StringID English Chinese_Simplified Chinese_Traditional Czech Danish Dutch Finnish French German Italian Japanese Korean Polish Russian Spanish Swedish Thai CONTROLLER_IDKey_0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 CONTROLLER_IDKey_1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ADDONS_FOUND Battlefield 2142 has detected the following addons are installed. Would you like to uninstall them? Battlefield 2142已检测到以下程序已安装,您需要移除吗? 戰地風雲2142 已經偵測到下列附加選項已安裝。你是否要移除它們? Byly nalezeny následující rozšíření ke hře Battlefield 2142. Přejete si je odinstalovat? "Battlefield 2142 har opdaget, at følgende add-ons er installeret. Vil du afinstallere dem?" Battlefield 2142 heeft de volgende geïnstalleerde addons gevonden. Wil je deze verwijderen? Battlefield 2142 on havainnut seuraavat lisäosat. Haluatko poistaa niiden asennuksen? Battlefield 2142 a remarqué que les disques additionnels suivants étaient installés. Voulez-vous les désinstaller ? "'Battlefield 2142' hat entdeckt, dass die folgenden Add-ons installiert sind. Willst du sie deinstallieren?" Battlefield 2142 ha rilevato che sono installati i seguenti moduli aggiuntivi. Vuoi rimuoverli? バトルフィールド2142は下記のアプリケーションを検出しました。アンインストールしますか? 배틀필드 2142가 다음 에드온 프로그램을 발견했습니다. 이 프로그램들을 제거하겠습니까? "Gra Battlefield 2142 wykryła, że zainstalowane są następujące dodatki. Czy chcesz je usunąć?" Обнаружены дополнения к игре Battlefield 2142. Удалить их? Battlefield 2142 ha detectado las siguientes expansiones instaladas. ¿Quieres desinstalarlas? Battlefield 2142 har identifierat följande tillägg. Vill du avinstallera dem? แบทเทิลฟิลด์ 2142 ตรวจพบว่ามีตัวเสริมต่อไปนี้ติดตั้งอยู่ คุณอยากจะถอนการติดตั้งตัวเสริมเหล่านี้ไหม? Admin_Only You must have Administrator privileges to run Setup. 您必须以管理员身份登陆才能运行安装程序。 你必須擁有管理員權限才能進行安裝。 "Abyste mohli spustit instalaci, musíte mít práva správce." Du skal have administratorprivilegier for at køre Opsætning. Je moet beheerdersrechten hebben om Setup te kunnen draaien. Asennukseen tarvitaan järjestelmänvalvojan oikeudet. Il vous faut des privilèges d'administrateur pour pouvoir effectuer l'installation. Für das Setup benötigst du Administrator-Rechte. Devi disporre di privilegi amministrativi per eseguire l'installazione. Administrator権限でセットアップを行なってください。 설정 프로그램을 실행하려면 관리자 권한이 있어야 합니다. "Aby uruchomić Instalator, musisz dysponować uprawnieniami administratora." Требуются права администратора системы. Debes tener privilegios de administrador para ejecutar el programa de configuración. Du måste ha administratörsbehörighet för att köra installationsprogrammet. คุณต้องมีสิทธิ์ของผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการติดตั้ง ALERT_INSTERT_CD1 Please insert Game Disc 请插入游戏光盘 請放入遊戲光碟 Prosím vložte herní disk. Indsæt spildisk Plaats de gamedisc Aseta pelilevy levyasemaan Veuillez insérer le disque de jeu. Bitte Spiel-CD/DVD einlegen Inserisci il disco di gioco ゲームディスクを入れてください。 게임 디스크를 넣으십시오. Umieść dysk z grą w napędzie Вставьте игровой диск Introduce el disco del juego Sätt i spelskivan กรุณาใส่แผ่นเกมดิสก์ ASK_RETRY Retry? 重试? 重試? Zkusit znovu? Prøv igen? Opnieuw proberen? Yritä uudelleen? Réessayer ? Noch einmal versuchen? Vuoi riprovare? リトライしますか? 재시도? Spróbować ponownie? Повторить? ¿Volver a intentar? Vill du försöka igen? ลองอีกครั้ง? AUDIOSETTINGS_creative Creative X-Fi Creative X-Fi Creative_X-Fi Creative X-Fi Creative X-Fi Creative X-Fi Creative X-Fi Creative X-Fi Creative X-Fi Creative X-Fi Creative X-Fi Creative X-Fi Creative X-Fi Creative X-Fi Creative X-Fi Creative X-Fi Creative X-Fi AUDIOSETTINGS_Custom Custom 自定义 自訂 Vlastní Special Aangepast Mukautettu Perso Benutzerdefiniert Personalizzata カスタム 사용자 설정 Własne Другое Personalizar Anpassad ปรับแต่ง AUDIOSETTINGS_hardware Hardware 硬件 硬體 Hardware Hardware Hardware Laitteisto Matériel Hardware Hardware Hardware 하드웨어 Sprzętowy Аппаратная Dispositivos Maskinvara ฮาร์ดแวร์ AUDIOSETTINGS_High High 高 高 Vysoká Høj Hoog Suuri Elevée Groß Alto 高 높음 Wysoka Высок. Alta Hög สูง AUDIOSETTINGS_High_tooltip "64 voices, 44 kHz" "64 voices, 44 kHz" 64發聲數,44kHz "64 kanálů, 44 kHz" "64 stemmer, 44 kHz" "64 stemmen, 44 kHz" "64 ääntä, 44 kHz" "64 canaux, 44 kHz" "64 Stimmen, 44 kHz" "64 voci, 44 kHz" 64発音、44kHz "64 음성, 44 kHz" "64 głosy, 44 kHz" "64 канала, 44 кГц" "64 voces, 44 kHz" "64 röster, 44 kHz" "64 เสียง, 44 kHz" AUDIOSETTINGS_Low Low 低 低 Nízká Lav Laag Pieni Basse Niedrig Basso 低 낮음 Niska Низк. Baja Låg ต่ำ AUDIOSETTINGS_Low_tooltip "16 voices, 11 kHz" "16 voices, 11 kHz" 16發聲數,11kHz "16 kanálů, 11 kHz" "16 stemmer, 11 kHz" "16 stemmen, 11 kHz" "16 ääntä, 11 kHz" "16 canaux, 11 kHz" "16 Stimmen, 11 kHz" "16 voci, 11 kHz" 16発音、11kHz "16 음성, 11 kHz" "16 głosów, 11kHz" "16 каналов, 11 кГц" "16 voces, 11 kHz" "16 röster, 11 kHz" "16 เสียง, 11 kHz" AUDIOSETTINGS_Medium Medium 中 中 Střední Mellem Gemiddeld Keskitaso Intermédiaire Mittel Medio 中 중간 Średnia Сред. Media Medel ปานกลาง AUDIOSETTINGS_Medium_tooltip "32 voices, 44 kHz" "32 voices, 44 kHz" 32發聲數,44kHz "32 kanálů, 44 kHz" "32 stemmer, 44 kHz" "32 stemmen, 44 kHz" "32 ääntä, 44 kHz" "32 canaux, 44 kHz" "32 Stimmen, 44 kHz" "32 voci, 44 kHz" 32発音、44kHz "32 음성, 44 kHz" "32 głosy, 44 kHz" "32 канала, 44 кГц" "32 voces, 44 kHz" "32 röster, 44 kHz" "32 เสียง, 44 kHz" AUDIOSETTINGS_software Software 软件 軟體 Software Software Software Ohjelmisto Logiciel Software Software Software 소프트웨어 Programowy Программная Programas Programvara ซอฟท์แวร์ AUDIOSETTINGS_UltraHigh Ultra High 极高 超高 Ultra-vysoké Ultrahøj Extreem hoog Todella suuri Très élevée Extrem hoch Molto alto 最高 가장 높음 Super-wysoka Макс. Muy alta Extrahög สูงพิเศษ AUDIOSETTINGS_UltraHigh_tooltip "128 voices, 44 kHz" "128 voices, 44 kHz" 128發聲數,44kHz "128 kanálů, 44 kHz" "128 stemmer, 44 kHz" "128 stemmen, 44 kHz" "128 ääntä, 44 kHz" "128 canaux, 44 kHz" "128 Stimmen, 44 kHz" "128 voci, 44 kHz" 128発音、44kHz "128 음성, 44 kHz" "128 głosów, 44 kHz" "128 каналов, 44 кГц" "128 voces, 44 kHz" "128 röster, 44 kHz" "128 เสียง, 44 kHz" AUTO_MOOD_SL_beacondeployed Squad! Beacon is deployed and functional. 小队!信标展开,功能正常。 小隊!信摽已經設置完成並作用中。 "Četo, maják byl umístěn a je v prozovu!" Gruppe! Markør er aktiveret. Eenheid! Baken is ingezet en functioneert. Ryhmä! Heräämismerkki pystytetty. A mon groupe : balise en place et opérationnelle. Squad! Signal ist gesetzt und funktionstüchtig. Squadra! Il rilocatore è schierato e operativo. 各員、ビーコン展開、起動中 분대원은 들으라! 신호대가 설치되어 작동 중이다. Drużyno! Lokalizator jest rozstawiony i sprawny. Отделение! Командирский маяк установлен! "¡Atención, patrulla! La baliza está desplegada y funcionando." Grupp! Boj är placerad och fungerar. ทุกคน! เครื่องส่งสัญญาณถูกปล่อยและเริ่มทำงานแล้ว AUTO_MOOD_SL_beacondestroyed Squad! The beacon has been destroyed. 小队注意!信标被毁! 小隊!信標已經被摧毀。 "Četo, maják byl deaktivován!" Gruppe! Markøren er blevet ødelagt. Eenheid! Het baken is vernietigd. Ryhmä! Heräämismerkki tuhottu. A mon groupe : la balise a été détruite. Squad! Das Signal wurde zerstört. "Squadra, il rilocatore è stato distrutto!" 各員、ビーコンが破壊された 분대원은 들으라! 신호대가 파괴됐다. Drużyno! Lokalizator został zniszczony. Отделение! Командирский маяк уничтожен! ¡Patrulla! Han destruido la baliza. Grupp! Bojen har förstörts. ทุกคน! เครื่องส่งสัญญาณถูกทำลาย AUTO_MOODGP_BB_dronereturninventory Drone returned to inventory. 无人驾驶机返回。 無人載具已返回基地。 Robot navrácen do inventáře. Drone returneret til inventarie. Onbemand toestel terug in inventaris. Robotti palautettu tavaraluetteloon. Le drone est rentré à l'atelier. Drohne wieder im Inventar verstaut. Servosistema riportato nell'inventario. ドローンを回収しました 드론이 귀환했습니다. Sonda powróciła do wyposażenia. Аппарат возвращен на базу. Aeronave de vuelta al inventario. Spaningsroboten är tillbaka på startplatsen. โดรนได้บินกลับไปยังฐานแล้ว AUTO_MOODGP_BB_droneuplinklost Drone uplink lost. 无人驾驶机连接断开。 無人載具傳輸中斷。 Spojení s robotem se přerušilo. Forbindelse til drone mistet. Verbinding met onbemand toestel verbroken. Robottilinkki kadonnut. Liaison drone interrompue. Drohnen-Uplink verloren. Collegamento col servosistema perduto. ドローンとのリンクが切断されました 드론 업링크가 훼손됐습니다. Stracono połączenie z sondą. Связь с аппаратом потеряна. Envío de datos a la aeronave perdido Kontakten med spaningsroboten har brutits สูญเสียการอัพลิงค์ของโดรน AUTO_MOODGP_C_ammohere "Resupplies, here!" 这里需要补给! 這裡需要彈藥! Potřebuju doplnit zásoby! "Forsyninger, her!" "Voorraden, hier!" Täydennyksiä tänne! Il y a du ravitaillement ici ! Nachschub! Hier! "Rifornimenti, qui!" 弾薬はここだ! 이곳에 보급품을 부탁한다! "Zaopatrzenie, tutaj!" Кому боеприпасы - ко мне. "¡Munición, aquí!" "Förnödenheter, min position!" เติมยุทธภัณฑ์ที่นี่! AUTO_MOODGP_C_friendlyfire Cease fire! 停火! 停火!停火! Zastavit palbu! Stop skydning! Niet schieten! Tuli seis! Cessez le feu ! Feuer einstellen! Cessare il fuoco! 撃つな! 사격 중지! Wstrzymać ogień! Прекратить огонь! ¡Alto el fuego! Eld upphör! หยุดยิง! AUTO_MOODGP_C_goodtogo "Alright, on your feet soldier!" 好吧,站起来吧!士兵。 好了,你沒問題了! "Dobrá. Vztyk, vojáku!" "Sådan - på benene igen, soldat!" "Vooruit, overeind!" "Ylös siitä, solttu!" "Allez ! Debout, soldat !" "Okay, und jetzt wieder auf die Füße, Soldat!" "Forza, soldato, in piedi!" よし、行くぞ! 좋다. 방심하지 마라! "W porządku, podnieście się żołnierzu!" Отлично. Можете идти. "¡Esta bien, soldado, en pie!" "Sätt fart, soldat!" ดี เตรียมตัวนะทหาร! AUTO_MOODGP_C_gotlock I'm locked on him 我已经锁定他了 我瞄準他了 Mám na něj zaměřeno. Jeg har en lås på ham Ik heb 'm op de korrel! Sain lukituksen Je suis verrouillé dessus. Hab ihn anvisiert. Bersaglio agganciato. ロックオンした 조준 완료됐다. Namierzyłem go Цель захвачена. Lo tengo en el punto de mira Jag har låst målet ผมล็อคเป้ามันได้แล้ว AUTO_MOODGP_C_healhere "First Aid, here!" 这里需要急救! 這裡需要急救! "První pomoc, tady!" Førstehjælp her! Eerste Hulp hiernaartoe! Ensiapua tänne! "Toubib, par ici !" Ich brauche hier Erste Hilfe! "Pronto soccorso, qui!" 医療キットはここだ! 여기 응급 치료가 필요하다! "Pierwsza pomoc, tutaj!" Раненые есть?! "¡Aquí, primeros auxilios!" "Första hjälpen, här borta!" ปฐมพยาบาลได้ที่นี่! AUTO_MOODGP_C_incominggrenade Watch out! Grenade! 小心!手雷! 小心!手榴彈! Pozor! Granát! Pas på! Granat! Kijk uit! Granaat! Varokaa! Kranaatti! Attention ! Grenade ! Achtung! Granate! Attenzione! Granata! 手榴弾に注意しろ! 조심하라! 수류탄이다! Uwaga! Granat! "Ложись, граната!" ¡Cuidado! ¡Una granada! Se upp! Granat! ระวัง! ระเบิด! AUTO_MOODGP_C_mandownscream "Man down, man down!!!" 人员受伤,人员受伤! 人員受傷、人員受傷! Máme raněného! "Mand nede, mand nede!!!" Man neer! Mies nurin! Je suis blessé ! Wir haben einen Verletzten! "Uomo a terra, uomo a terra!" やられた、やられた! "사상자 발생, 사상자 발생!!!" Dostałem! Здесь раненый! "¡Hombre herido, hombre herido!" Soldat sårad พวกเราถูกยิง พวกเราถูกยิง!!! AUTO_MOODGP_C_missilefired "Fox one, fox one!" 导弹发射!导弹发射! 飛彈發射、飛彈發射! "Fox one, fox one!" "Foxtrot 1, Foxtrot 1" Hij is weg! Hij is weg! Ohjus laukaistu! Missile en action ! "Achtung, Rakete!" "Missile, missile!" ミサイルを発射! 전방에 미사일 발사! "Pocisk wystrzelony, pocisk wystrzelony!" Ракета пошла! "¡Misil uno, misil uno!" Missil! มิสไซล์ ยิงไปแล้ว! AUTO_MOODGP_C_outofammo "Hold on, supply is running low!" 坚持住,补给不足! 撐住,彈藥不足! "Pozor, docházejí nám náboje!" "Vent, vi mangler forsyninger!" "Wacht even, de voorraad raakt op!" "Koita jaksaa, lääkkeet loppuvat!" Je n'ai plus de munitions ! "Durchhalten, hab selbst keine Munition mehr!" "Calma, i rifornimenti sono agli sgoccioli!" 待て、弾薬が足りない 대기하라. 보급품이 부족하다! "Poczekaj, kończą mi się zapasy!" Секунду. Боеприпасы кончились. "¡Aguanta, nos estamos quedando sin munición!" "Håll ut, det är ont om ammunition!" รอก่อน ยุทธภัณฑ์เราเหลือน้อยแล้ว! AUTO_MOODGP_C_outofmedic "Hold on, my meds are depleted." 撑着,医疗物资已耗尽! 撐住,醫療資源不足! "Buďte opatrní, už nemáme žádné léky." "Vent, mine reserver er tomme." "Moment, mijn medicijnen zijn op." "Hetki, lääkkeet loppuvat." "Attendez, je n'ai plus de bandages !" "Halte durch, Verbandszeug ist knapp geworden!" "Calma, il materiale medico è esaurito!" 待て、医療キットが底を尽きた "기다려라, 의약품이 바닥났다." "Poczekaj, skończyły mi się leki." Держись. Аптечка пуста. "Aguanta, me he quedado sin medicinas" "Håll ut, jag har inga förband kvar." รอก่อน ยาผมหมดแล้ว AUTO_MOODGP_C_recharging "Hold on, recharging" 坚持,正在充电! 撐住,充電中 "Počkejte, dobíjím." "Vent, jeg lader!" "Wacht even, ik ben aan het bijladen!" "Hetki, lataan" "Attendez, je recharge." "Durchhalten, ich muss erst aufladen!" "Calma, si deve ricaricare." チャージ中だ 기다려라. 보급중이다. "Poczekaj, ładuję się" Секунду. Перезаряжаю. "Aguanta, estoy recargando" "Vänta, laddar om" รอก่อน กำลังชาร์จใหม่อยู่ AUTO_MOODGP_C_reloading Reloading! 装填! 裝填彈藥! Nabíjím! Omlader! Herladen! Lataan! Rechargement ! Muss nachladen! Sto ricaricando! リロード中だ! 재장전한다! Ładuję! Заряжаю! ¡Recargando! Laddar om! กำลังบรรจุใหม่! AUTO_MOODGP_C_selectingExplosiveDetonator Fire in the hole! 要爆炸了! 要爆炸了! Schovejte se! Granaaaat! Kijk uit! Lanka palaa! Planquez-vous ! Volle Deckung! Esplosione in arrivo! 爆発するぞ! 전방에 수류탄! Odpalam! Контакт! ¡Va a explotar! Tänt var det här! ระวังระเบิด! AUTO_MOODGP_C_throwingfraggrenade Frag out! 手雷! 手榴彈! Granát odhozen! Granat i luften! Granaat! Sirpalekranaatti! Grenade ! Granate! Granata in arrivo! 手榴弾! 수류탄 투척! Leci granat! Граната! ¡Granada en el aire! Granat! ปาระเบิดไปแล้ว! AUTO_MOODGP_C_throwingsmokegrenade Smoke Grenade! 烟雾弹! 煙霧彈投出! Kouřový granát! Røggranat! Rookgranaat! Savua! Grenade fumigène ! Rauchgranate! Granata fumogena! 発煙弾だ! 연막탄 투척! Granat dymny! Дымовая шашка! ¡Una granada de humo! Rökgranat! ระเบิดควัน! AUTO_MOODGP_C_usingshockpaddles Clear! 净空! 淨空! Ustupte! Fri! Los! Irti! Du vent ! Zur Seite! Via da qui! 離れろ! 이상 무! Czysto! Разряд! ¡Como nuevo! Undan! เคลียร์! AUTO_MOODGP_empimpact Malfunction. Power Systems offline. Rebooting 故障。电力系统离线,重新启动。 機能失效,動力系統關閉,重新啟動中。 Porucha. Energetické systémy deaktivovány. Probíhá reset. Funktionsfejl. Strømsystemer offline. Genstarter Storing. Energiesystemen offline. Bezig opnieuw op te starten. Toimintavirhe. Virta sammunut. Käynnistetään... Dysfonctionnement de l'alimentation. Redémarrage. Fehler. Energieversorgung ist offline. Reboot wird eingeleitet. Avaria! Sistemi energetici inattivi. Riavvio del sistema. エラー発生、動力システムがダウン。再起動を行います 오작동. 전력 시스템 응답없음. 재부팅 중 Awaria. Systemy zasilania wyłączone. Сбой системы. Энергоснабжение отключено. Перезагрузка. Fallo del sistema. Sistemas eléctricos desconectados. Reiniciando. Tekniskt fel. Elsystem ur funktion. Startar om ขัดข้อง ระบบพลังงานปิดตัว เริ่มระบบใหม่ AUTO_MOODGP_leavingcombatarea Where do you think you're going? Get back in the fight! 你想去哪里?给我回来战斗! 你想跑哪去,士兵?給我回來! Kam máte namířeno? Vraťte se do boje! Hvad har du gang i! Tilbage til Kampen! En waar denk jij heen te gaan? Ga terug naar het gevecht! Minne sitä ollaan menossa? Takaisin taisteluun siitä! Vous allez où comme ça ? Retournez vous battre ! Wo willst du denn hin? Los! Zurück in den Kampf! Dove credi di andare? Torna a combattere! どこに行く気だ!?戻って戦え! 전장을 떠나지 마라! Dokąd to? Wracaj i walcz! "Куда это ты, боец? Немедленно вернись!" ¿Adónde crees que vas? ¡Vuelve ahí y lucha! Vad håller du på med? In i striden igen! จะไปไหนน่ะ? กลับเข้าไปรบ! AUTO_MOODGP_leavingcombatarea_alt "Don't you leave, soldier. We need you back here!" 不要离开,士兵。我们需要你回来这里! 別跑,士兵。這裡需要你! "Kam jdete, vojáku? Potřebujeme vás tady!" "Du forsvinder ikke, soldat. Vi har brug for dig her!" "Jij gaat nergens heen, soldaat. We hebben je hier nodig!" "Takaisin, sotilas. Sinua tarvitaan täällä!" "Ne partez pas, on a encore besoin de vous !" "Wag es nicht abzuhauen, Soldat. Wir brauchen dich hier!" "Non andartene, soldato. Abbiamo bisogno di te!" これは命令だ。戻って戦え! 전장을 떠나지 마라! "Stój, żołnierzu. Potrzebujemy cię tutaj!" "Боец, ты что, в самоволку собрался?" "No abandones, soldado. ¡Tienes que volver a tu puesto!" Gå ingenstans! Vi behöver dig här! อย่าไปนะทหาร เราต้องการคุณกลับมา! AUTO_MOODGP_SL_ammohere I can resupply you! 补给在这里! 彈藥,在這裡! Můžu doplnit náboje! Jeg har forsyninger til dig! Ik heb nieuwe voorraden voor je! Voin antaa täydennyksiä! J'ai de quoi vous ravitailler. Ich kann dir Munition geben! Posso rifornirti! ここに弾薬があるぞ 내가 보급품을 지원해주겠다! Mogę cię zaopatrzyć! Кому боеприпасы? ¡Yo te doy munición! Jag kan ge dig ammunition! ผมสามารถเติมยุทธภัณฑ์ให้คุณได้ AUTO_MOODGP_SL_ammohere_alt Need a resupply? 需要弹药补给吗? 需要彈藥嗎? Potřebujete dodat zásoby? Brug for forsyninger? Heb je voorraad nodig? Tarvitsetko täydennystä? Besoin de ravitaillement ? Brauchst du Munition? Serve un rifornimento? 弾薬が必要か? 보급품이 필요한가? Potrzeba dozbrojenia? Боеприпасы нужны? ¿Necesitas munición? Behöver du ammunition? ต้องการยุทธภัณฑ์เพิ่มเติมมั้ย? AUTO_MOODGP_SL_friendlyfire Stop shooting! Now! 马上停止射击! 立刻停止射擊! Okamžitě přestaňte střílet! Indstil skydning! Nu! Niet schieten! Nu! Tuli seis! Nyt! "Cessez le tir, bon sang !" Hör auf zu schießen! Pronto! Basta sparare! Stop! 撃ち方、止め! 사격 중지! Przestań strzelać! Już! Не стрелять! ¡Deja de disparar! ¡Ya! Sluta skjuta! Nu! หยุดยิงเดี๋ยวนี้! AUTO_MOODGP_SL_friendlyfire_alt Stop firing! Now! 停火!停火! 嘿,士兵!停止射擊! Zastavte palbu! Ihned! Indstil skydning! Nu! Stop met schieten! Nu meteen! Tuli seis! Heti! Regardez où vous tirez ! Feuer einstellen! Aber sofort! Smettila di sparare! Subito! 撃つな、止めろ! 당장 사격을 중지하라! Przestań strzelać! Już! Прекратить огонь! ¡Deja de disparar! ¡Inmediatamente! Sluta skjuta! Nu! หยุดยิงก่อน! AUTO_MOODGP_SL_goodtogo "You’ll live, now take it to them!" 你会活下去的,现在去给他们点颜色看看! 好了,你沒問題了! "Budeš žít, teď jim to nandej!" Du klarer den - tilbage til kampen! "Je overleeft het wel, zet het ze betaald!" "Jäät henkiin, kosta niille!" "Filez, vous êtes en vie !" Du wirst es überleben! Und jetzt schnapp sie dir! Ce la farai! Ora vai e colpisci! 死にはしない、やつらに思い知らせてやれ! 생명에는 지장 없다. 이제 적들을 처치하라! "Przeżyjesz, teraz odegraj się na nich!" Жить будешь. Иди в строй. "¡Vivirás, así que a por ellos!" "Du kommer att klara dig, visa dem!" นายฟื้นแล้ว ไปเอามันคืน! AUTO_MOODGP_SL_goodtogo_alt "You're all right, pal. Now get back in there!" 你没事了,伙计。马上回到战场来! 你會活下來的,弟兄。馬上可以回到戰場! "Jsi v pořádku, kámo. A teď zpátky do boje!" "Du har det fint, kammerat. Tilbage med dig!" "Je mankeert niks, maat. Ga nu maar weer de strijd in!" "Olet kunnossa, kaveri. Takaisin kentälle!" "Ça va aller, mon vieux. Retournez au charbon !" "Das wird schon wieder, Kumpel. Und jetzt zurück in den Kampf!" "Sei a posto, amico. Ora torna in azione!" 大丈夫だ。さあ、戻って戦え! 자넨 괜찮다. 다시 전열을 정비하라! "Nic ci nie będzie, kolego. Teraz wracaj do walki!" "Ты в норме, братишка. Покажи им!" "Estás bien, amigo. ¡Ahora vuelve al combate!" Du klarar dig. In i striden igen! เพื่อน นายหายดีแล้ว กลับไปรบสิ! AUTO_MOODGP_SL_gotlock He's locked 锁定他了 我已經瞄準他 Máme ho na mušce. Han er låst Doel op de korrel. Kohde lukittu Je le tiens. Er ist anvisiert. È agganciato. ロックしたぞ 아군이 포위됐다. Jest namierzony Есть захват! Está atrapado Han är låst. ล็อคเป้าได้แล้ว AUTO_MOODGP_SL_gotlock_alt Target acquired. 锁定目标。 我已鎖定目標 Cíl zaměřen. Mål erhvervet. Doel in vizier. Kohde lukittu. Objectif verrouillé. Ziel ist anvisiert. Bersaglio acquisito. 目標にロックした 타겟 확보됐다. Cel namierzony. Работаю по цели. Objetivo localizado. Målet siktat. จับเป้าได้แล้ว AUTO_MOODGP_SL_healhere "First Aid, right here!" 这里需要急救! 急救,在這裡! Potřebujeme léky! Førstehjælp her! "Eerste Hulp, bij mij!" Lääkintämies paikalla! J'ai de quoi vous soigner. Erste Hilfe! Hierher! "Pronto soccorso, qui subito!" 衛生兵、ここだ! 여기 응급 치료가 필요하다! "Pierwsza pomoc, tutaj!" Медпомощь нужна? "¡Ya, aquí, primeros auxilios!" "Sjukvårdare, här borta!" ปฐมพยาบาล ตรงนี้! AUTO_MOODGP_SL_healhere_alt I can heal you! 我无法治疗你。 需要急救嗎? Vyléčím tě! Jeg kan helbrede dig! Ik kan je genezen! Lääkintää tarjolla! Je peux vous soigner ! Ich kann dich heilen! Posso curarti! 俺が診てやる! 내가 치료해주겠다! Mogę cię uleczyć! Раненые есть? ¡Puedo curarte! Jag kan hjälpa dig! ผมรักษาคุณได้! AUTO_MOODGP_SL_incominggrenade Incoming grenade! 手雷! 手榴彈來襲! Letí sem granát! Indkommende granat! Er komt een granaat aan! Viheltää! Grenade ! Deckung! Granate! Arriva una granata! 手榴弾だ! 적 수류탄이다! Uwaga granat! Берегись! Граната! ¡Han tirado una granada! Granat på ingång! ระเบิดมา! AUTO_MOODGP_SL_incominggrenade_alt Run! Grenade!! 快跑!手雷! 手榴彈! Utíkejte! Granát!! Løb! Granat! Rennen! Granaat! Viheltää! Suojaan! Grenade ! Dégagez ! Lauf! Granate! Via! Granata! 手榴弾だ!退避!! 뛰어라! 수류탄이다!! Uciekać! Granat!! Граната! Берегись! ¡Rápido! ¡Una granada! Spring! Granat! วิ่ง! ระเบิด! AUTO_MOODGP_SL_mandownscream Mediiic! 医疗兵!! 醫護兵! Medik! Læge! Hospik! Lääkintämies! Toubib ! Sanitäääter! Medicooo! 衛生兵! 위생병! Medyyyk! Врача-а-а-а! ¡¡¡Un Médico!!! Sjukvårdare! หมออออ! AUTO_MOODGP_SL_mandownscream_alt "Man down, man down!!!" 人员受伤,人员受伤!!! 人員受傷、人員受傷! Máme raněného! "Mand nede, mand nede!!!" Man gewond! Mies nurin! Je suis touché ! Wir haben einen Verletzten! "Uomo a terra, uomo a terra!" 負傷した、負傷した!!! "사상자 발생, 사상자 발생!!!" Dostałem! Здесь раненый! "¡Hombre herido, hombre herido!" Vi har en sårad! พวกเราถูกยิง พวกเราถูกยิง!!! AUTO_MOODGP_SL_missilefired Missile away! 导弹发射! 飛彈發射! Raketa vystřelena! Missil affyret! Raket is onderweg! Ohjus lähti! Missile : c'est parti ! Rakete unterwegs! Missile lanciato! ミサイル発射! 미사일 발사! Rakieta poszła! Ракета пошла! ¡Misil fuera! Missil! มิสไซล์มา! AUTO_MOODGP_SL_missilefired_alt Missile fired! 导弹发射! 飛彈發射! Raketa vypuštěna! Missil affyret! Raket afgevuurd! Ohjus ammuttu! Missile lancé ! Rakete abgefeuert! Missile lanciato! ミサイル発射! 미사일이 발사됐다! Rakieta odpalona! Пуск! ¡Misil lanzado! Missil! มิสไซล์ ยิง! AUTO_MOODGP_SL_outofammo Hold tight. My supply's out. 坚持住,我的弹药补给用完了! 等一下,我的彈藥耗盡 "Buďte opatrní, došly mi zásoby." Vent. Jeg har ikke flere forsyninger. Hou je vast. Ik heb geen voorraad meer. Pure hammasta. Lääkkeet loppuivat. "Minute, je n'ai plus de munitions." Durchhalten! Hab selbst keine Munition mehr. "Calma, ho finito il materiale." 待ってくれ、弾が切れた! 기다려라. 보급품이 바닥났다. Trzymaj się. Skończyły mi się zapasy. "Секунду, боеприпасы кончились." Aguanta ahí. No me queda munición.. Håll ut. Jag har ingenting kvar. อดทนไว้ ยุทธภัณฑ์ผมหมดแล้ว AUTO_MOODGP_SL_outofammo_alt "Hold on, supply is running low!" 坚持住,弹药补给用完了! 撐住,彈藥不足! "Pozor, docházejí nám náboje!" "Vent, mangler forsyninger!" "Wacht even, de voorraad raakt op!" "Koita jaksaa, lääkkeet alkavat loppua!" Je suis en rade de munitions ! "Durchhalten, hab selbst keine Munition mehr!" "Calma, i rifornimenti sono agli sgoccioli!" 待ってくれ、弾切れだ! 대기하라. 보급품이 부족하다! "Poczekaj, kończą mi się zapasy!" Боеприпасы кончаются. "¡Aguanta, nos estamos quedando sin munición!" "Håll ut, det är ont om ammunition!" รอก่อน ยุทธภัณฑ์เราเหลือน้อยแล้ว! AUTO_MOODGP_SL_outofmedic Hang tight. I'm out of meds. 坚持一下,我没有医疗物品了! 撐住,醫療資源不足! "Pozor, došly mi léky." Øjeblik. Jeg har ikke mere medicin. Zet je schrap. Mijn medicijnen zijn op. "Sinnittele, lääkkeet on lopussa." "Accrochez-vous, je n'ai plus de pansements !" Halte durch. Ich hab kein Verbandszeug mehr. "Resisti, sono senza materiale medico." 待て、もう医療キットがない 기다려라. 의약품이 바닥났다. Trzymaj się. Skończyły mi się leki. Извини. Аптечка пустая. Aguanta. Me he quedado sin medicinas. Vänta. Jag har ingen medicin kvar. ทนหน่อย ยาผมหมด AUTO_MOODGP_SL_outofmedic_alt "Hold on, Meds are running low!" 坚持住,医疗物资不够! 等一下,繃帶耗盡! "Opatrně, docházejí nám léky!" "Vent, jeg mangler medicin!" "Wacht even, ben bijna door m'n medicijnen heen!" "Koita jaksaa, lääkkeet loppuvat pian!" Je manque de pansements ! "Halte durch, Verbandszeug ist knapp geworden!" "Calma, il materiale medico è agli sgoccioli!" もう医療キットが底を尽きそうだ 대기하라. 의약품이 부족하다! "Poczekaj, leki mi się kończą!" Подожди. Медикаментов мало. "¡Aguanta, nos estamos quedando sin medicinas!" "Håll ut, det är ont om sjukvårdsutrustning!" รอก่อน ยาใกล้หมดแล้ว! AUTO_MOODGP_SL_recharging Wait. I need to recharge. 等等,需要充电。 再撐一下,電擊器需要充電 Počkat. Musím nabít. Vent. Jeg skal genoplade. Wacht. Ik moet herladen. Odota. Täytyy ladata. "Deux secondes, je recharge." Moment. Ich muss erst aufladen. Aspetta. Devo ricaricare. 待て、リチャージする 기다려라. 보급이 필요하다. Poczekaj. Muszę się naładować. Секунду. Надо подзарядиться. "Espera, tengo que recargar." Vänta. Jag måste ladda om. เดี๋ยว ผมต้องชาร์จใหม่ AUTO_MOODGP_SL_recharging_alt "Hold on, recharging" 坚持住,充电 撐住,充電中 "Počkejte, dobíjím." "Vent, jeg lader!" "Wacht even, ik ben aan het bijladen!" "Hetki, lataan" "Attendez, je recharge." "Halte durch, ich lade schnell auf." "Calma, si deve ricaricare." 待て、チャージ中だ 기다려라. 보급중이다. "Poczekaj, ładuję się" Подожди. Заряжаю. "Aguanta, estoy recargando" "Vänta, laddar om" รอก่อน กำลังชาร์จใหม่อยู่ AUTO_MOODGP_SL_reloading I'm empty! Reloading! 子弹耗尽,装填弹药! 沒子彈了!裝填彈藥! Došly mi náboje! Nabíjím! Jeg lader! Ik heb niets meer! Herladen! Lipas on tyhjä! Lataan! "Je suis à sec, attendez !" Clip ist leer! Muss nachladen! Sono senza colpi! Ricarico! 弾がない!リロードする! 탄환이 바닥났다. 재장전! Jestem pusty! Ładuję! Перезаряжаю! ¡Estoy seco! ¡Recargando! Jag tomt magasin! Laddar om! ผมหมดแล้ว! เติมกระสุนก่อน! AUTO_MOODGP_SL_reloading_alt "Out of ammo, reloadingl!" 弹药用光了,装填弹药! 裝填武器彈藥! "Došla munice, doplňuji!" "Ikke mere ammunition, omlader!!" "Geen munitie meer, bezig met herladen!" "Ammukset lopussa, lataan!" Je recharge ! Hab keine Munition mehr! Muss nachladen! "Munizioni finite, ricarico!" 弾切れだ、リロードする 탄환이 떨어졌다. 재장전! "Nie mam nabojów, ładuję!!" Подожди! Заряжаю! "¡Me he quedado sin munición, voy a recargar!" "Slut på ammunition, laddar om!" กระสุนหมด! กำลังบรรจุใหม่! AUTO_MOODGP_SL_selectingExplosiveDetonator Fire in the hole! 爆炸 要爆炸了! Schovejte se! Granat! Kijk uit! Lanka palaa! Planquez-vous ! Volle Deckung! Esplosione in arrivo! 爆発するぞ! 전방에 수류탄! Odpalam! Контакт! ¡Va a explotar! Eld i berget! ระวังระเบิด! AUTO_MOODGP_SL_selectingExplosiveDetonator_alt Detonating! 爆炸! 炸藥引爆! Detonace! Detonerer! Klaar voor ontsteking! Räjähtää! Attention à l'explosion ! Explosion! Detonazione! 爆破! 폭발한다! Odpalam! Взрываю! ¡Va a explotar! Detonerar! จุดระเบิด! AUTO_MOODGP_SL_throwingfraggrenade Frag! 手雷! 手榴彈! Granát! Granat! Granaat! Sirpale! Grenade ! Splittergranate! Granata! 手榴弾だ! 수류탄이다! Granat! Граната ¡Granada! Splitter! ระเบิด! AUTO_MOODGP_SL_throwingfraggrenade_alt Throwing frag! 投掷手雷! 投出手榴彈! Hážu tříštivý granát! Kaster granat! Granaat onderweg! Kranaatti lähtee! Grenade ! Chaud devant ! "Achtung, Splittergranate!" Lancio una granata! 手榴弾を投げたぞ! 수류탄 투척! Rzucam granat! Кидаю гранату! ¡Fuera granada! Kastar granat! ระเบิดมือ! AUTO_MOODGP_SL_throwingsmokegrenade Smoke Grenade! 烟雾弹! 煙霧彈投出! Kouřový granát! Røggranat! Rookgranaat! Savua! Grenade fumigène ! Rauchgranate! Granata fumogena! 発煙弾だ! 연막탄 투척! Granat dymny! Дымовая шашка! ¡Una granada de humo! Rökgranat! ระเบิดควัน! AUTO_MOODGP_SL_throwingsmokegrenade_alt Smoke Grenade! 烟雾弹! 投出煙霧彈! Kouřový granát! Røggranat! Rookgranaat! Savua! Fumigène ! Rauchgranate! Granata fumogena! 発煙弾だぞ! 연막탄 투척! Granat dymny! Кидаю шашку! ¡Una granada de humo! Rökgranat! ระเบิดควัน! AUTO_MOODGP_SL_usingshockpaddles Clear! 净空! 淨空! Ustupte! Fri! Aan de kant! Irti! Ecartez-vous ! Zur Seite! Via da qui! 離れろ! 이상 무! Czysto! Разряд! ¡Como nuevo! Undan! เคลียร์! AUTO_MOODGP_TM_ammohere I got supplies! 需要弹药补给! 需要彈藥,這裡! Dostal jsem zásoby! Jeg har forsyninger! Ik heb voorraden! Ammuksia täällä! J'ai du matos ! Ich hab Nachschub! Ho rifornimenti! 弾薬がここにあります 보급품을 확보했다! Mam zapasy! Боеприпасы! ¡Tengo munición! Jag har förnödenheter! ผมมียุทธภัณฑ์ AUTO_MOODGP_TM_ammohere_alt Supplies! Here! 弹药补给!这里! 彈藥!這裡! Potřebujeme zásoby! Forsyninger! Her! Voorraad! Hier! Varusteita täällä! Par ici pour le ravitaillement ! Nachschub! Hier! Rifornimenti! Qui! 弾薬はここです! 여기 보급품이다! Zaopatrzenie! Tutaj! Кому боеприпасы? "¡Más munición, aquí!" Förnödenheter! Här! ยุทธภัณฑ์! ที่นี่! AUTO_MOODGP_TM_friendlyfire Cease firing! 停火! 停火!停火! Nestřílet! Indstil skydning! Staakt het vuren! Tuli seis! Cessez le feu ! Feuer einstellen! Cessare il fuoco! 撃つのをやめてくれ! 사격 중지! Wstrzymać ogień! Прекратить огонь! ¡Alto el fuego! Eld upphör! หยุดยิง! AUTO_MOODGP_TM_friendlyfire_alt Friendly fire! 友军伤害! 冷靜點!停止射擊! Palba do vlastních řad! Allieret beskydning! Eigen vuur! Omien tulta! Regardez où vous tirez ! Unsere eigenen Leute schießen auf uns! Fuoco amico! 撃つのをやめろ! 오인 사격! Walisz po swoich! По своим бьешь! ¡Fuego amigo! Det är våra egna som skjuter på oss! ยิงโดนพวกเดียวกัน! AUTO_MOODGP_TM_goodtogo "You're good, now make them pay!" 干得不错,现在给他们好看! 你會活下來的,弟兄。馬上可以回到戰場! Nic ti není. A teď jim to oplať! Sådan - se at få taget hævn! Je kunt er wat van. En nu wraak nemen! "Olet kunnossa, kosta niille!" Ça ira ! Faites-leur payer ça ! Alles wieder in Ordnung. Jetzt zeig's denen! Sei in gamba. Ora fagliela pagare! これでよし。さあ、食らわせてやれ! 잘했다. 이제 놈들에게 복수하자! "Wszystko w porządku, teraz odegraj się na nich!" Ты в норме. Задай им жару! "Ya estás bien, ¡Házselo pagar!" "Sådär, ge dom vad dom tål!" นายพร้อมแล้ว ไปเอาคืนซะ! AUTO_MOODGP_TM_goodtogo_alt "Alright, now take it to them!" 好的,现在给他们点颜色看看! 好了,你沒問題了! "Dobře, dejme jim co proto!" "Fint - giv dem alt, hvad I har!" "Goed dan, geef ze er van langs!" Ja nyt näytät niille! Bon pour le service ! "Okay, und jetzt lass sie büßen!" "Va bene, ora vai e colpisci!" よし、行くぞ! 좋아. 이제 놈들을 쓸어버리자! "W porządku, teraz ruszajmy na nich!" Вот и все. Можешь идти. "¡Estás bien, así que a por ellos!" "Ok, nu tar vi dom!" เอาล่ะ ไปจัดการพวกมันเลย! AUTO_MOODGP_TM_gotlock Target acquired. 获得目标。 我鎖定他了 Cíl zaměřen. Mål erhvervet Doel in vizier. Kohde lukittu. Objectif accroché. Ziel ist anvisiert. Bersaglio acquisito. 目標にロック 타겟 확보됐다. Cel namierzony. Цель захвачена. Objetivo localizado. Målet är fixerat. จับเป้าได้แล้ว AUTO_MOODGP_TM_gotlock_alt Heat source found. Locked. 发现热源,锁定。 發現熱源!鎖定了! Nalezen zdroj tepla. Zaměřeno. Varmekilde fundet. Låst på mål. Warmtebron gevonden. Doel vastgezet. Lämpölähde löytyi. Lukittu. Source thermique verrouillée. Wärmequelle lokalisiert und anvisiert. Fonte termica localizzata. Aggancio effettuato. 熱源を発見、目標にロック 열원 발견. 조준! Znaleziono źródło ciepła. Namierzone. Наведение выполнено. Localizada fuente de calor. Lo tenemos. Värmekälla identifierad. Låst. พบแหล่งความร้อน เป้าหมายล็อค AUTO_MOODGP_TM_healhere I can heal you! 这里需要急救! 需要急救,這裡! Vyléčím tě! Jeg kan hjælpe dig! Ik kan je genezen! Lääkintää tarjolla! Je m'occupe de vous. Ich kann dich heilen! Posso curarti! 医療キットあるぞ! 내가 치료해주겠다! Mogę cię uleczyć! Кого подлечить? ¡Puedo curarte! Jag kan lappa ihop dig! ผมรักษาคุณได้! AUTO_MOODGP_TM_healhere_alt You're hurt! Come here! 你受伤了!到这儿来! 你受傷了!過來這裡! Jsi zraněný! Pojď sem! Du er såret! Kom her! Je bent gewond! Kom hier! Sidontapaikka perustettu! Faites-moi voir ça ! Du bist verletzt! Komm hierher! Sei ferito. Vieni qui! 負傷したか?こっちへ来い! 부상 당했군! 이쪽으로 와라! Jesteś ranny! Chodź tu! Кого заштопать? ¡Estás herido! ¡Ven aquí! Du är skadad! Kom hit! นายบาดเจ็บ! มานี่! AUTO_MOODGP_TM_incominggrenade Grenade! 手雷! 手榴彈來襲! Granát! Granat! Granaat! Kranaatti! Grenade ! Granate! Una granata! 手榴弾! 수류탄이다! Granat! Граната! ¡Una granada! Granat! ระเบิด! AUTO_MOODGP_TM_incominggrenade_alt Take cover! Grenade! 手雷!找掩护! 手榴彈! K zemi! Granát! Søg dækning! Granat! Zoek dekking! Granaat! Kranaatti! Suojaan! "Attention, grenade !" In Deckung! Granate! Al riparo! Granata! 手榴弾だ、逃げろ! 엄폐하라! 수류탄이다! Kryć się! Granat! Ложись! Граната! ¡A cubierto! ¡Granada! Ta betäckning! Granat! หาที่หลบ! ระเบิด! AUTO_MOODGP_TM_mandownscream Mediiic! 医疗兵!! 醫護兵! Medik! Sygepasser! Hospik! Lääkintämies! Toubib ! Sanitäääter! Medicooo! 衛生兵! 위생병! Medyyyk! Врача-а-а-а! ¡Un méeedico! Sjukvårdare! หมออออ! AUTO_MOODGP_TM_mandownscream_alt "Man down, man down!!!" 人员受伤,人员受伤!! 人員受傷、人員受傷! Máme raněného! "Mand nede, mand nede!!!" Man gewond! Mies nurin! J'ai morflé ! Wir haben einen Verletzten! "Uomo a terra, uomo a terra!" やられた、やられた!!! "사상자 발생, 사상자 발생!!!" Dostałem! Здесь раненый! "¡Hombre herido, hombre herido!" Vi har en sårad! พวกเราถูกยิง พวกเราถูกยิง!!! AUTO_MOODGP_TM_missilefired Launched missile!! 导弹发射!! 飛彈發射! Raketa vyslána!! Affyrede missil! Raket gelanceerd! Ohjus matkaan! Missile lancé ! Rakete abgefeuert!! Missile lanciato! ミサイル発射! 미사일이 발사됐다!! Odpalono rakietę!! Пошла ракета! ¡Misil lanzado! Missil! ยิงมิสไซล์แล้ว! AUTO_MOODGP_TM_missilefired_alt "Fox one, fox one!" 导弹发射,导弹发射! 飛彈發射、飛彈發射! "Fox one, fox one!" "Foxtrot 1, Foxtrot 1" Hij is weg! Hij is weg! Ohjus laukaistu! Missile mis à feu ! "Achtung, Rakete!" "Missile, missile!" フォックス・ワン、フォックス・ワン! 전방에 미사일 발사! "Pocisk wystrzelony, pocisk wystrzelony!" Пуск! "¡Misil uno, misil uno!" Missil! มิสไซล์ ยิงไปแล้ว! AUTO_MOODGP_TM_outofammo "Wait a sec, I'm out of supplies" 等等,补给用完。 抱歉,兄弟,彈藥不足。撐住 "Moment, jsem bez zásob." "Vent et øjeblik, jeg har ikke flere forsyninge" "Moment, ik heb geen voorraad meer." "Hetko, varusteet on loppu" Je n'ai plus de munitions. "Warte kurz, ich hab keine Munition mehr." "Un momento, sono senza rifornimenti." くそ、弾薬が切れた。 잠깐 기다려라. 보급품이 떨어졌다. "Poczekaj chwilkę, skończyły mi się zapasy" Погоди. Боеприпасы кончились. "Espera un momento, no me queda munición." "Vänta lite, jag har slut på ammunition" เดี๋ยว ยุทธภัณฑ์ผมหมด AUTO_MOODGP_TM_outofammo_alt "Sorry, I'm fresh out of supply." 抱歉,我没有弹药了。 等一下,我沒彈藥了 "Je mi líto, právě mi došly zásoby." "Beklager, jeg er løbet tør." "Sorry, ik heb niets meer." "Sori, lääkkeet loppuivat juuri." J'ai plus de bastos. "Sorry, aber mir ist gerade die Munition ausgegangen." "Mi spiace, ho appena finito i rifornimenti." 悪いが、俺も弾切れだ "미안하다, 보급품이 바닥났다." "Wybacz, właśnie skończyły mi się zapasy." "Извини, братишка. Я пустой." "Lo siento, me acabo de quedar sin munición." "Tyvärr, jag har inga reserver kvar." ขอโทษที กระสุนผมเพิ่งหมด AUTO_MOODGP_TM_outofmedic "Wait a sec, out of bandages" 等一下,绷带用完了。 等一下,繃帶用完了 "Moment, už nemám obvazy." "Vent et øjeblik, jeg mangler bandager" "Even wachten, geen verband meer." "Hetkonen, siteet loppuivat" "Attendez, je n'ai plus rien !" "Moment, Verbandszeug ist aus." "Un momento, sono senza bende." 医療キットがもう無い 잠시 기다려라. 붕대가 떨어졌다. "Zaczekaj chwilę, nie mam bandaży" "Секунду, бинты кончились." "Espera un momento, no me quedan vendas." "Vänta lite, har slut på plåster" รอแป๊บ ผ้าพันแผลหมด AUTO_MOODGP_TM_outofmedic_alt "Sorry man, out of bandages!" 抱歉老兄,绷带用完了! 抱歉,兄弟,我沒有繃帶了! "Je mi líto, obvazy došly!" "Beklager, mand, ikke flere bandager!" "Sorry, geen verband meer!" "Sori vaan, siteet on lopussa!" "Désolé, je n'ai plus de bandages !" "Sorry, Mann, kein Verbandszeug mehr. Halte durch." "Mi spiace, ho finito le bende!" 悪い、もう医療キットが無い 미안하다. 붕대가 바닥났다! "Wybacz stary, bandaże mi wyszły!" "Извини, брат. Нет бинтов." "¡Lo siento, tío, no me quedan vendas!" "Tyvärr, har inga bandage kvar!" ขอโทษทีเพื่อน ผ้าพันแผลหมดแล้ว! AUTO_MOODGP_TM_recharging I'm recharging! 充电中! 充電中! Musím dobíjet! Jeg genoplader! Ik ben aan het opladen! Ladataan! Je recharge ! Muss erst aufladen! Mi sto ricaricando! リチャージさせてくれ 보급 중이다! Ładuję się! Заряд кончился! ¡Estoy recargando! Jag laddar om! ผมกำลังชาร์จใหม่! AUTO_MOODGP_TM_recharging_alt It’s recharging. 正在充电中。 正在充電中 Dobíjí se. Den lader Bezig met laden. Latautuu! Je suis en train de recharger. Lädt auf. Si sta ricaricando. チャージ中だ 보급 중이다! Ładuje się. Перезарядка! Se está recargando Den laddas. กำลังชาร์จใหม่ AUTO_MOODGP_TM_reloading I'm out! Reloading! 我要用完了!重新装填! 彈藥耗盡!裝填彈藥! Došlo krmení! Nabíjím! Jeg er tom! Omlader! Ik zit zonder! Herladen! Tyhjä! Lataan! Je change de chargeur ! Keine Munition mehr! Muss nachladen! Sono a secco! Ricarico! 切れた、リロードする! 탄환이 떨어졌다! 보급병! Jestem pusty! Ładuję! Перезаряжаю! ¡Me he quedado seco! ¡Recargando! Jag har slut! Laddar om! ผมหมดแล้ว! เติมกระสุนก่อน! AUTO_MOODGP_TM_reloading_alt I’m dry! Reloading! 弹药用尽!重新装填! 彈藥耗盡!裝填彈藥! Jsem na suchu! Nabíjím! Jeg er tom! Omlader! Ik ben erdoor! Herladen! Tyhjänä! Lataan! A sec ! Je recharge ! Sitze auf dem Trockenen! Muss nachladen! Sono a secco! Ricarico! 切れた、リロードする! 탄환이 바닥났다! 보급병! Jestem pusty! Ładuję! Подожди! Заряжаю! ¡Estoy pelao! ¡Voy a recargar! Jag har tomt! Laddar om! กระสุนผมหมด! กำลังบรรจุใหม่! AUTO_MOODGP_TM_selectingExplosiveDetonator Fire in the hole! 引爆! 引爆! Schovejte se! Granat! Kijk uit! Lanka palaa! Aux abris ! Volle Deckung! Esplosione in arrivo! 爆発するぞ! 전방에 수류탄! Odpalam! Контакт! ¡Va a explotar! Eld! ระวังระเบิด! AUTO_MOODGP_TM_selectingExplosiveDetonator_alt Detonating! 爆炸! 引爆! Detonace! Detonerer! Klaar voor ontsteking! Räjähtää! Ça va sauter ! Explosion! Detonazione! 爆発するぞ! 폭발한다! Odpalam! Взрываю! ¡Va a explotar! Spränger! จุดระเบิด! AUTO_MOODGP_TM_throwingfraggrenade Throwing frag! 扔手雷! 投出手榴彈! Hážu tříštivý granát! Kaster granat! Granaat onderweg! Kranaatti lähtee! Grenade ! Granate! Lancio una granata! 手榴弾! 수류탄 투척! Rzucam granat! Кидаю гранату! ¡Fuera granada! Kastar granat! ขว้างระเบิดแล้ว! AUTO_MOODGP_TM_throwingfraggrenade_alt Frag out! 手雷! 手榴彈投出! Granát odhozen! Granat! Granaat! Sirpalekranaatti! "Attention, grenade !" Splittergranate! Granata in arrivo! 手榴弾だ! 수류탄 투척! Leci granat! Граната! ¡Granada en el aire! Granat! ระเบิดมือ! AUTO_MOODGP_TM_throwingsmokegrenade Smoke Grenade! 烟雾弹! 煙霧彈! Kouřový granát! Røggranat! Rookgranaat! Savua! Grenade fumigène ! Rauchgranate! Granata fumogena! 発煙弾! 연막탄 투척! Granat dymny! Кидаю шашку! ¡Una granada de humo! Rökgranat! ระเบิดควัน! AUTO_MOODGP_TM_throwingsmokegrenade_alt Smoking! 烟雾弹! 煙霧彈! Kouřový granát! Fabelagtigt! Rookgordijn! Savutetaan! Fumigène ! Rauchgranate unterwegs! Fumo! 発煙弾だ! 연막탄이다! Dymny! Дымовая! ¡Granada de humo! Rök! ระวังควัน! AUTO_MOODGP_TM_usingshockpaddles Clear! 净空! 淨空! Ustupte! Fri! Weg! Irti! Poussez-vous ! Zurück! Via da qui! 離れてくれ! 이상 무! Czysto! Разряд! ¡Como nuevo! Undan! เคลียร์! AUTO_RULES_cptaken The enemy has taken control of |C1001#CPNAME#|C1001 敌军已控制 #CPNAME# 敵人已經控制了#CPNAME# Nepřítel převzal kontrolu nad kótou #CPNAME#. Fjenden har overtaget #CPNAME# De vijand heeft |C1001#CPNAME#|C1001 veroverd. #CPNAME# on vihollisen hallussa L’ennemi a pris ce point de contrôle : #CPNAME# Der Gegner hat die Kontrolle über #CPNAME# übernommen. Il nemico ha assunto il controllo di #CPNAME#. "対戦チームが ""#CPNAME#"" を制圧した" 적군이 #CPNAME#을/를 점령했습니다. Wróg przejął kontrolę nad punktem #CPNAME# "Противник захватил точку ""#CPNAME#""" El enemigo ha tomado el control de #CPNAME# Fienden har tagit kontrollen över #CPNAME# ศัตรูยึด #CPNAME# ได้แล้ว AUTO_RULES_enemycapturedacp The enemy |C1001captured|C1001 control point |C1001#CPNAME#|C1001 敌军已占领控制 #CPNAME# 据点 敵人取得了#CPNAME#控制據點 Nepřítel zabral kótu #CPNAME#. Fjenden indtog kontrolpunkt #CPNAME# De vijand heeft controlepost |C1001#CPNAME#|C1001 veroverd. Hallintapiste #CPNAME# on vihollisen hallussa L’ennemi s'est emparé de ce point de contrôle : #CPNAME# Der Gegner hat Kontrollpunkt #CPNAME# erobert! Il nemico ha conquistato il punto di controllo: #CPNAME#. "対戦チームに""#CPNAME#""を制圧された。" 적군이 컨트롤 포인트 #CPNAME#을/를 점령했습니다. Nieprzyjaciel zdobył punkt kontrolny "Противник захватил точку ""#CPNAME#""" El enemigo ha capturado el punto de control #CPNAME# Fienden har erövrat kontrollpunkten #CPNAME# ศัตรูยึดจุดควบคุม #CPNAME# แล้ว AUTO_RULES_friendlycapturedacp |C1001#PLAYERNAME#|C1001 captured control point |C1001#CPNAME#|C1001 #PLAYERNAME# 已控制 #CPNAME# #PLAYERNAME# 佔領了#CPNAME#控制據點 #PLAYERNAME# zabral kótu #CPNAME#. #PLAYERNAME# har indtaget kontrolpunkt #CPNAME# |C1001#PLAYERNAME#|C1001 heeft controlepost |C1001#CPNAME#|C1001 veroverd. #PLAYERNAME# kaappasi hallintapisteen #CPNAME# #PLAYERNAME# a pris ce point de contrôle : #CPNAME# #PLAYERNAME# hat Kontrollpunkt #CPNAME# erobert! La fazione #PLAYERNAME# ha conquistato il punto di controllo: #CPNAME#. "#PLAYERNAME#が""#CPNAME#""を制圧した。" #PLAYERNAME# 가 컨트롤 포인트 #CPNAME#을/를 점령했습니다. #PLAYERNAME# przejmuje kontrolę nad punktem #CPNAME#. "#PLAYERNAME# захватил точку ""#CPNAME#""" #PLAYERNAME# ha capturado el punto de control #CPNAME# #PLAYERNAME# har erövrat kontrollpunkten #CPNAME# #PLAYERNAME# ได้ยึดจุดควบคุม #CPNAME# AUTO_RULES_friendlylostacp We've |C1001lost|C1001 control point |C1001#CPNAME#|C1001 我们已失去 #CPNAME# 的控制权 我們已經失去了#CPNAME# Přišli jsme o kótu #CPNAME#. Vi har mistet kontrolpunkt #CPNAME# We zijn de controlepost |C1001#CPNAME#|C1001 kwijt. Hallintapiste #CPNAME# menetetty On a perdu ce point de contrôle : #CPNAME# Wir haben Kontrollpunkt #CPNAME# verloren! Abbiamo perso il punto di controllo: #CPNAME#. #CPNAME#の陣地を失った 컨트롤 포인트 #CPNAME#을/를 점령 당했습니다. Utraciliśmy kontrolę na punktem #CPNAME# "Мы потеряли точку ""#CPNAME#""" Hemos perdido el punto de control #CPNAME# Vi har tappat kontrollpunkten #CPNAME# เราเสียจุดควบคุม #CPNAME# แล้ว AUTO_RULES_losingcontrol We're being overrun! 我们遭受攻击! 我們遭受攻擊! Prohráváme! Vi bliver rendt over ende! We worden overlopen! Meidät jyrätään! Ils gagnent du terrain ! Wir werden überrannt! Stiamo per essere sopraffatti! 敵襲! 아군이 밀리고 있다! Przedzierają się! На нас напали! ¡Nos superan! Vi blir krossade! ศัตรูบุกเข้ามาแล้ว! AUTO_RULES_losingcontrol_alt An outpost is under attack! 一个前哨站正在遭受攻击! 前哨站正遭受攻擊! Předsunutá hlídka je terčem útoku! En forpost er under angreb! Een buitenpost ligt onder vuur! Pesäkkeeseen on hyökätty! On perd un avant-poste ! Ein Vorposten wird angegriffen! Un avamposto è sotto attacco! 敵襲だ! 전초지가 공격 받고 있다! Posterunek jest atakowany! Нас атакуют! ¡Están atacando un puesto avanzado! En postering blir anfallen! กองรักษาด่านถูกโจมตี! AUTO_RULES_playerneutralizedacp |C1001#PLAYERNAME#|C1001 has |C1001neutralized|C1001 control point |C1001#CPNAME#|C1001 #PLAYERNAME# 使 #CPNAME# 成为中立控制据点 #PLAYERNAME# 已經中立了#CPNAME#據點 #PLAYERNAME# zneškodnil kótu #CPNAME#. #PLAYERNAME# har neutraliseret kontrolpunkt #CPNAME# |C1001#PLAYERNAME#|C1001 heeft controlepost |C1001#CPNAME#|C1001 geneutraliseerd. #PLAYERNAME# on neutraloinut kohteen #CPNAME# #PLAYERNAME# a neutralisé ce point de contrôle : #CPNAME# #PLAYERNAME# hat Kontrollpunkt #CPNAME# erobert! #PLAYERNAME# ha neutralizzato il punto di controllo: #CPNAME#. "#PLAYERNAME#が""#CPNAME#""を中立化した" #PLAYERNAME# 가 컨트롤 포인트 #CPNAME# 을/를 중립화했습니다. #PLAYERNAME# unieszkodliwił punkt kontrolny #CPNAME# "#PLAYERNAME# освободил точку ""#CPNAME#""" #PLAYERNAME# neutraliza el punto de control #CPNAME# #PLAYERNAME# har neutraliserat kontrollpunkten #CPNAME# #PLAYERNAME# ได้เปลี่ยนสถานะจุดควบคุม #CPNAME# ให้เป็นกลางแล้ว AUTO_RULES_radiospam Shut up and ditch this channel 闭嘴 閉嘴,不要佔用頻道! Zmlkni a zmiz z tohoto kanálu. Hold kæft og forlad denne kanal Stil. En maak dit kanaal vrij. Suu poikki ja häipykää kanavalta! Arrêtez de parler pour ne rien dire ! Hör auf zu labern und mach die Frequenz frei! "Silenzio, questo canale va scartato!" 黙って、通信を切れ! 반복 입력 금지. 채널을 잠시 폐쇄한다. Zamknij się i spadaj z tego kanału Не засорять эфир! Ni una palabra más... dejad de usar este canal. Håll tyst och håll kanalen fri หนวกหู เลิกเล่นวิทยุได้แล้ว AUTO_RULES_runninglowonreinforcements We're losing! Fight harder! 我们快输了!努力作战! 努力作戰!不然就要輸了! Prohráváme! Bojujte pořádně! Vi taber! Kæmp hårdere! We gaan verliezen! Beter je best doen! Olemme tappiolla! Ryhdistäytykää! "On va perdre ! Du nerf, les gars !" Wir verlieren! Kämpft härter! Stiamo perdendo! Serve più impegno! どうした、しっかり戦え! 전세가 불리하다. 사력을 다해 싸워라! Przegrywamy! Нас слишком мало. Отбой. "¡Vamos perdiendo, hay que pelear mucho más!" Vi förlorar! Kämpa hårdare! เรากำลังจะแพ้ ตั้งใจหน่อย! AUTO_RULES_runninglowonreinforcements_alt We're almost out of reinforcements. 我们缺乏援军。 我們的援軍極度不足。 Málem jsme přišly o posily. Vi har næsten ikke flere forstærkninger We hebben bijna geen versterkingen meer. Vahvistukset alkavat loppua. On n'a presque plus de renforts ! Haben kaum noch Verstärkung. Abbiamo quasi esaurito i rinforzi. 我々は援軍 が不足してきている! 보급품이 거의 바닥났다. Prawie skończyły nam się posiłki. У нас почти нет резервов. Casi no tenemos refuerzos. Vi har nästan inga förstärkningar kvar. เราแทบจะไม่เหลือกำลังเสริมแล้ว AUTO_RULES_runningreallylowonreinforcements This is it. We're the last ones left. 就是这样,我们要输了! 我們失去左翼和右翼的弟兄,你收到了嗎? "A je to tady. Jsme poslední, kteří zbyli." Så gælder det. Vi er de eneste tilbage. Het is gebeurd. Alleen wij zijn als laatsten over. Viimeisiä miehiä viedään. "Et voilà, il n'y a plus que nous." Das war's. Wir sind die Letzten hier. Si mette male. Siamo gli ultimi rimasti. チッ、我々で最後だ! 이게 전부다. 이것밖에 안 남았다. To by było na tyle. Zostaliśmy tylko my. Вот так. Мы - последние. Esto se acabó. Somos los últimos. Nu är det klippt. Det är bara vi kvar. เท่านี้แหละ เหลือแค่พวกเราเป็นพวกสุดท้าย AUTO_RULES_runningreallylowonreinforcements_alt This is it. We're the only ones left. 只有这麽多了,我们援军不足。 我們的援軍極度不足! "A je to tady. Jsme jediní, kteří zbyli." Så gælder det. Vi er de eneste tilbage. Het is gebeurd. Wij zijn de laatsten. Muita ei enää ole jäljellä. "C'est cuit, il n'y a plus que nous." Das war's. Nur noch wir sind übrig. Si mette male. Siamo gli unici rimasti. 我々が最後だ、がんばれ! 이게 전부다. 이것밖에 안 남았다. To by było na tyle. Zostaliśmy tylko my. Остались только мы. Esto se acabó. Solo quedamos nosotros. Nu är det klippt. Det är bara vi kvar. เท่านี้แหละ เหลือแค่พวกเรา AUTO_RULES_teamneutralizedacp |C1001#TEAMNAME# |C1001has |C1001neutralized|C1001 control point |C1001#CPNAME#|C1001 #TEAMNAME# 使 #CPNAME# 成为中立控制据点 #TEAMNAME#已經中立了控制據點#CPNAME# Tým #TEAMNAME# zneškodnil kótu #CPNAME#. #TEAMNAME# har neutraliseret kontrolpunkt #CPNAME# |C1001#TEAMNAME#|C1001 heeft controlepost |C1001#CPNAME#|C1001 geneutraliseerd. #TEAMNAME# on neutraloinut kohteen #CPNAME# L'équipe #TEAMNAME# a neutralisé ce point de contrôle : #CPNAME# #TEAMNAME# hat Kontrollpunkt #CPNAME# neutralisiert! #TEAMNAME# ha neutralizzato il punto di controllo: #CPNAME#. "#TEAMNAME#が""#CPNAME#""を中立化した" #TEAMNAME# 이/가 컨트롤 포인트 #CPNAME#을/를 중립화했습니다. #TEAMNAME# unieszkodliwili punkt kontrolny #CPNAME# "Войска #TEAMNAME# освободили точку ""#CPNAME#""" #TEAMNAME# ha neutralizado el punto de control #CPNAME# #TEAMNAME# har neutraliserat kontrollpunkten #CPNAME# #TEAMNAME# ได้เปลี่ยนสถานะจุดควบคุม #CPNAME# ให้เป็นกลางแล้ว AUTO_RULES_ticketbleedend "Situation contained, well done." 形势得到控制,做得好。 奪回了控制據點,幹得漂亮。 "Situace je pod kontrolou, dobrá práce." "Situation under kontrol, godt arbejde." Situatie onder controle. Goed gedaan. "Tilanne hallinnassa, hyvää työtä." "On contient l'ennemi, bien joué." Wir haben die Kontrolle zurückgewonnen. Gute Arbeit! "Ottimo lavoro, situazione sotto controllo." よし、良くやった 상황 종료. 수고했다. "Sytuacja opanowana, dobra robota." Ситуация под контролем. Отлично. "Se ha contenido la situación, buen trabajo." "Situationen är under kontroll, bra gjort." ควบคุมสถานการณ์ได้แล้ว ทำได้ดี AUTO_RULES_ticketbleedend_alt "We've regained the upper hand, well done." 我们再次取得上风,干得好。 我們奪回了控制據點,幹得好,弟兄們 "Dostali jsme se znovu do vedení, skvělá práce." "Vi har overtaget, godt klaret!" We zijn weer aan de winnende hand. Goed zo. "Olemme päässeet niskan päälle, hienoa." "On reprend le dessus, c'est bien." Kontrolle wiederhergestellt. Gut gemacht. "Ottimo lavoro, stiamo passando in vantaggio." 優勢になったぞ、その調子だ 우리가 전세를 역전했다. 잘했다. "Odzyskaliśmy przewagę, dobra robota." Мы одерживаем верх! Молодцы! "Les hemos sacado ventaja, bien hecho." "Vi har fått övertaget, bra gjort." เราเป็นฝ่ายได้เปรียบแล้ว ทำดีมาก AUTO_RULES_ticketbleedstart We're being overrun! 我们被追过了! 敵人佔領了控制據點,奮勇作戰! Prohráváme! Vi bliver overrendt! We worden overlopen! Meidät jyrätään! On est en difficulté ! Wir werden überrannt! Stiamo per essere sopraffatti! 戦況は不利だ! 아군이 밀리고 있다! Zdobywają przewagę! Противник одерживает верх! ¡Nos están superando! Vi blir krossade! ศัตรูบุกเข้ามาแล้ว! AUTO_RULES_ticketbleedstart_alt "We're losing this battle, fight harder men!" 这场战争我们快失败了,顶住! 我們快輸掉這場戰爭了,努力戰鬥! "Prohráváme bitvu, bojujte s větším nasazením!" "Vi taber slaget - kæmp hårdere, alle mand!" "We verliezen dit gevecht. Een beetje actie, mannen!" "Saamme turpiimme, taistelkaa kovemmin!" Ça se gâte. Il faut tenir ! "Wir verlieren diesen Kampf! Reißt euch zusammen, Männer!" Stiamo perdendo la battaglia. Datevi da fare! 戦闘の主導権を握られている もっと頑張れ! 전세가 불리하다. 사력을 다해 싸워라! "Przegrywamy bitwę, starajcie się bardziej!" Еще не все потеряно! Сражайтесь! "¡Estamos perdiendo la batalla, señores, hay que pelear mucho más!" "Vi håller på att förlora, kämpa hårdare!" เรากำลังจะแพ้ ตั้งใจหน่อยพวกเรา! AUTO_RULES_wecapturedacp Outpost under control. 控制前哨站。 我們已經控制前哨站 Předsunutá hlídka pod kontrolou. Forpost under kontrol Buitenpost onder controle. Hallintapiste vallattu. Avant-poste contrôlé. Vorposten unter Kontrolle. Avamposto sotto controllo. 前哨基地を確保した 전초지 이상 무. Posterunek pod kontrolą. Точка захвачена. Puesto avanzado controlado. Posteringen är under kontroll. กองรักษาด่านถูกควบคุมไว้แล้ว AUTO_RULES_wecapturedacp_alt Outpost secured. 占领前哨站。 前哨站安全了 Předsunutá hlídka zajištěna. Forpost sikret. Buitenpost veilig. Hallintapiste kaapattu. L'avant-poste est à nous. Vorposten gesichert. Avamposto preso. 前哨基地を確保 전초지를 점령했다. Posterunek zajęty. Точка под контролем. Puesto avanzado asegurado Postering säkrad. รักษากองรักษาด่านไว้ได้ AUTO_RULES_welostacp We lost an outpost! 我军失去一个前哨站! 我們失去了前哨站! Přišli jsme o předsunutou hlídku! Vi mistede en forpost! We zijn een buitenpost kwijt! Menetimme pesäkkeen! On a perdu un avant-poste ! Wir haben einen Vorposten verloren! Abbiamo perso un avamposto! 前哨基地を一つ失った! 전초지를 빼앗겼다! Straciliśmy posterunek! Мы потеряли точку! ¡Hemos perdido un puesto avanzado! Vi har tappat en postering! เราเสียกองรักษาด่านแล้ว! AUTO_RULES_welostacp_alt An outpost is lost! 一个前哨站失守! 前哨站被攻下了! Přišli jste o předsunutou hlídku. Vi mistede en forpost! De buitenpost is verloren! Hallintapiste menetetty! Ils ont repris un avant-poste ! Ein Vorposten weniger! Un avamposto è stato perduto! 前哨基地との交信が切れた! 전초지를 빼앗겼다! Posterunek stracony! Точка потеряна! ¡Hemos perdido un puesto avanzado! Vi har förlorat en postering! เสียกองรักษาด่านแล้ว! AUTO_RULES_youbeenrecommendedforaward "Soldier, you deserve an award." 士兵,你应当获得一个奖励。 士兵,你應該獲頒一面獎章 "Vojáku, zasloužíte si odměnu." "Du fortjener en pris, soldat." "Soldaat, je verdient een onderscheiding." "Mitalia rintaan, sotilas!" "Soldat, vous méritez une distinction." "Soldat, du verdienst eine Auszeichnung." "Soldato, meriti un premio." お前は昇進させなきゃな "제군, 훈장 수여감이군!" "Żołnierzu, zasługujecie na nagrodę." "Боец, ты заслужил награду." "Soldado, te mereces una recompensa." "Soldat, du förtjänar en utmärkelse." ทหาร คุณสมควรได้รับรางวัล AUTO_RULES_youbeenrecommendedforpromotion "|C1001Congratulations, you have been promoted|C1001" 恭喜,您获得晋升。 恭喜,你已獲得晉升 "Blahopřejeme, byl jste povýšen." "Tillykke, du er blevet forfremmet" "|C1001Gefeliciteerd, je bent gepromoveerd.|C1001" "Onnittelut, sait ylennyksen" Vous montez en grade. Félicitations ! Glückwunsch! Du wurdest befördert! "Congratulazioni, sei stato promosso" 良くやった、昇進だ 진급을 축하한다. "Gratulacje, otrzymujesz awans" Поздравляю! Тебя повысят в звании! "Enhorabuena, has ascendido." Du har blivit befordrad. ยินดีด้วย คุณได้เลื่อนยศ AUTO_RULES_youbeenrecommendedforpromotion_alt |C1001Congratulations|C1001 on your|C1001 promotion|C1001 soldier. 祝贺你升职,士兵。 恭喜,你的官階已晉升 "Blahopřejeme k vašemu povýšení, vojáku." "Tillykke med din forfremmelse, soldat." "|C1001Gefeliciteerd|C1001 met je |C1001promotie|C1001, soldaat." "Onnittelut ylennyksestä, sotilas." "Bravo pour votre promotion, soldat !" "Glückwunsch zu deiner Beförderung, Soldat." "Congratulazioni per la tua promozione, soldato." 昇進だ、おめでとう "진급을 축하한다, 제군!" "Gratuluję awansu, żołnierzu." "Поздравляю с повышением, боец!" "Enhorabuena por el ascenso, soldado." "Gratulerar till din befordran, soldat!" ยินดีด้วยกับการเลื่อนยศของคุณนะทหาร AUTO_TITAN_BB_allconsolesdestroyed |C1001Warning:|C1001 Reactor room seal breached 警告:反应堆室以被破坏 警告:反應室已被破壞! Varování: Narušena bezpečnost reaktorové místnosti. Advarsel: Forsegling af reaktorrum brudt |C1001Waarschuwing:|C1001 cordon rond reactorkamer doorbroken. Varoitus: Reaktoritilaan murtauduttu Attention : présence ennemie dans la salle du réacteur. Achtung: Siegel des Reaktorraums wurde gebrochen! Attenzione: chiusura della stanza del reattore distrutta. 警告: 原子炉に侵入者 경고: 원자로 통제실이 뚫렸습니다 Uwaga: Zerwano plombę komory reaktora Внимание: реакторный зал открыт. Atención: Acceso a la sala de reactor neutralizado Varning: Förslutning av reaktorhall bruten คำเตือน: ผนึกประตูห้องเตาปฏิกรณ์ถูกเจาะแล้ว AUTO_TITAN_BB_consoledestroyeda "|C1001Warning:|C1001 Reactor console failure in |C1001sector 1|C1001, blue corridor." 警告:第一区反应堆控制台损坏,蓝色通道。 警告:第一區反應控制器損壞,藍色走道 "Varování: Selhání konzole reaktoru v sektoru 1, modrý koridor." "Advarsel: Reaktorkonsolfejl i Sektor 1, blå korridor." "|C1001Waarschuwing:|C1001 storing in reactorconsole in |C1001sector 1|C1001, blauwe gang." "Varoitus: Reaktorikonsoli sammui sektorilla 1, sininen käytävä." "Attention : panne console du réacteur secteur 1, couloir bleu." "Achtung: Fehler im Reaktorterminal in Sektor 1, blauer Gang." "Attenzione: avaria della console del reattore nel settore 1, corridoio blu." 警告: セクター1、ブルーでコンソールに異常発生 경고: 1구역 통로 원자로 콘솔 파손 "Uwaga: Awaria konsoli reaktora w sektorze 1, niebieski korytarz." "Внимание: отказ пульта в секторе 1, синий коридор" "Atención: Fallo de la consola del reactor en el sector 1, galería azul." "Varning: Reaktorkonsolfel i sektor 1, blå korridor" คำเตือน: แผงควบคุมส่วนที่ 1 ทางเดินสีน้ำเงิน ล้มเหลว AUTO_TITAN_BB_consoledestroyedb "|C1001Warning: |C1001Reactor console failure in |C1001sector 2|C1001, green corridor." 警告:第二区反应堆控制台损坏,绿色通道。 警告:第二區反應控制器損壞,綠色走道 "Varování: Selhání konzole reaktoru v sektoru 2, zelený koridor." "Advarsel: Fejl i reaktorkonsol i Sektor 2, grøn korridor." "|C1001Waarschuwing:|C1001 storing in reactorconsole in |C1001sector 2|C1001, groene gang." "Varoitus: Reaktorikonsoli sammui sektorilla 2, vihreä käytävä." "Attention : panne console du réacteur secteur 2, couloir vert." "Achtung: Fehler im Reaktorterminal in Sektor 2, grüner Gang." "Attenzione: avaria della console del reattore nel settore 2, corridoio verde." 警告: セクター2、グリーンでコンソールに異常発生。 경고: 2구역 통로의 원자로 콘솔 파손 "Uwaga: Awaria konsoli reaktora w sektorze 2, zielony korytarz" "Внимание: отказ пульта в секторе 2, зеленый коридор" "Atención: Fallo de la consola del reactor en el sector 2, galería verde." "Varning: Reaktorkonsolfel i sektor 2, grön korridor" คำเตือน: แผงควบคุมส่วนที่ 2 ทางเดินสีเขียว ล้มเหลว AUTO_TITAN_BB_consoledestroyedc "|C1001Warning:|C1001 Reactor console failure in |C1001sector 3|C1001, red corridor." 警告:第三区反应堆控制台损坏,红色通道。 警告:第三區反應控制器損壞,紅色走道 "Varování: Selhání konzole reaktoru v sektoru 3, červený koridor." "Advarsel: Reaktorkonsolfejl i Sektor 3, rød korridor." "|C1001Waarschuwing:|C1001 storing in reactorconsole in |C1001sector 3|C1001, rode gang." "Varoitus: Reaktorikonsoli sammui sektorilla 3, punainen käytävä." "Attention : panne console du réacteur secteur 3, couloir rouge." "Achtung: Fehler im Reaktorterminal in Sektor 3, roter Gang." "Attenzione: avaria della console del reattore nel settore 3, corridoio rosso." 警告: セクター3、レッドでコンソールに異常発生 경고: 3구역 통로의 원자로 콘솔 파손 "Uwaga: Awaria konsoli reaktora w sektorze 3, czerwony korytarz" "Внимание: отказ пульта в секторе 3, красный коридор" "Atención: Fallo de la consola del reactor en el sector 3, galería roja." "Varning: Reaktorkonsolfel i sektor 3, röd korridor" คำเตือน: แผงควบคุมส่วนที่ 3 ทางเดินสีแดง ล้มเหลว AUTO_TITAN_BB_consoledestroyedd "|C1001Warning:|C1001 Reactor console failure in |C1001sector 4|C1001, yellow corridow" 警告:第四区反应堆控制台损坏,黄色通道。 警告:第四區反應控制器損壞,黃色走道 "Varování: Selhání konzole reaktoru v sektoru 4, žlutý koridor." "Advarsel: Reaktorkonsolfejl i sektor 4, gul korridor" "|C1001Waarschuwing:|C1001 storing in reactorconsole in |C1001sector 4|C1001, gele gang." "Varoitus: Reaktorikonsoli sammui sektorilla 4, keltainen käytävä." "Attention : panne console du réacteur secteur 4, couloir jaune." "Achtung: Fehler im Reaktorterminal in Sektor 4, gelber Gang." "Attenzione: avaria della console del reattore nel settore 4, corridoio giallo." 警告: セクター4、イエローでコンソールに異常発生 경고: 4구역 통로의 원자로 콘솔 파손 "Uwaga: Awaria konsoli reaktora w sektorze 4, żółty korytarz" "Внимание: отказ пульта в секторе 4, желтый коридор" "Atención: Fallo de la consola del reactor en el sector 4, galería amarilla." "Varning: Reaktorkonsolfel i sektor 4, gul korridor" คำเตือน: แผงควบคุมส่วนที่ 4 ทางเดินสีเหลืองล้มเหลว AUTO_TITAN_BB_consoleofflinea |C1001Warning|C1001: Reactor |C1001console 1|C1001 offline 警告:1号反应堆控制台失效 警告:第一區反應控制器失效 Varování: Reaktorová konzola 1 off-line. Advarsel: Reaktorkonsol 1 offline |C1001Waarschuwing:|C1001 reactorconsole |C10011|C1001 offline. Varoitus: Ei yhteyttä reaktorikonsoliin 1 Attention : console 1 du réacteur hors tension. Achtung: Reaktorterminal 1 ist offline! Attenzione: console 1 del reattore inattiva. 警告: コンソール1がシャットダウンしました 경고: 1번 원자로 콘솔 응답없음 Uwaga: Konsola reaktora nr 1 wyłączona Внимание: первый пульт отключен Atención: Consola del reactor 1 desconectada Varning: Reaktorkonsol 1 offline คำเตือน: แผงควบคุมเตาปฏิกรณ์ 1 ไม่ทำงาน AUTO_TITAN_BB_consoleofflineb |C1001Warning: |C1001Reactor |C1001console 2|C1001 offline 警告:2号反应堆控制台失效 警告:第二區反應控制器失效 Varování: Reaktorová konzola 2 off-line. Advarsel: Reaktorkonsol 2 offline |C1001Waarschuwing:|C1001 reactorconsole |C10012|C1001 offline. Varoitus: Ei yhteyttä reaktorikonsoliin 2 Attention : console 2 du réacteur hors tension. Achtung: Reaktorterminal 2 ist offline! Attenzione: console 2 del reattore inattiva. 警告: コンソール2がシャットダウンしました 경고: 2번 원자로 콘솔 응답없음 Uwaga: Konsola reaktora nr 2 wyłączona Внимание: второй пульт отключен Atención: Consola del reactor 2 desconectada Varning: Reaktorkonsol 2 offline คำเตือน: แผงควบคุมเตาปฏิกรณ์ 2 ไม่ทำงาน AUTO_TITAN_BB_consoleofflinec |C1001Warning|C1001: Reactor |C1001console 3|C1001 offline 警告:3号反应堆控制台失效 警告:第三區反應控制器失效 Varování: Reaktorová konzola 3 off-line. Advarsel: Reaktorkonsol 3 offline |C1001Waarschuwing:|C1001 reactorconsole |C10013|C1001 offline. Varoitus: Ei yhteyttä reaktorikonsoliin 3 Attention : console 3 du réacteur hors tension. Achtung: Reaktorterminal 3 ist offline! Attenzione: console 3 del reattore inattiva. 警告: コンソール3がシャットダウンしました 경고: 3번 원자로 콘솔 응답없음 Uwaga: Konsola reaktora nr 3 wyłączona Внимание: третий пульт отключен Atención: Consola del reactor 3 desconectada Varning: Reaktorkonsol 3 offline คำเตือน: แผงควบคุมเตาปฏิกรณ์ 3 ไม่ทำงาน AUTO_TITAN_BB_consoleofflined |C1001Warning:|C1001 Reactor |C1001console 4|C1001 offline 警告:4号反应堆控制台失效 警告:第四區反應控制器失效 Varování: Reaktorová konzola 4 off-line. Advarsel: Reaktorkonsol 4 offline |C1001Waarschuwing:|C1001 reactorconsole |C10014|C1001 offline. Varoitus: Ei yhteyttä reaktorikonsoliin 4 Attention : console 4 du réacteur hors tension. Achtung: Reaktorterminal 4 ist offline! Attenzione: console 4 del reattore inattiva. 警告: コンソール4がシャットダウンしました 경고: 4번 원자로 콘솔 응답없음 Uwaga: Konsola reaktora nr 2 wyłączona Внимание: четвертый пульт отключен Atención: Consola del reactor 4 desconectada Varning: Reaktorkonsol 4 offline คำเตือน: แผงควบคุมเตาปฏิกรณ์ 4 ไม่ทำงาน AUTO_TITAN_BB_coredestroyedcountdown "Titan core destroyed, clear the ship, destruction in 20, 19, 18, 17, 16, 15, 14, 13, 12, 11, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1" "泰坦核心被摧毁,清除舰艇,马上毁灭 20, 19, 18, 17, 16, 15, 14, 13, 12, 11, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1" 泰坦核心已被摧毀,即將爆炸,20,19,18,17,16,15,14,13,12,11,10,9,8,7,6,5,4,3,2,1 "Jádro Titána zničeno, evakuujte. Destrukce za 20, 19, 18, 17, 16, 15, 14, 13, 12, 11, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1." "Titan-kerne ødelagt, forlad skibet, nedsmeltning om 20, 19, 18, 17, 16, 15, 14, 13, 12, 11, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1" "Titan-kern vernietigd. Verlaat het schip. Vernietiging over 20, 19, 18, 17, 16, 15, 14, 13, 12, 11, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1..." "Reaktori tuhottu, evakuoikaa alus, aikaa räjähdykseen 20, 19, 18, 17, 16, 15, 14, 13, 12, 11, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1" "Cœur de Titan détruit, évacuez le vaisseau ! Destruction dans 20, 19, 18, 17, 16, 15, 14, 13, 12, 11, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1" "Titankern zerstört. Bitte das Schiff sofort räumen! Zerstörung in 20, 19, 18, 17, 16, 15, 14, 13, 12, 11, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1" "Nucleo del Titano distrutto. Abbandonare la nave: distruzione fra 20, 19, 18, 17, 16, 15, 14, 13, 12, 11, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1." "Titanのコアが破壊されました。艦体爆破まで残り20秒、19, 18, 17, 16, 15, 14, 13, 12, 11, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1" "타이탄 중심부가 파괴됐습니다. 탈출하십시오. 폭발 카운트 20, 19, 18, 17, 16, 15, 14, 13, 12, 11, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1" "Rdzeń Tytana zniszczony, opuścić statek, zniszczenie za 20, 19, 18, 17, 16, 15, 14, 13, 12, 11, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1" "Реактор ""Титана"" уничтожен. Всем покинуть борт. Начинаю самоликвидацию. 20, 19, 18, 17, 16, 15, 14, 13, 12, 11, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1" "Núcleo del Titán destruido, despejad la nave, se destruirá en 20, 19, 18, 17, 16, 15, 14, 13, 12, 11, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1" "Reaktorprocess inte längre kontrollerad, lämna skeppet, detonation om 20, 19, 18, 17, 16, 15, 14, 13, 12, 11, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1" "แกนกลางไททันถูกทำลาย ออกจากยานให้หมด จะระเบิดใน 20, 19, 18, 17, 16, 15, 14, 13, 12, 11, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1" AUTO_TITAN_BB_defencesfaileda "|C1001Caution:|C1001 Defenses|C1001 failed|C1001. Sector |C10011|C1001, |C1001blue corridor|C1001" 注意:第一区防御被破坏,蓝色通道。 警告:第一區防禦被破壞,藍色走道 "Varování: Selhání obrany. Sektor 1, modrý koridor" "Forsigtig: Forsvar gennembrudt, Sektor 1, blå korridor" "|C1001Voorzichtig:|C1001 verdediging |C1001uitgeschakeld|C1001. Sector |C10011|C1001, |C1001blauwe gang|C1001." "Huomio: Puolustus pettänyt. Sektori 1, sininen käytävä" "Alerte : panne du système de défense. Secteur 1, couloir bleu." "Achtung: Abwehrsysteme sind ausgefallen. Sektor 1, blauer Gang." "Attenzione: difese inattive. Settore 1, corridoio blu." 警告: セクター1、ブルーの防衛システムがダウン 경고: 1구역 청색 통로 방어 실패 "Uwaga: Stanowiska obronne niesprawne. Sektor 1, niebieski korytarz" "Внимание: отказ защиты в секторе 1, синий коридор" "Atención: Las defensas han caído. Sector 1, galería azul." "Varning: Försvarssystem ur funktion. Sektor 1, blå korridor" ระวัง: การป้องกันส่วนที่ 1 ทางเดินสีน้ำเงิน ล้มเหลว AUTO_TITAN_BB_defencesfailedb "|C1001Caution:|C1001 Defenses |C1001failed.|C1001 Sector |C10012|C1001, |C1001green corridor|C1001" 注意:第二区防御被破坏,绿色通道 警告:第二區防禦被破壞,綠色走道 "Varování: Selhání obrany. Sektor 2, zelený koridor" "Forsigtig: Forsvar gennembrudt. Sektor 2, grøn korridor" "|C1001Voorzichtig:|C1001 verdediging |C1001uitgeschakeld|C1001. Sector |C10012|C1001, |C1001groene gang|C1001." "Huomio: Puolustus pettänyt. Sektori 2, vihreä käytävä" "Alerte : panne du système de défense. Secteur 2, couloir vert." "Achtung: Abwehrsysteme sind ausgefallen. Sektor 2, grüner Gang." "Attenzione: difese inattive. Settore 2, corridoio verde." 警告: セクター2、グリーンの防衛システムがダウン 경고: 2구역 통로 방어 실패. "Uwaga: Stanowiska obronne niesprawne. Sektor 2, zielony korytarz" "Внимание: отказ защиты в секторе 2, зеленый коридор" "Atención: Las defensas han caído. Sector 2, galería verde." "Varning: Försvarssystem ur funktion. Sektor 2, grön korridor" ระวัง: การป้องกันส่วนที่ 2 ทางเดินสีเขียว ล้มเหลว AUTO_TITAN_BB_defencesfailedc "|C1001Caution:|C1001 Defenses |C1001failed|C1001. Sector |C10013|C1001, |C1001red corridor|C1001" "注意:第三区防御被破坏, 红色通道。" 警告:第三區防禦被破壞,紅色走道。 "Varování: Selhání obrany. Sektor 3, červený koridor" "Forsigtig: Forsvar gennembrudt. Sektor 3, rød korridor" "|C1001Voorzichtig:|C1001 verdediging |C1001uitgeschakeld|C1001. Sector |C10013|C1001, |C1001rode gang|C1001." "Huomio: Puolustus pettänyt. Sektori 3, punainen käytävä" "Alerte : panne du système de défense. Secteur 3, couloir rouge." "Achtung: Abwehrsysteme sind ausgefallen. Sektor 3, roter Gang." "Attenzione: difese inattive. Settore 3, corridoio rosso." 警告: セクター3、レッドの防衛システムがダウン 경고: 3번 구역 적색 통로 방어 실패 "Uwaga: Stanowiska obronne niesprawne. Sektor 3, czerwony korytarz" "Внимание: отказ защиты в секторе 3, красный коридор" "Atención: Las defensas han caído. Sector 3, galería roja." "Varning: Försvarssystem ur funktion. Sektor 3, röd korridor" ระวัง: การป้องกันส่วนที่ 3 ทางเดินสีแดง ล้มเหลว AUTO_TITAN_BB_defencesfailedd "|C1001Caution:|C1001 Defenses |C1001failed.|C1001 Sector |C10014|C1001, |C1001yellow corridor|C1001" 注意:第四区防御被破坏。黄色通道。 警告:第四區防禦被破壞,黃色走道 "Varování: Selhání obrany. Sektor 4, žlutý koridor" "Forsigtig: Forsvar gennembrudt. Sektor 4, gul korridor." "|C1001Voorzichtig:|C1001 verdediging |C1001uitgeschakeld|C1001. Sector |C10014|C1001, |C1001gele gang|C1001." "Huomio: Puolustus pettänyt. Sektori 4, keltainen käytävä" "Alerte : panne du système de défense. Secteur 4, couloir jaune." "Achtung: Abwehrsysteme sind ausgefallen. Sektor 4, gelber Gang." "Attenzione: difese inattive. Settore 4, corridoio giallo." 警告: セクター4、イエローの防衛システムがダウン 경고: 4번 구역 통로 방어 실패 "Uwaga: Stanowiska obronne niesprawne. Sektor 4, żółty korytarz" "Внимание: отказ защиты в секторе 4, желтый коридор" "Atención: Las defensas han caído. Sector 4, galería amarilla." "Varning: Försvarssystem ur funktion. Sektor 4, gul korridor." ระวัง: การป้องกันส่วนที่ 4 ทางเดินสีเหลือง ล้มเหลว AUTO_TITAN_BB_enemydetecteda "|C1001Caution:|C1001 Enemy detected. |C1001Sector 1, blue corridor|C1001" 注意:第一区探测到敌人,蓝色通道。 警告:第一區偵測到敵軍,藍色走道 "Varování: Zpozorován nepřítel. Sektor 1, modrý koridor" "Forsigtig: Fjende identificeret. Sektor 1, blå korridor" "|C1001Voorzichtig:|C1001 vijand ontdekt. |C1001Sector 1, blauwe gang|C1001." "Huomio: Vihollinen havaittu. Sektori 1, sininen käytävä" "Alerte : ennemi repéré. Secteur 1, couloir bleu." "Achtung: Feind entdeckt. Sektor 1, blauer Gang." "Attenzione: nemico rilevato. Settore 1, corridoio blu." 警告: セクター1、ブルーに敵を感知しました 경고: 1구역 통로에서 적 감지됨 "Uwaga: Wykryto nieprzyjaciela. Sektor 1, niebieski korytarz" "Внимание: противник в секторе 1, синий коридор" "Atención: Enemigo descubierto. Sector 1, galería azul." "Varning: Fientlig aktivitet. Sektor 1, blå korridor" ระวัง: ตรวจพบศัตรู ส่วนที่ 1 ทางเดินสีน้ำเงิน AUTO_TITAN_BB_enemydetectedb "|C1001Caution: |C1001Enemy detected. |C1001Sector 2, green corridor|C1001" 注意:第二区探测到敌人,绿色通道。 警告:第二區偵測到敵軍,綠色走道 "Varování: Zpozorován nepřítel. Sektor 2, zelený koridor" "Forsigtig: Fjende identificeret. Sektor 2, grøn korridor" "|C1001Voorzichtig:|C1001 vijand ontdekt. |C1001Sector 2, groene gang|C1001." "Huomio: Vihollinen havaittu. Sektori 2, vihreä käytävä" "Alerte : ennemi repéré. Secteur 2, couloir vert." "Achtung: Feind entdeckt. Sektor 2, grüner Gang." "Attenzione: nemico rilevato. Settore 2, corridoio verde." 警告: セクター2、グリーンに敵を感知しました 경고: 2구역 통로에서 적 감지됨 "Uwaga: Wykryto nieprzyjaciela. Sektor 2, zielony korytarz" "Внимание: противник в секторе 2, зеленый коридор" "Atención: Enemigo descubierto. Sector 2, galería verde." "Varning: Fientlig aktivitet. Sektor 2, grön korridor" ระวัง: ตรวจพบศัตรู ส่วนที่ 2 ทางเดินสีเขียว AUTO_TITAN_BB_enemydetectedc "|C1001Caution:|C1001 Enemy detected. |C1001Sector 3, red corridor|C1001" 注意:第三区探测到敌人,红色通道 警告:第三區偵測到敵軍,紅色走道 "Varování: Zpozorován nepřítel. Sektor 3, červený koridor" "Forsigtig: Fjende identificeret. Sektor 3, rød korridor" "|C1001Voorzichtig:|C1001 vijand ontdekt. |C1001Sector 3, rode gang|C1001." "Huomio: Vihollinen havaittu. Sektori 3, punainen käytävä" "Alerte : ennemi repéré. Secteur 3, couloir rouge." "Achtung: Feind entdeckt. Sektor 3, roter Gang." "Attenzione: nemico rilevato. Settore 3, corridoio rosso." 警告: セクター3、レッドに敵を感知しました 경고: 3구역 통로에서 적 감지됨 "Uwaga: Wykryto nieprzyjaciela. Sektor 3, czerwony korytarz" "Внимание: противник в секторе 3, красный коридор" "Atención: Enemigo descubierto. Sector 3, galería roja." "Varning: Fientlig aktivitet. Sektor 3, röd korridor" ระวัง: ตรวจพบศัตรู ส่วนที่ 3 ทางเดินสีแดง AUTO_TITAN_BB_enemydetectedcargo |C1001Caution:|C1001 Enemy detected. |C1001Cargo bay|C1001 注意:侦测到敌军,货物湾 警告:偵測到敵軍,貨物區 Varování: Zpozorován nepřítel. Nákladový prostor Forsigtig: Fjende identificeret. Fragtrum |C1001Voorzichtig:|C1001 vijand ontdekt. In |C1001laadruimte|C1001. Huomio: Vihollinen havaittu. Lastausalue Alerte : présence ennemie dans la cale. Achtung: Feind entdeckt. Laderaum. Attenzione: nemico rilevato. Stiva merci. 警告: 搬入エリアに敵を感知しました 경고: 화물칸에 적 감지됨 Uwaga: Wykryto nieprzyjaciela. Ładownia Внимание: противник в грузовом секторе. Atención: Enemigo descubierto. En el muelle de carga. Varning: Fientlig aktivitet. Lastutrymme ระวัง: ตรวจพบศัตรู ห้องเก็บของ AUTO_TITAN_BB_enemydetectedcore |C1001Caution:|C1001 Enemy detected. |C1001Reactor Core.|C1001 注意:探测到敌军,反应炉。 警告:偵測到敵軍,反應核心 Varování: Zpozorován nepřítel. Jádro reaktoru Forsigtig: Fjende identificeret. Reaktorkerne. |C1001Voorzichtig:|C1001 vijand ontdekt. |C1001Reactorkern|C1001. Huomio: Vihollinen havaittu. Reaktorin ydin. Alerte : présence ennemie dans le cœur du réacteur. Achtung: Feind entdeckt. Reaktorkern. Attenzione: nemico rilevato. Nucleo del reattore. 警告: コアに敵を感知しました 경고: 원자로 중심부에서 적 감지됨 Uwaga: Wykryto nieprzyjaciela. Rdzeń reaktora. Внимание: противник в реакторном зале. Atención: Enemigo descubierto. En el núcleo del reactor. Varning: Fientlig aktivitet. Reaktorhärd. ระวัง: ตรวจพบศัตรู แกนเตาปฏิกรณ์ AUTO_TITAN_BB_enemydetectedd "|C1001Caution: |C1001Enemy detected. |C1001Sector 4, yellow corridor|C1001" 注意:第四区探测到敌人,红色通道 警告:第四區偵測到敵軍,黃色走道 "Varování: Zpozorován nepřítel. Sektor 4, žlutý koridor" "Forsigtig: Fjende identificeret. Sektor 4, gul korridor" "|C1001Voorzichtig:|C1001 vijand ontdekt. |C1001Sector 4, gele gang|C1001." "Huomio: Vihollinen havaittu. Sektori 4, keltainen käytävä" "Alerte : ennemi repéré. Secteur 4, couloir jaune." "Achtung: Feind entdeckt. Sektor 4, gelber Gang." "Attenzione: nemico rilevato. Settore 4, corridoio giallo." 警告: セクター4、イエローに敵を感知しました 경고: 4구역 통로에서 적 감지됨 "Uwaga: Wykryto nieprzyjaciela. Sektor 4, żółty korytarz" "Внимание: противник в секторе 4, желтый коридор" "Atención: Enemigo descubierto. Sector 4, galería amarilla." "Varning: Fientlig aktivitet. Sektor 4, gul korridor." ระวัง: ตรวจพบศัตรู ส่วนที่ 4 ทางเดินสีเหลือง AUTO_TITAN_BB_enemylaunchedmissile |C1001Warning:|C1001 Incoming |C1001warhead|C1001 detected 警告:探测到敌军向我军发射导弹 敵軍對我們的泰坦發射飛彈了! Varování: Zaznamenána blížící se hlavice. Advarsel: Indkommende sprænghoved identificeret |C1001Waarschuwing:|C1001 er komt een |C1001raket|C1001 aan. Varoitus: Ohjus havaittu Attention : ogive en approche. Achtung: Sprengkopf im Anflug. Attenzione: rilevata carica esplosiva in arrivo. 警告: 弾頭が接近中 경고: 미사일 공격 감지 Uwaga: Wykryto nadlatującą głowicę Внимание: обнаружена ракета! Atención: Cabeza armada detectada Varning: Inkommande stridsspets identifierad คำเตือน: ตรวจพบหัวรบกำลังมา AUTO_TITAN_BB_enemytitanhulls0 The enemy Titan is destroyed! 敌军泰坦已毁! 敵軍泰坦已被摧毀 Nepřátelský Titán je zničen! Den fjendtlige Titan er ødelagt! De vijandelijke Titan is vernietigd! Vihollistitaani on tuhottu! Titan ennemi détruit ! Feindlicher Titan zerstört! Il Titano nemico è stato distrutto! 敵Titanを破壊しました 적군 타이탄이 파괴됐다! Wrogi Tytan został zniszczony! Титан противника уничтожен! ¡Se ha destruido el Titán enemigo! Fiendens titan är förstörd! ไททันศัตรูถูกทำลายแล้ว AUTO_TITAN_BB_enemytitanshields0 The enemy Titan shield is down! 敌军泰坦护盾掉落! 敵軍泰坦的護盾已失效! Štít nepřátelského Titána deaktivován! Den fjendtlige Titans skjold er nede! Het vijandelijke Titan-schild is uitgeschakeld! Vihollistitaanin suojakilpi tuhottu! Bouclier du Titan ennemi détruit ! Schild des feindlichen Titans ist deaktiviert! Lo schermo del Titano nemico è stato abbattuto! 敵Titanのシールド機能が低下! 적 타이탄의 방어막이 무너졌습니다! Osłona wrogiego Tytana opadła! "Щиты вражеского ""Титана"" вышли из строя!" ¡Se ha desactivado el escudo del Titán enemigo! Fiendens skeppssköld är nere! เกราะไททันศัตรูหายไปแล้ว! AUTO_TITAN_BB_hulls0 |C1001Warning:|C1001 Hull failure 警告:外壳被摧毁 警告:機體完全損壞 Varování: Selhání trupu. Advarsel: Skrogbeskadigelse |C1001Waarschuwing:|C1001 romp defect. Varoitus: Runko pettää Attention : coque endommagée. Achtung: Hüllenversagen. Attenzione: lo scafo ha ceduto. 警告: 艦体に異常発生 경고: 동체 파손 Uwaga: Zniszczenie kadłuba Внимание: броня повреждена. Atención: Fallo del escudo Varning: Skrov kollapsar คำเตือน: ตัวยานถูกทำลาย AUTO_TITAN_BB_hulls15 |C1001Warning:|C1001 Hull condition critical 警告:外壳即将被摧毁 警告:機體已嚴重受損 Varování: Integrita trupu kritická. Advarsel: Kritisk skrogstatus |C1001Waarschuwing:|C1001 toestand van de romp is kritiek. Varoitus: Rungon tila kriittinen Attention : coque dans un état critique. Achtung: Hüllenstatus kritisch. Attenzione: lo scafo è in condizioni critiche! 警告: 艦体に致命的な破損 경고: 타이탄 동체 상태 치명적 Uwaga: Stan kadłuba krytyczny Внимание: состояние брони критическое. Atención: El estado del escudo es crítico Varning: Skrovet är nära kollaps คำเตือน: สภาพตัวยานวิกฤติ AUTO_TITAN_BB_hulls15_important Our Titan Hull Critical 我军泰坦外壳即将被摧毁 我軍泰坦機體嚴重受損 Trup našeho Titána na kritické mezi. Vores Titan-skrog er kritisk Romp van onze Titan kritiek Oman titaanin runko tuhoutumassa Coque de notre Titan : critique Zustand unserer Titanhülle: kritisch Scafo del nostro Titano in condizioni critiche 自軍Titan艦体危険状態 아군 타이탄 치명적 손상 Kadłub naszego Tytana: stan krytyczny "Броня ""Титана"" повреждена" Casco de nuestro Titán crítico Vårt titanskrov: kritiskt ตัวยานไททันของเรากำลังวิกฤติ AUTO_TITAN_BB_hulls25 |C1001Damage report:|C1001 Hull integrity at |C1001twenty-five percent|C1001 损害报告:外壳保护剩下25% 戰損報告:機體損傷四分之三 Hlášení škod: Integrita trupu na dvaceti pěti procentech. Skaderapport: Skrogstatus på femogtyve procent |C1001Schaderapport:|C1001 romp nog voor |C100125%|C1001 intact. Vahinkoraportti: Rungon eheys 25 prosenttia Rapport matériel : intégrité de la coque à 25 %. Schadensbericht: Hüllenstatus bei 25%. Rapporto danni: integrità dello scafo al 25%. 被害報告: 艦体の状態が正常の25%まで低下 피해 보고: 동체 정상 가동률 25% Raport o uszkodzeniach: Wytrzymałość kadłuba wynosi dwadzieścia pięć procent Сообщаю: состояние брони - двадцать пять процентов Informe de daños: Integridad del casco al 25% Skaderapport: Skrovintegritet på tjugofem procent รายงานความเสียหาย: ความสมบูรณ์ของตัวยาน 25% AUTO_TITAN_BB_hulls25_important Our Titan Hull: 25% 我军泰坦外壳:25% 我軍泰坦機體:25% Trup našeho Titána: 25% Vores Titan-skrog: 25% Romp van onze Titan: 25% Oman titaanin runko: 25 % Coque de notre Titan : 25 % Zustand unserer Titanhülle: 25% Scafo del nostro Titano: 25% 自軍Titan艦体: 25% 아군 타이탄 동체 손상: 25% Kadłub naszego Tytana: 25% "Броня ""Титана"": 25%" Casco de nuestro Titán: 25% Vårt titanskrov: 25% ลำตัวไททันของเรา: 25% AUTO_TITAN_BB_hulls50 |C1001Damage report:|C1001 Hull integrity at |C1001fifty percent|C1001 损害报告:外壳受损50% 戰損報告:機體損傷二分之一 Hlášení škod: Integrita trupu na padesáti procentech. Skaderapport: Skrogstatus på halvtreds procent |C1001Schaderapport:|C1001 romp nog voor |C100150%|C1001 intact. Vahinkoraportti: Rungon eheys 50 prosenttia Rapport matériel : intégrité de la coque à 50 %. Schadensbericht: Hüllenstatus bei 50%. Rapporto danni: integrità dello scafo al 50%. 被害報告: 艦体の状態が正常の50%まで低下 피해 보고: 타이탄 정상 가동률 50% Raport o uszkodzeniach: Wytrzymałość kadłuba wynosi pięćdziesiąt procent Сообщаю: состояние брони - пятьдесят процентов Informe de daños: Integridad del casco al 50% Skaderapport: femtio procents skrovintegritet รายงานความเสียหาย: ความสมบูรณ์ของตัวยาน 50% AUTO_TITAN_BB_hulls50_important Our Titan Hull: 50% 我军泰坦外壳:50% 我軍泰坦機體:50% Trup našeho Titána: 50% Vores Titan-skrog: 50% Romp van onze Titan: 50% Oman titaanin runko: 50 % Coque de notre Titan : 50 % Zustand unserer Titanhülle: 50% Scafo del nostro Titano: 50% 自軍Titan艦体: 50% 아군 타이탄 동체 손상: 50% Kadłub naszego Tytana: 50% "Броня ""Титана"": 50%" Casco de nuestro Titán: 50% Vårt titanskrov: 50% ลำตัวไททันของเรา: 50% AUTO_TITAN_BB_hulls75 |C1001Damage report:|C1001 Hull integrity at |C1001seventy-five percent|C1001 损害报告:外壳剩馀75% 戰損報告:機體損傷四分之一 Hlášení škod: Integrita trupu na sedmdesáti pěti procentech. Skaderapport: Skrogstatus på femoghalvfjerds procent |C1001Schaderapport:|C1001 romp nog voor |C100175%|C1001 intact. Vahinkoraportti: Rungon eheys 75 prosenttia Rapport matériel : intégrité de la coque à 75 %. Schadensbericht: Hüllenstatus bei 75%. Rapporto danni: integrità dello scafo al 75%. 被害報告: 艦体の状態が正常の75%まで低下 피해 보고: 동체 정상 가동률 75%. Raport o uszkodzeniach: Wytrzymałość kadłuba wynosi siedemdziesiąt pięć procent Сообщаю: состояние брони - семьдесят пять процентов Informe de daños: Integridad del casco al 75% Skaderapport: skrovintegritet på tjugofem procent รายงานความเสียหาย: ความสมบูรณ์ของตัวยาน 75% AUTO_TITAN_BB_hulls75_important Our Titan Hull: 75% 我军泰坦外壳:75% 我軍泰坦機體:75% Trup našeho Titána: 75% Vores Titan-skrog: 75% Romp van onze Titan: 75% Oman titaanin runko: 75 % Coque de notre Titan : 75 % Zustand unserer Titanhülle: 75% Scafo del nostro Titano: 75% 自軍Titan艦体: 75% 아군 타이탄 동체 손상: 75% Kadłub naszego Tytana: 75% "Броня ""Титана"": 75%" Casco de nuestro Titán: 75% Vårt titanskrov: 75% ลำตัวไททันของเรา: 75% AUTO_TITAN_BB_missilelaunchcountdown "|C1001Missile Launch|C1001 in, |C10015|C1001, |C10014|C1001, |C10013|C1001, |C10012|C1001, |C10011|C1001" "导弹发射5, 4, 3, 2, 1" 飛彈即將發射。5、4、3、2、1 "Raketa bude vyslána za 5, 4, 3, 2, 1" "Missilaffyring om 5, 4, 3, 2, 1" "|C1001Lancering raket|C1001 over |C10015|C1001, |C10014|C1001, |C10013|C1001, |C10012|C1001, |C10011|C1001..." "Aikaa ohjuksen laukaisuun 5, 4, 3, 2, 1" "Mise à feu du missile dans 5, 4, 3, 2, 1" "Raketenabschuss in 5, 4, 3, 2, 1 ..." "Lancio di missile fra 5, 4, 3, 2, 1." "ミサイル発射まで、5,4,3,2,1" "미사일 발사 카운트 5, 4, 3, 2, 1" "Odpalenie rakiety za 5, 4, 3, 2, 1" "Запуск ракеты. Пять, четыре, три, два, один, пуск." "Lanzamiento del misil en 5, 4, 3, 2, 1" "Missil om 5, 4, 3, 2, 1" "ยิงมิสไซล์ใน 5, 4, 3, 2, 1" AUTO_TITAN_BB_missilelaunchcountdown_ 30sec T-30 Seconds 30秒后发射 30秒後飛彈發射 "30 s, T-30 vteřin" 30sek T-30 sekunder Lancering over 30 seconden. 30 s laukaisuun H-30 secondes T-30 Sekunden ... Meno 30 secondi! 30秒 T-30秒 30초 전 30sek T-30 sekund 30 секунд до пуска. Quedan 30 segundos 30 sekunder T minus 30 sekunder 30วิ 30วินาที AUTO_TITAN_BB_missilelaunchcountdown_10sec T-10 Seconds 10秒后发射 10秒後飛彈發射 Čas T-10 vteřin do spuštění T-10 sekunder Lancering over 10 seconden. 10 s laukaisuun H-10 secondes T-10 Sekunden ... Meno 10 secondi! T-10秒 10초 전 T-10 sekund 10 секунд до пуска. Quedan 10 segundos T minus 10 sekunder 10 วินาที AUTO_TITAN_BB_missilelaunchcountdown_120sec T-2 Minutes to launch 距离发射还有2分钟 距離飛彈發射時間還有兩分鐘 Čas T-2 minuty do spuštění T-2 minutter til affyring Lancering over 2 minuten. 2 min laukaisuun Mise à feu dans 2 minutes. T-2 Minuten bis zum Abschuss ... Meno due minuti al lancio. 発射まで T-2分 발사 2분 전 T-2 minuty do odpalenia Две минуты до пуска. 2 minutos para el lanzamiento T minus 2 minuter อีก 2 นาทีจะปล่อย AUTO_TITAN_BB_missilelaunchcountdown_60sec T-1 Minute to launch 拒绝导弹发射还有一分钟 距離飛彈發射時間還有一分鐘 Čas T-1 minuta do spuštění T-1 minut til affyring Lancering over 1 minuut. 1 min laukaisuun Mise à feu dans 1 minute. T-1 Minute bis zum Abschuss ... Meno un minuto al lancio. 発射まで T-1分 발사 1분 전 T-1 minuta do odpalenia Минута до пуска. 1 minuto para el lanzamiento T minus 1 minut อีก 1 นาทีจะปล่อย AUTO_TITAN_BB_reactorcoredestroyed "|C1001Warning:|C1001 |C1001Reactor core|C1001 destroyed.|C1001 All personnel, |C1001evacuate.|C1001" 警告:反应堆炉摧毁。所有人马上疏散。 警告:反應爐核心已經被摧毀,所有人員立刻撤離 Varování: Jádro reaktoru zničeno. Celková evakuace. Advarsel: Reaktorkerne ødelagt. Evakuér alt personnel. "|C1001Waarschuwing:|C1001 |C1001reactorkern vernietigd|C1001. |C1001Al het personeel|C1001, |C1001evacueren|C1001." Varoitus: Reaktorin ydin tuhottu. Evakuoikaa alus. Attention : cœur du réacteur détruit. A tout le personnel : évacuez ! Achtung: Reaktorkern zerstört. Alle Mann evakuieren. "Attenzione: nucleo del reattore distrutto. A tutto il personale, abbandonare il mezzo." 警告: コアが破壊されました。ただちに脱出してください 경고: 원자로 중심부 파괴. 전원 대피! Uwaga: Zniszczono rdzeń reaktora. Zarządzam ewakuację załogi. Внимание: реактор уничтожен. Всем покинуть борт. Atención: Núcleo del reactor destruido. Que todo el personal evacúe la nave. Varning: Okontrollerad reaktorprocess. Evakuera skeppet. คำเตือน: แกนเตาปฏิกรณ์ถูกทำลาย AUTO_TITAN_BB_shields0 Warning: Titan shield failure 警告:泰坦护盾失败 警告:泰坦護盾已無作用! Varování: Selhání štítu Titána Advarsel: Titan-skjoldfejl Waarschuwing: schild van de Titan defect. Varoitus: Suojakilpi pettänyt Attention : bouclier du Titan endommagé. Achtung: Titanschild ist ausgefallen. Attenzione: lo schermo del Titano ha ceduto. 警告: Titanのシールド機能に異常発生 경고: 타이탄 방어막 파손 Uwaga: Awaria osłony Tytana "Внимание: щиты ""Титана"" вышли из строя." Atención: El escudo del Titán ha fallado Varning: Skeppssköld ur funktion คำเตือน: เกราะของไททันล้มเหลว AUTO_TITAN_BB_shields0_important Our Titan Shield Destroyed 我军泰坦护盾被摧毁 我軍泰坦護盾被摧毀 Štíty našeho Titána zničeny. Vores Titan-skjold er ødelagt Schild van onze Titan vernietigd Oman titaanin kilpi tuhoutunut Bouclier de notre Titan : détruit Zustand unseres Titanschilds: zerstört Scudo del nostro Titano distrutto 自軍Titanシールド破壊 아군 타이탄 방어막 파괴 Osłona naszego Tytana: zniszczona "Щиты ""Титана"" уничтожены" Escudo de nuestro Titán destruido Vår titansköld förstörd เกราะไททันของเราถูกทำลาย AUTO_TITAN_BB_shields15 Warning: Titan shield level is critical 警告:泰坦护盾已经到达极限 警告:泰坦護盾已嚴重受損! Varování: Úroveň štítu Titána kritická. Advarsel: Titan-skjoldniveau kritisk Waarschuwing: schild van Titan is kritiek. Varoitus: Suojakilven taso kriittinen! Attention : bouclier du Titan dans un état critique. Achtung: Zustand des Titanschilds ist kritisch. Attenzione: lo schermo del Titano è al livello critico. 警告: Titanのシールドに致命的なダメージ 경고: 타이탄 방어막 수준 치명적 Uwaga: Krytyczny poziom osłon Tytana "Внимание: мощность щитов ""Титана"" ниже критической." Atención: El estado del escudo del Titán es crítico Varning: Sköld på kritisk nivå คำเตือน: ระดับเกราะของไททันถึงจุดวิกฤติแล้ว AUTO_TITAN_BB_shields15_important Our Titan Shield Critical 我军泰坦护盾即将被摧毁 我軍泰坦護盾嚴重受損 Štíty našeho Titána na kritické mezi. Vores Titan-skjold er kritisk Schild van onze Titan kritiek Oman titaanin kilpi tuhoutumassa Bouclier de notre Titan : critique Zustand unseres Titanschilds: kritisch Scudo del nostro Titano in condizioni critiche 自軍Titanシールド危険状態 아군 타이탄 방어막 치명적 손상 Osłona naszego Tytana: stan krytyczny "Щиты ""Титана"" повреждены" Escudo de nuestro Titán crítico Vår titansköld: kritisk เกราะไททันของเราเข้าขั้นวิกฤติ AUTO_TITAN_BB_shields25 |C1001Damage report:|C1001 Titan shield level at |C1001twenty-five percent|C1001 损害报告:泰坦护盾只剩下25% 戰損報告:泰坦的護盾已失去四分之三! Hlášení škod: Úroveň štítu Titána na dvaceti pěti procentech. Skaderapport: Titan-skjold på femogtyve procent |C1001Schaderapport:|C1001 schild van Titan op |C100125%|C1001. Vahinkoraportti: Suojakilven kunto 25 % Rapport matériel : bouclier du Titan à 25 %. Schadensbericht: Status des Titanschilds bei 25%. Rapporto danni: schermo del Titano al 25%. 被害報告: Titanのシールド機能が正常時の25%まで低下 피해 보고: 타이탄 방어막 수준 25% Raport o uszkodzeniach: Siła osłony Tytana wynosi dwadzieścia pięć procent "Сообщаю: мощность щитов ""Титана"" - двадцать пять процентов." Informe de daños: Nivel del escudo Titán al 25% Skaderapport: tjugofem procents sköldnivå รายงานความเสียหาย: ระดับเกราะไททัน 25% AUTO_TITAN_BB_shields25_important Our Titan Shield: |C100125%|C1001 我军泰坦护盾:25% 我軍泰坦護盾:25% Štíty našeho Titána: 25% Vores Titan-skjold: 25% Schild van onze Titan: 25% Oman titaanin kilpi: 25 % Bouclier de notre Titan : 25 % Zustand unseres Titanschilds: 25% Scudo del nostro Titano: 25% 自軍Titanのシールド: 25% 아군 타이탄 방어막 손상: 25% Osłona naszego Tytana: 25% "Щиты ""Титана"": 25%" Escudo de nuestro Titán: 25% Vår titansköld: 25% เกราะไททันของเรา: 25% AUTO_TITAN_BB_shields50 |C1001Damage report|C1001: Titan shield level at |C1001fifty percent|C1001 损害报告:泰坦护盾已损伤一半 戰損報告:泰坦的護盾已失去一半 Hlášení škod: Úroveň štítu Titána na padesáti procentech. Skaderapport: Titan-skjoldniveau på halvtreds procent |C1001Schaderapport:|C1001 schild van Titan op |C100150%|C1001. Vahinkoraportti: Suojakilven kunto 50 % Rapport matériel : bouclier du Titan à 50 %. Schadensbericht: Status des Titanschilds bei 50%. Rapporto danni: schermo del Titano al 50%. 被害報告: Titanのシールド機能が正常時の50%まで低下 피해 보고: 타이탄 방어막 수준 50% Raport o uszkodzeniach: Siła osłony Tytana wynosi pięćdziesiąt procent "Сообщаю: мощность щитов ""Титана"" - пятьдесят процентов." Informe de daños: Nivel del escudo Titán al 50% Skaderapport: femtio procents sköldnivå รายงานความเสียหาย: ระดับเกราะไททัน 50% AUTO_TITAN_BB_shields50_important Our Titan Shield: |C100150%|C1001 我军泰坦护盾:50% 我軍泰坦護盾:50% Štíty našeho Titána: 50% Vores Titan-skjold: 50% Schild van onze Titan: 50% Oman titaanin kilpi: 50 % Bouclier de notre Titan : 50 % Zustand unseres Titanschilds: 50% Scudo del nostro Titano: 50% 自軍Titanのシールド: 50% 아군 타이탄 방어막 손상: 50% Osłona naszego Tytana: 50% "Щиты ""Титана"": 50%" Escudo de nuestro Titán: 50% Vår titansköld: 50% เกราะไททันของเรา: 50% AUTO_TITAN_BB_shields75 |C1001Damage report:|C1001 Titan shield level at |C1001seventy-five percent|C1001 损害报告:泰坦护盾受损25% 戰損報告:泰坦的護盾已失去四分之一 Hlášení škod: Úroveň štítu Titána na sedmdesáti pěti procentech. Skaderapport: Titan-skjold på femoghalvfjerds procent |C1001Schaderapport:|C1001 schild van Titan op |C100175%|C1001. Vahinkoraportti: Suojakilven kunto 75 % Rapport matériel : bouclier du Titan à 75 %. Schadensbericht: Status des Titanschilds bei 75%. Rapporto danni: schermo del Titano al 75%. 被害報告: Titanのシールド機能が正常時の75%まで低下 피해 보고: 타이탄 방어막 수준 75% Raport o uszkodzeniach: Siła osłony Tytana wynosi siedemdziesiąt pięć procent "Сообщаю: мощность щитов ""Титана"" - семьдесят пять процентов." Informe de daños: Nivel del escudo Titán al 75% Skaderapport: sjuttiofem procents sköldnivå รายงานความเสียหาย: ระดับเกราะไททัน 75% AUTO_TITAN_BB_shields75_important Our Titan Shield: |C100175%|C1001 我军泰坦护盾:75% 我軍泰坦護盾:75% Štíty našeho Titána: 75% Vores Titan-skjold: 75% Schild van onze Titan: 75% Oman titaanin kilpi: 75 % Bouclier de notre Titan : 75 % Zustand unseres Titanschilds: 75% Scudo del nostro Titano: 75% 自軍Titanのシールド: 75% 아군 타이탄 방어막 손상: 75% Osłona naszego Tytana: 75% "Щиты ""Титана"": 75%" Escudo de nuestro Titán: 75% Vår titansköld: 75% เกราะไททันของเรา: 75% AUTO_TITAN_C_allconsolesdestroyed The enemy has breached the reactor room! 敌军已破坏反应堆室! 敵軍已經破壞了反應室! Nepřítel vnikl do místnosti reaktoru! Fjenden er trængt ind i reaktorrummet! De vijand heeft de reactorkamer bereikt! Vihollinen on tunkeutunut reaktoritilaan! L'ennemi est dans la salle du réacteur ! Der Feind ist in den Reaktorraum vorgedrungen! Il nemico ha fatto irruzione nella sala del reattore! 敵が原子炉に侵入した! 적군이 원자로 통제실에 진입했다! Nieprzyjaciel przebił się do komory reaktora! Противник в реакторном зале! ¡El enemigo ha traspasado la sala del reactor! Fienden är inne i reaktorhallen! ศัตรูเจาะเข้าไปในห้องเตาปฏิกรณ์แล้ว AUTO_TITAN_C_breachedreactorroom We've breached the enemies reactor room! 我们已破坏敌军反应堆室! 我們已經摧毀了敵軍泰坦反應室! Prorazili jsme do nepřítelovy místnosti s reaktorem! Vi er trængt ind i fjendens reaktorrum! We hebben de vijandelijke reactorkamer bereikt! Olemme murtautuneet vihollisen reaktoritilaan! On est dans la salle de leur réacteur ! Wir sind in den feindlichen Reaktorraum vorgedrungen! Abbiamo fatto irruzione nella sala del reattore nemico! 敵の原子炉に侵入した! 적 원자로 통제실에 침투했다! Wkroczyliśmy do wrogiej komory reaktora! Реакторный зал противника открыт! ¡Hemos forzado la sala del reactor enemigo! Vi har tagit fiendens reaktorhall! เราเจาะห้องปฏิกรณ์ศัตรูได้แล้ว! AUTO_TITAN_C_consoleattacked "The enemy is attacking our reactor core! (If) we lose that, and its all over!" 敌军正在攻击我军反应堆炉!(如果)我们要是失去它,那一切就结束了! 敵軍正在攻擊我們的反應核心!如果不能守住,那一切就完了! "Nepřítel útočí na jádro našeho reaktoru! Pokud o něj přijdeme, bude po všem!" "Fjenden angriber vores reaktorkerne! Hvis vi mister den, er spillet ude!" "De vijand valt onze reactorkern aan! Als we die verliezen, is het afgelopen!" "Vihollinen hyökkää reaktorin ytimeen! Jos reaktori tuhotuu, kaikki on ohi!" "L'ennemi attaque le cœur du réacteur ! Si on le perd, on est mort !" "Der Feind greift unseren Reaktorkern an! Wenn wir ihn verlieren, ist alles vorbei!" "Il nemico sta attaccando il nucleo del nostro reattore! Se lo perdiamo, è finita!" 敵がコアに攻撃を始めた!ここをやられるともう後が無いぞ! 원자로 중심부가 공격받고 있다! "Wróg atakuje rdzeń reaktora! Jeśli go stracimy, będzie po nas!" "Противник прорывается к реактору! Все туда, живо!" "¡El enemigo ataca el núcleo del reactor! ¡Si lo perdemos, se acabó!" Fienden anfaller vår reaktorhärd! Om de lyckas är spelet förlorat! ศัตรูกำลังโจมตีแกนเตาปฏิกรณ์ของเรา ถ้าเราเสียมันไปก็จบกัน! AUTO_TITAN_C_consoledestroyed They've |C1001destroyed|C1001 one of our |C1001reactor consoles!|C1001 他们摧毁了一个我军反应堆控制台! 他們已經摧毀了我們其中一個反應控制器! Zničili jednu z našich konzol reaktoru! De har ødelagt en af vores reaktorkonsoller! Ze hebben een van onze |C1001reactorconsoles|C1001 vernietigd! Yksi reaktorikonsoleistamme on tuhottu! Ils ont détruit l'une des consoles du réacteur ! Sie haben einen unserer Reaktorterminals zerstört! Abbiamo distrutto una console del nostro reattore! 敵がコンソールを1つ破壊した! 아군의 원자로 콘솔 한 곳이 파괴됐다! Zniszczyli jedną z naszych konsol reaktora! Они уничтожили один из пультов! ¡Han destruido una de las consolas del reactor! De har förstört en av våra reaktorkonsoler! พวกมันทำลายแผงควบคุมเตาปฏิกรณ์เราไปอันหนึ่งแล้ว! AUTO_TITAN_C_consoledestroyeda They've |C1001destroyed|C1001 reactor |C1001console 1!|C1001 他们摧毁了1号反应堆控制台! 他們已經摧毀了第一區反應控制器! Zničili reaktorovou konzolu 1! De har ødelagt reaktorkonsol 1! Ze hebben reactorconsole |C10011|C1001 verwoest! Reaktorikonsoli 1 on tuhottu! Ils ont détruit la console 1 du réacteur ! Sie haben Reaktorterminal 1 zerstört! Hanno distrutto la console 1 del reattore! 敵がコンソール1を破壊した! 적군이 1번 원자로 콘솔을 파괴했다! Zniszczyli konsolę reaktora nr 1! Они уничтожили первый пульт! ¡Han destruido la consola del reactor 1! De har förstört reaktorkonsol 1! พวกมันทำลายแผงควบคุมเตาปฏิกรณ์ 1 แล้ว! AUTO_TITAN_C_consoledestroyedattackcore "|C1001Consoles destroyed|C1001, good work, |C1001now go for the core!|C1001" 控制台已毁,干得不错,现在直攻反应核心! 幹的好,控制器已摧毀完畢,現在只剩下反應核心了! "Konzoly zničeny, dobrá práce. Ještě jádro!" "Konsoller ødelagt, godt arbejde - gå efter kernen nu!" "|C1001Consoles vernietigd|C1001. Goed zo, |C1001nu op naar de kern!|C1001" "Konsolit tuhottu, hienoa, nyt ytimen kimppuun!" "Consoles détruites, bien joué. Maintenant, le cœur !" "Terminals sind zerstört, gute Arbeit! Kümmert euch jetzt um den Kern!" "Console distrutte. Ottimo lavoro, ora raggiungiamo il nucleo!" コンソールは破壊したぞ!よし、あとはコアだ! 모든 콘솔 파괴. 중심부로 이동하라! "Dobra robota, konsole zniszczone, teraz ruszajcie do rdzenia!" Отлично! Все пульты уничтожены! Идем к реактору! "¡Habéis destruido las consolas, buen trabajo, y ahora a por el núcleo!" "Bra gjort! Konsolerna är förstörda, nu är det härdens tur!" แผงควบคุมถูกทำลาย ทำได้ดีมาก ตอนนี้ก็เหลือแกน! AUTO_TITAN_C_consoledestroyedb They've |C1001destroyed|C1001 reactor |C1001console 2!|C1001 他们摧毁了2号反应堆控制台! 他們已經摧毀了第二區反應控制器! Zničili reaktorovou konzolu 2! De har ødelagt reaktorkonsol 2! Ze hebben reactorconsole |C10012|C1001 verwoest! Reaktorikonsoli 2 on tuhottu! Ils ont détruit la console 2 du réacteur ! Sie haben Reaktorterminal 2 zerstört! Hanno distrutto la console 2 del reattore! 敵がコンソール2を破壊した! 아군의 2번 원자로 콘솔이 파괴됐다! Zniszczyli konsolę reaktora nr 2! Они уничтожили второй пульт! ¡Han destruido la consola del reactor 2! De har förstört reaktorkonsol 2! พวกมันทำลายแผงควบคุมเตาปฏิกรณ์ 2 แล้ว! AUTO_TITAN_C_consoledestroyedc They've destroyed reactor console 3! 他们摧毁了3号反应堆控制台 他們已經摧毀了第三區反應控制器! Zničili reaktorovou konzolu 3! De har ødelagt reaktorkonsol 3! Ze hebben reactorconsole |C10013|C1001 verwoest! Reaktorikonsoli 3 on tuhottu! Ils ont détruit la console 3 du réacteur ! Sie haben Reaktorterminal 3 zerstört! Abbiamo distrutto la console 3 del reattore! 敵がコンソール3を破壊した! 아군의 3번 원자로 콘솔이 파괴됐다! Zniszczyli konsolę reaktora nr 3! Они уничтожили третий пульт! ¡Han destruido la consola del reactor 3! De har förstört reaktorkonsol 3! พวกมันทำลายแผงควบคุมเตาปฏิกรณ์ 3 แล้ว! AUTO_TITAN_C_consoledestroyedd They've |C1001destroyed|C1001 reactor |C1001console 4!|C1001 他们摧毁了4号反应堆控制台! 他們已經摧毀了第四區反應控制器! Zničili reaktorovou konzolu 4! De har ødelagt reaktorkonsol 4! Ze hebben reactorconsole |C10014|C1001 verwoest! Reaktorikonsoli 4 on tuhottu! Ils ont détruit la console 4 du réacteur ! Sie haben Reaktorterminal 4 zerstört! Hanno distrutto la console 4 del reattore! 敵がコンソール4を破壊した! 아군의 4번 원자로 콘솔이 파괴됐다! Zniszczyli konsolę reaktora nr 4! Они уничтожили четвертый пульт! ¡Han destruido la consola del reactor 4! De har förstört reaktorkonsol 4! พวกมันทำลายแผงควบคุมเตาปฏิกรณ์ 4 แล้ว! AUTO_TITAN_C_consoledowna "Reactor |C1001console 1|C1001, down!" 1号反应堆控制台已毁! 第一區反應控制器失效! Reaktorová konzola 1 deaktivována! Reaktorkonsol 1 nede! "Reactorconsole |C10011|C1001, uitgeschakeld!" Reaktorikonsoli 1 sammunut! Console 1 du réacteur neutralisée ! Reaktorterminal 1 ist offline! Console 1 del reattore fuori uso! コンソール1が停止! 1번 원자로 콘솔 응답없음! Konsola reaktora nr 1 zniszczona! Первый пульт уничтожен! ¡Consola del reactor 1 destruida! "Reaktorkonsol 1, nere!" แผงควบคุมเตาปฏิกรณ์ 1 พังแล้ว! AUTO_TITAN_C_consoledownb "Reactor |C1001console 2|C1001, down!" 2号反应堆控制台摧毁! 第二區反應控制器失效! Reaktorová konzola 2 deaktivována! Reaktorkonsol 2 nede! "Reactorconsole |C10012|C1001, uitgeschakeld!" Reaktorikonsoli 2 sammunut! Console 2 du réacteur neutralisée ! Reaktorterminal 2 ist offline! Console 2 del reattore fuori uso! コンソール2が停止! 2번 원자로 콘솔 응답없음! Konsola reaktora nr 2 zniszczona! Второй пульт уничтожен! ¡Consola del reactor 2 destruida! "Reaktorkonsol 2, nere!" แผงควบคุมเตาปฏิกรณ์ 2 พังแล้ว! AUTO_TITAN_C_consoledownc "Reactor console 3, down!" 3号反应堆控制台摧毁! 第三區反應控制器失效! Reaktorová konzola 3 deaktivována! "Reaktorkonsol 3, nede!" "Reactorconsole |C10013|C1001, uitgeschakeld!" Reaktorikonsoli 3 sammunut! Console 3 du réacteur neutralisée ! Reaktorterminal 3 ist offline! Console 3 del reattore fuori uso! コンソール3が停止! 3번 원자로 콘솔 응답없음! Konsola reaktora nr 3 zniszczona! Третий пульт уничтожен! ¡Consola del reactor 3 destruida! "Reaktorkonsol 3, nere!" แผงควบคุมเตาปฏิกรณ์ 3 พังแล้ว! AUTO_TITAN_C_consoledownd "Reactor |C1001console 4|C1001, down!" 4号反应堆控制台,已毁! 第四區反應控制器失效! Reaktorová konzola 4 deaktivována! Reaktorkonsol 4 nede! "Reactorconsole |C10014|C1001, uitgeschakeld!" Reaktorikonsoli 4 sammunut! Console 4 du réacteur neutralisée ! Reaktorterminal 4 ist offline! Console 4 del reattore fuori uso! コンソール4が停止! 4번 원자로 콘솔 응답없음! Konsola reaktora nr 4 zniszczona! Четвертый пульт уничтожен! ¡Consola del reactor 4 destruida! "Reaktorkonsol 4, nere!" แผงควบคุมเตาปฏิกรณ์ 4 พังแล้ว! AUTO_TITAN_C_defencesdownsector1 "|C1001Internal defenses|C1001 down, |C1001Sector 1|C1001, our |C1001Titan.|C1001" 泰坦内部防御失效,第一区。 我軍泰坦內部防禦失效,第一區 "Vnitřní obrana proražena, sektor 1, náš Titán." I sektion 1 på vores Titan er det interne forsvar slået ud "|C1001Interne verdediging|C1001 uitgeschakeld, |C1001sector 1|C1001, onze |C1001Titan|C1001." "Sis. puolustus pettänyt, sektori 1, oma titaani." Secteur 1 de notre Titan : défenses internes neutralisées. "Interne Abwehrsysteme offline, Sektor 1, unser Titan." "Difese interne abbattute, settore 1, nostro Titano!" 我々のTitanのシールドがセクター1で停止した 아군 타이탄 1구역 방어막 붕괴. "Stanowiska obronne padły, sektor 1, nasz Tytan." "Внутренняя защита отключена, сектор 1, наш ""Титан""" "Defensas internas desactivadas, sector 1 de nuestro Titán." "Internförsvar genombrutet, sektor 1, vår titan." การป้องกันภายในลดลงแล้ว ส่วนที่ 1 ไททันฝั่งเรา AUTO_TITAN_C_defencesdownsector2 "|C1001Internal defenses|C1001 down, |C1001Sector 2|C1001, our|C1001 Titan.|C1001" 我军泰坦内部防御失效,第二区。 我軍泰坦內部防禦失效,第二區 "Vnitřní obrana proražena, sektor 2, náš Titán." Vi har mistet vores interne forsvar i Titans sektor 2. "|C1001Interne verdediging|C1001 uitgeschakeld, |C1001sector 2|C1001, onze |C1001Titan|C1001." "Sis. puolustus pettänyt, sektori 2, oma titaani." Secteur 2 de notre Titan : défenses internes neutralisées. "Interne Abwehrsysteme offline, Sektor 2, unser Titan." "Difese interne abbattute, settore 2, nostro Titano!" 我々のTitanのシールドがセクター2で停止した 아군 타이탄 2구역 방어막 붕괴. "Padły stanowiska obronne, sektor 2, nasz Tytan." "Внутренняя защита отключена, сектор 1, наш ""Титан""" "Defensas internas desactivadas, sector 2 de nuestro Titán." "Internförsvar genombrutet, sektor 2, vår titan." การป้องกันภายในลดลงแล้ว ส่วนที่ 2 ไททันฝั่งเรา AUTO_TITAN_C_defencesdownsector3 "|C1001Internal defenses|C1001 down, |C1001Sector 3|C1001, our |C1001Titan.|C1001" 我军泰坦内部防御失效,第三区。 我軍泰坦內部防禦失效,第三區 "Vnitřní obrana proražena, sektor 3, náš Titán." Vi har mistet vores interne forsvar i Titans sektor 3. "|C1001Interne verdediging|C1001 uitgeschakeld, |C1001sector 3|C1001, onze |C1001Titan|C1001." "Sis. puolustus pettänyt, sektori 3, oma titaani." Secteur 3 de notre Titan : défenses internes neutralisées. "Interne Abwehrsysteme offline, Sektor 3, unser Titan." "Difese interne abbattute, settore 3, nostro Titano!" 我々のTitanの防御システムがセクター3で停止した 아군 타이탄 3구역 방어막 붕괴. "Padły stanowiska obronne, sektor 3, nasz Tytan." "Внутренняя защита отключена, сектор 1, наш ""Титан""" "Defensas internas desactivadas, sector 3 de nuestro Titán." "Internförsvar genombrutet, sektor 3, vår titan." การป้องกันภายในลดลงแล้ว ส่วนที่ 3 ไททันฝั่งเรา AUTO_TITAN_C_defencesdownsector4 "|C1001Internal defenses|C1001 down, |C1001Sector 4|C1001, our |C1001Titan.|C1001" 我军泰坦内部防御失效,第四区! 我軍泰坦內部防禦失效,第四區 "Vnitřní obrana proražena, sektor 4, náš Titán." Vi har mistet vores interne forsvar i Titans sektor 4. "|C1001Interne verdediging|C1001 uitgeschakeld, |C1001sector 4|C1001, onze |C1001Titan|C1001." "Sis. puolustus pettänyt, sektori 4, oma titaani." Secteur 4 de notre Titan : défenses internes neutralisées. "Interne Abwehrsysteme offline, Sektor 4, unser Titan." "Difese interne abbattute, settore 4, nostro Titano!" 我々のTitanのシールドがセクター4で停止した 아군 타이탄 4구역 방어막 붕괴. "Padły stanowiska obronne, Sektor 4, nasz Tytan." "Внутренняя защита отключена, сектор 1, наш ""Титан""" "Defensas internas desactivadas, sector 4 de nuestro Titán." "Internförsvar genombrutet, sektor 4, vår titan." การป้องกันภายในลดลงแล้ว ส่วนที่ 4 ไททันฝั่งเรา AUTO_TITAN_C_destroycore We've |C1001breached|C1001 the enemies |C1001reactor room|C1001! Destroy the|C1001 Core!|C1001 我们已破坏敌军反应堆室!摧毁反应核心! 我們已經摧毀敵軍反應室!動手解決反應核心吧! Prorazili jsme do nepřítelovy místnosti s reaktorem! Zničte jádro! Vi er brudt ind til fjendens reaktorrum! Ødelæg kernen! We hebben de vijandelijke |C1001reactorkamer bereikt!|C1001 Vernietig de |C1001kern|C1001! Olemme murtautuneet vihollisen reaktoritilaan! Tuhotkaa ydin! On est dans la salle du réacteur ennemi ! Détruisez le cœur ! Wir sind in den feindlichen Reaktorraum vorgedrungen! Zerstört den Kern! Abbiamo invaso la sala del reattore nemico! Distruggiamo il nucleo! 敵の原子炉に侵入成功した。コアを破壊せよ! 침투 성공! 원자로 중심부를 파괴하라! przebiliśmy się do komory reaktora przeciwnika! Zniszczcie rdzeń! Реакторный зал открыт! Уничтожить реактор! ¡Hemos forzado la sala del reactor enemigo! ¡Destruid el núcleo! Vi har tagit fiendens reaktorhall! Förstör härden! เราเจาะห้องปฏิกรณ์ของศัตรูได้แล้ว! ทำลายแกนซะ AUTO_TITAN_C_enemycapturedsiloa The |C1001enemy|C1001 has taken |C1001silo 1!|C1001 敌军占领1号发射井! 敵軍已經拿下1號飛彈發射井! Nepřítel zabral raketové silo 1! Fjenden har taget silo 1! De |C1001vijand|C1001 heeft |C1001silo 1|C1001 veroverd! Vihollinen valtasi siilon 1! L'ennemi a pris le 1er silo ! Der Feind hat Silo 1 eingenommen! Il nemico ha preso il silo 1! 敵軍がミサイルサイロ1を占拠! 적군이 1번 사일로를 점령했다! Nieprzyjaciel zdobył wyrzutnię nr 1! Противник захватил первую шахту! ¡El enemigo ha capturado el silo 1! Fienden har tagit silo 1! ศัตรูยึดฐานปล่อยมิสไซล์ที่ 1 แล้ว! AUTO_TITAN_C_enemycapturedsilob The |C1001enemy|C1001 has taken |C1001silo 2!|C1001 敌军已经拿下2号发射井! 敵軍已經拿下2號飛彈發射井! Nepřítel zabral raketové silo 2! Fjenden har taget silo 2! De |C1001vijand|C1001 heeft |C1001silo 2|C1001 veroverd! Vihollinen valtasi siilon 2! L'ennemi a pris le 2e silo ! Der Feind hat Silo 2 eingenommen! Il nemico ha preso il silo 2! 敵軍がミサイルサイロ2を占拠! 적군이 2번 사일로를 점령했다! Nieprzyjaciel zdobył wyrzutnię nr 2! Противник захватил вторую шахту! ¡El enemigo ha capturado el silo 2! Fienden har tagit silo 2! ศัตรูยึดฐานปล่อยมิสไซล์ที่ 2 แล้ว! AUTO_TITAN_C_enemycapturedsiloc The |C1001enemy |C1001has taken |C1001silo 3!|C1001 敌人占领3号发射井! 敵軍已經拿下3號飛彈發射井! Nepřítel zabral raketové silo 3! Fjenden har taget silo 3! De |C1001vijand|C1001 heeft |C1001silo 3|C1001 veroverd! Vihollinen valtasi siilon 3! L'ennemi a pris le 3e silo ! Der Feind hat Silo 3 eingenommen! Il nemico ha preso il silo 3! 敵軍がミサイルサイロ3を占拠! 적군이 3번 사일로를 점령했다! Nieprzyjaciel zdobył wyrzutnię nr 3! Противник захватил третью шахту! ¡El enemigo ha capturado el silo 3! Fienden har tagit silo 3! ศัตรูยึดฐานปล่อยมิสไซล์ที่ 3 แล้ว! AUTO_TITAN_C_enemycapturedsilod The |C1001enemy|C1001 has taken |C1001silo 4!|C1001 敌军占领4号发射井! 敵軍已經拿下4號飛彈發射井! Nepřítel zabral raketové silo 4! Fjenden har taget silo 4! De |C1001vijand|C1001 heeft |C1001silo 4|C1001 veroverd! Vihollinen valtasi siilon 4! L'ennemi a pris le 4e silo ! Der Feind hat Silo 4 eingenommen! Il nemico ha preso il silo 4! 敵軍がミサイルサイロ4を占拠! 적군이 4번 사일로를 점령했다! Nieprzyjaciel zdobył wyrzutnię nr 3! Противник захватил четвертую шахту! ¡El enemigo ha capturado el silo 4! Fienden har tagit silo 4! ศัตรูยึดฐานปล่อยมิสไซล์ที่ 4 แล้ว! AUTO_TITAN_C_enemycapturedsiloe The |C1001enemy|C1001 has taken |C1001silo 5!|C1001 敌军占领5号发射井! 敵軍已經拿下5號飛彈發射井! Nepřítel zabral raketové silo 5! Fjenden har taget silo 5! De |C1001vijand|C1001 heeft |C1001silo 5|C1001 veroverd! Vihollinen valtasi siilon 5! L'ennemi a pris le 5e silo ! Der Feind hat Silo 5 eingenommen! Il nemico ha preso il silo 5! 敵軍がミサイルサイロ5を占拠! 적군이 5번 사일로를 점령했다! Wróg zdobył wyrzutnię nr 5! Противник захватил пятую шахту! ¡El enemigo ha capturado el silo 5! Fienden har tagit silo 5! ศัตรูยึดฐานปล่อยมิสไซล์ที่ 5 แล้ว! AUTO_TITAN_C_enemycapturedsilof The |C1001enemy|C1001 has taken |C1001silo 6!|C1001 敌人占领6号发射井! 敵軍已經拿下6號飛彈發射井! Nepřítel zabral raketové silo 6! Fjenden har indtaget silo 8! De |C1001vijand|C1001 heeft |C1001silo 6|C1001 veroverd! Vihollinen valtasi siilon 6! L'ennemi a pris le 6e silo ! Der Feind hat Silo 6 eingenommen! Il nemico ha preso il silo 6! 敵軍がミサイルサイロ6を占拠! 적군이 6번 사일로를 점령했다! Nieprzyjaciel zdobył wyrzutnię nr 6! Противник захватил шестую шахту! ¡El enemigo ha capturado el silo 6! Fienden har tagit silo 6! ศัตรูยึดฐานปล่อยมิสไซล์ที่ 6 แล้ว! AUTO_TITAN_C_enemycapturedsilog The |C1001enemy|C1001 has taken |C1001silo 7!|C1001 敌军占领7号发射井! 敵軍已經拿下7號飛彈發射井! Nepřítel zabral raketové silo 7! Fjenden har taget silo 7! De |C1001vijand|C1001 heeft |C1001silo 7|C1001 veroverd! Vihollinen valtasi siilon 7! L'ennemi a pris le 7e silo ! Der Feind hat Silo 7 eingenommen! Il nemico ha preso il silo 7! 敵軍がミサイルサイロ7を占拠! 적군이 7번 사일로를 점령했다! Wróg zdobył wyrzutnię nr 7! Противник захватил седьмую шахту! ¡El enemigo ha capturado el silo 7! Fienden har tagit silo 7! ศัตรูยึดฐานปล่อยมิสไซล์ที่ 7 แล้ว! AUTO_TITAN_C_enemyconsoledestroyed We've destroyed one of their reactor consoles! 我们已摧毁一个反应堆控制台! 我們已經摧毀了敵軍其中一個反應控制器! Zničili jsme jednu z jejich konzol reaktoru! Vi har ødelagt en af deres reaktorkonsoller! We hebben een van hun reactorconsoles vernietigd! Tuhosimme yhden reaktorikonsoleista! On a détruit l'une des consoles de leur réacteur ! Wir haben einen ihrer Reaktorterminals zerstört! Abbiamo distrutto una console del reattore nemico! 敵のコンソールを1つ破壊した! 적군의 원자로 콘솔 한 곳을 파괴했다! Zniszczyliśmy jedną z ich konsol reaktora! Мы уничтожили один из пультов! ¡Hemos destruido una de las consolas del reactor! Vi har förstört en av deras reaktorkonsoler! เราทำลายแผงควบคุมเตาปฏิกรณ์พวกมันไปอันหนึ่งแล้ว! AUTO_TITAN_C_enemyconsoledestroyeda We've |C1001destroyed|C1001 reactor|C1001 console 1!|C1001 已摧毁1号反应堆控制台! 我們已經摧毀了第一區反應控制器! Zničili jsme reaktorovou konzolu 1! Vi har ødelagt reaktorkonsol 1! We hebben reactorconsole |C10011|C1001 verwoest! Tuhosimme reaktorikonsolin 1! Console 1 de leur réacteur détruite ! Wir haben Reaktorterminal 1 zerstört! Abbiamo distrutto la console 1 del reattore! コンソール1を破壊した! 1번 원자로 콘솔을 파괴했다! Zniszczyliśmy konsolę reaktora nr 1! Мы уничтожили первый пульт! ¡Hemos destruido la consola del reactor 1! Vi har förstört reaktorkonsol 1! เราทำลายแผงควบคุมเตาปฏิกรณ์ 1 แล้ว! AUTO_TITAN_C_enemyconsoledestroyedb We've |C1001destroyed|C1001 reactor |C1001console 2!|C1001 已摧毁2号反应堆控制台! 我們已經摧毀了第二區反應控制器! Zničili jsme reaktorovou konzolu 2! Vi har ødelagt reaktorkonsol 2! We hebben reactorconsole |C10012|C1001 verwoest! Tuhosimme reaktorikonsolin 2! Console 2 de leur réacteur détruite ! Wir haben Reaktorterminal 2 zerstört! Abbiamo distrutto la console 2 del reattore! コンソール2を破壊した! 2번 원자로 콘솔을 파괴했다! Zniszczyliśmy konsolę reaktora nr 2! Мы уничтожили второй пульт! ¡Hemos destruido la consola del reactor 2! Vi har förstört reaktorkonsol 2! เราทำลายแผงควบคุมเตาปฏิกรณ์ 2 แล้ว! AUTO_TITAN_C_enemyconsoledestroyedc We've |C1001destroyed|C1001 reactor |C1001console 3!|C1001 已摧毁3号反应堆控制台! 我們已經摧毀了第三區反應控制器! Zničili jsme reaktorovou konzolu 3! Vi har ødelagt reaktorkonsol 3! We hebben reactorconsole |C10013|C1001 verwoest! Tuhosimme reaktorikonsolin 3! Console 3 de leur réacteur détruite ! Wir haben Reaktorterminal 3 zerstört! Abbiamo distrutto la console 3 del reattore! コンソール3を破壊した! 3번 원자로 콘솔을 파괴했다! Zniszczyliśmy konsolę reaktora nr 3! Мы уничтожили третий пульт! ¡Hemos destruido la consola del reactor 3! Vi har förstört reaktorkonsol 3! เราทำลายแผงควบคุมเตาปฏิกรณ์ 3 แล้ว! AUTO_TITAN_C_enemyconsoledestroyedd We've |C1001destroyed|C1001 reactor |C1001console 4!|C1001 已摧毁4号反应堆控制台! 我們已經摧毀了第四區反應控制器! Zničili jsme reaktorovou konzolu 4! Vi har ødelagt reaktorkonsol 4! We hebben reactorconsole |C10014|C1001 verwoest! Tuhosimme reaktorikonsolin 4! Console 4 de leur réacteur détruite ! Wir haben Reaktorterminal 4 zerstört! Abbiamo distrutto la console 4 del reattore! コンソール4を破壊した! 4번 원자로 콘솔을 파괴했다! Zniszczyliśmy konsolę reaktora nr 4! Мы уничтожили четвертый пульт! ¡Hemos destruido la consola del reactor 4! Vi har förstört reaktorkonsol 4! เราทำลายแผงควบคุมเตาปฏิกรณ์ 4 แล้ว! AUTO_TITAN_C_enemydefencesdown The |C1001internal defenses |C1001on the |C1001enemy Titan|C1001 are |C1001down|C1001! 敌军泰坦内部防御被摧毁! 敵軍泰坦的內部防禦已經失效! Vnitřní obranné systémy nepřátelského Titána jsou deaktivovány! Det internt forsvar på fjendens Titan er ødelagt! |C1001Interne verdediging|C1001 van de |C1001vijandelijke Titan|C1001 is |C1001uitgeschakeld|C1001! Vihollistitaanin sisäinen puolustus on pettänyt! Les défenses internes du Titan ennemi sont neutralisées. Die internen Abwehrsysteme des feindlichen Titans sind offline! Le difese interne del Titano nemico sono disattivate! 敵Titanの防衛システムが停止した! 적 타이탄 내부 방어막 붕괴! Padły stanowiska obronne wrogiego Tytana! "Внутренняя защита вражеского ""Титана"" отключена!" ¡Las defensas internas del Titán enemigo han caído! Fiendens interna skeppsförsvar är nere! การป้องกันภายในของไททันศัตรูลดลงแล้ว! AUTO_TITAN_C_enemydefencesdownsector1a "The internal defenses in Sector 1 of the enemy Titan, are down!" 敌军泰坦内部防御失效,第一区! 敵軍泰坦內部防禦失效,第一區 Vnitřní obranné systémy v sektoru 1 nepřátelského Titána jsou deaktivovány! Internt forsvar i Sektor 1 på den fjendtlige Titan er nede! Interne verdediging in sector 1 van de vijandelijke Titan uitgeschakeld! Sisäinen puolustus vihollistitaanin sektorilla 1 on neutraloitu! Les défenses internes du secteur 1 de leur Titan sont neutralisées. Die internen Abwehrsysteme von Sektor 1 des feindlichen Titans sind offline! Le difese interne del settore 1 del Titano nemico sono disattivate! 敵Titan、セクター1の防衛システムが停止した! 적 타이탄 1구역 내부 방어막 붕괴! Padły stanowiska obronne w Sektorze 1 wrogiego Tytana! "Титан противника, сектор 1, внутренняя защита отключена!" ¡Las defensas internas en el sector 1 del Titán enemigo han caído! De interna försvaren i sektor 1 på fiendens titan är utslagna! การป้องกันภายในส่วนที่ 1 ของไททันศัตรู ลดลงแล้ว! AUTO_TITAN_C_enemydefencesdownsector1b "Internal defenses down, Sector 1, their Titan!" 敌军泰坦内部防御失效,第一区。 敵軍泰坦內部防禦失效,第一區 "Vnitřní obrana proražena, sektor 1, jejich Titán!" Vi har mistet vores interne forsvar i Titans sektor 1. "Interne verdediging uitgeschakeld, sector 1, hun Titan." "Sisäinen puolustus hoidettu, sektori 1, vihollistitaani!" Secteur 1 du Titan ennemi : défenses internes HS. "Interne Abwehrsysteme offline, Sektor 1, deren Titan!" "Difese interne abbattute, settore 1, Titano avversario!" 敵Titan、セクター1の防衛システムがダウン! 적 타이탄 1구역 방어막 붕괴! "Padły stanowiska obronne, sektor 1, ich Tytan!" "Первый сектор их ""Титана"", защита отключена." "Defensas internas desactivadas, sector 1 de su Titán." "Internförsvar genombrutet, sektor 1, vår titan." การป้องกันภายในลดลงแล้ว ส่วนที่ 1 ไททันฝั่งเรา AUTO_TITAN_C_enemydefencesdownsector2a "The internal defenses in Sector 2 of the enemy Titan, are down!" 敌军泰坦内部防御失效,第二区! 敵軍泰坦內部防禦失效,第二區 Vnitřní obranné systémy v sektoru 2 nepřátelského Titána jsou deaktivovány! Internt forsvar i Sektor 2 på den fjendtlige Titan er ødelagt! Interne verdediging in sector 2 van de vijandelijke Titan is uitgeschakeld! Sisäinen puolustus vihollistitaanin sektorilla 2 on neutraloitu! Les défenses internes du secteur 2 de leur Titan sont neutralisées. Die internen Abwehrsysteme von Sektor 2 des feindlichen Titans sind offline! Le difese interne del settore 2 del Titano nemico sono disattivate! 敵Titan、セクター2の防衛システムが停止した! 적 타이탄 2구역 방어막 붕괴! Padły stanowiska obronne w sektorze 2 wrogiego Tytana! "Титан противника, сектор 2, внутренняя защита отключена!" ¡Las defensas internas en el sector 2 del Titán enemigo han caído! De interna försvaren i sektor 2 på fiendens titan är utslagna! การป้องกันภายในส่วนที่ 2 ของไททันศัตรู ลดลงแล้ว! AUTO_TITAN_C_enemydefencesdownsector2b "Internal defenses down, Sector 2, their Titan!" 敌军泰坦内部防御失效,第二区。 敵軍泰坦內部防禦失效,第二區 "Vnitřní obrana proražena, sektor 2, jejich Titán!" Vi har mistet vores interne forsvar i Titans sektor 2. "Interne verdediging uitgeschakeld, sector 2, hun Titan!" "Sisäinen puolustus hoidettu, sektori 2, vihollistitaani!" Secteur 2 du Titan ennemi : défenses internes HS. "Interne Abwehrsysteme offline, Sektor 2, deren Titan!" "Difese interne abbattute, settore 2, Titano avversario!" 敵Titan、セクター2の防衛システムがダウン! 적 타이탄 2구역 방어막 붕괴! "Padły stanowiska obronne, Sektor 2, ich Tytan!" "Второй сектор их ""Титана"", защита отключена." "Defensas internas desactivadas, sector 2 de su Titán." "Internförsvar genombrutet, sektor 2, vår titan." การป้องกันภายในลดลงแล้ว ส่วนที่ 2 ไททันฝั่งมัน! AUTO_TITAN_C_enemydefencesdownsector3a "The internal defenses in Sector 3 of the enemy Titan, are down!" 敌军泰坦内部防御失效,第三区! 敵軍泰坦內部防禦失效,第三區 Vnitřní obranné systémy v sektoru 3 nepřátelského Titána jsou deaktivovány! I sektion 3 på vores Titan er det interne forsvar slået ud Interne verdediging in sector 3 van de vijandelijke Titan is uitgeschakeld! Sisäinen puolustus vihollistitaanin sektorilla 3 on neutraloitu! Les défenses internes du secteur 3 de leur Titan sont neutralisées. Die internen Abwehrsysteme von Sektor 3 des feindlichen Titans sind offline! Le difese interne del settore 3 del Titano nemico sono disattivate! 敵Titan、セクター3の防衛システムが停止した! 적 타이탄의 3구역 방어막 붕괴! Padły stanowiska obronne w sektorze 3 wrogiego Tytana! "Титан противника, сектор 3, внутренняя защита отключена!" ¡Las defensas internas en el sector 3 del Titán enemigo han caído! De interna försvaren i sektor 3 på fiendens titan är utslagna! การป้องกันภายในส่วนที่ 3 ของไททันศัตรู ลดลงแล้ว! AUTO_TITAN_C_enemydefencesdownsector3b "Internal defenses down, Sector 3, their Titan!" 敌军泰坦内部防御失效,第三区。 敵軍泰坦內部防禦失效,第三區 "Vnitřní obrana proražena, sektor 3, jejich Titán!" "Internt forsvar nede, Sektor 3, deres Titan!" "Interne verdediging uitgeschakeld, sector 3, hun Titan." "Sisäinen puolustus hoidettu, sektori 3, vihollistitaani!" Secteur 3 du Titan ennemi : défenses internes HS. "Interne Abwehrsysteme offline, Sektor 3, deren Titan!" "Difese interne abbattute, settore 3, Titano avversario!" 敵Titan、セクター3の防衛システムがダウン! 적 타이탄 3구역 방어막 붕괴! "Padły stanowiska obronne, Sektor 3, ich Tytan!" "Третий сектор их ""Титана"", защита отключена." "Defensas internas desactivadas, sector 3 de su Titán." "Internförsvar genombrutet, sektor 3, vår titan." การป้องกันภายในลดลงแล้ว ส่วนที่ 3 ไททันฝั่งมัน! AUTO_TITAN_C_enemydefencesdownsector4a "The internal defenses in Sector 4 of the enemy Titan, are down!" 敌军泰坦内部防御失效,第四区! 敵軍泰坦內部防禦失效,第四區 Vnitřní obranné systémy v sektoru 4 nepřátelského Titána jsou deaktivovány! Det fjendtlige forsvar på fjendens titan i sektor 4 er ødelagt! Interne verdediging in sector 4 van de vijandelijke Titan is uitgeschakeld! Sisäinen puolustus vihollistitaanin sektorilla 4 on neutraloitu! Les défenses internes du secteur 4 de leur Titan sont neutralisées. Die internen Abwehrsysteme von Sektor 4 des feindlichen Titans sind offline! Le difese interne del settore 4 del Titano nemico sono disattivate! 敵Titan、セクター4の防衛システムが停止した! 적 타이탄 4구역 방어막 붕괴! Padły stanowiska obronne w sektorze 4 wrogiego Tytana! "Титан противника, сектор 4, внутренняя защита отключена!" ¡Las defensas internas en el sector 4 del Titán enemigo han caído! De interna försvaren i sektor 4 på fiendens titan är utslagna! การป้องกันภายในส่วนที่ 4 ของไททันศัตรู ลดลงแล้ว! AUTO_TITAN_C_enemydefencesdownsector4b "Internal defenses down, Sector 4, their Titan!" 敌军泰坦内部防御失效,第四区。 敵軍泰坦內部防禦失效,第四區 "Vnitřní obrana proražena, sektor 4, jejich Titán!" I fjendens Titan er forsvaret i sektion 4 ødelagt "Interne verdediging uitgeschakeld, sector 4, hun Titan." "Sisäinen puolustus hoidettu, sektori 4, vihollistitaani!" Secteur 4 du Titan ennemi : défenses internes HS. "Interne Abwehrsysteme offline, Sektor 4, deren Titan!" "Difese interne abbattute, settore 4, Titano avversario!" 敵Titan、セクター4の防衛システムがダウン! 적 타이탄 4구역 방어막 붕괴! "Padły stanowiska obronne, sektor 4, ich Tytan!" "Четвертый сектор их ""Титана"", защита отключена." "Defensas internas desactivadas, sector 4 de su Titán." "Internförsvar genombrutet, sektor 4, vår titan." การป้องกันภายในลดลงแล้ว ส่วนที่ 4 ไททันฝั่งมัน! AUTO_TITAN_C_enemyinsidetitan The enemy has boarded our Titan! 敌军已登上我军泰坦! 敵軍已經登上了我們的泰坦! Nepřítel vnikl do našeho Titána! Fjenden er gået ombord på vores Titan! De vijand is aan boord van onze Titan! Vihollinen tunkeutui titaaniin! L'ennemi a mis le pied sur notre Titan ! Der Feind ist an Bord unseres Titans! Il nemico è a bordo del nostro Titano! 敵が我々のTitanに侵入した! 적군이 아군 타이탄에 침투했다! Wróg dostał się do naszego Tytana! "Противник на борту ""Титана""!" ¡El enemigo ha abordado el Titán! Fienden har bordat vår titan! ศัตรูขึ้นมาบนไททันเราแล้ว! AUTO_TITAN_C_enemylaunchedmissile The |C1001enemy|C1001 has |C1001launched a missile|C1001 towards our |C1001Titan!|C1001 敌军向我军泰坦发射了一枚导弹! 敵軍對我們的泰坦發射飛彈了! Nepřítel vyslal raketu směrem na našeho Titána! Fjenden har affyret et missil mod vores Titan! De |C1001vijand|C1001 heeft een |C1001raket|C1001 op onze |C1001Titan|C1001 afgevuurd! Vihollinen laukaisi ohjuksen kohti titaaniamme! Un missile ennemi se dirige sur notre Titan ! Der Feind hat eine Rakete auf unseren Titan abgefeuert! Il nemico ha lanciato un missile verso il nostro Titano! 敵ミサイルの発射が確認された! 적군이 타이탄에 미사일을 발사했다! Nieprzyjaciel odpalił rakietę w kierunku naszego Tytana! "Противник выпустил ракету по нашему ""Титану""!" ¡El enemigo ha lanzado un misil hacia nuestro Titán! Fienden har avfyrat en missil mot vår titan! ศัตรูยิงมิสไซล์มาทางไททันเรา! AUTO_TITAN_C_enemylaunchedmissile_alt "Enemy missile, heading for our Titan" 敌军导弹正向我军泰坦飞来! 敵方飛彈正朝我們的泰坦而來 Nepřátelská raketa míři na našeho Titána. Fjendtligt missil på vej mod vores Titan Vijandelijke raket onderweg naar onze Titan. Vihollisohjus lähestyy titaania Missile ennemi dirigé sur notre Titan ! Feindliche Rakete kommt in Richtung unseres Titans! Missile nemico diretto verso il nostro Titano! 敵ミサイルがこちらに向かっている! 적 미사일이 아군 타이탄에 발사됐다. "Wroga rakieta, leci do naszego Tytana" "Наш ""Титан"" атакован ракетами!" Misil enemigo directo al Titán. "Fientlig missil, på väg mot vår titan" มิสไซล์ศัตรู มุ่งหน้าไปที่ไททันเรา AUTO_TITAN_C_enemytitanhullabouttofail The Enemy Titan hull is about to fail! 敌军泰坦外壳几乎全毁! 敵軍泰坦機體幾乎完全損壞! Trup nepřátelského Titána brzy selže! Den fjendtlige Titans skrog er næsten ødelagt! Het romp van de vijandelijke Titan is bijna uitgeschakeld! Vihollistitaanin runko tuhoutuu pian! La coque du Titan ennemi va céder ! Die Hülle des feindlichen Titans wird sich gleich verabschieden! Lo scafo del Titano nemico sta per cedere! 敵Titanの艦体、崩壊寸前! 적 타이탄 동체 파괴 직전! Kadłub wrogiego Tytana został prawie zniszczony! "Вражеский ""Титан"" почти уничтожен!" ¡El casco del Titán enemigo está a punto de fallar! Skrovet på fiendens titan håller inte länge till! ลำตัวไททันศัตรูกำลังจะพังแล้ว! AUTO_TITAN_C_enemytitanhullabouttofail_important Enemy Titan Hull Critical 敌军泰坦外壳即将被摧毁 敵軍泰坦機體嚴重受損 Trup nepřátelského Titána na kritické mezi. Fjendens Titan-skrog er kritisk Romp van vijandelijke Titan kritiek Vihollistitaanin runko tuhoutumassa Coque du Titan ennemi : critique Zustand gegnerische Titanhülle: kritisch Scafo del Titano nemico in condizioni critiche 敵Titan艦体危険状態 적군 타이탄 치명적 손상 Kadłub wrogiego Tytana: stan krytyczny "Броня ""Титана"" противника повреждена" Casco del Titán enemigo crítico Fiendens titanskrov: kritiskt ลำตัวไททันของศัตรูเข้าขั้นวิกฤติ AUTO_TITAN_C_enemytitanhullbadlydamaged The |C1001Enemy Titan hull|C1001 is|C1001 badly damaged!|C1001 敌军泰坦外壳严重损坏! 敵軍泰坦機體已嚴重損壞! Trup nepřátelského Titána je težce poškozen! Den fjendtlige Titans skrog er svært beskadiget! De |C1001romp|C1001 van de |C1001vijandelijke Titan|C1001 is |C1001zwaar beschadigd|C1001! Vihollistitaanin runko vahingoittunut pahasti! La coque du Titan ennemi est sérieusement touchée ! Die Hülle des feindlichen Titans ist schwer beschädigt! Lo scafo del Titano nemico è gravemente danneggiato! 敵Titanの艦体に大きな破損を確認! 적군 타이탄 동체 치명적 파손! Kadłub wrogiego Tytana został ciężko uszkodzony! "Броня вражеского ""Титана"" серьезно повреждена!" ¡El casco del Titán enemigo está muy dañado! Skrovet på fiendens titan är svårt skadat! ลำตัวไททันศัตรูเสียหายอย่างหนัก! AUTO_TITAN_C_enemytitanhullbadlydamaged_important Enemy Titan Hull: 50% 敌军泰坦外壳:50% 敵軍泰坦機體:50% Trup nepřátelského Titána: 50% Fjendens Titan-skrog: 50% Romp van de vijandelijke Titan: 50% Vihollistitaanin runko: 50 % Coque du Titan ennemi : 50 % Zustand gegnerische Titanhülle: 50% Scafo del Titano nemico: 50% 敵Titan艦体: 50% 적군 타이탄 동체 손상: 50% Kadłub wrogiego Tytana: 50% "Броня ""Титана"" противника: 50%" Casco del Titán enemigo: 50% Fiendens titanskrov: 50% ลำตัวไททันของศัตรู: 50% AUTO_TITAN_C_enemytitanhullcritical The Enemy Titan hull is critical! 敌军泰坦外壳快打穿了! 敵軍泰坦機體損傷已嚴重受損! Trup nepřátelského Titána je na kritické mezi! Den fjendtlige Titans skrog er i kritisk tilstand! Toestand van de vijandelijke Titan is kritiek! Vihollistitaanin rungon tila kriittinen! La coque du Titan ennemi est dans une situation critique ! Der Zustand der feindlichen Titanhülle ist kritisch! Lo scafo del Titano nemico è in condizioni critiche! 敵Titanの艦体、致命的な破損を確認! 적 타이탄 동체 치명적 파손! Kadłub wrogiego Tytana jest w stanie krytycznym! "Вражескому ""Титан"" скоро крышка!" ¡El estado del casco del Titán enemigo es crítico! Skrovet på fiendens titan håller på att kollapsa! ลำตัวไททันศัตรูเข้าขั้นวิกฤติแล้ว! AUTO_TITAN_C_enemytitanhullcritical_important Enemy Titan Hull: 25% 敌军泰坦外壳:25% 敵軍泰坦機體:25% Trup nepřátelského Titána: 25% Fjendens Titan-skrog: 25% Romp van de vijandelijke Titan: 25% Vihollistitaanin runko: 25 % Coque du Titan ennemi : 25 % Zustand gegnerische Titanhülle: 25% Scafo del Titano nemico: 25% 敵Titan艦体: 25% 적군 타이탄 동체 손상: 25% Kadłub wrogiego Tytana: 25% "Броня ""Титана"" противника: 25%" Casco del Titán enemigo: 25% Fiendens titanskrov: 25% ลำตัวไททันของศัตรู: 25% AUTO_TITAN_C_enemyTitanHullFirstDamage Great! Missile Impacts are damaging their Titan hull. 太棒了!导弹正在破坏他们的泰坦外壳! 帥阿!飛彈損傷了敵軍泰坦的機體。 Výborně! Rakety poškozují trup jejich Titána. Fornemt! Missilanslaget skader deres Titans skrog. . Fantastisch! De romp van hun Titan loopt schade op door de raketinslagen. Hyvä! Ohjusosumat vaurioittavat titaanin runkoa. Bravo ! La coque de leur Titan est endommagée. Großartig! Die Wucht der Rakete beschädigt die Hülle ihres Titans. Ottimo! I missili stanno danneggiando lo scafo del Titano nemico. よし! ミサイル攻撃が敵の艦体にダメージを負わせている 미사일 공격으로 적 타이탄 손상! Świetnie! Uderzenia rakiet uszkadzają kadłub ich Tytana. Отлично! Мы повредили его броню! ¡Fantástico! Los impactos de los misiles han dañado el casco del Titán. Kanon! Missilerna träffar skeppets skrov. เยี่ยม! มิสไซล์พุ่งชนกำลังทำให้ลำตัวไททันเสียหาย AUTO_TITAN_C_enemyTitanHullFirstDamage_alt "Keep the missiles coming, their Titan Hull is starting to hurt." 持续发射导弹,敌军泰坦开始损伤了。 持續發射飛彈,打爆敵軍泰坦的機體 "Posílejte další rakety, trup jejich Titána začíná slábnout." Deres Titan er begyndt at tage skade af missilerne. "Blijf raketten afvuren, de romp van hun Titan begint het te begeven." "Laukaiskaa lisää ohjuksia, titaanin runko alkaa kärsiä" Poursuivez les tirs de missiles ! La coque de leur Titan est abîmée. Mehr Raketen! Die Hülle ihres Titans weist erste Schäden auf! Avanti con i missili! Lo scafo del Titano nemico sta iniziando a cedere. ミサイル攻撃を続けろ。敵Titanに破損が確認できるぞ 미사일로 적 타이탄 파손 시작! "Odpalajcie rakiety, kadłub ich Tytana zaczyna się sypać" "Продолжайте обстрел! Скоро их ""Титану"" придется туго!" "No dejan de caer misiles, el casco de su Titán está empezando a romperse." "Fortsätt skicka missiler, skrovet har börjat ta skada" ยิงมิสไซล์มาเรื่อยๆ ลำตัวไททันพวกมันเริ่มเสียหายแล้ว AUTO_TITAN_C_enemytitanhulls0 The enemy Titan is destroyed! 敌军泰坦摧毁! 敵軍泰坦已被摧毀! Nepřátelský Titán je zničen! Den fjendtlige Titan blev ødelagt! De vijandelijke Titan is vernietigd! Vihollistitaani on tuhottu! Titan ennemi détruit ! Feindlicher Titan ist zerstört! Il Titano nemico è stato distrutto! 敵Titanを破壊した! 적군 타이탄이 파괴됐습니다! Wrogi Tytan został zniszczony! "Вражеский ""Титан"" уничтожен!" ¡Se ha destruido el Titán enemigo! Fiendens titan är förstörd! ไททันศัตรูถูกทำลายแล้ว! AUTO_TITAN_C_enemytitanhulls0_important Enemy Titan Hull Destroyed 敌军泰坦护盾被摧毁 敵軍泰坦機體被毀 Trup nepřátelského Titána zničen. Fjendens Titan-skrog er ødelagt Romp van de vijandelijke Titan is vernietigd Vihollistitaanin runko tuhottu Coque du Titan ennemi : détruite Zustand gegnerische Titanhülle: zerstört Scafo del Titano nemico distrutto 敵Titan艦体破壊 적군 타이탄 파괴 Kadłub wrogiego Tytana: zniszczony Титан противника уничтожен Casco del Titán enemigo destruido Fiendens titanskrov: förstört ลำตัวไททันศัตรูถูกทำลาย AUTO_TITAN_C_enemytitanhulltakingdamage The Enemy Titan hull is taking damage! 敌军泰坦外壳正遭受伤害! 敵軍泰坦機體正遭受攻擊! Trup nepřátelského Titána dostává zásahy! Den fjendtlige Titans skrog tager skade! De romp van de vijandelijke Titan loopt schade op! Vihollistitaanin runko vahingoittuu! La coque de leur Titan est endommagée ! Die Hülle des feindlichen Titans steckt Treffer ein! Lo scafo del Titano nemico sta subendo danni! 敵Titanの艦体がダメージを受けているぞ! 적 타이탄 동체 파손! Kadłub wrogiego Tytana doznaje uszkodzeń! "Броня вражеского ""Титана"" повреждена!" ¡El casco del Titán enemigo está siendo dañado! Fiendens titan tar skada! ลำตัวไททันศัตรูกำลังได้รับความเสียหาย! AUTO_TITAN_C_enemytitanhulltakingdamage_important Enemy Titan Hull: 75% 敌军泰坦外壳:75% 敵軍泰坦機體:75% Trup nepřátelského Titána: 75% Fjendens Titan-skrog: 75% Romp van de vijandelijke Titan: 75% Vihollistitaanin runko: 75 % Coque du Titan ennemi : 75 % Zustand gegnerischer Titanschild: 75% Scafo del Titano nemico: 75% 敵Titan艦体: 75% 적군 타이탄 동체 손상: 75% Kadłub wrogiego Tytana: 75% "Броня ""Титана"" противника: 75%" Casco del Titán enemigo: 75% Fiendens titanskrov: 75% ลำตัวไททันของศัตรู: 75% AUTO_TITAN_C_enemyTitanShieldFirstDamage |C1001Great work|C1001! The |C1001enemy Titan shields|C1001 are|C1001 taking damage.|C1001 干得好!敌军泰坦护盾开始损坏! 幹的好!敵軍泰坦的護盾正遭受攻擊 Skvělá práce! Štíty nepřátelského Titána dostávají zásahy. "Godt klaret!, den fjendtlige Titans skjold tager skade" |C1001Fantastisch|C1001! De |C1001schilden|C1001 van de |C1001vijandelijke Titan|C1001 lopen |C1001schade op|C1001. "Hienoa, vihollistitaanin suojakilvet heikkenevät" Beau boulot ! Les boucliers de leur Titan sont endommagés. Gut gemacht! Die Schilde des feindlichen Titans weisen erste Schäden auf! Ottimo lavoro! Lo schermo del Titano nemico sta subendo danni. よし! 攻撃が敵Titanに効いてる! 잘했다! 적 타이탄 방어막이 훼손됐다. Doskonale! Osłona wrogiego Tytana ulega uszkodzeniu "Молодцы! Щитам их ""Титана"" скоро крышка!" ¡Buen trabajo! ¡Estamos dañando los cascos del Titán enemigo! Bra jobbat! Fiendens titansköldar tar skada เยี่ยมมาก! เกราะไททันศัตรูกำลังถูกทำลาย AUTO_TITAN_C_enemyTitanShieldFirstDamage_alt The battle has |C1001begun|C1001! Enemy Titan shields |C1001taking damage|C1001 战斗已经开始!敌军泰坦护盾损坏。 開始作戰!敵軍泰坦的護盾已受損 Bitva začala! Štíty nepřátelského Titána jsou poškozovány. Slaget er startet! Fjendens Titan-skjold tager skade De slag is |C1001begonnen|C1001! Schilden van de vijandelijke Titan lopen |C1001schade op|C1001. Taistelu on alkanut! Vihollistitaanin suojakilvet heikkenevät Le combat est engagé ! Boucliers du Titan ennemi endommagés. Die Schlacht hat begonnen! Die Schilde des feindlichen Titans weisen erste Schäden auf! La battaglia è iniziata! Lo schermo del Titano nemico sta subendo danni. 敵Titanにダメージ確認。戦いはこれからだ! 전투다! 적 타이탄 방어막이 파손됐다. Bitwa się rozpoczęła! Osłona wrogiego Tytana ulega uszkodzeniu! Неплохое начало! Их щиты долго не протянут! ¡La batalla ha comenzado! Los escudos del Titán enemigo están dañados Slaget har börjat! Fiendens skeppssköldar tar skada สงครามเริ่มแล้ว! เกราะไททันศัตรูเสียหาย AUTO_TITAN_C_enemytitanshields0 The enemy Titan shield is down! 敌军泰坦护盾已解除! 敵軍泰坦被擊落了! Štít nepřátelského Titána deaktivován! Den fjendtlige Titans skjold er nede! Het vijandelijke Titan-schild is uitgeschakeld! Vihollistitaanin suojakilpi tuhottu! Leur Titan n'a plus de bouclier ! Der Schild des feindlichen Titans ist deaktiviert! Lo schermo del Titano nemico è stato abbattuto! 敵Titanのシールド機能が低下した! 적 타이탄 방어막 붕괴! Opadła osłona wrogiego Tytana! "Щиты вражеского ""Титана"" отказали!" ¡Se ha desactivado el escudo del Titán enemigo! Fiendens skeppssköld är nere! เกราะป้องกันไททันศัตรูเปิดแล้ว! AUTO_TITAN_C_enemytitanshields0_important Enemy Titan Shield Destroyed 敌军泰坦护盾被摧毁 敵軍泰坦護盾被毀 Štíty nepřátelského Titána zničeny. Fjendens Titan-skjold er ødelagt Schild van de vijandelijke Titan is vernietigd Vihollistitaanin kilpi tuhoutunut Bouclier du Titan ennemi : détruit Zustand gegnerischer Titanschild: zerstört Scudo del Titano nemico distrutto 敵軍Titan防御システム破壊 적군 타이탄 방어막 파괴 Osłona wrogiego Tytana: zniszczona "Щиты ""Титана"" противника уничтожены" Escudo del Titán enemigo destruido Fiendens titansköld: förstörd เกราะไททันของศัตรูถูกทำลาย AUTO_TITAN_C_enemytitanshieldsaboutfail The Enemy Titan shield is about to fail! 敌军泰坦护盾即将被摧毁! 敵軍泰坦的護盾即將失效 Štít nepřátelského Titána brzy selže! Den fjendtlige Titans skjold er næsten nede! Het vijandelijke Titan-schild is bijna uitgeschakeld! Vihollistitaanin suojakilpi tuhoutuu pian! Le bouclier de leur Titan va lâcher ! Der Schild des feindlichen Titans wird sich gleich verabschieden! Lo schermo del Titano nemico sta per cedere! 敵Titanのシールド機能が麻痺してきたぞ! 적 타이탄 방어막 붕괴 직전! Osłona wrogiego Tytana zaraz opadnie! "Щиты вражеского ""Титана"" скоро откажут!" ¡El escudo del Titán enemigo está a punto de fallar! Fiendens skeppssköld håller inte länge till! เกราะป้องกันไททันศัตรูกำลังจะหมดฤทธิ์! AUTO_TITAN_C_enemytitanshieldsaboutfail_important Enemy Titan Shield Critical 敌军泰坦护盾即将被摧毁 敵軍泰坦護盾嚴重受損 Štíty nepřátelského Titána na kritické mezi. Fjendens Titan-skjold er kritisk Schild van vijandelijke Titan kritiek Vihollistitaanin kilpi tuhoutumassa Bouclier du Titan ennemi : critique Zustand gegnerischer Titanschild: kritisch Scudo del Titano nemico in condizioni critiche 敵Titanシールド危険状態 적군 타이탄 방어막 치명적 손상 Osłona wrogiego Tytana: stan krytyczny "Щиты ""Титана"" противника повреждены" Escudo del Titán enemigo crítico Fiendens titansköld: kritisk เกราะไททันของศัตรเข้าขั้นวิกฤติ AUTO_TITAN_C_enemytitanshieldshalf The|C1001 Enemy Titan shield|C1001 is down by|C1001 half|C1001 敌军泰坦护盾掉落二分之一! 敵軍泰坦的護盾已失去一半! Štít nepřátelského Titána na padesáti procentech! Den fjendtlige Titans skjold er halvt væk. Het |C1001vijandelijke Titan-schild|C1001 is voor |C100150%|C1001 uitgeschakeld. Vihollistitaanin suojakilvestä tuhottu puolet Le bouclier de leur Titan est à moitié détruit ! Schild des feindlichen Titans ist zur Hälfte deaktiviert! Lo schermo del Titano nemico è a metà della potenza. 敵Titanのシールド機能が半減した 적 타이탄 방어막 1/2 파손. Osłona wrogiego Tytana spadła o połowę! "Щиты вражеского ""Титана"" ослаблены на половину!" ¡Se ha desactivado el escudo del Titán enemigo al 50%! Fiendens skeppssköld har tappat 50 % เกราะป้องกันของไททันศัตรูลดลงครึ่งหนึ่ง AUTO_TITAN_C_enemytitanshieldshalf_important Enemy Titan Shield: 50% 敌军泰坦护盾:50% 敵軍泰坦護盾:50% Štíty nepřátelského Titána: 50% Fjendens Titan-skjold: 50% Schild van de vijandelijke Titan: 50% Vihollistitaanin kilpi: 50 % Bouclier du Titan ennemi : 50 % Zustand gegnerischer Titanschild: 50% Scudo del Titano nemico: 50% 敵Titanのシールド: 50% 적군 타이탄 방어막 손상: 50% Osłona wrogiego Tytana: 50% "Щиты ""Титана"" противника: 50%" Escudo del Titán enemigo: 50% Fiendens titansköld: 50% เกราะไททันของศัตรู: 50% AUTO_TITAN_C_enemytitanshieldsonequarter The |C1001Enemy Titan shield|C1001 is down by |C1001one quarter|C1001 敌军泰坦护盾已被打掉四分之一! 敵軍泰坦的護盾已失去四分之一! Štít nepřátelského Titána na třech čtvrtinách! Den fjendtlige Titans skjold er kvart nede Het |C1001vijandelijke Titan-schild|C1001 is voor |C100125%|C1001 uitgeschakeld. Vihollistitaanin suojakilvestä tuhottu 25 % Le bouclier de leur Titan est détruit à 25 % ! Schild des feindlichen Titans ist zu einem Viertel deaktiviert! Lo schermo del Titano nemico ha perso un quarto della potenza. 敵Titanのシールド機能が25%ダウン 적 타이탄 방어막 1/4 파손. Osłona wrogiego Tytana spadła o jedną czwartą "Щиты вражеского ""Титана"" ослаблены на четверть!" ¡Se ha desactivado una cuarta parte del escudo del Titán enemigo! Fiendens skeppssköld har tappat 25 % เกราะป้องกันของไททันศัตรูลดลงหนึ่งในสี่ AUTO_TITAN_C_enemytitanshieldsonequarter_important Enemy Titan Shield: 75% 敌军泰坦护盾:75% 敵軍泰坦護盾:75% Štíty nepřátelského Titána: 75% Fjendens Titan-skjold: 75% Schild van de vijandelijke Titan: 75% Vihollistitaanin kilpi: 75 % Bouclier du Titan ennemi : 75 % Zustand gegnerischer Titanschild: 75% Scudo del Titano nemico: 75% 敵Titanのシールド: 75% 적군 타이탄 방어막 손상: 75% Osłona wrogiego Tytana: 75% "Щиты ""Титана"" противника: 75%" Escudo del Titán enemigo: 75% Fiendens titansköld: 75% เกราะไททันของศัตรู: 75% AUTO_TITAN_C_enemytitanshieldsthreequarters The |C1001Enemy Titan shield|C1001 is down by |C1001three quarters!|C1001 敌军泰坦护盾掉落四分之三! 敵軍泰坦的護盾已失去四分之三! Štít nepřátelského Titána na jedné čtvrtině! Den fjendtlige Titans skjold er trekvart nede! Het |C1001vijandelijke Titan-schild|C1001 is voor |C100175%|C1001 uitgeschakeld Vihollistitaanin suojakilvestä tuhottu 75 %! Le bouclier de leur Titan est aux 3/4 détruit ! Schild des feindlichen Titans ist zu drei Vierteln deaktiviert! Lo schermo del Titano nemico ha perso tre quarti della potenza. 敵Titanのシールド機能が75%ダウン! 적 타이탄 방어막 3/4 파손! Osłona wrogiego Tytana spadła o trzy czwarte! "Щиты вражеского ""Титана"" ослаблены на три четверти!" ¡Se han desactivado tres cuartas partes del escudo del Titán enemigo! Fiendens skeppssköld har tappat 75 %! เกราะป้องกันไททันศัตรูลดลงสามในสี่! AUTO_TITAN_C_enemytitanshieldsthreequarters_important Enemy Titan Shield: 25% 敌军泰坦护盾:25% 敵軍泰坦護盾:25% Štíty nepřátelského Titána: 25% Fjendens Titan-skjold: 25% Schild van de vijandelijke Titan: 25% Vihollistitaanin kilpi: 25 % Bouclier du Titan ennemi : 25 % Zustand gegnerischer Titanschild: 25% Scudo del Titano nemico: 25% 敵Titanのシールド: 25% 적군 타이탄 방어막 손상: 25% Osłona wrogiego Tytana: 25% "Щиты ""Титана"" противника: 25%" Escudo del Titán enemigo: 25% Fiendens titansköld: 25% เกราะไททันของศัตรู: 25% AUTO_TITAN_C_fiendlyTitanHullFirstDamage_alt "The enemy is damaging our hull, take control of the Silos!" 敌人正在破坏我军泰坦的外壳,赶快拿下那些发射井! 敵軍正在攻擊我們的泰坦機體,奪回那些飛彈發射井! "Nepřítel působí poškození našeho trupu, zajistěte raketová sila!" "Fjenden skader vores skrog, overtag siloerne!" "De vijand richt schade aan onze romp aan, neem de silo's in!" "Vihollinen vaurioittaa runkoa, miehittäkää siilot!" L'ennemi en veut à notre coque ! Prenez le contrôle des silos ! Der Feind hat es auf unsere Hülle abgesehen. Nehmt die Silos ein! Il nemico sta danneggiando lo scafo. Assumete il controllo dei silos avversari! 敵が我々の艦を攻撃してきた。サイロを攻撃せよ! 적이 사일로를 장악! 공격하고 있다! "Nieprzyjaciel niszczy nasz kadłub, przejmijcie wyrzutnie!" "Они обстреливают нас ракетами! К шахтам, быстро!" "¡El enemigo está dañando el casco, captura los silos!" "Fienden skadar vårt skrov, ta kontroll över alla silos!" ศัตรูกำลังทำให้ลำตัวยานเราเสียหาย ควบคุมฐานปล่อยมิสไซล์ไว้! AUTO_TITAN_C_fiendlyTitanShieldFirstDamage_alt "Enemy missiles are impacting our shields, get control of the silos!" 敌人的导弹正在攻击我们的护盾,控制这些发射井。 敵軍飛彈正在攻擊我們的泰坦,解決那些發射井! Nepřátelské rakety oslabují naše štíty. Zneškodněte jejich sila! Fjendtlige missiler rammer vores skjold - få kontrol over siloerne! Onze schilden worden bestookt door raketten. Verover de silo's! "Ohjukset vahingoittavat suojakilpiämme, vallatkaa siilot" Les missiles ennemis détériorent notre bouclier ! Prenez les silos ! Feindliche Raketen beschädigen unsere Schilde! Nehmt die Silos ein! I missili nemici stanno colpendo il nostro schermo. Assumete il controllo dei silos! 敵のミサイルが我々のシールドにダメージを与えている。サイロを制圧しろ! 방어막 훼손중! 사일로를 장악하라! "Wrogie rakiety uderzają w naszą osłonę, przejmijcie wyrzutnie!" Они долбят по нашим щитам! Отбивайте шахты! Los misiles enemigos están impactando en los escudos. ¡Capturad esos silos! "Fientliga missiler träffar våra sköldar, ta kontrollen över alla silos!" มิสไซล์ศัตรูกำลังพุ่งชนเกราะเรา เข้าคุมฐานปล่อยมิสไซล์ให้ได้! AUTO_TITAN_C_friendlycapturedsiloa We’ve |C1001taken|C1001 silo|C1001 1|C1001 我军已控制1号发射井 我們已經拿下1號飛彈發射井 Převzali jsme kontrolu nad silem 1. Vi har taget silo 1 We hebben |C1001silo 1|C1001 veroverd. Siilo 1 vallattu On tient le 1er silo. Wir haben Silo 1 eingenommen! Abbiamo preso il silo 1. ミサイルサイロ1を確保した 1번 사일로를 점령했다. Zdobyliśmy wyrzutnię nr 1 Первая шахта наша. Hemos capturado el silo 1 Vi har tagit silo 1 เรายึดฐานปล่อยมิสไซล์ที่ 1 ได้แล้ว AUTO_TITAN_C_friendlycapturedsilob We’ve |C1001taken |C1001silo|C1001 2|C1001 我军已控制2号发射井 我們已經拿下2號飛彈發射井 Převzali jsme kontrolu nad silem 2. Vi har taget silo 2 We hebben |C1001silo 2|C1001 veroverd. Siilo 2 vallattu On tient le 2e silo. Wir haben Silo 2 eingenommen! Abbiamo preso il silo 2. ミサイルサイロ2を確保した 2번 사일로를 점령했다. Zdobyliśmy wyrzutnię nr 2 Вторая шахта наша. Hemos capturado el silo 2 Vi har tagit silo 2 เรายึดฐานปล่อยมิสไซล์ที่ 2 ได้แล้ว AUTO_TITAN_C_friendlycapturedsiloc We’ve|C1001 taken|C1001 silo|C1001 3|C1001 我军已控制3号发射井 我們已經拿下3號飛彈發射井 Převzali jsme kontrolu nad silem 3. Vi har taget silo 3 We hebben |C1001silo 3|C1001 veroverd. Siilo 3 vallattu On tient le 3e silo. Wir haben Silo 3 eingenommen! Abbiamo preso il silo 3. ミサイルサイロ3を確保した 3번 사일로를 점령했다. Zdobyliśmy wyrzutnię nr 3 Третья шахта наша. Hemos capturado el silo 3 Vi har tagit silo 3 เรายึดฐานปล่อยมิสไซล์ที่ 3 ได้แล้ว AUTO_TITAN_C_friendlycapturedsilod We’ve taken |C1001silo 4|C1001 我军已控制4号发射井 我們已經拿下4號飛彈發射井 Převzali jsme kontrolu nad silem 4. Vi har taget silo 4 We hebben |C1001silo 4|C1001 veroverd. Siilo 4 vallattu On tient le 4e silo. Wir haben Silo 4 eingenommen! Abbiamo preso il silo 4. ミサイルサイロ4を確保した 4번 사일로를 점령했다. Zdobyliśmy wyrzutnię nr 4 Четвертая шахта наша. Hemos capturado el silo 4 Vi har tagit silo 4 เรายึดฐานปล่อยมิสไซล์ที่ 4 ได้แล้ว AUTO_TITAN_C_friendlycapturedsiloe We’ve|C1001 taken |C1001silo |C10015|C1001 我军已控制5号发射井 我們已經拿下5號飛彈發射井 Převzali jsme kontrolu nad silem 5. Vi har taget silo 5 We hebben |C1001silo 5|C1001 veroverd. Siilo 5 vallattu On tient le 5e silo. Wir haben Silo 5 eingenommen! Abbiamo preso il silo 5. ミサイルサイロ5を確保した 5번 사일로를 점령했다. Zdobyliśmy wyrzutnię nr 5 Пятая шахта наша. Hemos capturado el silo 5 Vi har tagit silo 5 เรายึดฐานปล่อยมิสไซล์ที่ 5 ได้แล้ว AUTO_TITAN_C_friendlycapturedsilof We’ve taken |C1001silo 6|C1001 我军已控制6号发射井 我們已經拿下6號飛彈發射井 Převzali jsme kontrolu nad silem 6. Vi har taget silo 6 We hebben |C1001silo 6|C1001 veroverd. Siilo 6 vallattu On tient le 6e silo. Wir haben Silo 6 eingenommen! Abbiamo preso il silo 6. ミサイルサイロ6を確保した 6번 사일로를 점령했다. Zdobyliśmy wyrzutnię nr 6 Шестая шахта наша. Hemos capturado el silo 6 Vi har tagit silo 6 เรายึดฐานปล่อยมิสไซล์ที่ 6 ได้แล้ว AUTO_TITAN_C_friendlycapturedsilog We’ve |C1001taken|C1001 silo |C10017|C1001 我军已控制7号发射井 我們已經拿下7號飛彈發射井 Převzali jsme kontrolu nad silem 7. Vi har indtaget silo 7 We hebben |C1001silo 7|C1001 veroverd. Siilo 7 vallattu On tient le 7e silo. Wir haben Silo 7 eingenommen! Abbiamo preso il silo 7. ミサイルサイロ7を確保した 7번 사일로를 점령했다. Zdobyliśmy wyrzutnię nr 7 Седьмая шахта наша. Hemos capturado el silo 7 Vi har tagit silo 7 เรายึดฐานปล่อยมิสไซล์ที่ 7 ได้แล้ว AUTO_TITAN_C_friendlylostsiloa We’ve|C1001 lost |C1001silo|C1001 1|C1001 我们失去1号发射井 我們失去了1號飛彈發射井 Přišli jsme o silo 1. Vi har mistet silo 1 We zijn |C1001silo 1|C1001 kwijt. Menetimme siilon 1 On a perdu le 1er silo. Wir haben Silo 1 verloren! Abbiamo perso il silo 1. ミサイルサイロ1を奪われた 1번 사일로가 점령됐다. Straciliśmy wyrzutnię nr 1 Первая шахта потеряна. Hemos perdido el silo 1 Vi har tappat silo 1 เราเสียฐานปล่อยมิสไซล์ 1 แล้ว AUTO_TITAN_C_friendlylostsilob We’ve |C1001lost|C1001 silo|C1001 2|C1001 我们失去2号发射井! 我們失去了2號飛彈發射井 Přišli jsme o silo 2. Vi har mistet silo 2 We zijn |C1001silo 2|C1001 kwijt. Menetimme siilon 2 On a perdu le 2e silo. Wir haben Silo 2 verloren! Abbiamo perso il silo 2. ミサイルサイロ2を奪われた 2번 사일로가 점령됐다. Straciliśmy wyrzutnię nr 2 Вторая шахта потеряна. Hemos perdido el silo 2 Vi har tappat silo 2 เราเสียฐานปล่อยมิสไซล์ 2 แล้ว AUTO_TITAN_C_friendlylostsiloc We’ve |C1001lost|C1001 silo |C10013|C1001 我军失去3号发射井。 我們失去了3號飛彈發射井 Přišli jsme o silo 3. Vi har mistet silo 3 We zijn |C1001silo 3|C1001 kwijt. Menetimme siilon 3 On a perdu le 3e silo. Wir haben Silo 3 verloren! Abbiamo perso il silo 3. ミサイルサイロ3を奪われた 3번 사일로가 점령됐다. Straciliśmy wyrzutnię nr 3 Третья шахта потеряна. Hemos perdido el silo 3 Vi har tappat silo 3 เราเสียฐานปล่อยมิสไซล์ 3 แล้ว AUTO_TITAN_C_friendlylostsilod We’ve lost |C1001silo 4|C1001 我军失去4号发射井! 我們失去了4號飛彈發射井 Přišli jsme o silo 4. Vi har mistet silo 4 We zijn |C1001silo 4|C1001 kwijt. Menetimme siilon 4 On a perdu le 4e silo. Wir haben Silo 4 verloren! Abbiamo perso il silo 4. ミサイルサイロ4を奪われた 4번 사일로가 점령됐다. Straciliśmy wyrzutnię nr 4 Четвертая шахта потеряна. Hemos perdido el silo 4 Vi har tappat silo 4 เราเสียฐานปล่อยมิสไซล์ 4 แล้ว AUTO_TITAN_C_friendlylostsiloe We’ve |C1001lost|C1001 silo|C1001 5|C1001 我军失去5号发射井 我們失去了5號飛彈發射井 Přišli jsme o silo 5. Vi har mistet silo 5 We zijn |C1001silo 5|C1001 kwijt. Menetimme siilon 5 On a perdu le 5e silo. Wir haben Silo 5 verloren! Abbiamo perso il silo 5. ミサイルサイロ5を奪われた 5번 사일로가 점령됐다. Straciliśmy wyrzutnię nr 5 Пятая шахта потеряна. Hemos perdido el silo 5 Vi har tappat silo 5 เราเสียฐานปล่อยมิสไซล์ 5 แล้ว AUTO_TITAN_C_friendlylostsilof We’ve|C1001 lost|C1001 silo|C1001 6|C1001 我军失去6号发射井 我們失去了6號飛彈發射井 Přišli jsme o silo 6. Vi har mistet silo 6 We zijn |C1001silo 6|C1001 kwijt. Menetimme siilon 6 On a perdu le 6e silo. Wir haben Silo 6 verloren! Abbiamo perso il silo 6. ミサイルサイロ6を奪われた 6번 사일로가 점령됐다. Straciliśmy wyrzutnię nr 6 Шестая шахта потеряна. Hemos perdido el silo 6 Vi har tappat silo 6 เราเสียฐานปล่อยมิสไซล์ 6 แล้ว AUTO_TITAN_C_friendlylostsilog We’ve |C1001lost|C1001 silo |C10017|C1001 我军失去7号发射井! 我們失去了7號飛彈發射井 Přišli jsme o silo 7. Vi har mistet silo 7 We zijn |C1001silo 7|C1001 kwijt. Menetimme siilon 7 On a perdu le 7e silo. Wir haben Silo 7 verloren! Abbiamo perso il silo 7. ミサイルサイロ7を奪われた 7번 사일로가 점령됐다. Straciliśmy wyrzutnię nr 7 Седьмая шахта потеряна. Hemos perdido el silo 7 Vi har tappat silo 7 เราเสียฐานปล่อยมิสไซล์ 7 แล้ว AUTO_TITAN_C_friendlyteamlaunchedmissile We’ve |C1001launched|C1001 a|C1001 missile|C1001 towards the |C1001enemy Titan|C1001 我们已向敌军泰坦发射了一枚导弹。 我們已經朝敵軍的泰坦發射飛彈了 Vystřelili jsme raketu směrem na nepřátelského Titána. Vi har affyret et missil mod fjendens Titan We hebben een |C1001raket afgevuurd|C1001 op de |C1001vijandelijke Titan|C1001. Ohjus laukaistu kohti vihollistitaania Missile lancé sur le Titan ennemi ! Wir haben eine Rakete in Richtung des feindlichen Titans geschickt! Abbiamo lanciato un missile verso il Titano nemico. 敵Titanにミサイル発射! 적군 타이탄에 미사일을 발사했다. Odpaliliśmy rakietę we wrogiego Tytana "Мы выпустили ракету по их ""Титану""." Hemos lanzado un misil hacia el Titán enemigo Vi har skickat en missil mot fiendens titan เรายิงมิสไซล์ไปยังไททันศัตรูแล้ว AUTO_TITAN_C_friendlyteamlaunchedmissile_alt "Missile away!, heading for enemy Titan" 发射导弹!目标敌军泰坦! 目標敵軍泰坦,飛彈發射! "Raketa vystřelena, míří na nepřátelského Titána." Missil på vej mod den fjendtlige Titan Raket afgevuurd! Op weg naar vijandelijke Titan. "Ohjus laukaistu, kohteena vihollistitaani" Un missile se dirige sur leur Titan. Rakete in Richtung des feindlichen Titans abgefeuert! Missile in volo! Si dirige verso il Titano nemico. ミサイル発射!目標は敵Titan 미사일 발사! 적군 타이탄을 공격한다. "Rakieta poszła, leci we wrogiego Tytana!" "Ракета пошла! Цель - их ""Титан""!" "¡Misil fuera!, directo al Titán enemigo." "Missil avfyrad, på väg mot fiendens titan" มิสไซล์ไปแล้ว! มุ่งหน้าไปยังไททันศัตรู AUTO_TITAN_C_friendlyTitanHullFirstDamage |C1001Our Titan hull|C1001 is |C1001taking hits!|C1001 我军泰坦外壳遭受攻击! 我軍泰坦的機體正遭受攻擊! Nepřítel zasahuje trup našeho Titána! Vores Titan bliver beskudt De |C1001romp|C1001 van |C1001onze Titan|C1001 loopt |C1001schade op|C1001! Titaanin runko ottaa osumaa! La coque de notre Titan a été endommagée ! Die Hülle unseres Titans bekommt Treffer ab! Lo scafo del nostro Titano sta subendo colpi! 艦体にダメージあり! 아군 타이탄의 동체가 공격 받고 있다! Kadłub naszego Tytana obrywa! "Они добрались до брони! ""Титан"" в опасности!" ¡Están disparando al casco del Titán! Vår titan tar skada! ลำตัวไททันเรากำลังถูกยิง! AUTO_TITAN_C_friendlyTitanHullFirstDamage_alt "The Enemy is damaging our hull, take control of the silos." 敌军正在攻击我们泰坦外壳,夺回这些发射井。 敵軍飛彈正在攻擊我們的泰坦,解決那些發射井! "Nepřítel poškozuje náš trup, zmocněte se raketových sil." "Fjenden beskadiger vores skrog, tag kontrol over siloerne." "De vijand richt schade aan onze romp aan, neem de silo's in!" "Vihollinen vaurioittaa runkoa, vallatkaa siiloja!" Notre coque est endommagée par l'ennemi. Prenez le contrôle des silos. Der Gegner beschädigt unsere Hülle. Sichert die Silos! Il nemico sta danneggiando lo scafo. Assumete il controllo dei silos. 敵軍が我々の艦体を攻撃している。ミサイルサイロを制圧せよ 적군이 동체를 공격한다! 사일로를 점령하라! Wróg niszczy nasz kadłub. Opanuj wyrzutnie. "Броня ""Титана"" под угрозой! Захватывайте шахты!" "¡El enemigo está dañando el casco, captura los silos!" "Fienden skadar vårt skrov, ta kontroll över alla silos!" ศัตรูกำลังทำลายลำตัวยานไททันของเรา เข้าควบคุมฐานปล่อยมิสไซล์ให้ได้ AUTO_TITAN_C_friendlyTitanShieldFirstDamage "|C1001Enemy missiles|C1001 are |C1001hitting our Titans shields|C1001, |C1001deactivate|C1001 those silos!" 敌军导弹正攻击我军泰坦的护盾,射下那些发射井! 敵軍飛彈正在攻擊我們的泰坦,解決那些發射井! Nepřátelské rakety zasahují štíty našich Titánů. Deaktivujte raketová sila! Fjendtlige missiler rammer vores Titans skjold - deaktivér de siloer! De |C1001schilden|C1001 van |C1001onze Titans|C1001 worden geraakt door |C1001raketten|C1001. |C1001Schakel die silo's uit!|C1001 "Ohjukset heikentävät titaanimme suojakilpiä, tuhotkaa siilot!" Leurs missiles mettent à mal les boucliers de notre Titan. Neutralisez ces silos ! Die Schilde unseres Titans werden von feindlichen Raketen getroffen! Schaltet diese Silos aus! I missili nemici stanno colpendo lo schermo del nostro Titano. Neutralizzare i silos! 敵のミサイルが艦体に着弾!さっさとミサイルサイロを迎撃しろ! 방어막 파손중! 사일로를 점령하라! "Wrogie rakiety uderzają w naszą osłonę, zneutralizujcie te wyrzutnie!" Они долбят ракетами по нашим щитам! Займитесь шахтами! Los misiles enemigos están impactando en los escudos del Titán. ¡Neutralizad esos silos! "Fiendens missiler träffar våra sköldar, förstör hans silos!" มิสไซล์ศัตรูกำลังพุ่งชนเกราะไททันเรา ปิดการใช้งานฐานปล่อยมิสไซล์พวกนั้นให้ได้! AUTO_TITAN_C_friendlyTitanShieldFirstDamage_alt "Enemy Missiles are impacting our shields, get control of the silos." 敌人的导弹正在攻击我们的护盾,控制这些发射井。 敵軍飛彈正在攻擊我們的泰坦,快奪回那些發射井! "Nepřátelské rakety zasahují naše štíty, zaberte raketová sila." "Fjendens missiler rammer vores skjold, tag kontrol over siloerne." Onze schilden worden bestookt door raketten. Verover de silo's! "Vihollisohjukset vahingoittavat kilpiä, vallatkaa siilot." Notre bouclier est attaqué par les missiles ennemis. Prenez le contrôle des silos. Gegnerische Raketen beschädigen unsere Schilde. Sichert die Silos! I missili nemici stanno colpendo lo scudo. Assumete il controllo dei silos. 敵軍のミサイルがシールドを攻撃している。ミサイルサイロを制圧せよ 적군의 미사일이 방어막을 공격한다. 사일로를 점령하라! Rakiety wroga niszczą naszą osłonę. Opanuj wyrzutnie. "Щиты ""Титана"" под угрозой! Захватывайте шахты!" Los misiles enemigos están impactando en los escudos. ¡Capturad esos silos! "Fiendemissiler slår in i våra sköldar, ta kontroll över alla silos." ศัตรูกำลังเจาะเกราะยานไททันของเรา เข้าควบคุมฐานปล่อยมิสไซล์ให้ได้ AUTO_TITAN_C_hulls0 Our Titan is destroyed! 我们的泰坦已毁! 我軍泰坦已被摧毀 Náš Titán byl zničen! Vores Titan er ødelagt! Onze Titan is vernietigd! Titaanimme on tuhottu! Notre Titan est détruit ! Unser Titan ist zerstört! Il nostro Titano è stato distrutto! 我々のTitanはもうだめだ! 아군 타이탄 파괴! Nasz Tytan został zniszczony! "Наш ""Титан"" уничтожен!" ¡Han destruido nuestro Titán! Vår titan är förstörd! ไททันเราถูกทำลายแล้ว! AUTO_TITAN_C_hulls0_important Our Titan Hull Destroyed 我军泰坦外壳被摧毁 我軍泰坦機體被毀 Trup našeho Titána zničen. Vores Titan-skrog er ødelagt Romp van onze Titan vernietigd Oman titaanin runko tuhottu Coque de notre Titan : détruite Zustand unserer Titanhülle: zerstört Scafo del nostro Titano distrutto 自軍Titan艦体破壊 아군 타이탄 파괴 Kadłub naszego Tytana: zniszczony Титан уничтожен Casco de nuestro Titán destruido Vårt titanskrov: förstört ลำตัวไททันของเราถูกทำลาย AUTO_TITAN_C_hulls15 Our Titan hull is about to fail! 我军泰坦外壳即将被摧毁! 我軍泰坦即將被摧毀 Trup našeho Titána je před zhroucením! Skroget på vores Titan er næsten ødelagt! De romp van onze Titan gaat het begeven! Titaanimme runko pettää pian! La coque de notre Titan va céder ! Die Hülle unseres Titans wird gleich brechen! Il nostro Titano sta per cedere! Titanの艦体が崩壊する! 아군 타이탄 동체 파손 직전! Kadłub naszego Tytana zaraz zostanie zniszczony! "Броня ""Титана"" вот-вот расколется!" ¡El casco del Titán está a punto de fallar! Skrovet på vår titan håller inte länge till! ลำตัวไททันเรากำลังจะพังแล้ว! AUTO_TITAN_C_hulls15_important Our Titan Hull Critical 我军泰坦外壳即将被摧毁 我軍泰坦機體嚴重受損 Trup našeho Titána na kritické mezi. Vores Titan-skrog er kritisk Romp van onze Titan kritiek Oman titaanin runko tuhoutumassa Coque de notre Titan : critique Zustand unserer Titanhülle: kritisch Scafo del nostro Titano in condizioni critiche 自軍Titan艦体危険状態 아군 타이탄 치명적 손상 Kadłub naszego Tytana: stan krytyczny "Броня ""Титана"" повреждена" Casco de nuestro Titán crítico Vårt titanskrov: kritiskt ลำตัวไททันของเราเข้าขั้นวิกฤติ AUTO_TITAN_C_hulls25 Our Titan hull is critical! 我军泰坦外壳损伤到极点! 我軍泰坦機體已嚴重受損 Trup našeho Titána je na kritické mezi! Vores Titan-skrog er i kritisk tilstand! De toestand van de romp van onze Titan is kritiek! Titaanimme runko kriittinen! La coque de notre Titan est dans un état critique ! Der Zustand unserer Titanhülle ist kritisch! Lo scafo del nostro Titano è in condizioni critiche! Titan艦体へのダメージが致命的だ! 아군 타이탄 동체 치명적 파손! Kadłub naszego Tytana jest w krytycznym stanie! "Броня ""Титана"" в критическом состоянии!" ¡El estado del casco del Titán es crítico! Skrovet är allvarligt skadat! ลำตัวไททันเราเข้าขั้นวิกฤติ! AUTO_TITAN_C_hulls25_important Our Titan Hull: 25% 我军泰坦外壳:25% 我軍泰坦機體:25% Trup našeho Titána: 25% Vores Titan-skrog: 25% Romp van onze Titan: 25% Oman titaanin runko: 25 % Coque de notre Titan : 25 % Zustand unserer Titanhülle: 25% Scafo del nostro Titano: 25% 自軍Titan艦体: 25% 아군 타이탄 동체 손상: 25% Kadłub naszego Tytana: 25% "Броня ""Титана"": 25%" Casco de nuestro Titán: 25% Vårt titanskrov: 25% ลำตัวไททันของเรา: 25% AUTO_TITAN_C_hulls50 Our Titan hull is badly damaged! 我军泰坦外壳严重损坏! 我軍泰坦機體受損嚴重 Trup našeho Titána je vážně poskozen! Vores Titan-skrog er svært beskadiget! De romp van onze Titan is zwaar beschadigd! Titaanimme runko vaurioitunut pahoin! La coque de notre Titan est sérieusement touchée ! Die Hülle unseres Titans ist schwer beschädigt! Lo scafo del nostro Titano è gravemente danneggiato! Titanの艦体ダメージが酷い! 아군 타이탄 동체 치명적 파손! Kadłub naszego Tytana jest ciężko uszkodzony! "Броня ""Титана"" серьезно повреждена!" ¡El casco del Titán está muy dañado! Skeppets skrov är allvarligt skadat! ลำตัวไททันเราเสียหายอย่างหนัก! AUTO_TITAN_C_hulls50_important Our Titan Hull: 50% 我军泰坦外壳:50% 我軍泰坦機體:50% Trup našeho Titána: 50% Vores Titan-skrog: 50% Romp van onze Titan: 50% Oman titaanin runko: 50 % Coque de notre Titan : 50 % Zustand unserer Titanhülle: 50% Scafo del nostro Titano: 50% 自軍Titan艦体: 50% 아군 타이탄 동체 손상: 50% Kadłub naszego Tytana: 50% "Броня ""Титана"": 50%" Casco de nuestro Titán: 50% Vårt titanskrov: 50% ลำตัวไททันของเรา: 50% AUTO_TITAN_C_hulls75 Our Titan hull is taking damage! 我军泰坦外壳损坏! 我軍泰坦機體正遭受攻擊 Trup našeho Titána je poškozován! Titanens skrog tager skade! De romp van onze Titan loopt schade op! Titaanin runko vaurioituu! La coque de notre Titan est endommagée ! Die Hülle unseres Titans weist Schäden auf! Lo scafo del nostro Titano sta subendo danni! 艦体に敵からの攻撃を受けた! 아군 타이탄 동체 파손! Kadłub naszego Tytana ulega uszkodzeniu! "Броня ""Титана"" повреждена!" ¡Están dañando el casco del Titán! Vår titan tar skada! ลำตัวไททันเรากำลังได้รับความเสียหาย! AUTO_TITAN_C_hulls75_important Our Titan Hull: 75% 我军泰坦外壳:75% 我軍泰坦機體:75% Trup našeho Titána: 75% Vores Titan-skrog: 75% Romp van onze Titan: 75% Oman titaanin runko: 75 % Coque de notre Titan : 75 % Zustand unserer Titanhülle: 75% Scafo del nostro Titano: 75% 自軍Titan艦体: 75% 아군 타이탄 동체 손상: 75% Kadłub naszego Tytana: 75% "Броня ""Титана"": 75%" Casco de nuestro Titán: 75% Vårt titanskrov: 75% ลำตัวไททันของเรา: 75% AUTO_TITAN_C_lostdefences We've lost |C1001internal defenses|C1001 on our Titan 我军泰坦已经失去内部防御! 我軍泰坦已經失去了內部防禦 Přišli jsme o vnitřní obranu našeho Titána. Vi har mistet det interne forsvar på vores Titan De |C1001interne verdediging|C1001 van onze Titan is uitgeschakeld. Titaanimme sisäinen puolustus on pettänyt Notre Titan n'a plus de défenses internes. Wir haben die internen Abwehrsysteme unseres Titans verloren! Abbiamo perso le difese interne del nostro Titano. Titanの防衛システムが停止した 타이탄 내부 방어막 붕괴. Straciliśmy stanowiska obronne w naszym Tytanie "Внутренняя защита нашего ""Титана"" отказала!" Hemos perdido las defensas internas del Titán. Titanens interna försvar är nedkämpat เราสูญเสียการป้องกันภายในของไททันของเราแล้ว AUTO_TITAN_C_lostdefencessector1 "We've lost |C1001internal defenses|C1001, in |C1001Sector 1|C1001 of the Titan" 我军泰坦内部防御失效,第一区! 我軍泰坦內部防禦失效,第一區 Přišli jsme o vnitřní obranu v sektoru 1 Titána. Vi har mistet vores interne forsvar i Titans sektor 1 |C1001Interne defensie|C1001 in |C1001sector 1|C1001 van de Titan uitgeschakeld. Sisäinen puolustus pettänyt titaanimme sektorilla 1 Défenses internes HS dans le secteur 1 du Titan. Wir haben die internen Abwehrsysteme in Sektor 1 des Titans verloren. Abbiamo perso le difese interne del settore 1 del Titano. セクター1の防衛システムが停止した。 타이탄 1구역 방어막 붕괴. "Straciliśmy wewnętrzne stanowiska obronne, w sektorze 1 Tytana" "Отказ внутренней защиты, первый сектор ""Титана""!" Hemos perdido las defensas internas en el sector 1 del Titán "Internförsvar genombrutet, sektor 1" เราเสียการป้องกันภายในในส่วนที่ 1 ของไททัน AUTO_TITAN_C_lostdefencessector2 "We've lost|C1001 internal defenses|C1001, in |C1001Sector 2|C1001 of the Titan" 我军泰坦内部防御失效,第二区! 我軍泰坦內部防禦失效,第二區 Přišli jsme o vnitřní obranu v sektoru 2 Titána. Vi har mistet vores interne forsvar i Titans sektor 2. |C1001Interne defensie|C1001 in |C1001sector 2|C1001 van de Titan uitgeschakeld. Sisäinen puolustus pettänyt titaanimme sektorilla 2 Défenses internes HS dans le secteur 2 du Titan. Wir haben die internen Abwehrsysteme in Sektor 2 des Titans verloren. Abbiamo perso le difese interne del settore 2 del Titano. セクター2の防衛システムが停止した 타이탄 2구역 방어막이 붕괴. "Straciliśmy wewnętrzne stanowiska obronne, w sektorze 3 Tytana" "Отказ внутренней защиты, второй сектор ""Титана""!" Hemos perdido las defensas internas en el sector 2 del Titán "Internförsvar genombrutet, sektor 2" เราเสียการป้องกันภายในในส่วนที่ 2 ของไททัน AUTO_TITAN_C_lostdefencessector3 "We've lost|C1001 internal defenses|C1001, in |C1001Sector 3|C1001 of the Titan" 我军泰坦内部防御失效,第三区! 我軍泰坦內部防禦失效,第三區 Přišli jsme o vnitřní obranu v sektoru 3 Titána. Vi har mistet internt forsvar i Titanens sektor 3 |C1001Interne defensie|C1001 in |C1001sector 3|C1001 van de Titan uitgeschakeld. Sisäinen puolustus pettänyt titaanimme sektorilla 3 Défenses internes HS dans le secteur 3 du Titan. Wir haben die internen Abwehrsysteme in Sektor 3 des Titans verloren. Abbiamo perso le difese interne del settore 3 del Titano. セクター3の防衛システムが停止した 타이탄 3구역 내부 방어막 붕괴. "Straciliśmy wewnętrzne stanowiska obronne, w sektorze 2 Tytana" "Отказ внутренней защиты, третий сектор ""Титана""!" Hemos perdido las defensas internas en el sector 3 del Titán "Internförsvar genombrutet, sektor 3" เราเสียการป้องกันภายในในส่วนที่ 3 ของไททัน AUTO_TITAN_C_lostdefencessector4 "We've lost |C1001internal defenses|C1001, in |C1001Sector 4|C1001 of the Titan" 我军泰坦内部防御失效,第四区! 我軍泰坦內部防禦失效,第四區 Přišli jsme o vnitřní obranu v sektoru 4 Titána. Vi har mistet vores interne forsvar i Titanens Sektor 4 |C1001Interne defensie|C1001 in |C1001sector 4|C1001 van de Titan uitgeschakeld. Sisäinen puolustus pettänyt titaanimme sektorilla 4 Défenses internes HS dans le secteur 4 du Titan. Wir haben die internen Abwehrsysteme in Sektor 4 des Titans verloren. Abbiamo perso le difese interne del settore 4 del Titano. セクター4のシールドが停止した 타이탄 4구역 방어막 붕괴. "Straciliśmy wewnętrzne stanowiska obronne, w Sektorze 4 Tytana" "Отказ внутренней защиты, четвертый сектор ""Титана""!" Hemos perdido las defensas internas en el sector 4 del Titán "Internförsvar genombrutet, sektor 4" เราเสียการป้องกันภายในในส่วนที่ 4 ของไททัน AUTO_TITAN_C_shields0 Our |C1001Titan shield|C1001 is|C1001 gone!|C1001 我军泰坦护盾已经失效! 我軍泰坦的護盾已完全失效! Štít našeho Titána byl deaktivován! Titanens skjold er væk! Het |C1001schild|C1001 van |C1001onze Titan|C1001 is |C1001vernietigd!|C1001 Titaanimme suojakilpi tuhoutui! Notre Titan n'a plus de bouclier ! Der Schild unseres Titans ist hinüber! Lo schermo del nostro Titano ha ceduto! シールドを失った! 아군의 타이탄 방어막이 해제됐다! Osłona naszego Tytana opadła! "Щиты ""Титана"" отказали!" ¡Hemos perdido el escudo del Titán! Vår skeppssköld är borta! เกราะไททันเราหายไปแล้ว! AUTO_TITAN_C_shields0_important Our Titan Shield Destroyed 我军泰坦护盾被摧毁 我軍泰坦護盾被毀 Štíty našeho Titána zničeny. Vores Titan-skjold er ødelagt Schild van onze Titan vernietigd Oman titaanin kilpi tuhoutunut Bouclier de notre Titan : détruit Zustand unseres Titanschilds: zerstört Scudo del nostro Titano distrutto 自軍Titanシールド破壊 아군 타이탄 방어막 파괴 Osłona naszego Tytana: zniszczona "Щиты ""Титана"" уничтожены" Escudo de nuestro Titán destruido Vår titansköld: förstörd เกราะไททันของเราถูกทำลาย AUTO_TITAN_C_shields15 Our|C1001 Titan shield|C1001 is about to |C1001fail!|C1001 我军泰坦护盾即将被摧毁! 我軍泰坦的護盾即將失效! Štít našeho Titána brzy selže! Vores Titans skjold er næsten ødelagt! Het |C1001schild|C1001 van |C1001onze Titan|C1001 gaat het |C1001begeven!|C1001 Titaanimme suojakilpi tuhoutuu pian! Le bouclier de notre Titan va lâcher ! Der Schild unseres Titans wird sich gleich verabschieden! Lo schermo del nostro Titano sta per cedere! シールドを失いそうだ! 아군 타이탄 방어막 붕괴 직전! Osłona naszego Tytana zaraz opadnie! "Щиты ""Титана"" вот-вот откажут!" ¡El escudo del Titán está a punto de fallar! Skeppets sköld håller inte länge till! เกราะไททันเรากำลังจะหมดสภาพ! AUTO_TITAN_C_shields15_important Our Titan Shield Critical 我军泰坦护盾即将被摧毁 我軍泰坦護盾嚴重受損 Štíty našeho Titána na kritické mezi. Vores Titan-skjold er kritisk Schild van onze Titan kritiek Oman titaanin kilpi tuhoutumassa Bouclier de notre Titan : critique Zustand unseres Titanschilds: kritisch Scudo del nostro Titano in condizioni critiche 自軍Titanシールド危険状態 아군 타이탄 방어막 치명적 손상 Osłona naszego Tytana: stan krytyczny "Щиты ""Титана"" повреждены" Escudo de nuestro Titán crítico Vår titansköld: kritisk เกราะไททันของเราเข้าขั้นวิกฤติ AUTO_TITAN_C_shields25 Our Titan shield is down by three quarters! 我军泰坦护盾已被毁掉四分之三! 我軍泰坦的護盾已失去四分之三! Štít našeho Titána na pětadvaceti procentech! Vores Titan-skjold er trekvart ødelagt! Ons Titan-schild is voor 75% uitgeschakeld! Titaanimme suojakilvestä tuhoutunut 75 %! Le bouclier de notre Titan est aux 3/4 détruit ! Der Schild unseres Titans ist zu 75% zerstört! Lo schermo del nostro Titano ha perso tre quarti della potenza. シールド機能が75%ダウン! 아군 타이탄 방어막 3/4 파손! Osłona naszego Tytana spadła o trzy czwarte! "Щиты ""Титана"" работают на четверть!" ¡Han desactivado tres cuartas partes del escudo del Titán! Skeppets sköld har tappat 75 %! เกราะไททันเราหายไปสามในสี่แล้ว! AUTO_TITAN_C_shields25_important Our Titan Shield: 25% 我军泰坦护盾:25% 我軍泰坦護盾:25% Štíty našeho Titána: 25% Vores Titan-skjold: 25% Schild van onze Titan: 25% Oman titaanin kilpi: 25 % Bouclier de notre Titan : 25 % Zustand unseres Titanschilds: 25% Scudo del nostro Titano: 25% 自軍Titanのシールド: 25% 아군 타이탄 방어막 손상: 25% Osłona naszego Tytana: 25% "Щиты ""Титана"": 25%" Escudo de nuestro Titán: 25% Vår titansköld: 25% เกราะไททันของเรา: 25% AUTO_TITAN_C_shields50 Our Titan shield is down by half 我军泰坦护盾已被毁掉二分之一! 我軍泰坦的護盾已失去一半 Štít našeho Titána na padesáti procentech! Vores Titan-skjold er halvt ødelagt Het schild van onze Titan is voor 50% uitgeschakeld. Titaanimme suojakilvestä tuhoutunut puolet Le bouclier de notre Titan est à moitié détruit ! Der Schild unseres Titans ist zur Hälfte zerstört! Lo schermo del nostro Titano è a metà della potenza. シールド機能が半減した! 아군 타이탄 방어막 1/2 파손. Osłona naszego Tytana spadła o połowę "Щиты ""Титана"" работают наполовину." ¡Han desactivado el escudo de nuestro Titán al 50%! Vår skeppssköld är förstörd till hälften เกราะไททันเราหายไปครึ่งหนึ่งแล้ว! AUTO_TITAN_C_shields50_important Our Titan Shield: 50% 我军泰坦护盾:50% 我軍泰坦護盾:50% Štíty našeho Titána: 50% Vores Titan-skjold: 50% Schild van onze Titan: 50% Oman titaanin kilpi: 50 % Bouclier de notre Titan : 50 % Zustand unseres Titanschilds: 50% Scudo del nostro Titano: 50% 自軍Titanのシールド: 50% 아군 타이탄 방어막 손상: 50% Osłona naszego Tytana: 50% "Щиты ""Титана"": 50%" Escudo de nuestro Titán: 50% Vår titansköld: 50% เกราะไททันของเรา: 50% AUTO_TITAN_C_shields75 Our Titan shield is down by one quarter 我军泰坦护盾已被毁掉四分之一! 我軍泰坦的護盾已失去四分之一 Štít našeho Titána na třech čtvrtinách! Skjoldet på vores Titan er nede på en fjerdedel styrke Ons Titan-schild is voor 25% uitgeschakeld. Titaanimme suojakilvestä tuhoutunut 25 %! Le bouclier de notre Titan est détruit à 25 % ! Der Schild unseres Titans ist zu 25% zerstört! Lo schermo del nostro Titano ha perso un quarto della potenza. シールド機能が25%ダウン 아군 타이탄 방어막 1/4 파손! Osłona naszego Tytana spadła o jedną czwartą "Щиты ""Титана"" работают на три четверти." ¡Han desactivado una cuarta parte del escudo del Titán! Vår titans sköld har tappat 25 %! เกราะไททันเราหายไปหนึ่งในสี่แล้ว! AUTO_TITAN_C_shields75_important Our Titan Shield: 75% 我军泰坦护盾:75% 我軍泰坦護盾:75% Štíty našeho Titána: 75% Vores Titan-skjold: 75% Schild van onze Titan: 75% Oman titaanin kilpi: 75 % Bouclier de notre Titan : 75 % Zustand unseres Titanschilds: 75% Scudo del nostro Titano: 75% 自軍Titanのシールド: 75% 아군 타이탄 방어막 손상: 75% Osłona naszego Tytana: 75% "Щиты ""Титана"": 75%" Escudo de nuestro Titán: 75% Vår titansköld: 75% เกราะไททันของเรา: 75% AUTO_TITAN_CC_attackground We need more people on the ground! 我们需要更多士兵在地面作战! 我們需要更多人在地面作戰! Potřebujeme víc vojáků na zemi! Angrib på jorden! We hebben meer mensen op de grond nodig! Lisää joukkoja maan pinnalle! Il nous faut plus de monde au sol ! Wir brauchen mehr Leute am Boden! Abbiamo bisogno di altre persone a terra! 地上部隊を増やせ! 지상에 병력 증원이 필요하다! Potrzebujemy więcej ludzi na ziemi! Нужны бойцы на планету! ¡Necesitamos más hombres en tierra! Det behövs mer folk på marken! เราต้องการกำลังคนมากกว่านี้บนภาคพื้น! AUTO_TITAN_CC_collision Collision Warning 冲撞警告 衝撞警告 Nebezpečí kolize Kollisionsadvarsel Ramkoers! Törmäysvaroitus Alerte collision Achtung! Kollisionsgefahr! Collisione imminente! 追突警報 충돌 경고 Zagrożenie kolizją Угроза столкновения Aviso de colisión Kollisionsvarning แจ้งเตือนการชน AUTO_TITAN_CC_comply Complying 遵命 遵命 Rozkaz. Følger ordre Begrepen! Toteutetaan Exécution en cours Befehl wird ausgeführt. Eseguo. 対応中 알겠다. Wykonuję Выполняю A la orden Svar ja กำลังปฏิบัติ AUTO_TITAN_CC_moveaccepted Move order accepted 同意移动命令 同意移動命令 Příkaz k pohybu přijat. Ordre modtaget! Verplaatsing geaccepteerd. Liikekäsky hyväksytty Ordre de mouvement accepté. Bewegung wird ausgeführt! Ordine di movimento accettato. 移動要請を承認しました 이동 명령을 승인합니다. Przyjęto rozkaz ruchu Приказ принят Orden de movilización aceptada Marschorder accepterad รับคำสั่งเคลื่อนย้ายแล้ว AUTO_TITAN_CC_titanattack We need more people to attack their Titan 我们需要更多的士兵来攻击泰坦! 我們需要更多人攻擊敵軍泰坦 "Potřebujeme, aby víc vojáků zaútočilo na jejich Titána." Angrib deres Titan! We hebben meer manschappen nodig om hun Titan aan te vallen. Lisää joukkoja vihollistitaaniin! Il nous faut plus de monde pour attaquer leur Titan. "Wir brauchen mehr Leute, um ihren Titan anzugreifen!" Abbiamo bisogno di altre persone per attaccare il Titano nemico. 敵Titanへの攻撃を増やせ 타이탄 공격에 더 많은 병력이 필요하다. Potrzebujemy więcej ludzi do ataku na ich Tytana "Нужны бойцы для нападения на ""Титан""." Necesitamos más hombres para atacar el Titán Attackera titanen เราต้องการกำลังคนมากกว่านี้เพื่อโจมตีไททันศัตรู AUTO_TITAN_CC_titandefence We need more people to defend our Titan 我们需要更多的士兵来保卫泰坦! 我們需要更多人防禦泰坦 "Potřebujeme, aby víc vojáků bránilo našeho Titána." Forsvar vores Titan! We hebben meer manschappen nodig om onze Titan te verdedigen. Lisää joukkoja omaan titaaniin! Il nous faut plus de monde pour défendre notre Titan. "Wir brauchen mehr Leute, um unseren Titan zu verteidigen." Abbiamo bisogno di altre persone per difendere il nostro Titano. Titanの防衛を増やせ 타이탄 방어에 더 많은 병력이 필요합니다. Potrzebujemy więcej ludzi do obrony naszego Tytana "Нужны бойцы для защиты ""Титана""." Necesitamos más hombres para defender el Titán Försvara titanen เราต้องการกำลังคนมากกว่านี้เพื่อปกป้องไททัน AUTO_TITAN_CC_unablecomply Unable to comply 无法照办 無法照辦 Nelze vyhovět. Kan ikke følge ordre Kan bevel niet uivoeren. Käskyä ei voi toteuttaa Exécution impossible Befehl kann nicht ausgeführt werden! Impossibile procedere. 要請は承認できない 따를 수 없다. Nie można wykonać Выполнение невозможно Imposible acatar esa orden Kan inte verkställa ไม่สามารถปฏิบัติตามได้ AUTO_TITAN_CC_unablemove Unable to move to requested location 无法移动至请求地点 無法移動到指定地點 Nelze se přemístit na požadované stanoviště. Kunne ikke flytte til udpeget placering Kan gevraagde locatie niet bereiken. Annettuun kohteeseen ei voi siirtyä Impossible de gagner cet endroit. Titan kann nicht an angegebene Position bewegt werden. Impossibile raggiungere la posizione richiesta. 要請された位置に移動できません 요청한 지점으로 이동할 수 없다. Nie mogę dotrzeć do wyznaczonego miejsca Передислокация невозможна Imposible ir al lugar solicitado Kan inte röra mig till den positionen ไม่สามารถเคลื่อนที่ไปยังตำแหน่งที่ร้องขอได้ AUTO_VOTING_anothervoteisinprogress Another |C1001vote|C1001 is already in |C1001progress|C1001 正在进行另一场投票 已有另一項進行中的投票 Již probíhá jedno hlasování. En anden afstemning er allerede i gang Er wordt op dit |C1001moment|C1001 al |C1001gestemd|C1001 Toinen äänestys on jo käynnissä Un vote est en cours. Es wird bereits eine andere Abstimmung durchgeführt. È già in corso un'altra votazione. すでに他の投票が行われています 이미 다른 투표가 진행 중입니다. Obecnie trwa już inne głosowanie Проходит другое голосование En este momento ya se está realizando otra votación En annan omröstning pågår redan การโหวตอีกรายการอยู่ในระหว่างดำเนินการ AUTO_VOTING_kickvoteinitiated |C1001Kick vote initiated|C1001 踢除投票发起 已發起踢出投票 Zahájeno hlasování o vyřazení. Udsmidningsafstemning startet |C1001Wegstemmen begonnen|C1001 Potkuäänestys alkanut Vote d'expulsion lancé. Abstimmung über Kick wurde eingeleitet. Votazione di espulsione iniziata. キック投票が開始されました 추방 투표 시작됨 Rozpoczęto głosowanie za wyrzuceniem Поступило предложение исключить игрока Votación para la expulsión iniciada En kickomröstning har startats การโหวตเตะออกได้เริ่มแล้ว AUTO_VOTING_kickvoteisactive "|C1001Kick vote|C1001 is |C1001active|C1001, please|C1001 place your vote|C1001" 踢除投票激活,请投票 踢出投票進行中,請投票 "Probíhá hlasování o vyřazení, hlasujte prosím." "Udsmidningsafstemning er aktiv, stem venligst" "|C1001Wegstemmen geactiveerd, breng je stem uit.|C1001" "Potkuäänestys käynnissä, anna äänesi" Vote d'expulsion actif. Veuillez voter. Abstimmung über Kick ist aktiv. Bitte Stimme abgeben. "Votazione di espulsione aperta, decidi come votare." キック投票中、投票してください 추방 투표가 시작됐습니다. 투표하십시오. Trwa głosowanie za wyrzuceniem. Proszę oddać głos Идет голосование по поводу исключения игрока. Проголосуйте. "Votación para la expulsión en marcha; por favor, vota." "Kickomröstning pågår, lägg din röst" การโหวตเตะออกกำลังดำเนินอยู่ กรุณาออกเสียงโหวต AUTO_VOTING_mapvoteinitiated Map vote initiated 地图投票发起 已發起地圖投票 Bylo zahájeno hlasování o mapě. Baneafstemning startet Stemmen op kaart begonnen Karttaäänestys alkanut Vote pour carte lancé. Abstimmung über Karte wurde eingeleitet. Votazione di mappa iniziata. マップ選択投票が開始されました Map 투표 시작됨 Głosowanie na mapę rozpoczęte Поступило предложение сменить карту Votación del mapa iniciada En kartomröstning har startats การโหวตแผนที่ได้เริ่มแล้ว AUTO_VOTING_mapvoteisactive Map vote active 地图投票激活 地圖投票進行中 Probíhá hlasování o mapě. Baneafstemning aktiv Stemmen op kaart geactiveerd Karttaäänestys käynnissä Vote pour carte actif. Abstimmung über Karte ist aktiv. Votazione di mappa aperta. マップ選択投票中 Map 투표 시작 Trwa głosowanie na mapę Идет голосование по поводу смены карты Votación del mapa en marcha Kartomröstning pågår การโหวตแผนที่กำลังดำเนินอยู่ AUTO_VOTING_mutinyvoteinitiated Mutiny vote against the current commander initiated 叛变现任指挥官投票发起 反叛投票進行中,請投票 Bylo zahájeno hlasování o vzpouře proti současnému velícímu důstojníkovi. Mytteriafstemning mod den nuværende kommandør startet Stemmen voor muiterij tegen huidige bevelhebber begonnen… Kapinaäänestys nykyistä komentajaa vastaan aloitettu Vote de mutinerie lancé contre le commandant actuel. Abstimmung über Meuterei gegen aktuellen Commander wurde eingeleitet. Votazione di ammutinamento contro il comandante attuale iniziata. 現在の司令官に対する解任投票が開始されました 현재 지휘관에 대한 해임 투표 시작됨 Rozpoczęto głosowanie za buntem przeciwko obecnemu dowódcy Поступило предложение сместить командира Se ha iniciado una votación para rebelarse contra el actual comandante En myteriomröstning mot befälhavaren har startats การโหวตยึดอำนาจผู้บัญชาการคนปัจจุบันได้เริ่มแล้ว AUTO_VOTING_mutinyvoteisactive "|C1001Mutiny vote|C1001 active, please |C1001place your vote|C1001" 叛变投票激活,请投票 反叛投票進行中,請投票 "Probíhá hlasování o vzpouře, hlasujte prosím." "Mytteriafstemning aktiv, stem venligst" "|C1001Muiterij|C1001 is begonnen, |C1001breng je stem uit|C1001" "Kapinaäänestys käynnissä, anna äänesi" Vote de mutinerie actif. Veuillez voter. Abstimmung über Meuterei ist aktiv. Bitte Stimme abgeben. "Votazione di ammutinamento aperta, decidi come votare." 解任投票中、投票してください 현재 지휘관에 대한 해임 투표 시작됨 Trwa głosowanie za buntem. Proszę oddać głos Идет голосование по поводу смещения командира. Проголосуйте. "Votación para rebelarse en marcha; por favor, vota." "Myteriomröstning pågår, lägg din röst" การโหวตยึดอำนาจกำลังดำเนินอยู่ กรุณาออกเสียงโหวต AUTO_VOTING_nonsuccessfulkickvote "|C1001Kick|C1001 vote |C1001non successful|C1001, player |C1001stays|C1001" 踢除投票失败,玩家继续留下 踢出投票未通過,玩家得以留下 "Hlasování o vyřazení bylo neúspěšné, hráč zůstává." "Udsmidningsafstemning lykkedes ikke, spiller bliver" "|C1001Wegstemmen mislukt|C1001, speler |C1001blijft|C1001" "Potkuäänestys ei mennyt läpi, pelaaja jää" Vote d'expulsion négatif : le joueur reste. "Abstimmung über Kick war nicht erfolgreich, Spieler bleibt." "Votazione di espulsione fallita, il giocatore rimane in partita." キック投票は否決、プレイヤーは残留 해임 투표가 시작됐습니다. 투표하십시오. Przegłosowanie wyrzucenia nieudane. Gracz zostaje w grze. Предложение не принято. Игрок остался в игре. "La votación para la expulsión no ha prosperado, el jugador se queda." "Kickomröstningen lyckades inte, spelaren stannar" การโหวตเตะออกไม่สำเร็จ ผู้เล่นยังอยู่ AUTO_VOTING_nonsuccessfulmapvote Non successful map vote 地图投票失败 地圖投票未通過 Neúspěšné hlasování o mapě Baneafstemning lykkedes ikke Stemmen op kaart niet succesvol Karttaäänestys ei mennyt läpi Vote pour carte négatif. Abstimmung über Karte war nicht erfolgreich. Votazione di mappa fallita. マップ選択投票は否決 Map 투표 부결 Przegłosowanie mapy nieudane Предложение не принято Votación del mapa en contra Kartomröstningen lyckades inte การโหวตแผนที่ไม่สำเร็จ AUTO_VOTING_nonsuccessfulmutinyvote "|C1001Mutiny|C1001 vote |C1001unsuccessful|C1001, commander |C1001stays|C1001" 叛变投票失败,指挥官留任。 反叛投票未通過,指揮官得以留下 "Hlasování o vzpouře bylo neúspěšné, velící důstojník zůstává." "Mytteriafstemning lykkedes ikke, Kommandør bliver" "|C1001Muiterij niet succesvol|C1001, bevelhebber |C1001blijft|C1001" "Kapinaäänestys ei onnistunut, komentaja jää" Vote de mutinerie négatif : le commandant reste. "Abstimmung über Meuterei war nicht erfolgreich, Commander bleibt." "Votazione di ammutinamento fallita, il comandante rimane in carica." 解任投票は否決、司令官は存続 해임 투표가 부결되어서 현재 지휘관이 계속 직위를 수행합니다. Przegłosowanie buntu nieudane. Komendant zostaje na stanowisku. Предложение не принято. Командир остался в должности. La votación para rebelarse no ha prosperado; el comandante se queda. "Myteriet misslyckades, befälhavaren sitter kvar" การโหวตยึดอำนาจไม่สำเร็จ ผู้บัญชาการยังปฏิบัติหน้าที่ต่อไป AUTO_VOTING_successfulkickvote "Kick vote |C1001successful|C1001, player |C1001kicked|C1001" 踢除投票成功,玩家被踢除 踢出投票通過,玩家已被踢出 "Hlasování o vyřazení bylo úspěšné, hráč je vyřazen." "Udsmidningsafstemning lykkedes, spiller smidt ud" "|C1001Wegstemmen gelukt|C1001, speler wordt |C1001verwijderd|C1001" "Potkuäänestys meni läpi, pelaaja potkaistu" Vote d'expulsion positif : le joueur est expulsé. "Abstimmung über Kick war erfolgreich, Spieler wurde rausgeworfen." "Votazione di espulsione riuscita, giocatore espulso." キック投票が可決、プレイヤーはキックされました 추방 투표가 가결되어서 해당 플레이어가 추방됐습니다. Przegłosowanie wyrzucenia udane. Gracz został wyrzucony. Предложение принято. Игрок исключен. "La votación para la expulsión ha finalizado, se expulsa al jugador." Kickomröstningen resulterade i att spelaren kickades การโหวตเตะออกสำเร็จ ผู้เล่นถูกขับออก AUTO_VOTING_successfulmapvote |C1001Successful |C1001map|C1001 vote|C1001 地图投票成功 地圖投票通過 Úspěšné hlasování o mapě Afsluttet baneafstemning Stemmen op kaart |C1001succesvol|C1001 Karttaäänestys meni läpi Vote pour carte positif. Abstimmung über Karte war erfolgreich. Votazione di mappa riuscita. マップ選択投票が可決 Map 투표 가결 Przegłosowanie mapy udane Предложение принято Votación del mapa finalizada Kartomröstningen lyckades การโหวตแผนที่สำเร็จ AUTO_VOTING_successfulmutinyvote |C1001Mutiny |C1001vote |C1001successful|C1001 叛变投票成功 反叛投票通過 Hlasování o vzpouře bylo úspěšné. Mytteriafstemning lykkedes |C1001Muiterij succesvol|C1001 Kapinaäänestys meni läpi Vote de mutinerie positif. Abstimmung über Meuterei war erfolgreich. Votazione di ammutinamento riuscita. 解任投票が可決 해임 투표 가결 Przegłosowanie buntu udane. Предложение принято Votación para rebelarse a favor Myteriet lyckades การโหวตยึดอำนาจสำเร็จ AUTO_VOTING_votedoutfrombattlefield |C1001Leave the Battlefield|C1001. You have been |C1001voted out.|C1001 离开战地,你已经被投票赶出局。 經由投票,你已被趕出戰場。 Opusťte bitevní pole. Hráči odhlasovali vaše vyřazení. Forlad slagmarken. Du er blevet stemt ud. |C1001Verlaat het slagveld|C1001. Je bent |C1001weggestemd|C1001. Poistu taistelukentältä. Sinut on äänestetty ulos. Quittez le champ de bataille ! Votre exclusion a été votée. "Es wurde abgestimmt, dass du das Schlachtfeld verlassen musst." Lascia il campo di battaglia. È stata votata la tua espulsione. この戦場から退出してもらう 투표에 의해 전장에서 추방됐습니다. Opuść pole bitwy. Przegłosowano cię. Покиньте поле боя. Вы исключены из игры. Sal del campo de batalla. Se ha votado para que salgas. Lämna slagfältet. Du har blivit utröstad. ออกจากสนามรบไป คุณถูกโหวตออก AUTO_VOTING_votedoutfromcommander "Sir, you are |C1001no longer|C1001 in |C1001command.|C1001" 长官,您已不再是指挥官了。 經由投票,你被解除指揮官職位 "Byl jste zbaven velení, pane." "De har ikke længere kommandoen, Hr." Je bent |C1001niet langer bevelhebber|C1001. Teidät on vapautettu komennosta. Vous n'êtes plus commandant. "Sir, Ihnen wurde das Kommando entzogen." Non hai più il comando. もう君は司令官ではない。 더 이상 지휘관 역할을 수행할 수 없습니다. "Sir, pan już nie dowodzi." "Боец, вы понижены в звании." Ya no estás al mando. Du har fråntagits kommandot. ท่านครับ ท่านไม่ได้เป็นผู้บัญชาการแล้ว AUTO_VOTING_votedoutfromcommander_alt You are |C1001not fit|C1001 for |C1001command|C1001 您不适合於指挥 我必須告訴你,你已被撤除指揮官的階級 Nejste způsobilý k velení. Du egner dig ikke til ledelse Je bent |C1001niet geschikt|C1001 als |C1001bevelhebber|C1001. Ette sovi komentajaksi Le commandement vous est retiré. Du bist noch nicht bereit für das Kommando. Non meriti la tua posizione di comando. 君に指揮を任せることはでききない 당신은 더 이상 지휘관이 아닙니다. Nie nadajesz się do dowodzenia Вы отстранены от командования. No sirves para mandar Du klarar inte av att ha kommandot คุณไม่เหมาะที่จะบัญชาการ AUTORUN_advancedoptions Advanced Options 高级选项 進階選項 Pokročilé možnosti Avancerede indstillinger Geavanceerde opties Lisäasetukset Options connexes Erweiterte Optionen Opzioni avanzate 拡張オプション 고급 옵션 Opcje zaawansowane Подробнее Opciones avanzadas Avancerade alternativ ตัวเลือกขั้นสูง AUTORUN_cancel Cancel 取消 取消 Zrušit Annullér Annuleren Peruuta Annuler Abbrechen Annulla キャンセル 취소 Anuluj Отмена Cancelar Avbryt ยกเลิก AUTORUN_chinese Traditional Chinese 繁体中文版 繁體中文 Tradiční čínština Traditionelt kinesisk Traditioneel Chinees perinteinen kiina Chinois traditionnel Chinesisch (traditionell) Cinese tradizionale 台湾語 중국어 번체 Chiński (tradycyjny) Китайский (традиционное письмо) Chino tradicional Traditionell kinesiska Traditional Chinese AUTORUN_chooselanguagemessage Choose language please 请选择语言 請選擇語系 Zvolte prosím jazyk. Vælg et sprog Kies de gewenste taal Valitse kieli Veuillez choisir une langue. Bitte Sprache auswählen Scegli la lingua 言語を選択してください 언어를 선택하십시오. Wybierz język Выберите язык Elige el idioma Välj ett språk กรุณาเลือกภาษา AUTORUN_chooselanguagetitle Choose language please 请选择语言 請選擇語系 Zvolte prosím jazyk. Vælg et sprog Kies de gewenste taal Valitse kieli Choix de la langue Bitte Sprache auswählen Scegli la lingua 言語を選択してください 언어를 선택하십시오. Wybierz język Выберите язык Elige el idioma Välj ett språk กรุณาเลือกภาษา AUTORUN_CZECH Czech 捷克文 捷克文 Česky Tjekkisk Tsjechisch tsekki Tchèque Tschechisch Ceco チェコ語 체코어 Czeski Чешский Checo Tjeckiska Czech AUTORUN_DANISH Danish 丹麦文 丹麥文 Dánsky Dansk Deens tanska Danois Dänisch Danese デンマーク語 덴마크어 Duński Датский Danés Danska Danish AUTORUN_dutch Dutch 荷兰文 荷蘭文 Nizozemsky Hollandsk Nederlands hollanti Néerlandais Holländisch Olandese オランダ語 네덜란드어 Holenderski Голландский Holandés Holländska Dutch AUTORUN_eahelp EA Help EA帮助 EA Help Nápověda EA EA-hjælp EA hulp EA-ohjeet Aide EA EA-Hilfe Guida di EA EAヘルプ EA 도움말 Pomoc EA EA Help Ayuda de EA EA-hjälp ความช่วยเหลือจากอีเอ AUTORUN_easyinfo EAsy Info EAsy Info EAsy Info Informace EAsy EAsy-information EAsy info EAsy-tiedot Infos EA EA-Info EAsy Info EAsy Info EA 시스템 정보 Informacje EAsy EAsy Info EAsy Info EAsy Info EAsy Info AUTORUN_english English 英文 英文 Anglicky Engelsk Engels englanti Anglais German Inglese 英語 영어 Angielski Английский Inglés Engelska English AUTORUN_exit Exit 退出 離開 Zavřít Forlad Verlaten Poistu Quitter Verlassen Esci 終了 나가기 Wyjście Выход Salida Avsluta ออก AUTORUN_FINNISH Finnish 芬兰文 芬蘭文 Finsky Finsk Fins suomi Finnois Finnisch Finlandese フィンランド語 종료 Fiński Финский Finlandés Finska เสร็จสิ้น AUTORUN_french French 法文 法文 Francouzsky Fransk Frans ranska Français Französisch Francese フランス語 프랑스어 Francuski Французский Francés Franska French AUTORUN_german German 德文 德文 Německy Tysk Duits saksa Allemand Deutsch Tedesco ドイツ語 독일어 Niemiecki Немецкий Alemán Tyska German AUTORUN_insertdisc1 Please insert Disc 1 请插入光盘1 請放入 Disc1 Prosím vložte disk 1. Indsæt venligst disk 1 Plaats disc 1. Aseta levyasemaan Levy 1 Veuillez insérer le disque 1 Bitte DVD 1 einlegen Inserisci il disco 1 ディスク1を入れてください 1번 디스크를 넣으십시오. Włóż Dysk 1 Вставьте диск 1 Introduce el disco 1 Sätt i skiva 1 กรุณาใส่ดิสก์แผ่นที่ 1 AUTORUN_install Install 安装 安裝 Nainstalovat Installér Installeren Asenna Installer Installieren Installa インストール 설치 Instaluj Установить Instalar Installera ติดตั้ง AUTORUN_installnvidia NVIDIA Driver NVIDIA 驱动 NVIDIA 驅動程式 Ovladač NVIDIA NVIDIA-driver NVIDIA-driver (stuurprogramma) NVIDIA-ohjain Pilote NVIDIA NVIDIA-Treiber Installa i driver NVIDIA NVIDIAドライバ NVIDIA Driver Sterownik NVIDIA Драйвер NVIDIA Controlador de NVIDIA NVIDIA-drivrutin NVIDIA Driver AUTORUN_italian Italian 意大利文 義大利文 Italsky Italiensk Italiaans italia Italien Italienisch Italiano イタリア語 이탈리아어 Włoski Итальянский Italiano Italienska Italian AUTORUN_japanese Japanese 日文 日文 Japonsky Japansk Japans japani Japonais Japanisch Giapponese 日本語 일본어 Japoński Японский Japonés Japanska Japanese AUTORUN_korean Korean 韩文 韓文 Korejsky Koreansk Koreaans korea Coréen Koreanisch Coreano 韓国語 한국어 Koreański Корейский Coreano Koreanska Korean AUTORUN_ok OK 好 OK OK OK OK OK OK OK OK OK 확인 OK OK ACEPTAR OK ตกลง AUTORUN_playonlinenow Play Online Now! 开始在线游戏! 立即進行線上遊戲! Zahrajte si on-line! Spil online nu! Speel nu online! Pelaa nyt verkossa! Jouer en ligne Jetzt online spielen! Gioca subito online! 今すぐオンラインプレイ! 지금 온라인으로 플레이하십시오! Graj w sieci! Игра через Интернет ¡Juega online! Spela online nu มาเล่นออนไลน์กันเถอะ! AUTORUN_polish Polish 波兰文 波蘭文 Polsky Polsk Pools puola Polonais Polnisch Polacco ポーランド語 폴란드어 Polski Польский Polaco Polska Polish AUTORUN_readme Readme 自述文件 讀我檔案 Čti mne Readme Leesmij Lueminut Lisez-moi Readme Leggimi お読みください Readme Przeczytaj Файл Readme Léeme Tilläggsinformation Readme AUTORUN_reinstall Repair 修复 修復 Opravit Reparér Repareren Korjaa Réparer Reparieren Ripara 再インストール 복구 Naprawa Восстановление Reparar Reparera ซ่อมแซม AUTORUN_runserver Run Server 运行服务器 執行伺服器 Spustit server Kør server Server draaien Käynn. palvelin Lancer le serveur Server starten Avvia un server サーバーを起動 서버 실행 Uruchom serwer Запуск сервера Ejecutar servidor Kör server เปิดใช้เซิร์ฟเวอร์ AUTORUN_RUSSIAN Russian 俄文 俄文 Rusky Russisk Russisch venäjä Russe Russisch Russo ロシア語 러시아어 Rosyjski Русский Ruso Ryska Russian AUTORUN_SCHINESE Simplified Chinese 简体中文 簡體中文 Zjednodušená čínština Simplificeret kinesisk Vereenvoudigd Chinees yksinkertaistettu kiina Chinois simplifié Chinesisch (vereinfacht) Cinese semplificato 中国語 중국어 간체 Chiński uproszczony Китайский (упрощенное письмо) Chino simplificado Förenklad kinesiska Simplified Chinese AUTORUN_simpleoptions Simple Options 简单选项 Simple Options Jednoduché možnosti Simple indstillinger Eenvoudige opties Yksinkert. asetukset Options simples Einfache Optionen Opzioni semplificate 簡易オプション 간단한 옵션 Podstawowe opcje Упрощенно Opciones sencillas Grundläggande alternativ ตัวเลือกอย่างง่าย AUTORUN_spanish Spanish 西班牙文 西班牙文 Španělsky Spansk Spaans espanja Espagnol Spanisch Spagnolo スペイン語 스페인어 Hiszpański Испанский Español Spanska Spanish AUTORUN_startbf2 Start BF2142 开始 BF2142 啟動 戰地風雲2142 Spustit hru BF2142 Start BF2142 BF2142 starten Aloita BF2142 Lancer BF 2142 BF2142 starten Avvia BF2142 ゲームプレイ 배틀필드 2142 시작 Uruchom BF2142 Запуск игры Iniciar BF2142 Starta BF2142 เริ่ม BF2142 AUTORUN_swedish Swedish 瑞典语 瑞典文 Švédsky Svensk Zweeds ruotsi Suédois Schwedisch Svedese スウェーデン語 스웨덴어 Szwedzki Шведский Sueco Svenska Swedish AUTORUN_thai Thai 泰语 泰文 Thajsky Thai Thai thai Thaï Thailändisch Tailandese タイ語 태국어 Tajski Тайский Tai Thai ไทย AUTORUN_uninstall Uninstall 移除 解除安裝 Odinstalovat Afinstallér Verwijderen Poista asennus Désinstaller Deinstallation Rimuovi メンテナンス 제거 Usuń Удаление Desinstalar Avinstallera ถอนการติดตั้ง AUTORUN_upgrade Upgrade 升级 更新 Aktualizace Opgradér Upgraden Päivitä Mettre à jour Upgrade Aggiorna アップデートをチェック 업그레이드 Aktualizacja Модернизация Mejora Uppdatera อัพเกรด AWARD_CRITERIA_1 Kills while Support Kit 支援装备杀敌数 使用支援兵殺敵數 Zabití s výstrojí podpory Drab med støtteudrustning Kills met ondersteunings-kit Tappoa huoltojoukkoina Ennemis tués avec soldat de soutien Kills als Versorgungssoldat Uccisioni con il kit di supporto 援護兵で殺傷 보급병으로 사살 Zabici jako żołnierz wsparcia Жертвы: боец поддержки Muertes con el equipo de apoyo Dödade som understöd สังหารระหว่างเป็นทหารสนับสนุน AWARD_CRITERIA_10 Kills in Ground Defense 地面防御杀敌数 使用地面防禦裝置殺敵數 Zabití v pozemní obraně Drab i landforsvar Kills met grondverdediging Tappoa maapuolustuksessa Ennemis tués par défense au sol Kills bei der Bodenabwehr Uccisioni in difesa terrestre 地上防衛時の殺傷 지상 방어로 사살 Zabici w obronie naziemnej Жертвы: оборона наземной базы Muertes durante la defensa terrestre Dödade i markförsvar สังหารด้วยอุปกรณ์ป้องกันภาคพื้น AWARD_CRITERIA_100 Played Verdun Map Verdun地图游戏 在Verdun地圖進行遊戲 Odehraná mapa: Verdun Spillet Verdun-banen Kaart Verdun gespeeld Pelikertaa kartalla: Verdun "Carte ""Verdun"" jouée" Karte 'Verdun' gespielt Gioco nella mappa Verdun Verdunマップに参戦 Verdun Map 플레이 Gier na mapie Verdun "Игра на карте ""Верден""" Has jugado al mapa Verdun Spelat kartan Verdun เล่นแผนที่ Verdun AWARD_CRITERIA_101 Played Shuhia Taiba Map Shuhia Taiba地图游戏 在Shuhia_Taiba地圖進行遊戲 Odehraná mapa: Shuhia Taiba Spillet Shuhia Taiba-banen Kaart Shuhia Taiba gespeeld Pelikertaa kartalla: Shuhia Taiba "Carte ""Shuhia Taiba"" jouée" Karte 'Shuhia Taiba' gespielt Gioco nella mappa Shuia Taiba Shuhia Taibaマップに参戦 Shuhia Taiba Map 플레이 Gier na mapie Shuhia Taiba "Игра на карте ""Шухия-Табия""" Has jugado al mapa Shuhia Taiba Spelat kartan Shuhia Taiba เล่นแผนที่ Shuhia Taiba AWARD_CRITERIA_102 Played Minsk Map Minsk地图游戏 在Minsk地圖進行遊戲 Odehraná mapa: Minsk Spillet Minsk-bane Kaart Minsk gespeeld Pelikertaa kartalla: Minsk "Carte ""Minsk"" jouée" Karte 'Minsk' gespielt Gioca nella mappa Minsk Minsk Mapマップに参戦 Minsk Map 플레이 Gier na mapie Minsk "Игра на карте ""Минск""" Has jugado al mapa Minsk Spelat kartan Minsk เล่นแผนที่ Minsk AWARD_CRITERIA_103 Played Camp Gibraltar Map Camp Gibraltar地图游戏 在Camp_Gibraltar地圖進行遊戲 Odehraná mapa: Tábor Gibraltar Spillede Gibraltarlejren-banen Kaart Camp Gibraltar gespeeld Pelikertaa kartalla: Camp Gibraltar "Carte ""Camp Gibraltar"" jouée" Karte 'Camp Gibraltar' gespielt Gioco nella mappa Camp Gibraltar Camp Gibraltarマップに参戦 Camp Gibraltar Map 플레이 Gier na mapie Camp Gibraltar "Игра на карте ""Гибралтар""" Has jugado al mapa Campamento Gibraltar Spelat kartan Bas Gibraltar เล่นแผนที่ Camp Gibraltar AWARD_CRITERIA_104 Played Sidi Power Plant Map Sidi Power Plant地图游戏 在Sidi_Power_Plant地圖進行遊戲 Odehraná mapa: Elektrárna Sidi Spillet Sidi-kraftværk-banen Kaart Sidi Power Plant gespeeld Pelikertaa kartalla: Sidi Power Plant "Carte ""Sidi Power Plant"" jouée" Karte 'Sidi Power Plant' gespielt Gioco nella mappa Sidi Power Plant Sidi Power Plantマップに参戦 Sidi Power Plant Map 플레이 Gier na mapie Sidi Power Plant "Игра на карте ""Сиди-Керир""" Has jugado al mapa Central eléctrica de Sidi Spelat kartan Kraftverket i Sidi เล่นแผนที่ Sidi Power Plant AWARD_CRITERIA_105 Played Fall of Berlin Map Fall of Berlin地图游戏 在Fall_of_Berlin地圖進行遊戲 Odehraná mapa: Pád Berlína Spillet banen Berlins fald Kaart Fall of Berlin gespeeld Pelikertaa kartalla: Fall of Berlin "Carte ""Fall of Berlin"" jouée" Karte 'Fall of Berlin' gespielt Gioco nella mappa Fall of Berlin Fall of Berlinマップに参戦 Fall of Berlin Map 플레이 Gier na mapie Fall of Berlin "Игра на карте ""Падение Берлина""" Has jugado al mapa La caída de Berlín Spelat kartan Berlins fall เล่นแผนที่ Fall of Berlin AWARD_CRITERIA_106 Played Belgrade Map Belgrade地图游戏 在Belgrade地圖進行遊戲 Odehraná mapa: Bělehrad Spillet Belgrad-bane Kaart Belgrado gespeeld Pelikertaa kartalla: Belgrade "Carte ""Belgrade"" jouée" Karte 'Belgrade' gespielt Gioco nella mappa Belgrade Belgradeマップに参戦 Belgrade Map 플레이 Gier na mapie Belgrade "Игра на карте ""Белград""" Has jugado al mapa Belgrado Spelat kartan Belgrad เล่นแผนที่ Belgrade AWARD_CRITERIA_107 Played Cerbere Landing Map Cerbere Landing地图游戏 在Cerbere_Landing地圖進行遊戲 Odehraná mapa: Cerbere Landing Spillede Cerbére-landsætning-banen Kaart Cerbere Landing gespeeld Pelikertaa kartalla: Cerbere Landing "Carte ""Cerbere Landing"" jouée" Karte 'Cerbére Landing' gespielt Gioco nella mappa Cerbere Landing Cerbere Landingマップに参戦 Cerbere Landing Map 플레이 Gier na mapie Cerbere Landing "Игра на карте ""Высадка в Сербере""" Has jugado al mapa Desembarco en Cerbere Spelat kartan Cerbere Landing เล่นแผนที่ Cerbere Landing AWARD_CRITERIA_108 Played Tunis Harbor Map Tunis Harbor地图游戏 在Tunis_Harbor地圖進行遊戲 Odehraná mapa: Tuniský přístav Spillet Tunis Havn-bane Kaart Tunis Harbor gespeeld Pelikertaa kartalla: Tunis Harbor "Carte ""Tunis Harbor"" jouée" Karte 'Tunis Harbor' gespielt Gioco nella mappa Tunis Harbor Tunis Harborマップに参戦 Tunis Harbor Map 플레이 Gier na mapie Tunis Harbor "Игра на карте ""Тунисский порт""" Has jugado al mapa el puerto de Túnez Spelat kartan Tunis hamn เล่นแผนที่ Tunis Harbor AWARD_CRITERIA_109 Destroy Titan Guns 摧毁泰坦炮塔数 摧毀泰坦砲台數 Zničené zbraně Titánů Ødelæg Titanens kanoner Vernietig Titan-geschut Tuhottua titaanin tykkiä Canons de Titan détruits Zerstöre Titan-Geschütze Distruzione dei cannoni dei Titani Titanガンを破壊 타이탄 건 파괴 Zniszczone działa Tytana "Уничтожение орудий ""Титана""" Cañones del Titán destruidos Förstörda titankanoner ทำลายปืนของไททัน AWARD_CRITERIA_11 Kills with Armor 装甲杀敌数 使用裝甲載具殺敵數 Zabití obrněným vozidlem Drab med panser Kills met pantser Tappoa panssarilla Ennemis tués à l'aide d'un blindé Kills mit Panzer Uccisioni con i mezzi corazzati 装甲車輌で殺傷 기갑차량으로 사살한 수 Zabici przez pojazdy pancerne Жертвы: бронетехника Muertes con armadura Dödade med pansar สังหารด้วยการขับรถถังทับ AWARD_CRITERIA_110 Road Kills 撞倒数 輾斃敵數 Zabití vozidlem Kørt ned Overrijdingen Yliajoa Ennemis écrasés Kills mit Fahrzeug Uccisioni stradali 路上殺傷 차량으로 사살 Przejechani Наезды Muertes en carretera Överkörda สังหารด้วยการขับยานยนต์ทับ AWARD_CRITERIA_111 Kills with Anti Air guns 防空机枪杀敌数 使用防空砲殺敵數 Zabití protiletadlovými zbraněmi Drab med antiluftskyts Kills met luchtdoelgeschut Tappoa ilmatorjuntatykeillä Ennemis tués à l'aide de la DCA Kills mit Flugabwehrgeschützen Uccisioni con i cannoni contraerei 対空砲で殺傷 대공 무기로 사살 Zabici z działek plot. Победы: зенитное орудие Muertes con los antiaéreos Dödade med luftvärnspjäser สังหารด้วยปืนต่อสู้อากาศยาน AWARD_CRITERIA_112 Kills with Shotgun 散弹枪杀敌数 使用散彈槍殺敵數 Zabití kulovnicí Drab med haglgevær Kills met shotgun Tappoa haulikolla Ennemis tués au fusil à pompe Kills mit der Schrotflinte Uccisioni con il fucile a pompa ショットガンで殺傷 샷건으로 사살 Zabici przy pomocy strzelby Жертвы: дробовик Muertes con escopeta Dödade med hagelgevär สังหารด้วยปืนลูกซอง AWARD_CRITERIA_113 Squad Leader Success Points 小队队长成功分数 小隊長領導分數 Body úspěchu velitele čety Gruppeleders succespoint Succespunten teamleider Ryhmänjohtajan onnistumispisteet Points de réussite chef de groupe Erfolgspunkte als Squadleader Punti di successo del caposquadra 隊長サクセスポイント 분대장 임무 완수 포인트 Punkty sukcesu dowódcy drużyny Счет командира отделения Puntos de éxito del jefe de patrulla Poäng för framgångsrikt taktiskt ledarskap คะแนนความสำเร็จของผู้บังคับหมู่ AWARD_CRITERIA_114 Hours Played with Armor 使用装甲时数 使用裝甲載具時數 Počet hodin hraní v obrněném vozidle Timer spillet med panser Uren gespeeld met pantser Panssarissa pelattuja tunteja Temps passé en blindé (en h) Spielstunden mit Panzer Ore di gioco sui mezzi corazzati 装甲車輌の搭乗時間 기갑차량 플레이 시간 Godzin gry w pojeździe pancernym Время ношения бронежилета (ч.) Horas jugadas con armadura Timmar med pansar ชั่วโมงที่ขับรถถัง AWARD_CRITERIA_115 Hours in a Transport Vehicle 使用运输运载工具时数 使用運輸機時數 Počet hodin v transportéru Timer i et transportkøretøj Uren in een transportvoertuig Tunteja kuljetusajoneuvossa Temps passé en véhicule de transport (en h) Stunden in einem Transportfahrzeug Ore sui mezzi da trasporto 輸送車輌の搭乗時間 수송 차량 이용 시간 Godzin w pojeździe transportowym Стаж вождения транспорта (ч.) Horas en un vehículo de transporte Timmar i transportfordon ชั่วโมงที่อยู่ในพาหนะขนส่ง AWARD_CRITERIA_116 Roadkills in a Transport Vehicle 运输工具撞倒数 使用運輸機輾斃敵數 Zabití transportním vozidlem Kørt ned i transportkøretøj Overrijdingen met transportvoertuig Yliajoa kuljetusajoneuvolla Ennemis tués à l'aide d'un véhicule de transport Kills mit einem Transportfahrzeug Uccisioni stradali sui mezzi da trasporto 輸送車輌での路上殺傷 수송 차량으로 사살 Zabici pod kołami transportera Жертвы: транспорт (наезд) Muertes al volante de un transporte terrestre Överkörda i transportfordon สังหารด้วยการขับพาหนะขนส่งทับ AWARD_CRITERIA_117 Best Round EU Team 欧盟联军最佳回合 EU陣營最佳回合 Nejlepší kolo s týmem EU Bedste runde EU-hold Beste ronde EU-team Parasta kierrosta EU-joukoissa Meilleures manches équipe UE Beste Runde EU-Team Miglior turno con la fazione dell'UE ベストラウンド(EU軍) EU 팀 최고 라운드 Najlepsza runda - zespół UE Лучший раунд на стороне ЕС Mejor ronda del equipo UE Bästa omgång EU-laget รอบที่ดีที่สุดกับทีมยุโรป AWARD_CRITERIA_118 Best Round PAC Team 磐克联军最佳回合 PAC陣營最佳回合 Nejlepší kolo s týmem PAC Bedste runde PAC-hold Beste ronde PAC-team Parasta kierrosta PAK-joukoissa Meilleure manche équipe CPA Beste Runde PAC-Team Miglior turno con la fazione della CPA ベストラウンド(PAC軍) PAC 팀 최고 라운드 Najlepsza runda - zespół KPA Лучший раунд на стороне ПАК Mejor ronda del equipo CPA Bästa omgång PAC-laget รอบที่ดีที่สุดของทีมแปซิฟิค AWARD_CRITERIA_119 Wins 胜利数 勝場數 Výhry Sejre Gewonnen Voittoja Nbre de victoires Siege Vittorie 勝利 승리 Zwycięstwa Победы Victorias Vinster ชนะ AWARD_CRITERIA_12 Kills with Air Vehicle 空中运载工具杀敌数 使用空中載具殺敵數 Zabití letounem Drab med luftfartøj Kills met luchtvoertuig Tappoa ilma-aluksella Ennemis tués à l'aide d'un aéronef Kills mit Luftfahrzeug Uccisioni con i mezzi aerei 航空機で殺傷 공중 유닛 사용 사살 Zabici z wykorzystaniem pojazdu latającego Жертвы: авиация Muertes en aeronave Dödade med luftfarkost สังหารด้วยอากาศยาน AWARD_CRITERIA_120 Seconds in Parachute 降落伞时数 使用降落傘秒數 Počet vteřin na padáku Sekunder i faldskærm Seconden aan parachute Sekuntia laskuvarjossa Temps passé en parachute (en s) Sekunden im Fallschirm Secondi con il paracadute パラシュート降下時間(秒) 낙하산 사용 시간(초) Sekund na spadochronie Время на парашюте (сек.) Segundos en paracaídas Sekunder i fallskärm วินาทีที่กระโดดร่ม AWARD_CRITERIA_121 Hours in Ground Vehicle 地面运载工具小时数 使用地面載具時數 Počet hodin v pozemním vozidle Timer i landfartøj Uren in grondvoertuig Tuntia maa-ajoneuvossa Temps passé en véhicule terrestre (en h) Stunden in einem Bodenfahrzeug Ore sui mezzi terrestri 車輌の搭乗時間 지상 차량 이용 시간 Godzin w pojeździe naziemnym Общий стаж вождения (ч.) Horas en un transporte terrestre Timmar i markfordon ชั่วโมงในยานพาหนะภาคพื้น AWARD_CRITERIA_122 Hours Played Pac Maps 磐克联军地图游戏小时数 PAC地圖遊戲時數 Počet hodin hraní map PAC Timer spillet på Pac-baner Uren gespeeld op PAC-kaarten Pelattuja tunteja PAK-kartoilla Temps passé dans la CPA (en h) Gespielte Stunden auf PAC-Karten Ore di gioco nelle mappe della CPA PACマップでの参戦時間 PAC MAP 플레이 시간 Godzin gry na mapach KPA Стаж игры на картах ПАК (ч.) Horas jugadas en mapas de la CPA Timmar på PAC-kartor ชั่วโมงที่เล่นบนแผนที่แปซิฟิค AWARD_CRITERIA_123 Hours Played EU Maps 欧盟联军地图小时数 EU地圖遊戲時數 Počet hodin hraní map EU Timer spillet på EU-baner Uren gespeed op kaarten EU Pelattuja tunteja EU-kartoilla Temps passé dans l'UE (en h) Gespielte Stunden auf EU-Karten Ore di gioco nelle mappe dell'UE EUマップでの参戦時間 EU MAP 플레이 시간 Godzin gry na mapach UE Стаж игры на картах ЕС (ч.) Horas jugadas en mapas de la UE Timmar på EU-kartor ชั่วโมงที่เล่นในแผนที่ยุโรป AWARD_CRITERIA_124 Surviving the Titan Assault 泰坦突击幸存 在泰坦突擊中存活 Přežití útoku Titána Overlevelse af Titan-angreb Titan-aanval overleven Titaanihyökkäyksestä selviäminen Survie à l'assaut du Titan Den Titan-Angriff überleben Superamento dell'assalto dei Titani Titan襲撃から生還 타이탄 생존 기장 Przetrwanie ataku Tytana "Отражение штурма ""Титана""" Supervivencia al asalto del Titán Överleva titananfallet รอดชีวิตจากการโจมตีไททัน AWARD_CRITERIA_125 First place 第一名 第一名 První místo Førsteplads Eerste plaats 1. sija 1er au classement Erster Platz Primo posto 一位 1위 Pierwsze miejsce Первое место Primer lugar Första plats อันดับหนึ่ง AWARD_CRITERIA_126 Second place 第二名 第二名 Druhé místo Andenplads Tweede plaats 2. sija 2e au classement Zweiter Platz Secondo posto 二位 2위 Drugie miejsce Второе место Segundo lugar Andra plats อันดับสอง AWARD_CRITERIA_127 Third place 第三名 第三名 Třetí místo Tredjeplads Derde plaats 3. sija 3e au classement Dritter Platz Terzo posto 三位 3위 Trzecie miejsce Третье место Tercer lugar Tredje plats อันดับสาม AWARD_CRITERIA_128 Hours with Repair Tool 维修工具时数 使用修理工具時數 Počet hodin s opravářským nástrojem Timer med reparationsværktøj Uren met gereedschap Tunteja korjaustyökalun kanssa Tps passé avec l'outil de réparation (en h) Stunden mit Werkzeug Ore con lo strumento di riparazione 修理キットの装備時間 수리 도구 사용 시간 Godzin z narzędziem naprawczym Стаж ремонта (ч.) Horas con la herramienta de reparación Timmar med reparationsverktyget ชั่วโมงที่ใช้เครื่องมือซ่อม AWARD_CRITERIA_129 Hours with Medic Hub 医疗箱时数 使用醫藥箱時數 Počet hodin s lékárničkou Timer med lægecenter Uren met medisch centrum Tuntia lääkintälaukun kanssa Temps passé avec le matériel médical (en h) Stunden mit Medi-Hub Ore con il centro medico 医療キットの装備時間 치료 허브 사용 시간 Godzin z dystrybutorem medycznym Стаж лечения (ч.) Horas con el concentrador médico Speltimmar med sjukvårdsdepå ชั่วโมงที่อยู่ในจุดพยาบาล AWARD_CRITERIA_13 Kills in Conquest mode 征服模式杀敌数 征服模式殺敵數 Zabití v režimu Dobývání Drab i Conquest Kills in speltype Conquest Tappoja Conquest-pelissä Ennemis tués en mode Conquête Kills im Eroberungsmodus Uccisioni in Conquest 殺傷数(Conquest) 정복 모드에서 사살 Zabici w trybie zdobywcy "Жертвы в режиме ""Завоевание""" Muertes en el modo Conquista Dödade i Conquest-läge สังหารในโหมดพิชิต AWARD_CRITERIA_130 Hours with Ammo Hub 使用弹药箱时数 使用彈藥箱時數 Počet hodin se zásobníkem munice Timer med ammunitionscenter Uren met munitiecentrum Tuntia ammuslaukun kansa Tps passé avec plate-forme de munitions (en h) Stunden mit Munitions-Hub Ore con il centro munizioni 弾薬キットの装備時間 탄약 허브 사용 시간 Godzin z dystrybutorem amunicji Стаж снабжения (ч.) Horas con el cajón de munición Timmar med ammunitionsdepå ชั่วโมงที่อยู่ในจุดเติมกระสุน AWARD_CRITERIA_131 Wins Titan mode 泰坦模式胜利数 泰坦模式勝場數 Výhry v režimu Titána Sejre i Titan-mode Gewonnen in speltype Titan Voittoa titaanipelissä Victoires en mode Titan Siege im Titanmodus Vittorie nella Titan mode 勝利数(Titan) 타이탄 모드 승리 Wygrane w trybie Tytanów "Победы в режиме ""Титан""" Victorias en el modo Titán Vinster titanläge ชนะในโหมดไททัน AWARD_CRITERIA_132 Wins Conquest mode 征服模式胜利数 征服模式獲勝數 Výhry v režimu Dobývání Sejre i Conquest Gewonnen in speltype Conquest Voittoja Conquest-pelissä Nbre de victoires en mode Conquête Siege im Eroberungsmodus Vittorie nella Conquest 勝利数(Conquest) 정복 모드 승리 Wygranych w trybie zdobywcy Победы в режиме завоевания Victorias en el modo Conquista Vinster i Conquest-läge ชนะในโหมดพิชิต AWARD_CRITERIA_133 Best Round Titan mode 泰坦模式最佳回合 泰坦模式最佳回合 Nejlepší kolo v Titánském režimu Bedste runde i Titan-mode Beste ronde in speltype Titan Parasta kierrosta titaanipelissä Meilleure manche en mode Titan Beste Runde im Titanmodus Miglior turno in Titan mode ベストラウンド(Titan) 타이탄 모드 최고 라운드 Najlepsza runda w trybie Tytanów "Лучший раунд в режиме ""Титан""" Mejor ronda en el modo Titán Bästa omgång i titanläge รอบที่ดีที่สุดในโหมดไททัน AWARD_CRITERIA_134 Best Round Conquest mode 征服模式最佳回合 征服模式最佳回合 Nejlepší kolo v režimu Dobývání Bedste runde i Conquest Beste ronde in speltype Conquest Parasta kierrosta Conquest-pelissä Meilleure manche en mode Conquête Beste Runde im Eroberungsmodus Miglior turno in Conquest ベストラウンド(Conquest) 정복 모드 최고 라운드 Najlepsza rudna w trybie zdobywcy "Лучший раунд в режиме ""Завоевание""" Mejor ronda en el modo Conquista Bästa omgång i Conquest-läge รอบที่ดีที่สุดในโหมดพิชิต AWARD_CRITERIA_135 Total time Titan mode 泰坦模式总时间 泰坦模式總遊戲時數 Celkový čas v režimu Titána Samlet tid i Titan-mode Totale tijd speltype Titan Kokonaisaika titaanipelissä Temps de jeu en mode Titan Gesamtzeit im Titanmodus Tempo totale in Titan mode 参戦時間(Titan) 타이탄 모드 총 플레이 시간 Całkowity czas gry w trybie Tytanów "Время игры в режиме ""Титан""" Total tiempo en el modo Titán Total speltid i titanläge ระยะเวลาทั้งหมดในโหมดไททัน AWARD_CRITERIA_136 Total time Conquest mode 征服模式游戏总时间 征服模式總遊戲時數 Celkový čas v režimu Dobývání Samlet tid i Conquest Totale tijd in speltype Conquest Kokonaisaika Conquest-pelissä Temps de jeu en mode Conquête Gesamtzeit im Eroberungsmodus Tempo totale in Conquest 参戦時間(Conquest) 정복 모드 총 플레이 시간 Całkowity czas - tryb zdobywcy "Время игры в режиме ""Завоевание""" Total tiempo en el modo Conquista Total tid i Conquest-läge เวลาทั้งหมดที่เล่นในโหมดพิชิต AWARD_CRITERIA_137 Hours in Titan AA guns 泰坦高射机枪时数 使用泰坦防空砲時數 Počet hodin v útočném kokpitu Titána Timer i Titan-antiluftskyts Uren met Titan luchtdoelgeschut Tuntia titaanin ilmatorjuntatykissä Temps passé à la DCA du Titan (en h) Stunden in Titan-Flugabwehrgeschützen Ore ai cannoni contraerei dei Titani TitanAAガン使用時間 타이탄 AA건 사용 시간 Godzin za działkami plot. Tytana "Стаж службы в ПВО ""Титана"" (ч.)" Horas en los antiaéreos del Titán Timmar som luftvärnsskytt på titan ชั่วโมงที่ใช้ปืนต่อสู้อากาศยานบนไททัน AWARD_CRITERIA_138 Kills in Titan AA guns 泰坦高射机枪杀敌数 使用泰坦防空砲殺敵數 Zabití v útočné kapsuli Titána Drab med Titan-antiluftskyts Gedood met Titan-luchtdoelgeschut Tappoa titaanin ilmatorjuntatykillä Ennemis tués via la DCA du Titan Kills in Titan-Flugabwehrgeschütz Uccisioni con i cannoni contraerei dei Titani TitanAAガンで殺傷 타이탄AA건 사살 Zabici z działek plot. Tytana "Жертвы: ПВО ""Титана""" Muertes con los antiaéreos del Titán Dödade som luftvärnsskytt på titan สังหารด้วยปืนต่อสู้อากาศยานบนไททัน AWARD_CRITERIA_139 Headshots with a sniper rifle 用狙击枪准确射击 使用狙擊槍爆頭數 Střely do hlavy ostřelovací puškou Hovedskud med en snigskytteriffel Aantal x hoofdschot met sluipschuttersgeweer Pääosumaa tarkkuuskiväärillä Ennemis tués en pleine tête par fusil à lunette Exekutionsschüsse mit Präzisionsgewehr Tiri alla testa con un fucile di precisione スナイパーライフルでヘッドショット 스나이퍼 라이플 헤드샷 Trafienia w głowę z karabinu wyborowego Попадания в голову (снайп.) Disparos a la cabeza con fusil de francotirador Huvudskott ยิงหัวด้วยปืนสไนเปอร์ AWARD_CRITERIA_14 Kills in Titan game mode 泰坦游戏模式杀敌数 泰坦模式殺敵數 Zabití v Titánském herním režimu Drab i Titan-spil-mode Kills in speltype Titan Tappoa titaanipelissä Ennemis tués en mode Titan Kills im Titanmodus Uccisioni in modalità Titano 殺傷数(Titan) 타이탄 모드에서 사살 Zabici w trybie Tytanów "Жертвы в режиме ""Титан""" Muertes en el modo Titán Dödade i titanläge สังหารในโหมดไททัน AWARD_CRITERIA_140 No Team Kills or Damage 无队友击杀或伤害 無擊殺或傷害隊友 Žádné zabití ani poškození v týmu Ingen holddrab eller skade Geen teamkills of schade aan team Ei omien tappoja/vahingoittamisia Pas de tué ni de dégât infligé à l'équipe Keine Teamkills oder -schaden Uccisioni o danni di fazione disattivati チームキル、チームダメージ無し 팀킬 또는 피해 없음 Bez zabijania lub uszkadzania członków drużyny Ненанесение урона своим Ninguna muerte o daño al equipo Inga dödade eller skadade lagkamrater ไม่มีการสังหารเพื่อนร่วมทีมหรือทำให้เพื่อนร่วมทีมเสียหาย AWARD_CRITERIA_141 Minutes in Armor 装甲时数 使用裝甲載具時數 Počet minut v obrněném vozidle Minutter i panser Minuten in pantser Minuuttia panssarissa Temps passé en blindé (en min) Minuten im Panzer Minuti sui mezzi corazzati 装甲車輌の搭乗時間(分) 기갑차량 탑승 시간(분) Minut w pojeździe pancernym Стаж вождения БТ (мин.) Minutos en un blindado Minuter i pansar นาทีในรถถัง AWARD_CRITERIA_142 Minutes in Air Vehicle 空中运载工具时数 使用空中載具時數 Počet minut v letounu Minutter i luftfartøj Minuten in luchtvoertuig Minuuttia ilma-aluksessa Temps passé en aéronef (en min) Minuten im Luftfahrzeug Minuti sui mezzi aerei 航空機の搭乗時間(分) 공중 유닛 이용 시간 Minut w pojeździe latającym Общий налет (мин.) Minutos a bordo de una aeronave Minuter i luftfarkost นาทีในอากาศยาน AWARD_CRITERIA_143 Minutes As Squad Leader 小队队长时分钟数 擔任小隊長時數 Počet minut jako velitel čety Minutter som gruppeleder Minuten als teamleider Minuuttia ryhmänjohtajana Temps passé comme chef de groupe (en min) Minuten als Squadleader Minuti come caposquadra 隊長としての参戦時間(分) 분대장 참전시간(분) Minut jako dowódca drużyny Стаж ком. отделения (мин.) Minutos como jefe de patrulla Spelminuter som gruppchef นาทีที่เป็นผู้บังคับหมู่ AWARD_CRITERIA_144 Minutes As Squad Member 小队成员时数 擔任小隊員時數 Počet minut jako člen čety Minutter som gruppemedlem Minuten als teamlid Minuuttia ryhmän jäsenenä Temps passé comme membre d'un groupe (en min) Minuten als Squadmitglied Minuti come caposquadra 隊員としての参戦時間(分) 분대원 참전시간(분) Minut jako członek drużyny Стаж службы в отделении (мин.) Minutos como miembro de la patrulla Minuter som gruppmedlem นาทีที่เป็นสมาชิกในหมู่ AWARD_CRITERIA_145 Played Minutes as EU Team 欧盟联军游戏时数 EU陣營遊戲時間 Odehrané minuty za tým EU Spillede minutter som EU-hold Minuten gespeeld als EU-team Pelattua minuuttia EU-joukoissa Temps passé dans l'UE (en min) Gespielte Minuten als EU-Team Minuti di gioco nella fazione dell'UE EU軍での参戦時間(分) EU 팀 플레이 시간(분) Minut w zespole UE Стаж игры на стороне ЕС (мин.) Minutos jugados en el equipo UE Spelade minuter i EU-laget นาทีที่เล่นเป็นทีมยุโรป AWARD_CRITERIA_146 Played Minutes as PAC Team 磐克联军游戏时数 PAC陣營遊戲時間 Odehrané minuty za tým PAC Minutter spillet som PAC-hold Uren gespeeld als PAC-team Pelattua minuuttia PAK-joukoissa Temps passé dans la CPA (en min) Gespielte Minuten als PAC-Team Minuti di gioco nella fazione della CPA PAC軍での参戦時間(分) PAC 팀 플레이 시간(분) Minut w zespole KPA Стаж игры на стороне ПАК (мин.) Minutos jugados en el equipo CPA Spelade minuter i PAC-laget นาทีที่เล่นเป็นทีมแปซิฟิค AWARD_CRITERIA_147 Minutes in an Air Gunship 武装直升机时数 空中砲艇機使用時數 Počet minut v bojovém vrtulníku Minutter i kamphelikopter Minuten in gevechtshelikopter Minuutteja VTOL-koneessa Temps passé en hélicoptère (en min) Minuten in einem Kampfflugzeug Minuti sulle cannoniere ガンシップの搭乗時間(分) 무장 헬기 이용 시간(분) Minut w śmigłowcu bojowym Налет на вертолете (мин.) Minutos a bordo de un avión de combate Minuter i attackfarkoster นาทีที่อยู่ในเฮลิคอปเตอร์ติดอาวุธ AWARD_CRITERIA_148 Hours in Air Defense 空中防御时数 使用空中防禦裝置時數 Počet hodin při letecké obraně Timer i luftforsvar Uren in luchtafweer Tunteja ilmatorjunnassa Temps passé à la DCA (en h) Stunden in der Flugabwehr Ore in difesa aerea 防空時間 공중 방어 시간 Godzin w obronie przeciwlotniczej Стаж службы в ПВО (ч.) Horas participando en la defensa aérea Timmar inom luftförsvar ชั่วโมงที่ทำการป้องกันทางอากาศ AWARD_CRITERIA_149 Titan Commander Minutes 泰坦指挥官分钟数 擔任泰坦指揮官時數 Počet minut jako velitel Titána Minutter som Titan-Kommandør Minuten als Titan-bevelhebber Minuutteja titaanin komentajana Temps de commandement en mode Titan (en min) Minuten als Titan-Commander Minuti come comandante di Titani 司令官就任時間(分)(Titan) 타이탄 지휘관 수행 시간(분) Minut jako komendant Tytana "Стаж командира ""Титана"" (мин.)" Minutos como comandante del Titán Minuter som titanchef นาทีที่เป็นผู้บัญชาการไททัน AWARD_CRITERIA_15 Best kill streak 最佳连续击杀 最佳連續殺敵數 Nejlepší série zabíjení Bedste drabsrække Langste reeks van kills Parasta tappoputkea Meilleure série (tués) Die meisten Kills in Folge Miglior serie di uccisioni ベスト連続殺傷 최고의 연속 사살 Najlepszy ciąg zabitych Лучшая серия убийств Mejor racha de muertes Bästa serie สังหารต่อเนื่องที่ดีที่สุด AWARD_CRITERIA_150 Conquest Commander Minutes 征服指挥官分钟数 擔任征服模式指揮官分鐘數 Počet minut jako velící důstojník při Dobývání Kommandørminutter i Conquest Minuten als bevelhebber in Conquest Minuutteja komentajana Conquest-pelissä Tps de commandement mode Conquête (en min) Minuten als Commander im Eroberungsmodus Minuti come comandante in conquista 司令官就任時間(分) (Conquest) 정복 지휘관 시간(분) Minut jako Komendant w trybie zdobywcy "Ком. стаж в режиме ""Завоевание"" (мин.)" Minutos conquistados como comandante Minuters som erövrande befälhavare นาทีที่เป็นผู้บัญชาการในการพิชิต AWARD_CRITERIA_151 Minutes in a Transport Vehicle 运输运载工具分钟数 使用運輸機時數 Počet minut v transportním vozidle Minutter i transportfartøjer Minuten in een transportvoertuig Minuuttia kuljetusajoneuvossa Temps passé en véhicule de transport (en min) Minuten in einem Transportfahrzeug Minuti sui mezzi da trasporto 輸送車輌の搭乗時間(分) 수송 차량 이용 시간(분) Minut w pojeździe transportowym Стаж вождения транспорта (мин.) Minutos en un vehículo de transporte Minuter i transportfordon นาทีในพาหนะขนส่ง AWARD_CRITERIA_16 Best kill streak in Titan mode 泰坦模式最佳连续击杀数 泰坦模式最佳連續殺敵數 Nejlepší série zabíjení v Titánském režimu Bedste drabsrække i Titan-mode Beste reeks van kills in speltype Titan Parasta tappoputkea titaanipelissä Meilleure série (tués) en mode Titan Die meisten Kills in Folge im Modus 'Titan' Miglior serie di uccisioni in Titan mode ベスト連続殺傷 (Titan) 타이탄 모드 최고의 연속 사살 Najlepszy ciąg zabitych w trybie Tytanów "Лучшая серия убийств в режиме ""Титан""" Mejor racha de muertes en el modo Titán Bästa serie i titanläge สังหารต่อเนื่องยอดเยี่ยมในโหมดไททัน AWARD_CRITERIA_17 Total Kills 全部杀敌数 總殺敵數 Celkem zabití Samlede drab Totaal kills Tappoa yhteensä Tués (total) Kills (Gesamt) Uccisioni totali 総殺傷数 총 사살 수 Zabici ogółem Всего жертв Total muertes Summa dödade จำนวนที่ฆ่าทั้งหมด AWARD_CRITERIA_18 Minutes in Air Defense 空中防御分钟数 使用空中防禦裝置時間 Počet minut ve vzdušné obraně Minutter i luftforsvar Minuten in luchtverdediging Minuuttia ilmatorjunnassa Temps passé à la DCA (en min) Minuten in der Flugabwehr Minuti in difesa aerea 防空時間(分) 공중 방어 시간(분) Minut w obronie przeciwlotniczej Стаж службы в ПВО (мин.) Minutos participando en la defensa aérea Minuter i luftförsvarsställning นาทีในการป้องกันทางอากาศ AWARD_CRITERIA_19 Commander Hours 指挥官小时数 指揮官時數 Počet hodin jako velící důstojník Kommandørtimer Uren als bevelhebber Tuntia komentajana Temps passé au poste de commandant (en h) Stunden als Commander Ore come comandante 司令官就任時間 지휘관 시간 Godzin jako Komendant Командирский стаж (ч.) Horas como comandante Timmar som befälhavare ชั่วโมงที่เป็นผู้บัญชาการ AWARD_CRITERIA_2 Kills while Recon Kit 侦察装备杀敌数 使用偵查兵殺敵數 Zabití s výstrojí rozvědky Drab med rekognosceringsudrustning Kills met verkennings-kit Tappoa tiedustelijana Ennemis tués avec soldat de reco Kills als Aufklärer Uccisioni con il kit di ricognizione 偵察兵で殺傷 정찰병으로 사살 Zabici jako zwiadowca Жертвы: разведчик Muertes con el equipo de reconocimiento Dödade som spaningssoldat สังหารระหว่างเป็นทหารสอดแนม AWARD_CRITERIA_20 Hours With Recon Kit 侦察装备时数 使用偵查兵時數 Počet hodin s výstrojí rozvědky Timer med rekognosceringsudrustning Uren gespeeld met verkennings-kit Tunteja aselajissa: tiedustelu Temps passé comme soldat de reco (en h) Stunden als Aufklärer Ore con il kit di ricognizione 偵察兵の使用時間 정찰병 플레이 시간 Godzin jako zwiadowca Стаж разведчика (ч.) Horas con el equipo de reconocimiento Timmar som spaningssoldat ชั่วโมงที่เป็นทหารสอดแนม AWARD_CRITERIA_21 Hours With Assault Kit 突击装备时数 使用突擊兵時數 Počet hodin s útočnou výstrojí Timer med angrebsudrustning Uren gespeeld met bestormings-kit Tunteja aselajissa: jalkaväki Temps passé comme soldat d'assaut (en h) Stunden als Sturmsoldat Ore con il kit di assalto 突撃兵の使用時間 어설트 플레이 시간 Godzin jako szturmowiec Стаж штурмовика (ч.) Horas con el equipo de asalto Timmar som skyttesoldat ชั่วโมงที่เป็นทหารจู่โจม AWARD_CRITERIA_22 Hours With Engineer Kit 工兵装备时数 使用工兵時數 Počet hodin s technickou výstrojí Timer med ingeniørudrustning Uren gespeeld met genie-kit Tunteja aselajissa: pioneeri Temps passé comme sapeur (en h) Stunden als Pionier Ore con il kit di geniere 工兵の使用時間 엔지니어 플레이 시간 Godzin jako mechanik Стаж инженера (ч.) Horas con el equipo de ingeniero Timmar som ingenjörssoldat ชั่วโมงที่เป็นทหารวิศวกร AWARD_CRITERIA_23 Hours With Support Kit 支援装备时数 使用支援兵時數 Počet hodin s výstrojí podpory Timer med støtteudrustning Uren gespeeld met ondersteuningskit Tunteja aselajissa: huolto Temps passé comme soldat de soutien (en h) Stunden als Versorgungssoldat Ore con il kit di supporto 援護兵の使用時間 보급병 플레이 시간 Godzin jako żołnierz wsparcia Стаж бойца поддержки (ч.) Horas con el equipo de apoyo Timmar som understödssoldat ชั่วโมงที่เป็นทหารสนับสนุน AWARD_CRITERIA_24 Hours in Armor 使用装甲时数 使用裝甲載具時數 Počet hodin v obrněném vozidle Timer i panser Uren in pantser Tuntia panssarissa Temps passé en blindé (en h) Stunden im Panzer Ore sui mezzi corazzati 装甲車輌の搭乗時間 기갑차량 탑승 시간 Godzin w pojeździe pancernym Стаж вождения БТ (ч.) Horas en un blindado Timmar i pansar ชั่วโมงในรถถัง AWARD_CRITERIA_25 Hours in Air Vehicle 在空中运载工具时数 使用空中載具時數 Počet hodin v létajícim stroji Timer i luftfartøj Vlieguren Tuntia ilma-aluksessa Temps passé en aéronef (en h) Stunden in einem Luftfahrzeug Ore sui mezzi aerei 航空機の搭乗時間 공중 유닛 이용 시간 Godzin w pojeździe latającym Общий налет (ч.) Horas de vuelo Timmar i luftfarkost ชั่วโมงในอากาศยาน AWARD_CRITERIA_26 Hours played Conquest 征服模式游戏时数 征服模式遊戲時數 Počet hodin hraní režimu Dobývání Timer spillet Conquest Uren gespeeld in Conquest Tuntia Conquest-pelissä Temps de jeu en mode Conquête Gespielte Stunden im Eroberungsmodus Ore di gioco in Conquest プレイ時間(Conquest) 정복 모드 플레이 시간 Godzin gry w trybie zdobywcy "Стаж игры в режиме ""Завоевание"" (ч.)" Horas jugadas en Conquista Timmar i Conquest-läge ชั่วโมงที่เล่นในโหมดพิชิต AWARD_CRITERIA_27 Hours played in Titan mode 泰坦模式时数 在泰坦模式進行遊戲的時數 Počet hodin hraní v režimu Titána Timer spillet i Titan-mode Uren gespeeld in het speltype Titan Tuntia titaanipelissä Temps de jeu en mode Titan Gespielte Stunden im Titanmodus Ore di gioco in Titan mode プレイ時間(Titan) 타이탄 모드 플레이 시간 Godzin gry w trybie Tytanów "Стаж игры в режиме ""Титан"" (ч.)" Horas jugadas en el modo Titán Timmar i titanläge ชั่วโมงที่เล่นในโหมดไททัน AWARD_CRITERIA_28 Hours As Squad Leader 担任小队队长时数 擔任小隊長時數 Počet hodin jako velitel čety Timer som gruppeleder Uren als teamleider Tuntia ryhmänjohtajana Temps passé comme chef de groupe (en h) Stunden als Squadleader Ore come caposquadra 隊長としての参戦時間 분대장 참전시간 Godzin jako dowódca drużyny Стаж ком. отделения (ч.) Horas como jefe de patrulla Timmar som gruppchef ชั่วโมงที่เป็นผู้บังคับหมู่ AWARD_CRITERIA_29 Hours As Squad Member 小队成员时数 擔任小隊員時數 Počet hodin jako člen čety Timer som gruppemedlem Uren als teamlid Tuntia ryhmän jäsenenä Temps passé comme membre d'un groupe (en h) Stunden als Squadmitglied Ore come membro della squadra 隊員としての参戦時間 분대원 참전시간 Godzin jako członek drużyny Стаж службы в отделении (ч.) Horas como miembro de la patrulla Timmar som gruppmedlem ชั่วโมงที่เป็นสมาชิกในหมู่ AWARD_CRITERIA_3 Kills while Assault Kit 突击装备杀敌数 使用突擊兵殺敵數 Zabití s útočnou výstrojí Drab med infanteriudrust. Kills met bestormings-kit Tappoa jalkaväkenä Ennemis tués avec soldat d'assaut Kills als Sturmsoldat Uccisioni con il kit di assalto 突撃兵で殺傷 어설트로 사살 Zabici jako szturmowiec Жертвы: штурмовик Muertes con el equipo de asalto Dödade som skyttesoldat สังหารระหว่างเป็นทหารจู่โจม AWARD_CRITERIA_30 Total Hours Played 游戏时间总计 總遊戲時數 Celkem odehraných hodin Samlet antal timer spillet Totaal aantal uren gespeeld Pelituntia yhteensä Temps de jeu total (en h) Gespielte Stunden (gesamt) Ore di gioco totali 総プレイ時間 전체 플레이 시간 Łączna liczba rozegranych godzin Общий игровой стаж (ч.) Total horas jugadas Totalt antal speltimmar ชั่วโมงที่เล่นมาทั้งหมด AWARD_CRITERIA_31 Played Hours as EU Team 欧盟联军游戏时数 EU陣營遊戲時間 Odehrané hodiny za tým EU Timer spillet som EU-hold Uren gespeeld als EU-team Pelattua tuntia EU-joukoissa Temps de jeu dans l'UE (en h) Gespielte Stunden als EU-Team Ore di gioco nella fazione dell'UE EU軍での参戦時間 EU 팀 플레이 시간 Godzin w zespole UE Стаж игры на стороне ЕС (ч.) Horas jugadas en el equipo UE Spelade timmar i EU-laget ชั่วโมงที่เล่นเป็นทีมยุโรป AWARD_CRITERIA_32 Played Hours as PAC Team 磐克联军游戏时数 PAC陣營遊戲時間 Odehrané hodiny za tým PAC Timer spillet som PAC-hold Uren gespeeld als PAC-team Pelattua tuntia PAK-joukoissa Temps de jeu dans la CPA (en h) Gespielte Stunden als PAC-Team Ore di gioco nella fazione della CPA PAC軍での参戦時間 PAC 팀 플레이 시간 Godzin w zespole KPA Стаж игры на стороне ПАК (ч.) Horas jugadas en el equipo CPA Spelade timmar i PAC-laget ชั่วโมงที่เล่นในทีมแปซิฟิค AWARD_CRITERIA_33 Hours in Air Transport 空中运载工具时数 使用運輸機時數 Počet hodin v leteckém transportéru Timer i lufttransport Uren in luchttransport Tuntia ilmakuljetuksessa Temps passé dans un aéronef de transport (en h) Stunden beim Lufttransport Ore su trasporto aereo 輸送機の搭乗時間 수송기 이용 시간 Godzin w transporcie lotniczym Налет на транспортных ЛА (ч.) Horas en un transporte aéreo Timmar i lufttransport ชั่วโมงที่ขนส่งทางอากาศ AWARD_CRITERIA_34 Commander Score 指挥官得分 指揮官分數 Skóre velícího důstojníka Kommandørscore Bevelhebberscore Komentajapistettä Score de commandant Punkte als Commander Punteggio del comandante 司令官スコア 지휘관 점수 Wynik Komendanta Счет командира Puntuación del comandante Befälhavarpoäng คะแนนของผู้บัญชาการ AWARD_CRITERIA_35 Commander Score 指挥官得分 指揮官分數 Skóre velícího důstojníka Kommandørscore Bevelhebberscore Komentajapistettä Score de commandant Punkte als Commander Punteggio del comandante 司令官スコア 지휘관 점수 Wynik Komendanta Командирский счет Puntuación del comandante Befälhavarpoäng คะแนนของผู้บัญชาการ AWARD_CRITERIA_36 Titan Commander Hours 泰坦指挥官时数 泰坦指揮官時數 Počet hodin jako velitel Titána Titan-kommandørtimer Uren als bevelhebber in Titan Tuntia titaanin komentajana Temps de commandement en mode Titan (en h) Stunden als Titan-Commander Ore come comandante di Titani 司令官就任時間(Titan) 타이탄 모드 지휘관 시간 Godzin jako komendant Tytana "Стаж командира ""Титана"" (ч.)" Horas como comandante del Titán Timmar som titanchef ชั่วโมงที่เป็นผู้บัญชาการไททัน AWARD_CRITERIA_37 Conquest Commander Hours 征服指挥官时数 征服模式指揮官時數 Počet hodin jako velící důstojník při Dobývání Conquest-Kommandørtimer Uren als bevelhebber in Conquest Tunteja komentajana Conquest-pelissä Tps de commandement mode Conquête (en h) Stunden als Commander im Eroberungsmodus Ore come comandante in conquista 司令官就任時間(Conquest) 정복 모드 지휘관 수행 시간 Godzin jako komendant w trybie zdobywcy "Ком. стаж в режиме ""Завоевание"" (ч.)" Horas conquistadas como comandante Timmar som Conquest-befälhavare ชั่วโมงที่เป็นผู้บัญชาการในการพิชิต AWARD_CRITERIA_38 Commander Minutes 指挥官时数 擔任指揮官時數 Počet minut jako velící důstojník Kommandørminutter Minuten als bevelhebber Minuuttia komentajana Temps de commandement (en min) Minuten als Commander Minuti come comandante 司令官就任時間(分) 지휘관 수행 시간(분) Minut jako Komendant Командирский стаж (мин.) Minutos como comandante Minuter som befälhavare นาทีที่เป็นผู้บัญชาการ AWARD_CRITERIA_39 Titan Commander Score 泰坦指挥官得分 泰坦指揮官分數 Skóre velitele Titána Titan-kommandørscore Bevelhebberscore: Titan Titaanikomentajan pistettä Score commandant (Titan) Punkte als Titan-Commander Punteggio comandante Titani 司令官スコア(Titan) 타이탄 모드 지휘관 점수 Wynik komendanta Tytana "Счет: командир ""Титана""" Puntuación como comandante del Titán Poäng som titanchef คะแนนผู้บัญชาการไททัน AWARD_CRITERIA_4 Kills while Engineer Kit 工兵装备杀敌数 使用工兵殺敵數 Zabití s výstrojí technika Drab med Ingeniørudrustning Kills met genie-kit Tappoa pioneerina Ennemis tués avec sapeur Kills als Pionier Uccisioni con il kit di geniere 工兵で殺傷 엔지니어로 사살 Zabici jako mechanik Жертвы: инженер Muertes con el equipo de ingeniero Dödade som ingenjör สังหารระหว่างเป็นทหารวิศวกร AWARD_CRITERIA_40 Conquest Commander Score 征服指挥官得分 征服模式指揮官分數 Skóre velícího důstojníka při Dobývání Conquest - Kommandørscore Bevelhebberscore: Conquest Conquest-pelin komentajapistettä Score commandant (Conquête) Punkte als Commander im Modus 'Eroberung' Punteggio del comandante in conquista 司令官スコア(Conquest) 정복 모드 지휘관 점수 Wynik komendanta w trybie zdobywcy "Ком. счет в режиме ""Завоевание""" Puntuación como comandante en el modo Conquista Befälhavarpoäng - Conquest คะแนนผู้บัญชาการในการพิชิต AWARD_CRITERIA_41 Teamwork Score 团队得分 團隊合作分數 Skóre za týmovou práci Score for holdsamarbejde Teamwerkscore Yhteistyöpistettä Score de travail d'équipe Punkte für Teamwork Punteggio di collaborazione チームワークスコア 팀워크 점수 Praca zespołowa Очки за взаимодействие Puntuación por trabajo en equipo Lagarbetespoäng คะแนนทีมเวิร์ค AWARD_CRITERIA_42 Repair points 维修得分 修理分數 Body za opravy Reparationspoint Reparatiepunten Korjauspistettä Points de réparation Punkte für Reparaturen Punti di riparazione 修理ポイント 수리 점수 Punkty za naprawę Очки за ремонт Puntos de reparación Reparationspoäng คะแนนซ่อมแซม AWARD_CRITERIA_43 Heals 治疗数 醫療數 Léčení Helbredelser Genezingen Parannusta Guérisons Heilungen Cure prestate 治療 치료 Leczenie Лечение Curados Omplåstringar รักษา AWARD_CRITERIA_44 Revives 苏醒数 甦醒數 Oživení Genoplivninger Reanimaties Elvytystä Ranimations Reanimationen Rianimazioni 蘇生 소생 Reanimacje Реанимация Reanimaciones Återupplivningar ชุบชีวิต AWARD_CRITERIA_45 Resupply 补给 補給 Doplnění zásob Forsyn Herbevoorrading Täydennystä Ravitaillements Versorgungen Rifornimento 物資補給 보급 Zaopatrzenie Снабжение Reabastecer Försörjning เสริมยุทธภัณฑ์ AWARD_CRITERIA_46 Titan Attack Score 泰坦进攻得分 泰坦攻擊分數 Skóre útoku na Titána Titan-angrebsscore Titan-aanvalscore Titaanihyökkäysten pistettä Score d'attaque (Titan) Punkte für Titanangriffe Punteggio attacco ai Titani Titan攻撃スコア 타이탄 공격 점수 Punkty za atak na Tytana "Очки за штурм ""Титана""" Puntuación por atacar el Titán Titananfallspoäng คะแนนการจู่โจมไททัน AWARD_CRITERIA_47 Titan Defend Score 泰坦防御得分 泰坦防禦分數 Skóre obrany Titána Titan-forsvarsscore Titan-verdedigingscore Titaaninpuolustuspistettä Score de défense (Titan) Punkte für Titanabwehr Punteggio di difesa dei Titani Titan防衛スコア 타이탄 방어 점수 Punkty za obronę Tytana "Очки за оборону ""Титана""" Puntos por defender el Titán Titanförsvarspoäng คะแนนการปกป้องไททัน AWARD_CRITERIA_48 Titan Consoles Destroyed 泰坦控制台被摧毁 摧毀泰坦控制台 Zničené konzole Titána Titan-konsoller ødelagt Titan-consoles vernietigd Tuhottua titaanikonsolia Consoles de Titan détruites Titanterminals zerstört Console di Titano distrutte Titanコンソール破壊 타이탄 콘솔 파괴 Zniszczone konsole Tytana "Уничтожено пультов ""Титана""" Consolas del Titán destruidas Förstörda titankonsoler แผงควบคุมไททันที่ถูกทำลาย AWARD_CRITERIA_49 Titan Cores Destroyed 泰坦反应核心被摧毁 泰坦反應核心摧毀數 Zničená jádra Titánů Titan-kerner ødelagt Titan-kernen vernietigd Tuhottuja reaktoreja Cœurs de Titan détruits Titankerne zerstört Nuclei dei Titani distrutti Titanコア破壊 타이탄 심장부 파괴 Zniszczone rdzenie Tytana "Уничтожение реакторов ""Титана""" Destruidos los núcleos del Titán Förstörda reaktorhärdar ทำลายแกนกลางไททัน AWARD_CRITERIA_5 Kills with Knife 格斗刀杀敌数 使用戰鬥刀殺敵數 Zabití nožem Knivdrab Kills met mes Tappoa veitsellä Ennemis tués au couteau Kills mit dem Messer Uccisioni con il coltello ナイフで殺傷 대검으로 사살 Zabici przy pomocy noża Жертвы: нож Muertes con el cuchillo Dödade med kniv สังหารด้วยมีด AWARD_CRITERIA_50 Squad Leader Beacon Spawns 小队队长重生信标 小隊長信標重生次數 Oživení u majáku velitele čety Gruppeledermarkør-spawns Terugkeerbakens leider gecreëerd Heräämistä ryhmänjohtajan merkillä Renforts sur balise du chef de groupe Sender-Einstiege des Squadleaders Rientri al rilocatore del caposquadra 隊長ビーコンから出撃 분대장 신호대 스폰 Odrodzenia na sygnalizatorze dowódcy drużyny Возрождения у маяка Regeneración en la Baliza del Jefe de Patrulla Gruppchefens spawnboj วางเครื่องส่งสัญญาณ AWARD_CRITERIA_51 Captured Control Points 占领控制据点 控制據點奪取數 Zabrané kóty Erobrede kontrolpunkter Veroverde controleposten Kaapattua hallintapistettä Points de contrôle pris Eroberte Kontrollpunkte Punti di controllo conquistati 制圧した陣地 점령한 컨트롤 포인트 Zdobyte punkty kontrolne Захваченные контрольные точки Puntos de control capturados Erövrade kontrollpunkter ยึดจุดควบคุม AWARD_CRITERIA_52 Defending Control Points 防御控制据点 防守控制據點數 Obrana kót Forsvarer kontrolpunkter Verdedigen van controleposten Hallintapistettä puolustettu Points de contrôle défendus Verteidigte Kontrollpunkte Difesa di punti di controllo 防衛した陣地 방어한 컨트롤 포인트 Obronione punkty kontrolne Защита контрольных точек Defendiendo los puntos de control Försvarade kontrollpunkter ปกป้องจุดควบคุม AWARD_CRITERIA_53 Best Round Score 最佳回合得分 最佳回合分數 Nejlepší skóre kola Bedste rundescore Beste rondescore Parhaat kierrospisteet Meilleur score de la manche Beste Rundenpunktzahl Miglior punteggio turno ベストラウンドスコア 라운드 최고 점수 Najlepszy wynik w rundzie Лучший счет раунда Mejor puntuación de la ronda Poäng bästa omgång คะแนนดีที่สุดในรอบ AWARD_CRITERIA_54 Wins EU Team 击败欧盟联军团队 EU陣營勝場數 Výhry za tým EU Sejre EU-hold Gewonnen door EU Team Voittoa EU-joukoissa Nbre de victoires avec l'UE Siege EU-Team Vince la fazione dell'UE EU軍で勝利 EU 팀 승리 Wygrywa zespół UE Победы на стороне ЕС Gana el equipo de la UE Vinster EU-laget ชนะทีมยุโรป AWARD_CRITERIA_55 Wins PAC Team 击败磐克联军 PAC陣營勝場數 Výhry za tým PAC Sejre Pac-hold Gewonnen door PAC-team Voittoa PAK-joukoissa Nbre de victoires avec la CPA Siege PAC-Team Vince la fazione della CPA PAC軍で勝利 PAC 팀 승리 Wygrywa zespół KPA Победы на стороне ПАК Gana el equipo de la CPA Vinster PAC-laget ชนะทีมแปซิฟิค AWARD_CRITERIA_56 Bronze Star 铜星勋章 銅星 Bronzová hvězda Bronzestjerne Bronzen ster Pronssitähti Etoile de bronze Bronze Star Stella di bronzo Bronze Star 청동성장 Brązowa Gwiazda Бронзовая звезда Estrella de bronce Bronsstjärnan ดาวทองแดง AWARD_CRITERIA_57 Silver Star 银星勋章 銀星 Stříbrná hvězda Sølvstjerne Zilveren ster Hopeatähti Etoile d'argent Silver Star Stella d'argento Silver Star 은성장 Srebrna Gwiazda Серебряная звезда Estrella de plata Silverstjärnan ดาวเงิน AWARD_CRITERIA_58 Gold Star 金星勋章 金星 Zlatá hvězda Guldstjerne Gouden ster Kultatähti Etoile d'or Gold Star Stella d'oro Gold Star 금성장 Złota Gwiazda Золотая звезда Estrella de oro Guldstjärna ดาวทอง AWARD_CRITERIA_59 Distinguished Combat Efficiency Pin 卓越格斗高效襟章 卓越戰鬥效率胸章 Odznak významné bojové zdatnosti Nål for fremtrædende kampeffektivitet Speld voor efficiëntie in gevechten Taistelutehokkuuden kunnianeula Broche d'efficacité exceptionnelle au combat Distinguished Combat Efficiency Pin Spilla di efficienza distinta nel combattimento Distinguished Combat Efficiency Pin 獲得 특별 전투 능률 기장 Znaczek wybitnej skuteczności operacyjnej "Значок ""Отличный боец""" Broche distinguido a la eficacia en combate Krigshjältenålen เข็มสามารถการรบโดดเด่น AWARD_CRITERIA_6 Kills with Shotgun 散弹枪杀敌数 使用散彈槍殺敵數 Zabití kulovnicí Drag med haglgevær Kills met shotgun Tappoa haulikolla Ennemis tués au fusil à pompe Kills mit der Schrotflinte Uccisioni con fucile a pompa ショットガンで殺傷 샷건으로 사살 Zabici przy pomocy strzelby Жертвы: дробовик Muertes con escopeta Dödade med hagelgevär สังหารด้วยปืนลูกซอง AWARD_CRITERIA_60 Explosive Efficiency Pin 爆破高效襟章 爆破效率胸章 Odznak za použití výbušnin Nål for eksplosiv effektivitet Speld voor efficiënt explosievengebruik Räjähdemiehen ansioneula Broche d'efficacité aux explosifs Explosive Efficiency Pin Spilla di efficienza con gli esplosivi Explosive Efficiency Pin 獲得 폭탄 능률 기장 Znaczek za skuteczne użycie mat. wyb. "Значок ""Подрывник""" Broche a la eficacia con armas de fuego Sprängmedelsnålen เข็มสามารถในวัตถุระเบิด AWARD_CRITERIA_61 Problem Solver Pin 问题攻克襟章 問題解決者胸章 Odznak za řešení problémů Problemløsernål Speld voor probleemoplossend vermogen Ongelmanratkaisijan ansioneula Broche de résolution des problèmes Problem Solver Pin Spilla di risolutore di problemi Problem Solver Pin 獲得 해결사 기장 Znaczek za rozwiązywanie problemów "Значок ""Помощник""" Broche a la resolución de problemas Problemlösarnålen เข็มนักแก้ปัญหา AWARD_CRITERIA_62 Support Service Badge Bronze 支援服务铜质徽章 支援服務銅徽章 Bronzový řád za službu v podpoře Mærke for forsyningstjeneste Bronzen embleem voor ondersteuningsdienst "Huoltopalvelusmerkki, pronssi" Insigne de bronze des unités de soutien Support Service Badge Bronze Stemma di bronzo di servizio di supporto Support Service Badge Bronze 獲得 보급병 청동성 배지 Brązowa odznaka służb wsparcia Служба поддержки: бронзовый знак Insignia de bronce al servicio de apoyo Understödstruppernas tjänstemärke i brons เครื่องหมายทหารสนับสนุนระดับทองแดง AWARD_CRITERIA_63 Recon Service Badge Bronze 侦察服务铜质徽章 偵查服務銅徽章 Bronzový řád za službu u rozvědky Bronzemærke for rekognosceringstjeneste Bronzen embleem voor verkenningsdienst "Tiedustelupalvelusmerkki, pronssi" Insigne de bronze des unités de reconnaissance Recon Service Badge Bronze Stemma di bronzo di servizio di ricognizione Recon Service Badge Bronze 獲得 정찰병 청동성 배지 Brązowa odznaka służb rozpoznania Разведслужба: бронзовый знак Insignia de bronce al servicio de reconocimiento Spaningstruppernas tjänstemärke i brons เครื่องหมายทหารสอดแนมระดับทองแดง AWARD_CRITERIA_64 Assault Service Badge Bronze 突击服务铜制徽章 突擊服務銅胸章 Bronzový řád za službu v útoku Bronzemærke for infanteri Bronzen embleem voor bestormingsdienst "Jalkaväkipalvelusmerkki, pronssi" Insigne de bronze des unités d'assaut Assault Service Badge Bronze Stemma di bronzo di servizio d'assalto Assault Service Badge Bronze 獲得 어설트 청동성 배지 Brązowa odznaka wojsk szturmowych Штурмовые войска: бронзовый знак Insignia de bronce al servicio de asalto Skyttesoldaternas tjänstemärke i brons เครื่องหมายทหารจู่โจมระดับทองแดง AWARD_CRITERIA_65 Engineering Badge Bronze 工兵铜质徽章 工兵銅徽章 Bronzový řád technika Ingeniørbronzemærke Bronzen embleem voor genisten "Pioneerimerkki, pronssi" Insigne de bronze du génie Engineering Badge Bronze Stemma di bronzo di geniere Engineering Badge Bronze 獲得 엔지니어 청동성 배지 Brązowa odznaka mechanika Инженер: бронзовый знак Insignia de bronce en ingeniería Ingenjörsmärket i brons เครื่องหมายทหารวิศวกรระดับทองแดง AWARD_CRITERIA_66 Collectors Badge Bronze 集牌铜制徽章 收藏家銅徽章 Bronzový řád sběrače Samlebronzemærke Bronzen embleem voor verzamelaars Keräilijän pronssimerkki Insigne de bronze du collectionneur Collectors Badge Bronze Stemma di bronzo dei collezionisti Collectors Badge Bronze 獲得 청동성 수집 기념 배지 Brązowa odznaka kolekcjonera Охотник: бронзовый знак Insignia de bronce de coleccionista Samlarmärket i brons เครื่องหมายผู้เชี่ยวชาญการใช้มีดระดับทองแดง AWARD_CRITERIA_67 Pistol Commendation Badge Bronze 手枪嘉奖铜制徽章 傑出手槍銅徽章 Bronzový řád za boj s ruční zbraní Bronzemærke for pistoludmærkelse Bronzen embleem voor pistoolschieten "Pistooliansiomerkki, pronssi" Insigne de bronze de maniement du pistolet Pistol Commendation Badge Bronze Stemma di bronzo di efficienza con la pistola Pistol Commendation Badge Bronze 獲得 권총 무공 청동성 배지 Brązowa odznaka za posługiwanie się pistoletem Отличный стрелок: бронзовый знак Insignia de Bronce por el uso de pistola Pistolmärket i brons เครื่องหมายแม่นปืนสำหรับปืนพกระดับทองแดง AWARD_CRITERIA_68 Explosive Gallantry Badge Bronze 爆破英勇铜制徽章 爆破勇士銅徽章 Bronzový řád za udatnou práci s výbušninami Bronzemærke for eksplosiv tapperhed Bronzen embleem voor explosievengebruik "Räjähdemiehen erikoismerkki, pronssi" Insigne de bronze d'excellence aux explosifs Explosive Gallantry Badge Bronze Stemma di bronzo di ardimento con gli esplos. Explosive Gallantry Badge Bronze 獲得 폭발물 공로 청동성 배지 Brązowa odznaka za używanie mat. wyb. Отличный подрывник: бронзовый знак Insignia de Bronce por el manejo de explosivos Sprängmedelsmärket i brons เครื่องหมายผู้เชี่ยวชาญด้านวัตถุระเบิดระดับทองแดง AWARD_CRITERIA_69 Support Service Badge Silver 支援服务银质徽章 補給服務銀徽章 Stříbrný řád za službu v podpoře Sølvmærke for støttetjeneste Zilveren embleem voor ondersteuningsdienst "Huoltopalvelusmerkki, hopea" Insigne d'argent des unités de soutien Support Service Badge Silver Stemma d'argento di servizio di supporto Support Service Badge Silver 獲得 보급병 은성 배지 Srebrna odznaka służb wsparcia Служба поддержки: серебряный знак Insignia de plata al Servicio de apoyo Understödstruppernas tjänstemärke i silver เครื่องหมายทหารทหารสนับสนุนระดับเงิน AWARD_CRITERIA_7 Kills with Handgun 手枪杀敌数 使用手槍殺敵數 Zabití ruční střelnou zbraní Drab med håndvåben Kills met handwapen Tappoa pistoolilla Ennemis tués au pistolet Kills mit der Handfeuerwaffe Uccisioni con la pistola ハンドガンで殺傷 권총으로 사살 Zabici z broni bocznej Жертвы: личное оружие Muertes con arma de fuego Dödade med handeldvapen สังหารด้วยปืนพก AWARD_CRITERIA_70 Recon Service Badge Silver 侦察服务银质徽章 偵查服務銀徽章 Stříbrný řád za službu u rozvědky Sølvmærke for rekognosceringstjeneste Zilveren embleem voor verkenningsdienst "Tiedustelupalvelusmerkki, hopea" Insigne d'argent des unités de reconnaissance Recon Service Badge Silver Stemma d'argento di servizio di ricognizione Recon Service Badge Silver 獲得 정찰병 은성 배지 Srebrna odznaka służb rozpoznania Разведслужба: серебряный знак Insignia de plata al servicio de reconocimiento Spaningstruppernas tjänstemärke i silver เครื่องหมายทหารสอดแนมระดับเงิน AWARD_CRITERIA_71 Assault Service Badge Silver 突击服务银质徽章 突擊服務銀徽章 Stříbrný řád za službu v útoku Sølvmærke for infanteri Zilveren embleem voor bestormingsdienst "Jalkaväkipalvelusmerkki, hopea" Insigne d'argent des unités d'assaut Assault Service Badge Silver Stemma d'argento di servizio di assalto Assault Service Badge Silver 獲得 어설트 은성 배지 Srebrna odznaka wojsk szturmowych Штурмовые войска: серебряный знак Insignia de plata al servicio de asalto Skyttesoldaternas tjänstemärke i silver เครื่องหมายทหารจู่โจมระดับเงิน AWARD_CRITERIA_72 Engineering Badge Silver 工兵银质徽章 工兵銀徽章 Stříbrný řád technika Ingeniørsølvmærke Zilveren embleem voor genisten "Pioneerimerkki, hopea" Insigne d'argent du génie Engineering Badge Silver Stemma d'argento di geniere Engineering Badge Silver 獲得 엔지니어 은성 배지 Srebrna odznaka mechanika Инженер: серебряный знак Insignia plateada en ingeniería Ingenjörsmärket i silver เครื่องหมายทหารวิศวกรระดับเงิน AWARD_CRITERIA_73 Collectors Badge Silver 集牌银质徽章 收藏家銀徽章 Stříbrný řád sběrače Sølvsamlemærke Zilveren embleem voor verzamelaars Keräilijän hopeamerkki Insigne d'argent du collectionneur Collectors Badge Silver Stemma d'argento dei collezionisti Collectors Badge Silver 獲得 은성 수집 기념 배지 Srebrna odznaka kolekcjonera Охотник: серебряный знак Insignia plateada de coleccionista Samlarmärket i silver เครื่องหมายผู้เชี่ยวชาญการใช้มีดระดับเงิน AWARD_CRITERIA_74 Pistol Commendation Badge Silver 手枪嘉奖银质徽章 傑出手槍銀徽章 Stříbrný řád za boj s ruční zbraní Sølvmærke for pistol Zilveren embleem voor pistoolschieten "Pistooliansiomerkki, hopea" Insigne d'argent de maniement du pistolet Pistol Commendation Badge Silver Stemma d'argento di efficienza con la pistola Pistol Commendation Badge Silver 獲得 권총 무공 은성 배지 Srebrna odznaka za posługiwanie się pistoletem Отличный стрелок: серебряный знак Insignia de plata con recomendación por el manejo con pistola Pistolmärket i silver เครื่องหมายแม่นปืนสำหรับปืนพกระดับเงิน AWARD_CRITERIA_75 Explosive Gallantry Badge Silver 爆破英勇银质徽章 爆破勇士銀徽章 Stříbrný řád za udatnou práci s výbušninami Sølvmærke for eksplosiv tapperhed Zilveren embleem voor explosievengebruik "Räjähdemiehen erikoismerkki, hopea" Insigne d'argent d'excellence aux explosifs Explosive Gallantry Badge Silver Stemma d'argento di ardimento con gli esplos. Explosive Gallantry Badge Silver 獲得 폭발물 공로 은성 배지 Srebrna odznaka za używanie mat. wyb. Отличный подрывник: серебряный знак Insignia de plata al valor con el manejo de explosivos Sprängmedelsmärket i silver เครื่องหมายผู้เชี่ยวชาญด้านวัตถุระเบิดระดับเงิน AWARD_CRITERIA_76 Support Service Badge Gold 支援服务金质徽章 支援服務金徽章 Zlatý řád za službu v podpoře Guldmærke for støttetjeneste Gouden embleem voor ondersteuningsdienst "Huoltopalvelusmerkki, kulta" Insigne d'or des unités de soutien Support Service Badge Gold Stemma d'oro di servizio di supporto Support Service Badge Gold 獲得 보급병 금성 배지 Złota odznaka służb wsparcia Служба поддержки: золотой знак Insignia de oro al servicio de apoyo Understödstruppernas tjänstemärke i guld เครื่องหมายทหารสนับสนุนระดับทอง AWARD_CRITERIA_77 Recon Service Badge Gold 侦察服务金质徽章 偵查服務金徽章 Zlatý řád za službu u rozvědky Guldmærke for rekognosceringstjeneste Gouden embleem voor verkenningsdienst "Tiedustelupalvelusmerkki, kulta" Insigne d'or des unités de reconnaissance Recon Service Badge Gold Stemma d'oro di servizio di ricognizione Recon Service Badge Gold 獲得 정찰병 금성 배지 Złota odznaka służb rozpoznania Разведслужба: золотой знак Insignia de oro al Servicio de reconocimiento Spaningstruppernas tjänstemärke i guld เครื่องหมายทหารสอดแนมระดับทอง AWARD_CRITERIA_78 Assault Service Badge Gold 突击服务金质徽章 突擊服務金徽章 Zlatý řád za službu v útoku Guldmærke for infanteri Gouden embleem voor bestormingsdienst "Jalkaväkipalvelusmerkki, kulta" Insigne d'or des unités d'assaut Assault Service Badge Gold Stemma d'oro di servizio di assalto Assault Service Badge Gold 獲得 어설트 금성 배지 Złota odznaka wojsk szturmowych Штурмовые войска: золотой знак Insignia de oro al servicio de asalto Skyttesoldaternas tjänstemärke i guld เครื่องหมายทหารจู่โจมระดับทอง AWARD_CRITERIA_79 Engineering Badge Gold 工兵金质徽章 工兵金徽章 Zlatý řád technika Ingeniørguldmærke Gouden embleem voor genisten "Pioneerimerkki, kulta" Insigne d'or du génie Engineering Badge Gold Stemma d'oro di geniere Engineering Badge Gold 獲得 엔지니어 금성 배지 Złota odznaka mechanika Инженер: золотой знак Insignia de oro en ingeniería Ingenjörsmärket i guld เครื่องหมายทหารวิศวกรระดับทอง AWARD_CRITERIA_8 Kills with Explosives 爆破杀敌数 使用爆裂物殺敵數 Zabití výbušninami Drab med sprængstof Kills met explosieven Tappoa räjähteillä Ennemis tués à l'explosif Kills mit Sprengstoffen Uccisioni con gli esplosivi 爆発物で殺傷 폭탄으로 사살 Zabici przy pomocy ładunków wybuchowych Жертвы: взрывчатка Muertes por explosivos Dödad av sprängmedel สังหารด้วยวัตถุระเบิด AWARD_CRITERIA_80 Collectors Badge Gold 集牌金质徽章 收藏家金徽章 Zlatý řád sběrače Samleguldmærke Gouden embleem voor verzamelaars Keräilijän kultamerkki Insigne d'or du collectionneur Collectors Badge Gold Stemma d'oro dei collezionisti Collectors Badge Gold 獲得 금성 수집 기념 배지 Złota odznaka kolekcjonera Охотник: золотой знак Insignia dorada de coleccionista Samlarmärket i guld เครื่องหมายผู้เชี่ยวชาญการใช้มีดระดับทอง AWARD_CRITERIA_81 Pistol Commendation Badge Gold 手枪嘉奖金质徽章 傑出手槍金徽章 Zlatý řád za boj s ruční zbraní Guldmærke for pistol Gouden embleem voor pistoolschieten "Pistooliansiomerkki, kulta" Insigne d'or de maniement du pistolet Pistol Commendation Badge Gold Stemma d'oro di efficienza con la pistola Pistol Commendation Badge Gold 獲得 권총 무공 금성 배지 Złota odznaka za posługiwanie się pistoletem Отличный стрелок: золотой знак Insignia de oro con recomendación por el manejo con pistola Pistolmärket i guld เครื่องหมายแม่นปืนสำหรับปืนพกระดับทอง AWARD_CRITERIA_82 Explosive Gallantry Badge Gold 爆破英勇金质徽章 爆破勇士金徽章 Zlatý řád za udatnou práci s výbušninami Guldmærke for eksplosiv tapperhed Gouden embleem voor explosievengebruik "Räjähdemiehen erikoismerkki, kulta" Insigne d'or d'excellence aux explosifs Explosive Gallantry Badge Gold Stemma d'oro di ardimento con gli esplosivi Explosive Gallantry Badge Gold 獲得 폭발물 공로 금성 배지 Złota odznaka za używanie mat. wyb. Отличный подрывник: золотой знак Insignia de oro al valor con el manejo de explosivos Sprängmedelsmärket i guld เครื่องหมายผู้เชี่ยวชาญด้านวัตถุระเบิดระดับทอง AWARD_CRITERIA_83 No Team Kills or Team/Vehicle Damage 无队友击杀或团队/运载工具损害 無殺傷隊友或使團隊載具受損 "Žádné zabití, poškození vozidla či týmu" Ingen holddrab eller skade på hold/fartøjer Geen teamkills of schade aan team/voertuigen Ei omien tappoja tai ryhmän/ajon. vahinkoa Pas de tué ni de dégât infligé à l'équipe Keine Teamkills/Schäden am eig. Team/Fahrz. No ucc. di fazione e danni a fazione/mezzi チームキル、チーム/搭乗兵器ダメージ無し 팀킬 또는 팀/차량 피해 없음 Bez zabijania lub uszkadzania drużyny/pojazdu Ненанесение урона дружественным войскам и технике Ninguna muerte o daños a vehículos del equipo Inga vådaskott eller skadade fordon ไม่มีการสังหารหรือทำให้ทีม/ยานพาหนะของทีมเสียหาย AWARD_CRITERIA_84 Team Kills 队友击杀 擊殺隊友數 Zabití v týmu Holddrab Teamkills Tapettu omia Nbre de coéquipiers tués Teamkills Uccisioni di fazione チームキル 팀킬 Zabici przez zespół Убийство своих Muertes de equipo Dödade lagkamrater ไม่มีการสังหารเพื่อนร่วมทีม AWARD_CRITERIA_85 Kill:Death ratio 击杀:阵亡比例 K/D值 Poměr zabití/úmrtí Drab:Dødsfald-forhold Kills/keer gedood Tapot:Kuolemat-suhde Rapport tués/morts Verhältnis Kills/Verluste Rapporto uccisioni/morti 殺傷/死亡率 K/D 비율 Stosunek Zab:Zgn Соотношение жертв и смертей Muerte: % de muertos Dödade:Dödad Kvot อัตราการสังหาร:การตาย AWARD_CRITERIA_86 Titan Air Drops 泰坦空投 泰坦空投數 Vzdušná vysazení z Titána Titan-nedkastninger Titan-droppings Pudotusta titaanista Largages aériens du Titan Titan-Luftabwürfe Sganci aerei con i Titani Titanから降下 타이탄 공중 낙하 Zrzuty z Tytana "Высадки с ""Титана""" Desembarcos desde el Titán Titanluftlandsättningar ลงกระสวยจากยานไททัน AWARD_CRITERIA_87 Win:Loss Ratio 胜利:失败比例 勝利/失敗比 Poměr výher/proher Sejr:Nederlag-forhold Gewonnen/verloren Voitot:Häviöt-suhde Rapport victoires/défaites Verhältnis Siege/Verluste Rapporto vittorie/sconfitte 勝敗率 승:패 비율 Współczynnik Wygrane:Przegrane Соотношение побед и поражений Porcentaje Victorias:Derrotas Vinster:Förluster Kvot อัตราส่วนชนะ:แพ้ AWARD_CRITERIA_88 Best Kill Streak 最佳连续击杀 最佳連續殺敵數 Nejlepší série zabíjení Bedste drabsrække Beste reeks van kills Parasta tappoputkea Meilleure série (tués) Die meisten Kills in Folge Miglior serie di uccisioni ベスト連続殺傷 최고의 연속 사살 Najlepszy ciąg zabitych Лучшая серия убийств Mejor racha de muertes Bästa serie การสังหารต่อเนื่องที่ดีที่สุด AWARD_CRITERIA_89 Kill Streak 连续击杀 連續殺敵數 Série zabití Drabsrække Reeks van kills Tappoputki Tués (série) Kills in Folge Serie di uccisioni 連続殺傷 연속 사살 Ciąg zabitych Серия убийств Muertes en racha Dödade i rad สังหารต่อเนื่อง AWARD_CRITERIA_9 Kills with Air Defense 空中防御杀敌数 使用空中防禦裝置殺敵數 Zabití vzdušnou obranou Drab med luftforsvar Kills met luchtverdediging Tappoa ilmatorjunnassa Ennemis tués à la DCA Kills mit Flugabwehr Uccisioni con le difese aeree 防空での殺傷 대공 무기로 사살 Zabici przez obronę przeciwlotniczą Жертвы: ПВО Muertes en defensa aérea Vinster med luftförsvar สังหารด้วยการป้องกันทางอากาศ AWARD_CRITERIA_90 Worst Death Streak 最差连续阵亡数 最高連續被殺害數 Nejhorší série úmrtí Værste dødsfaldsrække Langste reeks van keer gedood Pahinta kuolemaputkea Pire série (morts) Die wenigsten Verluste in Folge Peggior serie di morti ワースト連続死亡 최악의 연속 전사 Najgorsza seria zgonów Худшая серия смертей La peor racha de muertos Sämsta serie การตายต่อเนื่องที่แย่ที่สุด AWARD_CRITERIA_91 Team Vehicle Damage 团队运载工具破坏 團隊載具傷害 Poškození vozidla týmu Skade på allieret fartøj Schade aan teamvoertuig Vahinkoa omaan ajoneuvoon Dégâts infligés à un véhicule ami Teambeschuss Fahrzeug Mezzo della fazione dann. チーム搭乗兵器ダメージ 팀 차량 파손 Uszkodzenia pojazdu zespołu Повреждение дружественной техники Daños en el vehículo del equipo Lagkamraters fordon สร้างความเสียหายให้ยานพาหนะเพื่อนร่วมทีม AWARD_CRITERIA_92 Titan Defend Score 泰坦防御得分 泰坦防禦分數 Skóre obrany Titána Titan-forsvarsscore Titan-verdedigingscore Titaanipuolustuksen pistettä Score de défense (Titan) Punkte für Titan-Abwehr Punteggio di difesa dei Titani Titan防衛スコア 타이탄 방어 점수 Punkty za obronę Tytana "Очки за оборону ""Титана""" Puntos por defender el Titán Titanförsvarspoäng คะแนนการป้องกันไททัน AWARD_CRITERIA_93 Dog Tags 身份牌 狗牌數 Psí známky Hundetegn Identificatieplaatjes Tuntolevyä Plaques d'identification Erkennungsmarken Piastrine ドッグタグ 인식표 Nieśmiertelniki Жетоны Identificaciones ID-brickor ป้ายชื่อ AWARD_CRITERIA_94 Road Kills with APC 运兵车道路撞倒 使用APC輾斃敵數 Zabití obrněným transportérem Kørt ned med PMV Overrijdingen met troepenvoertuig Yliajot kuljetusvaunulla Ennemis écrasés par un transport de troupes Kills mit MTW Uccisioni stradali con APC APCでの路上殺傷 APC로 사살 Przejechani APC Жертвы: БТР (наезд) Muertes en carretera con minas personales Överkörda med APC สังหารด้วยการขับยานเกราะลำเลียงทับ AWARD_CRITERIA_95 Time in an APC 运兵车时数 使用APC時數 Doba v obrněném transportéru Tid i PMV Tijd in troepenvoertuig Aika kuljetusvaunussa Temps passé en transport de troupes Zeit in einem MTW Tempo in un APC APCの搭乗時間 APC 탑승 시간 Czas w transporterze Время: БТР Tiempo en un transporte blindado Speltid i APC ระยะเวลาที่อยู่ในยานเกราะขนส่ง AWARD_CRITERIA_96 Time in an Air Transporter 空中运输机时数 在運輸機內的時數 Doba v leteckém transportéru Tid i lufttransport Tijd in luchttransport Aika ilmakuljetuksessa Temps passé en aéronef de transport Zeit in einem Lufttransporter Tempo sui trasportatori aerei 輸送機の搭乗時間 수송기 탑승 시간 Czas w latającym transporterze Время: ВТА Tiempo a bordo de un transporte aéreo Speltid i lufttransport เวลาที่อยู่ในอากาศยานขนส่ง AWARD_CRITERIA_97 Time in Ground Defense 地面防御设施时数 使用地面防禦裝置時間 Doba v pozemní obraně Timer i landforsvar Tijd in grondverdediging Aika maapuolustuksessa Temps passé en défense au sol Zeit bei der Bodenabwehr Tempo in difesa terrestre 地上防衛時間 지상 방어 시간 Czas w obronie naziemnej Время обороны наземной базы Tiempo empleado en la defensa terrestre Speltid i markförsvar เวลาที่ใช้อุปกรณ์ป้องกันภาคพื้น AWARD_CRITERIA_98 Hours in an Air Gunship 武装直升机时数 使用空中砲艇機時數 Počet hodin v bojovém vrtulníku Timer i kamphelikopter Uren in gevechtshelikopter Tunteja VTOL-koneessa Temps passé en hélicoptère (en h) Stunden in einem Kampfflugzeug Ore sulle cannoniere ガンシップの搭乗時間 무장 헬기 이용 시간 Godzin w śmigłowcu Налет на вертолете (ч.) Horas a bordo de un avión de combate Timmar i attackfarkoster ชั่วโมงที่อยู่ในเฮลิคอปเตอร์ติดอาวุธ AWARD_CRITERIA_99 Played Suez Canal Map Suez Canal地图游戏 在Suez_Canal地圖進行遊戲 Odehraná mapa: Suezský průplav Spillet Suez-kanal-bane Kaart Suez Canal gespeeld Pelikertaa kartalla: Suez Canal "Carte ""Suez Canal"" jouée" Karte 'Suez Canal' gespielt Gioco nella mappa Suez Canal Suez Canalマップに参戦 Suez Canal Map 플레이 Gier na mapie Suez Canal "Игра на карте ""Суэцкий канал""" Has jugado al mapa Canal de Suez Spelat kartan Suezkanalen เล่นแผนที่ Suez Canel AWARD_CRITERIA_152 Kills Playing Any BP Map AWARD_CRITERIA_153 Hours Playing Any BP Map AWARD_CRITERIA_154 Kills in Any BP Vehicle AWARD_CRITERIA_155 Hour Playing Any BP Map AWARD_CRITERIA_157 Roadkills With Hover FAV AWARD_CRITERIA_158 Kills With Hover FAV AWARD_CRITERIA_159 Wins Playing BP Map 1 AWARD_CRITERIA_160 Wins Playing BP Map 2 AWARD_CRITERIA_161 Wins Playing BP Map 3 AWARD_CRITERIA_162 Kills in the IFV AWARD_CRITERIA_163 Hours Played With the IFV AWARD_CRITERIA_164 Destroyed Hover FAV AWARD_CRITERIA_165 Destroyed IFV AWARD_CRITERIA_166 Deaths By Hover FAV AWARD_CRITERIA_167 Deaths By IFV AWARD_CRITERIA_168 Capturing the PAC home base in Assault Lines AWARD_NAME_100_1 Support Service Badge 支援服务徽章 支援服務徽章 Řád za službu v podpoře Mærke for støttetjeneste Embleem voor ondersteuningsdienst Huoltopalvelusmerkki Insigne des unités de soutien Support Service Badge Stemma di servizio di supporto Support Service Badge 보급병 배지 Odznaka służb wsparcia Знак службы поддержки Insignia al servicio de apoyo Understödstruppernas tjänstemärke เครื่องหมายทหารสนับสนุน AWARD_NAME_100_1_CAPS SUPPORT SERVICE BADGE 支援服务徽章 支援服務徽章 ŘÁD ZA SLUŽBU V PODPOŘE MÆRKE FOR STØTTETJENESTE EMBLEEM VOOR ONDERSTEUNINGSDIENST HUOLTOPALVELUSMERKKI INSIGNE DES UNITES DE SOUTIEN SUPPORT SERVICE BADGE STEMMA DI SERVIZIO DI SUPPORTO SUPPORT SERVICE BADGE 보급병 배지 ODZNAKA SŁUŻB WSPARCIA СЛУЖБА ПОДДЕРЖКИ INSIGNIA AL SERVICIO DE APOYO UNDERSTÖDSTRUPPERNAS TJÄNSTEMÄRKE เครื่องหมายทหารสนับสนุน AWARD_NAME_100_2 Support Service Badge 支援服务徽章 支援服務徽章 Řád za službu v podpoře Mærke for støttetjeneste Embleem voor ondersteuningsdienst Huoltopalvelusmerkki Insigne des unités de soutien Support Service Badge Stemma di servizio di supporto Support Service Badge 보급병 배지 Odznaka służb wsparcia Знак службы поддержки Insignia al servicio de apoyo Understödstruppernas tjänstemärke เครื่องหมายทหารสนับสนุน AWARD_NAME_100_2_CAPS SUPPORT SERVICE BADGE 支援服务徽章 支援服務徽章 ŘÁD ZA SLUŽBU V PODPOŘE MÆRKE FOR STØTTETJENESTE EMBLEEM VOOR ONDERSTEUNINGSDIENST HUOLTOPALVELUSMERKKI INSIGNE DES UNITES DE SOUTIEN SUPPORT SERVICE BADGE STEMMA DI SERVIZIO DI SUPPORTO SUPPORT SERVICE BADGE 보급병 배지 ODZNAKA SŁUŻB WSPARCIA СЛУЖБА ПОДДЕРЖКИ INSIGNIA AL SERVICIO DE APOYO UNDERSTÖDSTRUPPERNAS TJÄNSTEMÄRKE เครื่องหมายทหารสนับสนุน AWARD_NAME_100_3 Support Service Badge 支援服务徽章 支援服務徽章 Řád za službu v podpoře Mærke for støttetjeneste Embleem voor ondersteuningsdienst Huoltopalvelusmerkki Insigne des unités de soutien Support Service Badge Stemma di servizio di supporto Support Service Badge 보급병 배지 Odznaka służb wsparcia Знак службы поддержки Insignia al servicio de apoyo Understödstruppernas tjänstemärke เครื่องหมายทหารสนับสนุน AWARD_NAME_100_3_CAPS SUPPORT SERVICE BADGE 支援服务徽章 支援服務徽章 ŘÁD ZA SLUŽBU V PODPOŘE MÆRKE FOR STØTTETJENESTE EMBLEEM VOOR ONDERSTEUNINGSDIENST HUOLTOPALVELUSMERKKI INSIGNE DES UNITES DE SOUTIEN SUPPORT SERVICE BADGE STEMMA DI SERVIZIO DI SUPPORTO SUPPORT SERVICE BADGE 보급병 배지 ODZNAKA SŁUŻB WSPARCIA СЛУЖБА ПОДДЕРЖКИ INSIGNIA AL SERVICIO DE APOYO UNDERSTÖDSTRUPPERNAS TJÄNSTEMÄRKE เครื่องหมายทหารสนับสนุน AWARD_NAME_101_1 Recon Service Badge 侦察服务徽章 偵查服務徽章 Řád za službu u rozvědky Mærke for rekognosceringstjeneste Verkenningsembleem Tiedustelupalvelusmerkki Insigne des unités de reconnaissance Recon Service Badge Stemma di servizio di ricognizione Recon Service Badge 정찰병 배지 Odznaka służb rozpoznania Знак разведслужбы Insignia al Servicio de reconocimiento Spaningstruppernas tjänstemärke เครื่องหมายทหารสอดแนม AWARD_NAME_101_1_CAPS RECON SERVICE BADGE 侦察服务徽章 偵查服務徽章 ŘÁD ZA SLUŽBU U ROZVĚDKY MÆRKE FOR REKOGNOSCERINGSTJENESTE VERKENNINGSEMBLEEM TIEDUSTELUPALVELUSMERKKI INSIGNE DES UNITES DE RECONNAISSANCE RECON SERVICE BADGE STEMMA DI SERVIZIO DI RICOGNIZIONE RECON SERVICE BADGE 정찰병 배지 ODZNAKA SŁUŻB ROZPOZNANIA РАЗВЕДСЛУЖБА INSIGNIA AL SERVICIO DE RECONOCIMIENTO SPANINGSTRUPPERNAS TJÄNSTEMÄRKE เครื่องหมายทหารสอดแนม AWARD_NAME_101_2 Recon Service Badge 侦察服务徽章 偵查服務徽章 Řád za službu u rozvědky Mærke for rekognosceringstjeneste Verkenningsembleem Tiedustelupalvelusmerkki Insigne des unités de reconnaissance Recon Service Badge Stemma di servizio di ricognizione Recon Service Badge 정찰병 배지 Odznaka służb rozpoznania Знак разведслужбы Insignia al Servicio de reconocimiento Spaningstruppernas tjänstemärke เครื่องหมายทหารสอดแนม AWARD_NAME_101_2_CAPS RECON SERVICE BADGE 侦察服务徽章 偵查服務徽章 ŘÁD ZA SLUŽBU U ROZVĚDKY MÆRKE FOR REKOGNOSCERINGSTJENESTE VERKENNINGSEMBLEEM PARTIOPALVELUSMERKKI INSIGNE DES UNITES DE RECONNAISSANCE RECON SERVICE BADGE STEMMA DI SERVIZIO DI RICOGNIZIONE RECON SERVICE BADGE 정찰병 배지 ODZNAKA SŁUŻB ROZPOZNANIA РАЗВЕДСЛУЖБА INSIGNIA AL SERVICIO DE RECONOCIMIENTO SPANINGSTRUPPERNAS TJÄNSTEMÄRKE เครื่องหมายทหารสอดแนม AWARD_NAME_101_3 Recon Service Badge 侦察服务徽章 偵查服務徽章 Řád za službu u rozvědky Mærke for rekognosceringstjeneste Verkenningsembleem Tiedustelupalvelusmerkki Insigne des unités de reconnaissance Recon Service Badge Stemma di servizio di ricognizione Recon Service Badge 정찰병 배지 Odznaka służb rozpoznania Знак разведслужбы Insignia al Servicio de reconocimiento Spaningstruppernas tjänstemärke เครื่องหมายทหารสอดแนม AWARD_NAME_101_3_CAPS RECON SERVICE BADGE 侦察服务徽章 偵查服務徽章 ŘÁD ZA SLUŽBU U ROZVĚDKY MÆRKE FOR REKOGNOSCERINGSTJENESTE VERKENNINGSEMBLEEM TIEDUSTELUPALVELUSMERKKI INSIGNE DES UNITES DE RECONNAISSANCE RECON SERVICE BADGE STEMMA DI SERVIZIO DI RICOGNIZIONE RECON SERVICE BADGE 정찰병 배지 ODZNAKA SŁUŻB ROZPOZNANIA РАЗВЕДСЛУЖБА INSIGNIA AL SERVICIO DE RECONOCIMIENTO SPANINGSTRUPPERNAS TJÄNSTEMÄRKE เครื่องหมายทหารสอดแนม AWARD_NAME_102_1 Assault Service Badge 突击服务徽章 突擊服務徽章 Řád za službu v útoku Mærke for infanteri Embleem voor bestormingsdienst Jalkaväkipalvelusmerkki Insigne des unités d'assaut Assault Service Badge Stemma di servizio d'assalto Assault Service Badge 어설트 배지 Odznaka wojsk szturmowych Знак штурмовых войск Insignia al Servicio de asalto Skyttesoldaternas tjänstemärke เครื่องหมายทหารจู่โจม AWARD_NAME_102_1_CAPS ASSAULT SERVICE BADGE 突击服务徽章 突擊服務徽章 ŘÁD ZA SLUŽBU V ÚTOKU MÆRKE FOR INFANTERI EMBLEEM VOOR BESTORMINGSDIENST JALKAVÄKIPALVELUSMERKKI INSIGNE DES UNITES D'ASSAUT ASSAULT SERVICE BADGE STEMMA DI SERVIZIO D'ASSALTO ASSAULT SERVICE BADGE 어설트 배지 ODZNAKA WOJSK SZTURMOWYCH ШТУРМОВЫЕ ВОЙСКА INSIGNIA AL SERVICIO DURANTE EL ASALTO SKYTTESOLDATERNAS TJÄNSTEMÄRKE เครื่องหมายทหารจู่โจม AWARD_NAME_102_2 Assault Service Badge 突击服务徽章 突擊服務徽章 Řád za službu v útoku Mærke for infanteri Embleem voor bestormingsdienst Jalkaväkipalvelusmerkki Insigne des unités d'assaut Assault Service Badge Stemma di servizio d'assalto Assault Service Badge 어설트 배지 ODZNAKA WOJSK SZTURMOWYCH Знак штурмовых войск Insignia al Servicio de asalto Skyttesoldaternas tjänstemärke เครื่องหมายทหารจู่โจม AWARD_NAME_102_2_CAPS ASSAULT SERVICE BADGE 突击服务徽章 突擊服務徽章 ŘÁD ZA SLUŽBU V ÚTOKU MÆRKE FOR INFANTERITJENESTE EMBLEEM VOOR BESTORMINGSDIENST JALKAVÄKIPALVELUSMERKKI INSIGNE DES UNITES D'ASSAUT ASSAULT SERVICE BADGE STEMMA DI SERVIZIO D'ASSALTO ASSAULT SERVICE BADGE 어설트 배지 ODZNAKA WOJSK SZTURMOWYCH ШТУРМОВЫЕ ВОЙСКА INSIGNIA AL SERVICIO DURANTE EL ASALTO SKYTTESOLDATERNAS TJÄNSTEMÄRKE เครื่องหมายทหารจู่โจม AWARD_NAME_102_3 Assault Service Badge 突击服务徽章 突擊服務徽章 Řád za službu v útoku Mærke for angrebstjeneste Embleem voor bestormingsdienst Jalkaväkipalvelusmerkki Insigne des unités d'assaut Assault Service Badge Stemma di servizio d'assalto Assault Service Badge 어설트 배지 Odznaka wojsk szturmowych Знак штурмовых войск Insignia al Servicio de asalto Skyttesoldaternas tjänstemärke เครื่องหมายทหารจู่โจม AWARD_NAME_102_3_CAPS ASSAULT SERVICE BADGE 突击服务徽章 突擊服務徽章 ŘÁD ZA SLUŽBU V ÚTOKU MÆRKE FOR INFANTERI EMBLEEM VOOR BESTORMINGSDIENST JALKAVÄKIPALVELUSMERKKI INSIGNE DES UNITES D'ASSAUT ASSAULT SERVICE BADGE STEMMA DI SERVIZIO D'ASSALTO ASSAULT SERVICE BADGE 어설트 배지 ODZNAKA WOJSK SZTURMOWYCH ШТУРМОВЫЕ ВОЙСКА INSIGNIA AL SERVICIO DURANTE EL ASALTO SKYTTESOLDATERNAS TJÄNSTEMÄRKE เครื่องหมายทหารจู่โจม AWARD_NAME_103_1 Engineer Service Badge 工兵徽章 工兵服務徽章 Řád technika Ingeniørtjenestemærke Embleem voor dienst als genist Pioneeripalvelusmerkki Insigne du génie Engineer Service Badge Stemma di servizio come geniere Engineer Service Badge 엔지니어 배지 Odznaka mechanika Знак инженерной службы Insignia al servicio de ingeniería Ingenjörsmärket เครื่องหมายทหารวิศวกร AWARD_NAME_103_1_CAPS ENGINEER SERVICE BADGE 工兵徽章 工兵服務徽章 ŘÁD TECHNIKA INGENIØRTJENESTEMÆRKE EMBLEEM VOOR DIENST ALS GENIST PIONEERIPALVELUSMERKKI INSIGNE DU GENIE ENGINEER SERVICE BADGE STEMMA DI SERVIZIO COME GENIERE ENGINEER SERVICE BADGE 엔지니어 배지 ODZNAKA MECHANIKA ИНЖЕНЕРНАЯ СЛУЖБА INSIGNIA AL SERVICIO DE INGENIERÍA INGENJÖRSMÄRKET เครื่องหมายทหารวิศวกร AWARD_NAME_103_2 Engineer Service Badge 工兵徽章 工兵服務徽章 Řád technika Ingeniørtjenestemærke Embleem voor dienst als genist Pioneeripalvelusmerkki Insigne du génie Engineer Service Badge Stemma di servizio come geniere Engineer Service Badge 엔지니어 배지 Odznaka mechanika Знак инженерной службы Insignia al servicio de ingeniería Ingenjörsmärket เครื่องหมายทหารวิศวกร AWARD_NAME_103_2_CAPS ENGINEER SERVICE BADGE 工兵徽章 工兵服務徽章 ŘÁD TECHNIKA INGENIØRTJENESTEMÆRKE EMBLEEM VOOR DIENST ALS GENIST PIONEERIPALVELUSMERKKI INSIGNE DU GENIE ENGINEER SERVICE BADGE STEMMA DI SERVIZIO COME GENIERE ENGINEER SERVICE BADGE 엔지니어 배지 ODZNAKA MECHANIKA ИНЖЕНЕРНАЯ СЛУЖБА INSIGNIA AL SERVICIO DE INGENIERÍA INGENJÖRSMÄRKET เครื่องหมายทหารวิศวกร AWARD_NAME_103_3 Engineer Service Badge 工兵徽章 工兵服務徽章 Řád technika Ingeniørtjenestemærke Embleem voor dienst als genist Pioneeripalvelusmerkki Insigne du génie Engineer Service Badge Stemma di servizio come geniere Engineer Service Badge 엔지니어 배지 Odznaka mechanika Знак инженерной службы Insignia al servicio de ingeniería Ingenjörsmärket เครื่องหมายทหารวิศวกร AWARD_NAME_103_3_CAPS ENGINEER SERVICE BADGE 工兵徽章 工兵服務徽章 ŘÁD TECHNIKA INGENIØRTJENESTEMÆRKE EMBLEEM VOOR DIENST ALS GENIST PIONEERIPALVELUSMERKKI INSIGNE DU GENIE ENGINEER SERVICE BADGE STEMMA DI SERVIZIO COME GENIERE ENGINEER SERVICE BADGE 엔지니어 배지 ODZNAKA MECHANIKA ИНЖЕНЕРНАЯ СЛУЖБА INSIGNIA AL SERVICIO DE INGENIERÍA INGENJÖRSMÄRKET เครื่องหมายทหารวิศวกร AWARD_NAME_104_1 Squad Leader Badge 小队队长徽章 小隊長徽章 Řád velitele čety Gruppeledermærke Embleem teamleider Ryhmänjohtajan merkki Insigne de chef de groupe Squad Leader Badge Stemma di caposquadra Squad Leader Badge 분대장 배지 Odznaka dowódcy drużyny Знак командира отделения Insignia de jefe de patrulla Gruppledarmärket เครื่องหมายหัวหน้าหมู่ AWARD_NAME_104_1_CAPS SQUAD LEADER BADGE 小队队长徽章 小隊長徽章 ŘÁD VELITELE ČETY GRUPPELEDERMÆRKE EMBLEEM TEAMLEIDER RYHMÄNJOHTAJAN MERKKI INSIGNE DE CHEF DE GROUPE SQUAD LEADER BADGE STEMMA DI CAPOSQUADRA SQUAD LEADER BADGE 분대장 배지 ODZNAKA DOWÓDCY DRUŻYNY КОМАНДИР ОТДЕЛЕНИЯ INSIGNIA DE JEFE DE PATRULLA GRUPPLEDARMÄRKET เครื่องหมายหัวหน้าหมู่ AWARD_NAME_104_2 Squad Leader Badge 小队队长徽章 小隊長徽章 Řád velitele čety Gruppeledermærke Embleem teamleider Ryhmänjohtajan merkki Insigne de chef de groupe Squad Leader Badge Stemma di caposquadra Squad Leader Badge 분대장 배지 Odznaka dowódcy drużyny Знак командира отделения Insignia de jefe de patrulla Gruppledarmärket เครื่องหมายหัวหน้าหมู่ AWARD_NAME_104_2_CAPS SQUAD LEADER BADGE 小队队长徽章 小隊長徽章 ŘÁD VELITELE ČETY GRUPPELEDERMÆRKE EMBLEEM TEAMLEIDER RYHMÄNJOHTAJAN MERKKI INSIGNE DE CHEF DE GROUPE SQUAD LEADER BADGE STEMMA DI CAPOSQUADRA SQUAD LEADER BADGE 분대장 배지 ODZNAKA DOWÓDCY DRUŻYNY КОМАНДИР ОТДЕЛЕНИЯ INSIGNIA DE JEFE DE PATRULLA GRUPPLEDARMÄRKET เครื่องหมายหัวหน้าหมู่ AWARD_NAME_104_3 Squad Leader Badge 小队队长徽章 小隊長徽章 Řád velitele čety Gruppeledermærke Embleem teamleider Ryhmänjohtajan merkki Insigne de chef de groupe Squad Leader Badge Stemma di caposquadra Squad Leader Badge 분대장 배지 Odznaka dowódcy drużyny Знак командира отделения Insignia de jefe de patrulla Gruppledarmärket เครื่องหมายหัวหน้าหมู่ AWARD_NAME_104_3_CAPS SQUAD LEADER BADGE 小队队长徽章 小隊長徽章 ŘÁD VELITELE ČETY GRUPPELEDER-MÆRKE EMBLEEM TEAMLEIDER RYHMÄNJOHTAJAN MERKKI INSIGNE DE CHEF DE GROUPE SQUAD LEADER BADGE STEMMA DI CAPOSQUADRA SQUAD LEADER BADGE 분대장 배지 ODZNAKA DOWÓDCY DRUŻYNY КОМАНДИР ОТДЕЛЕНИЯ INSIGNIA DE JEFE DE PATRULLA GRUPPLEDARMÄRKET เครื่องหมายหัวหน้าหมู่ AWARD_NAME_105_1 Collectors Badge 集牌徽章 收藏家徽章 Řád sběrače Samlemærke Embleem voor verzamelaars Keräilijän merkki Insigne du collectionneur Collectors Badge Stemma dei collezionisti Collectors Badge 수집 기념 배지 Odznaka kolekcjonera "Знак ""Охотник""" Insignia de coleccionista Samlarmärket เครื่องหมายผู้เชี่ยวชาญการใช้มีด AWARD_NAME_105_1_CAPS COLLECTORS BADGE 集牌徽章 收藏家徽章 ŘÁD SBĚRAČE SAMLEMÆRKE EMBLEEM VOOR VERZAMELAARS KERÄILIJÄN MERKKI INSIGNE DU COLLECTIONNEUR COLLECTORS BADGE STEMMA DEI COLLEZIONISTI COLLECTORS BADGE 수집 기념 배지 ODZNAKA KOLEKCJONERA ОХОТНИК INSIGNIA DE COLECCIONISTA SAMLARMÄRKET เครื่องหมายผู้เชี่ยวชาญการใช้มีด AWARD_NAME_105_2 Collectors Badge 集牌徽章 收藏家徽章 Řád sběrače Samlemærke Embleem voor verzamelaars Keräilijän merkki Insigne du collectionneur Collectors Badge Stemma dei collezionisti Collectors Badge 수집 기념 배지 Odznaka kolekcjonera "Знак ""Охотник""" Insignia de coleccionista Samlarmärket เครื่องหมายผู้เชี่ยวชาญการใช้มีด AWARD_NAME_105_2_CAPS COLLECTORS BADGE 集牌徽章 收藏家徽章 ŘÁD SBĚRAČE SAMLERMÆRKE EMBLEEM VOOR VERZAMELAARS KERÄILIJÄN MERKKI INSIGNE DU COLLECTIONNEUR COLLECTORS BADGE STEMMA DEI COLLEZIONISTI COLLECTORS BADGE 수집 기념 배지 ODZNAKA KOLEKCJONERA ОХОТНИК INSIGNIA DE COLECCIONISTA SAMLARMÄRKET เครื่องหมายผู้เชี่ยวชาญการใช้มีด AWARD_NAME_105_3 Collectors Badge 集牌徽章 收藏家徽章 Řád sběrače Samlemærke Embleem voor verzamelaars Keräilijän merkki Insigne du collectionneur Collectors Badge Stemma dei collezionisti Collectors Badge 수집 기념 배지 Odznaka kolekcjonera "Знак ""Охотник""" Insignia de coleccionista Samlarmärket เครื่องหมายผู้เชี่ยวชาญการใช้มีด AWARD_NAME_105_3_CAPS COLLECTORS BADGE 集牌徽章 收藏家徽章 ŘÁD SBĚRAČE SAMLEMÆRKE EMBLEEM VOOR VERZAMELAARS KERÄILIJÄN MERKKI INSIGNE DU COLLECTIONNEUR COLLECTORS BADGE STEMMA DEI COLLEZIONISTI COLLECTORS BADGE 수집 기념 배지 ODZNAKA KOLEKCJONERA ОХОТНИК INSIGNIA DE COLECCIONISTA SAMLARMÄRKET เครื่องหมายผู้เชี่ยวชาญการใช้มีด AWARD_NAME_106_1 Pistol Commendation Badge 手枪嘉奖徽章 傑出手槍徽章 Řád za boj s ruční zbraní Mærke for pistoludmærkelse Embleem voor pistoolschieten Pistooliansiomerkki Insigne de maniement du pistolet Pistol Commendation Badge Stemma di efficienza con la pistola Pistol Commendation Badge 권총 무공 배지 Odznaka za biegłość w posługiwaniu się pistoletem "Знак ""Отличный стрелок""" Insignia con recomendación por el manejo con pistola Pistolmärket เครื่องหมายผู้เชี่ยวชาญการใช้ปืนพก AWARD_NAME_106_1_CAPS PISTOL COMMENDATION BADGE 手枪嘉奖徽章 傑出手槍徽章 ŘÁD ZA BOJ S RUČNÍ ZBRANÍ MÆRKE FOR PISTOL EMBLEEM VOOR PISTOOLSCHIETEN PISTOOLIANSIOMERKKI INSIGNE DE MANIEMENT DU PISTOLET PISTOL COMMENDATION BADGE STEMMA DI EFFICIENZA CON LA PISTOLA PISTOL COMMENDATION BADGE 권총 무공 배지 ODZNAKA ZA BIEGŁOŚĆ W POSŁUGIWANIU SIĘ PISTOLETEM ОТЛИЧНЫЙ СТРЕЛОК INSIGNIA CON RECOMENDACIÓN POR EL MANEJO CON PISTOLA PISTOLMÄRKET เครื่องหมายผู้เชี่ยวชาญการใช้ปืนพก AWARD_NAME_106_2 Pistol Commendation Badge 手枪嘉奖徽章 傑出手槍徽章 Řád za boj s ruční zbraní Mærke for pistol Embleem voor pistoolschieten Pistooliansiomerkki Insigne de maniement du pistolet Pistol Commendation Badge Stemma di efficienza con la pistola Pistol Commendation Badge 권총 무공 배지 Odznaka za biegłość w posługiwaniu się pistoletem "Знак ""Отличный стрелок""" Insignia con recomendación por el manejo con pistola Pistolmärket เครื่องหมายผู้เชี่ยวชาญการใช้ปืนพก AWARD_NAME_106_2_CAPS PISTOL COMMENDATION BADGE 手枪嘉奖徽章 傑出手槍徽章 ŘÁD ZA BOJ S RUČNÍ ZBRANÍ MÆRKE FOR PISTOLUDMÆRKELSE EMBLEEM VOOR PISTOOLSCHIETEN PISTOOLIANSIOMERKKI INSIGNE DE MANIEMENT DU PISTOLET PISTOL COMMENDATION BADGE STEMMA DI EFFICIENZA CON LA PISTOLA PISTOL COMMENDATION BADGE 권총 무공 배지 ODZNAKA ZA BIEGŁOŚĆ W POSŁUGIWANIU SIĘ PISTOLETEM ОТЛИЧНЫЙ СТРЕЛОК INSIGNIA CON RECOMENDACIÓN POR EL MANEJO CON PISTOLA PISTOLMÄRKET เครื่องหมายผู้เชี่ยวชาญการใช้ปืนพก AWARD_NAME_106_3 Pistol Commendation Badge 手枪嘉奖徽章 傑出手槍徽章 Řád za boj s ruční zbraní Mærke for pistol Embleem eervolle vermelding pistoolschieten Pistooliansiomerkki Insigne de maniement du pistolet Pistol Commendation Badge Stemma di efficienza con la pistola Pistol Commendation Badge 권총 무공 배지 Odznaka za biegłość w posługiwaniu się pistoletem "Знак ""Отличный стрелок""" Insignia con recomendación por el manejo con pistola Pistolmärket เครื่องหมายผู้เชี่ยวชาญการใช้ปืนพก AWARD_NAME_106_3_CAPS PISTOL COMMENDATION BADGE 手枪嘉奖徽章 傑出手槍徽章 ŘÁD ZA BOJ S RUČNÍ ZBRANÍ MÆRKE FOR PISTOL EMBLEEM VOOR PISTOOLSCHIETEN PISTOOLIANSIOMERKKI INSIGNE DE MANIEMENT DU PISTOLET PISTOL COMMENDATION BADGE STEMMA DI EFFICIENZA CON LA PISTOLA PISTOL COMMENDATION BADGE 권총 무공 배지 ODZNAKA ZA BIEGŁOŚĆ W POSŁUGIWANIU SIĘ PISTOLETEM ОТЛИЧНЫЙ СТРЕЛОК INSIGNIA CON RECOMENDACIÓN POR USO DE PISTOLA PISTOLMÄRKET เครื่องหมายผู้เชี่ยวชาญการใช้ปืนพก AWARD_NAME_107_1 Explosive Gallantry Badge 爆破英勇徽章 爆破勇士徽章 Řád za udatnou práci s výbušninami Mærke for eksplosiv tapperhed Embleem voor explosievengebruik Räjähdemiehen erikoismerkki Insigne d'excellence aux explosifs Explosive Gallantry Badge Stemma di ardimento con gli esplosivi Explosive Gallantry Badge 폭발물 공로 배지 Odznaka za męstwo w walce z użyciem materiałów wybuchowych "Знак ""Отличный подрывник""" Insignia al valor con el manejo de explosivos Sprängmedelsmärket เครื่องหมายผู้เชี่ยวชาญด้านวัตถุระเบิด AWARD_NAME_107_1_CAPS EXPLOSIVE GALLANTRY BADGE 爆破英勇徽章 爆破勇士徽章 ŘÁD ZA UDATNOU PRÁCI S VÝBUŠNINAMI MÆRKE FOR EKSPLOSIV TAPPERHED EMBLEEM VOOR EXPLOSIEVENGEBRUIK RÄJÄHDEMIEHEN ERIKOISMERKKI INSIGNE D'EXCELLENCE AUX EXPLOSIFS EXPLOSIVE GALLANTRY BADGE STEMMA DI ARDIMENTO CON GLI ESPLOSIVI EXPLOSIVE GALLANTRY BADGE 폭발물 공로 배지 ODZNAKA ZA MĘSTWO W WALCE Z UŻYCIEM MATERIAŁÓW WYBUCHOWYCH ОТЛИЧНЫЙ ПОДРЫВНИК INSIGNIA AL VALOR CON EL MANEJO DE EXPLOSIVOS SPRÄNGMEDELSMÄRKET เครื่องหมายผู้เชี่ยวชาญด้านวัตถุระเบิด AWARD_NAME_107_2 Explosive Gallantry Badge 爆破英勇徽章 爆破勇士徽章 Řád za udatnou práci s výbušninami Mærke for eksplosiv tapperhed Embleem voor explosievengebruik Räjähdemiehen erikoismerkki Insigne d'excellence aux explosifs Explosive Gallantry Badge Stemma di ardimento con gli esplosivi Explosive Gallantry Badge 폭발물 공로 배지 Odznaka za męstwo w walce z użyciem materiałów wybuchowych "Знак ""Отличный подрывник""" Insignia al valor con el manejo de explosivos Sprängmedelsmärket เครื่องหมายผู้เชี่ยวชาญด้านวัตถุระเบิด AWARD_NAME_107_2_CAPS EXPLOSIVE GALLANTRY BADGE 爆破英勇徽章 爆破勇士徽章 ŘÁD ZA UDATNOU PRÁCI S VÝBUŠNINAMI MÆRKE FOR EKSPLOSIV TAPPERHED EMBLEEM VOOR EXPLOSIEVENGEBRUIK RÄJÄHDEMIEHEN ERIKOISMERKKI INSIGNE D'EXCELLENCE AUX EXPLOSIFS EXPLOSIVE GALLANTRY BADGE STEMMA DI ARDIMENTO CON GLI ESPLOSIVI EXPLOSIVE GALLANTRY BADGE 폭발물 공로 배지 ODZNAKA ZA MĘSTWO W WALCE Z UŻYCIEM MATERIAŁÓW WYBUCHOWYCH ОТЛИЧНЫЙ ПОДРЫВНИК INSIGNIA AL VALOR CON EL MANEJO DE EXPLOSIVOS SPRÄNGMEDELSMÄRKET เครื่องหมายผู้เชี่ยวชาญด้านวัตถุระเบิด AWARD_NAME_107_3 Explosive Gallantry Badge 爆破英勇徽章 爆破勇士徽章 Řád za udatnou práci s výbušninami Mærke for eksplosiv tapperhed Embleem voor explosievengebruik Räjähdemiehen erikoismerkki Insigne d'excellence aux explosifs Explosive Gallantry Badge Stemma di ardimento con gli esplosivi Explosive Gallantry Badge 폭발물 공로 배지 Odznaka za męstwo w walce z użyciem materiałów wybuchowych "Знак ""Отличный подрывник""" Insignia al valor con el manejo de explosivos Sprängmedelsmärket เครื่องหมายผู้เชี่ยวชาญด้านวัตถุระเบิด AWARD_NAME_107_3_CAPS EXPLOSIVE GALLANTRY BADGE 爆破英勇徽章 爆破勇士徽章 ŘÁD ZA UDATNOU PRÁCI S VÝBUŠNINAMI MÆRKE FOR EKSPLOSIV TAPPERHED EMBLEEM VOOR EXPLOSIEVENGEBRUIK RÄJÄHDEMIEHEN ERIKOISMERKKI INSIGNE D'EXCELLENCE AUX EXPLOSIFS EXPLOSIVE GALLANTRY BADGE STEMMA DI ARDIMENTO CON GLI ESPLOSIVI EXPLOSIVE GALLANTRY BADGE 폭발물 공로 배지 ODZNAKA ZA MĘSTWO W WALCE Z UŻYCIEM MATERIAŁÓW WYBUCHOWYCH ОТЛИЧНЫЙ ПОДРЫВНИК INSIGNIA AL VALOR CON EL MANEJO DE EXPLOSIVOS SPRÄNGMEDELSMÄRKET เครื่องหมายผู้เชี่ยวชาญด้านวัตถุระเบิด AWARD_NAME_108_1 Air Defense Badge 空中防御徽章 空中防禦徽章 Řád vzdušné obrany Luftforsvarsmærke Embleem voor luchtafweer Ilmatorjuntamerkki Insigne de la défense antiaérienne Air Defense Badge Stemma di difesa aerea Air Defense Badge 대공 방어 배지 Odznaka obrony przeciwlotniczej Знак ПВО Insignia a la defensa aérea Luftförsvarsmärket เครื่องหมายผู้เชี่ยวชาญการป้องกันทางอากาศ AWARD_NAME_108_1_CAPS AIR DEFENSE BADGE 空中防御徽章 空中防禦徽章 ŘÁD VZDUŠNÉ OBRANY MÆRKE FOR LUFTFORSVAR EMBLEEM VOOR LUCHTAFWEER ILMATORJUNTAMERKKI INSIGNE DE LA DEFENSE ANTIAERIENNE AIR DEFENSE BADGE STEMMA DI DIFESA AEREA AIR DEFENSE BADGE 대공 방어 배지 ODZNAKA OBRONY PRZECIWLOTNICZEJ ПВО INSIGNIA A LA DEFENSA AÉREA LUFTFÖRSVARSMÄRKET เครื่องหมายผู้เชี่ยวชาญการป้องกันทางอากาศ AWARD_NAME_108_2 Air Defense Badge 空中防御徽章 空中防禦徽章 Řád vzdušné obrany Mærke for luftforsvar Embleem voor luchtafweer Ilmatorjuntamerkki Insigne de la défense antiaérienne Air Defense Badge Stemma di difesa aerea Air Defense Badge 대공 방어 배지 Odznaka obrony przeciwlotniczej Знак ПВО Insignia a la defensa aérea Luftförsvarsmärket เครื่องหมายผู้เชี่ยวชาญการป้องกันทางอากาศ AWARD_NAME_108_2_CAPS AIR DEFENSE BADGE 空中防御徽章 空中防禦徽章 ŘÁD VZDUŠNÉ OBRANY MÆRKE FOR LUFTFORSVAR EMBLEEM VOOR LUCHTAFWEER ILMATORJUNTAMERKKI INSIGNE DE LA DEFENSE ANTIAERIENNE AIR DEFENSE BADGE STEMMA DI DIFESA AEREA AIR DEFENSE BADGE 대공 방어 배지 ODZNAKA OBRONY PRZECIWLOTNICZEJ ПВО INSIGNIA A LA DEFENSA AÉREA LUFTFÖRSVARSMÄRKET เครื่องหมายผู้เชี่ยวชาญการป้องกันทางอากาศ AWARD_NAME_108_3 Air Defense Badge 空中防御徽章 空中防禦徽章 Řád vzdušné obrany Luftforsvarsmærke Embleem voor luchtafweer Ilmatorjuntamerkki Insigne de la défense antiaérienne Air Defense Badge Stemma di difesa aerea Air Defense Badge 대공 방어 배지 Odznaka obrony przeciwlotniczej Знак ПВО Insignia a la defensa aérea Luftförsvarsmärket เครื่องหมายผู้เชี่ยวชาญการป้องกันทางอากาศ AWARD_NAME_108_3_CAPS AIR DEFENSE BADGE 空中防御徽章 空中防禦徽章 ŘÁD VZDUŠNÉ OBRANY MÆRKE FOR LUFTFORSVAR EMBLEEM VOOR LUCHTAFWEER ILMATORJUNTAMERKKI INSIGNE DE LA DEFENSE ANTIAERIENNE AIR DEFENSE BADGE STEMMA DI DIFESA AEREA AIR DEFENSE BADGE 대공 방어 배지 ODZNAKA OBRONY PRZECIWLOTNICZEJ ПВО INSIGNIA A LA DEFENSA AÉREA LUFTFÖRSVARSMÄRKET เครื่องหมายผู้เชี่ยวชาญการป้องกันทางอากาศ AWARD_NAME_109_1 Commander Excellence Badge 指挥官卓越徽章 優秀指揮官徽章 Řád znamenitého velitele Mærke for Kommandør Embleem voor uitblinkende bevelhebber Komentajan ansiomerkki Insigne d'excellence au commandement Commander Excellence Badge Stemma di eccellenza come comandante Commander Excellence Badge 지휘관 공로 배지 Odznaka za wybitne umiejętności dowódcze "Знак ""Отличный командир""" Insignia a la excelencia como comandante Befälhavarmärket เครื่องหมายแสดงความสามารถในการบัญชาการ AWARD_NAME_109_1_CAPS COMMANDER EXCELLENCE BADGE 指挥官卓越徽章 優秀指揮官徽章 ŘÁD ZNAMENITÉHO VELITELE MÆRKE FOR KOMMANDØR EMBLEEM VOOR UITBLINKENDE BEVELHEBBER KOMENTAJAN ANSIOMERKKI INSIGNE D'EXCELLENCE AU COMMANDEMENT COMMANDER EXCELLENCE BADGE STEMMA DI ECCELLENZA COME COMANDANTE COMMANDER EXCELLENCE BADGE 지휘관 공로 배지 ODZNAKA ZA WYBITNE UMIEJĘTNOŚCI DOWÓDCZE ОТЛИЧНЫЙ КОМАНДИР INSIGNIA A LA EXCELENCIA COMO COMANDANTE BEFÄLHAVARMÄRKET เครื่องหมายแสดงความสามารถในการบัญชาการ AWARD_NAME_109_2 Commander Excellence Badge 指挥官卓越徽章 優秀指揮官徽章 Řád znamenitého velitele Mærke for Kommandør Embleem voor uitblinkende bevelhebber Komentajan ansiomerkki Insigne d'excellence au commandement Commander Excellence Badge Stemma di eccellenza come comandante Commander Excellence Badge 지휘관 공로 배지 Odznaka za wybitne umiejętności dowódcze "Знак ""Отличный командир""" Insignia a la excelencia como comandante Befälhavarmärket เครื่องหมายแสดงความสามารถในการบัญชาการ AWARD_NAME_109_2_CAPS COMMANDER EXCELLENCE BADGE 指挥官卓越徽章 優秀指揮官徽章 ŘÁD ZNAMENITÉHO VELITELE MÆRKE FOR KOMMANDØR EMBLEEM VOOR UITBLINKENDE BEVELHEBBER KOMENTAJAN ANSIOMERKKI INSIGNE D'EXCELLENCE AU COMMANDEMENT COMMANDER EXCELLENCE BADGE STEMMA DI ECCELLENZA COME COMANDANTE COMMANDER EXCELLENCE BADGE 지휘관 공로 배지 ODZNAKA ZA WYBITNE UMIEJĘTNOŚCI DOWÓDCZE ОТЛИЧНЫЙ КОМАНДИР INSIGNIA A LA EXCELENCIA COMO COMANDANTE BEFÄLHAVARMÄRKET เครื่องหมายแสดงความสามารถในการบัญชาการ AWARD_NAME_109_3 Commander Excellence Badge 指挥官卓越徽章 優秀指揮官徽章 Řád znamenitého velitele Mærke for Kommandør Embleem voor uitblinkende bevelhebber Komentajan ansiomerkki Insigne d'excellence au commandement Commander Excellence Badge Stemma di eccellenza come comandante Commander Excellence Badge 지휘관 공로 배지 Odznaka za wybitne umiejętności dowódcze "Знак ""Отличный командир""" Insignia a la excelencia como comandante Befälhavarmärket เครื่องหมายแสดงความสามารถในการบัญชาการ AWARD_NAME_109_3_CAPS COMMANDER EXCELLENCE BADGE 指挥官卓越徽章 優秀指揮官徽章 ŘÁD ZNAMENITÉHO VELITELE MÆRKE FOR KOMMANDØR EMBLEEM VOOR UITBLINKENDE BEVELHEBBER KOMENTAJAN ANSIOMERKKI INSIGNE D'EXCELLENCE AU COMMANDEMENT COMMANDER EXCELLENCE BADGE STEMMA DI ECCELLENZA COME COMANDANTE COMMANDER EXCELLENCE BADGE 지휘관 공로 배지 ODZNAKA ZA WYBITNE UMIEJĘTNOŚCI DOWÓDCZE ОТЛИЧНЫЙ КОМАНДИР INSIGNIA A LA EXCELENCIA COMO COMANDANTE BEFÄLHAVARMÄRKET เครื่องหมายแสดงความสามารถในการบัญชาการ AWARD_NAME_110_1 Titan Commander Badge 泰坦指挥官徽章 泰坦指揮官徽章 Řád velitele Titána Titan-kommandørmærke Embleem Titan-bevelhebber Titaanikomentajan merkki Insigne de commandant du Titan Titan Commander Badge Stemma di comandante di Titani Titan Commander Badge 타이탄 지휘관 배지 Odznaka dowódcy Tytana "Знак командира ""Титана""" Insignia al comandante del Titán Titanchefsmärket เครื่องหมายผู้บัญชาการยานไททัน AWARD_NAME_110_1_CAPS TITAN COMMANDER BADGE 泰坦指挥官徽章 泰坦指揮官徽章 ŘÁD VELITELE TITÁNA TITAN-KOMMANDØRMÆRKE EMBLEEM TITAN-BEVELHEBBER TITAANIKOMENTAJAN MERKKI INSIGNE DE COMMANDANT DU TITAN TITAN COMMANDER BADGE STEMMA DI COMANDANTE DI TITANI TITAN COMMANDER BADGE 타이탄 지휘관 배지 ODZNAKA DOWÓDCY TYTANA "КОМАНДИР ""ТИТАНА""" INSIGNIA AL COMANDANTE DEL TITÁN TITANCHEFSMÄRKET เครื่องหมายผู้บัญชาการยานไททัน AWARD_NAME_110_2 Titan Commander Badge 泰坦指挥官徽章 泰坦指揮官徽章 Řád velitele Titána Titan-kommandørmærke Embleem Titan-bevelhebber Titaanikomentajan merkki Insigne de commandant du Titan Titan Commander Badge Stemma di comandante di Titani Titan Commander Badge 타이탄 지휘관 배지 Odznaka dowódcy Tytana "Знак командира ""Титана""" Insignia al comandante del Titán Titanchefsmärket เครื่องหมายผู้บัญชาการยานไททัน AWARD_NAME_110_2_CAPS TITAN COMMANDER BADGE 泰坦指挥官徽章 泰坦指揮官徽章 ŘÁD VELITELE TITÁNA TITAN-KOMMANDØRMÆRKE EMBLEEM TITAN-BEVELHEBBER TITAANIKOMENTAJAN MERKKI INSIGNE DE COMMANDANT DU TITAN TITAN COMMANDER BADGE STEMMA DI COMANDANTE DI TITANI TITAN COMMANDER BADGE 타이탄 지휘관 배지 ODZNAKA DOWÓDCY TYTANA "КОМАНДИР ""ТИТАНА""" INSIGNIA AL COMANDANTE DEL TITÁN TITANCHEFSMÄRKET เครื่องหมายผู้บัญชาการยานไททัน AWARD_NAME_110_3 Titan Commander Badge 泰坦指挥官徽章 泰坦指揮官徽章 Řád velitele Titána Titan-kommandørmærke Embleem Titan-bevelhebber Titaanikomentajan merkki Insigne de commandant du Titan Titan Commander Badge Stemma di comandante di Titani Titan Commander Badge 타이탄 지휘관 배지 Odznaka dowódcy Tytana "Знак командира ""Титана""" Insignia al comandante del Titán Titanchefsmärket เครื่องหมายผู้บัญชาการยานไททัน AWARD_NAME_110_3_CAPS TITAN COMMANDER BADGE 泰坦指挥官徽章 泰坦指揮官徽章 ŘÁD VELITELE TITÁNA TITAN-KOMMANDØRMÆRKE EMBLEEM TITAN-BEVELHEBBER TITAANIKOMENTAJAN MERKKI INSIGNE DE COMMANDANT DU TITAN TITAN COMMANDER BADGE STEMMA DI COMANDANTE DI TITANI TITAN COMMANDER BADGE 타이탄 지휘관 배지 ODZNAKA DOWÓDCY TYTANA "КОМАНДИР ""ТИТАНА""" INSIGNIA AL COMANDANTE DEL TITÁN TITANCHEFSMÄRKET เครื่องหมายผู้บัญชาการยานไททัน AWARD_NAME_111_1 Engineer Excellence Badge 工兵卓越徽章 優秀工兵徽章 Řád znamenitého technika Mærke for ingeniørudmærkelse Embleem voor uitblinken als genist Pioneerin ansiomerkki Insigne d'excellence du génie Engineer Excellence Badge Stemma di eccellenza come geniere Engineer Excellence Badge 엔지니어 공로 배지 Odznaka za wybitne umiejętności mechanika "Знак ""Отличный инженер""" Insignia a la excelencia en ingeniería Ingenjörstruppernas förtjänstmärke เครื่องหมายแสดงความสามารถทางวิศวกรรม AWARD_NAME_111_1_CAPS ENGINEER EXCELLENCE BADGE 工兵卓越徽章 優秀工兵徽章 ŘÁD ZNAMENITÉHO TECHNIKA MÆRKE FOR INGENIØRUDMÆRKELSE EMBLEEM VOOR UITBLINKEN ALS GENIST PIONEERIN ANSIOMERKKI INSIGNE D'EXCELLENCE DU GENIE ENGINEER EXCELLENCE BADGE STEMMA DI ECCELLENZA COME GENIERE ENGINEER EXCELLENCE BADGE 엔지니어 공로 배지 ODZNAKA ZA WYBITNE UMIEJĘTNOŚCI MECHANIKA ОТЛИЧНЫЙ ИНЖЕНЕР INSIGNIA A LA EXCELENCIA EN INGENIERÍA INGENJÖRSTRUPPERNAS FÖRTJÄNSTMÄRKE เครื่องหมายแสดงความสามารถทางวิศวกรรม AWARD_NAME_111_2 Engineer Excellence Badge 工兵卓越徽章 優秀工兵徽章 Řád znamenitého technika Mærke for ingeniørudmærkelse Embleem voor uitblinken als genist Pioneerin ansiomerkki Insigne d'excellence du génie Engineer Excellence Badge Stemma di eccellenza come geniere Engineer Excellence Badge 엔지니어 공로 배지 Odznaka za wybitne umiejętności mechanika "Знак ""Отличный инженер""" Insignia a la excelencia en ingeniería Ingenjörstruppernas förtjänstmärke เครื่องหมายแสดงความสามารถทางวิศวกรรม AWARD_NAME_111_2_CAPS ENGINEER EXCELLENCE BADGE 工兵卓越徽章 優秀工兵徽章 ŘÁD ZNAMENITÉHO TECHNIKA MÆRKE FOR INGENIØR EMBLEEM VOOR UITBLINKEN ALS GENIST PIONEERIN ANSIOMERKKI INSIGNE D'EXCELLENCE DU GENIE ENGINEER EXCELLENCE BADGE STEMMA DI ECCELLENZA COME GENIERE ENGINEER EXCELLENCE BADGE 엔지니어 공로 배지 ODZNAKA ZA WYBITNE UMIEJĘTNOŚCI MECHANIKA ОТЛИЧНЫЙ ИНЖЕНЕР INSIGNIA A LA EXCELENCIA EN INGENIERÍA INGENJÖRSTRUPPERNAS FÖRTJÄNSTMÄRKE เครื่องหมายแสดงความสามารถทางวิศวกรรม AWARD_NAME_111_3 Engineer Excellence Badge 工兵卓越徽章 優秀工兵徽章 Řád znamenitého technika Mærke for ingeniør Embleem voor uitblinken als genist Pioneerin ansiomerkki Insigne d'excellence du génie Engineer Excellence Badge Stemma di eccellenza come geniere Engineer Excellence Badge 엔지니어 공로 배지 Odznaka za wybitne umiejętności mechanika "Знак ""Отличный инженер""" Insignia a la excelencia en ingeniería Ingenjörstruppernas förtjänstmärke เครื่องหมายแสดงความสามารถทางวิศวกรรม AWARD_NAME_111_3_CAPS ENGINEER EXCELLENCE BADGE 工兵卓越徽章 優秀工兵徽章 ŘÁD ZNAMENITÉHO TECHNIKA MÆRKE FOR INGENIØR EMBLEEM VOOR UITBLINKEN ALS GENIST PIONEERIN ANSIOMERKKI INSIGNE D'EXCELLENCE DU GENIE ENGINEER EXCELLENCE BADGE STEMMA DI ECCELLENZA COME GENIERE ENGINEER EXCELLENCE BADGE 엔지니어 공로 배지 ODZNAKA ZA WYBITNE UMIEJĘTNOŚCI MECHANIKA ОТЛИЧНЫЙ ИНЖЕНЕР INSIGNIA A LA EXCELENCIA EN INGENIERÍA INGENJÖRSTRUPPERNAS FÖRTJÄNSTMÄRKE เครื่องหมายแสดงความสามารถทางวิศวกรรม AWARD_NAME_112_1 Medic Excellence Badge 医疗兵卓越徽章 優秀醫務兵徽章 Řád zdatného medika Mærke for læger Embleem voor uitblinken als hospik Lääkintämiehen ansiomerkki Insigne d'excellence médicale Medic Excellence Badge Stemma di eccellenza come medico Medic Excellence Badge 위생병 공로 배지 Odznaka za wybitne umiejętności sanitariusza "Знак ""Отличный врач""" Insignia a la excelencia en medicina Sjukvårdstruppernas förtjänstmärke เครื่องหมายแสดงความสามารถทางการแพทย์ AWARD_NAME_112_1_CAPS MEDIC EXCELLENCE BADGE 医疗兵卓越徽章 優秀醫務兵徽章 ŘÁD ZDATNÉHO MEDIKA MÆRKE FOR LÆGER EMBLEEM VOOR UITBLINKEN ALS HOSPIK LÄÄKINTÄMIEHEN ANSIOMERKKI INSIGNE D'EXCELLENCE MEDICALE MEDIC EXCELLENCE BADGE STEMMA DI ECCELLENZA COME MEDICO MEDIC EXCELLENCE BADGE 위생병 공로 배지 ODZNAKA SANITARIUSZA ОТЛИЧНЫЙ ВРАЧ INSIGNIA A LA EXCELENCIA EN MEDICINA SJUKVÅRDSTRUPPERNAS FÖRTJÄNSTMÄRKE เครื่องหมายแสดงความสามารถทางการแพทย์ AWARD_NAME_112_2 Medic Excellence Badge 医疗兵卓越徽章 優秀醫務兵徽章 Řád zdatného medika Mærke for læger Embleem voor uitblinken als hospik Lääkintämiehen ansiomerkki Insigne d'excellence médicale Medic Excellence Badge Stemma di eccellenza come medico Medic Excellence Badge 위생병 공로 배지 Odznaka za wybitne umiejętności sanitariusza "Знак ""Отличный врач""" Insignia a la excelencia en medicina Sjukvårdstruppernas förtjänstmärke เครื่องหมายแสดงความสามารถทางการแพทย์ AWARD_NAME_112_2_CAPS MEDIC EXCELLENCE BADGE 医疗兵卓越徽章 優秀醫務兵徽章 ŘÁD ZDATNÉHO MEDIKA MÆRKE FOR LÆGER EMBLEEM VOOR UITBLINKEN ALS HOSPIK LÄÄKINTÄMIEHEN ANSIOMERKKI INSIGNE D'EXCELLENCE MEDICALE MEDIC EXCELLENCE BADGE STEMMA DI ECCELLENZA COME MEDICO MEDIC EXCELLENCE BADGE 위생병 공로 배지 ODZNAKA ZA WYBITNE UMIEJĘTNOŚCI SANITARIUSZA ОТЛИЧНЫЙ ВРАЧ INSIGNIA A LA EXCELENCIA EN MEDICINA SJUKVÅRDSTRUPPERNAS FÖRTJÄNSTMÄRKE เครื่องหมายแสดงความสามารถทางการแพทย์ AWARD_NAME_112_3 Medic Excellence Badge 医疗兵卓越徽章 優秀醫務兵徽章 Řád zdatného medika Mærke for Læger Embleem voor uitblinken als hospik Lääkintämiehen ansiomerkki Insigne d'excellence médicale Medic Excellence Badge Stemma di eccellenza come medico Medic Excellence Badge 위생병 공로 배지 Odznaka za wybitne umiejętności sanitariusza "Знак ""Отличный врач""" Insignia a la excelencia en medicina Sjukvårdstruppernas förtjänstmärke เครื่องหมายแสดงความสามารถทางการแพทย์ AWARD_NAME_112_3_CAPS MEDIC EXCELLENCE BADGE 医疗兵卓越徽章 優秀醫務兵徽章 ŘÁD ZDATNÉHO MEDIKA MÆRKE FOR LÆGER EMBLEEM VOOR UITBLINKEN ALS HOSPIK LÄÄKINTÄMIEHEN ANSIOMERKKI INSIGNE D'EXCELLENCE MEDICALE MEDIC EXCELLENCE BADGE STEMMA DI ECCELLENZA COME MEDICO MEDIC EXCELLENCE BADGE 위생병 공로 배지 ODZNAKA ZA WYBITNE UMIEJĘTNOŚCI SANITARIUSZA ОТЛИЧНЫЙ ВРАЧ INSIGNIA A LA EXCELENCIA EN MEDICINA SJUKVÅRDSTRUPPERNAS FÖRTJÄNSTMÄRKE เครื่องหมายแสดงความสามารถทางการแพทย์ AWARD_NAME_113_1 Resupply Service Badge 补给服务徽章 補給服務徽章 Řád za službu u zásobování Mærke for forsyningstjeneste Embleem voor herbevoorradingsdienst Täydennysten toimitusmerkki Insigne des unités logistiques Resupply Service Badge Stemma di servizio di rifornimento Resupply Service Badge 보급 공로 배지 Odznaka służb uzupełnienia Знак службы снабжения Insignia al Servicio de reabastecimiento Understödstruppernas tjänstemärke เครื่องหมายแสดงความสามารถทางการเสริมยุทธภัณฑ์ AWARD_NAME_113_1_CAPS RESUPPLY SERVICE BADGE 补给服务徽章 補給服務徽章 ŘÁD ZA SLUŽBU U ZÁSOBOVÁNÍ MÆRKE FOR FORSYNINGSTJENESTE EMBLEEM VOOR HERBEVOORRADINGSDIENST TÄYDENNYSTEN TOIMITUSMERKKI INSIGNE DES UNITES LOGISTIQUES RESUPPLY SERVICE BADGE STEMMA DI SERVIZIO DI RIFORNIMENTO RESUPPLY SERVICE BADGE 보급 공로 배지 ODZNAKA SŁUŻB UZUPEŁNIENIA СЛУЖБА СНАБЖЕНИЯ INSIGNIA AL SERVICIO DE REABASTECIMIENTO UNDERSTÖDSTRUPPERNAS TJÄNSTEMÄRKE เครื่องหมายแสดงความสามารถทางการเสริมยุทธภัณฑ์ AWARD_NAME_113_2 Resupply Service Badge 补给服务徽章 補給服務徽章 Řád za službu u zásobování Mærke for forsyningstjeneste Embleem voor herbevoorradingsdienst Täydennysten toimitusmerkki Insigne des unités logistiques Resupply Service Badge Stemma di servizio di rifornimento Resupply Service Badge 보급 공로 배지 Odznaka służb uzupełnienia Знак службы снабжения Insignia al Servicio de reabastecimiento Understödstruppernas tjänstemärke เครื่องหมายแสดงความสามารถทางการเสริมยุทธภัณฑ์ AWARD_NAME_113_2_CAPS RESUPPLY SERVICE BADGE 补给服务徽章 補給服務徽章 ŘÁD ZA SLUŽBU U ZÁSOBOVÁNÍ MÆRKE FOR FORSYNINGSTJENESTE EMBLEEM VOOR HERBEVOORRADINGSDIENST TÄYDENNYSTEN TOIMITUSMERKKI INSIGNE DES UNITES LOGISTIQUES RESUPPLY SERVICE BADGE STEMMA DI SERVIZIO DI RIFORNIMENTO RESUPPLY SERVICE BADGE 보급 공로 배지 ODZNAKA SŁUŻB UZUPEŁNIENIA СЛУЖБА СНАБЖЕНИЯ INSIGNIA AL SERVICIO DE REABASTECIMIENTO UNDERSTÖDSTRUPPERNAS TJÄNSTEMÄRKE เครื่องหมายแสดงความสามารถทางการเสริมยุทธภัณฑ์ AWARD_NAME_113_3 Resupply Service Badge 补给服务徽章 補給服務徽章 Řád za službu u zásobování Mærke for forsyningstjeneste Embleem voor herbevoorradingsdienst Täydennysten toimitusmerkki Insigne des unités logistiques Resupply Service Badge Stemma di servizio di rifornimento Resupply Service Badge 보급 공로 배지 Odznaka służb uzupełnienia Знак службы снабжения Insignia al Servicio de reabastecimiento Understödstruppernas tjänstemärke เครื่องหมายแสดงความสามารถทางการเสริมยุทธภัณฑ์ AWARD_NAME_113_3_CAPS RESUPPLY SERVICE BADGE 补给服务徽章 補給服務徽章 ŘÁD ZA SLUŽBU U ZÁSOBOVÁNÍ MÆRKE FOR FORSYNINGSTJENESTE EMBLEEM VOOR HERBEVOORRADINGSDIENST TÄYDENNYSTEN TOIMITUSMERKKI INSIGNE DES UNITES LOGISTIQUES RESUPPLY SERVICE BADGE STEMMA DI SERVIZIO DI RIFORNIMENTO RESUPPLY SERVICE BADGE 보급 공로 배지 ODZNAKA SŁUŻB UZUPEŁNIENIA СЛУЖБА СНАБЖЕНИЯ INSIGNIA AL SERVICIO DE REABASTECIMIENTO UNDERSTÖDSTRUPPERNAS TJÄNSTEMÄRKE เครื่องหมายแสดงความสามารถทางการเสริมยุทธภัณฑ์ AWARD_NAME_114_1 Armor Service Badge 装甲服务徽章 裝甲服務徽章 Řád obrněné služby Mærke for pansertjeneste Embleem voor dienst in pantser Panssarijoukkojen ansiomerkki Insigne de l'arme blindée Armor Service Badge Stemma di servizio corazzato Armor Service Badge 기갑 부대 공로 배지 Odznaka wojsk pancernych Знак бронетанковых войск Insignia al servicio en blindados Pansartruppernas tjänstemärke เครื่องหมายทหารรถถัง AWARD_NAME_114_1_CAPS ARMOR SERVICE BADGE 装甲服务徽章 裝甲服務徽章 ŘÁD OBRNĚNÉ SLUŽBY MÆRKE FOR PANSERTJENESTE EMBLEEM VOOR DIENST IN PANTSER PANSSARIJOUKKOJEN ANSIOMERKKI INSIGNE DE L'ARME BLINDEE ARMOR SERVICE BADGE STEMMA DI SERVIZIO CORAZZATO ARMOR SERVICE BADGE 기갑 부대 공로 배지 ODZNAKA WOJSK PANCERNYCH БРОНЕТАНКОВЫЕ ВОЙСКА INSIGNIA AL SERVICIO EN BLINDADOS PANSARTRUPPERNAS TJÄNSTEMÄRKE เครื่องหมายทหารรถถัง AWARD_NAME_114_2 Armor Service Badge 装甲服务徽章 裝甲服務徽章 Řád obrněné služby Mærke for pansertjeneste Embleem voor dienst in pantser Panssarijoukkojen ansiomerkki Insigne des unités blindées Armor Service Badge Stemma di servizio corazzato Armor Service Badge 기갑 부대 공로 배지 Odznaka wojsk pancernych Знак бронетанковых войск Insignia al servicio en blindados Pansartruppernas tjänstemärke เครื่องหมายทหารรถถัง AWARD_NAME_114_2_CAPS ARMOR SERVICE BADGE 装甲服务徽章 裝甲服務徽章 ŘÁD OBRNĚNÉ SLUŽBY MÆRKE FOR PANSERTJENESTE EMBLEEM VOOR DIENST IN PANTSER PANSSARIJOUKKOJEN ANSIOMERKKI INSIGNE DE L'ARME BLINDEE ARMOR SERVICE BADGE STEMMA DI SERVIZIO CORAZZATO ARMOR SERVICE BADGE 기갑 부대 공로 배지 ODZNAKA WOJSK PANCERNYCH БРОНЕТАНКОВЫЕ ВОЙСКА INSIGNIA AL SERVICIO EN BLINDADOS PANSARTRUPPERNAS TJÄNSTEMÄRKE เครื่องหมายทหารรถถัง AWARD_NAME_114_3 Armor Service Badge 装甲服务徽章 裝甲服務徽章 Řád obrněné služby Mærke for pansertjeneste Embleem voor dienst in pantser Panssarijoukkojen ansiomerkki Insigne des unités blindées Armor Service Badge Stemma di servizio corazzato Armor Service Badge 기갑 부대 공로 배지 Odznaka wojsk pancernych Знак бронетанковых войск Insignia al servicio en blindados Pansartruppernas tjänstemärke เครื่องหมายทหารรถถัง AWARD_NAME_114_3_CAPS ARMOR SERVICE BADGE 装甲服务徽章 裝甲服務徽章 ŘÁD OBRNĚNÉ SLUŽBY MÆRKE FOR PANSERTJENESTE EMBLEEM VOOR DIENST IN PANTSER PANSSARIJOUKKOJEN ANSIOMERKKI INSIGNE DE L'ARME BLINDEE ARMOR SERVICE BADGE STEMMA DI SERVIZIO CORAZZATO ARMOR SERVICE BADGE 기갑 부대 공로 배지 ODZNAKA WOJSK PANCERNYCH БРОНЕТАНКОВЫЕ ВОЙСКА INSIGNIA AL SERVICIO EN BLINDADOS PANSAR TRUPPERNAS TJÄNSTEMÄRKE เครื่องหมายทหารรถถัง AWARD_NAME_115_1 Aircraft Service Badge 飞行服务徽章 空中服務徽章 Řád letadlové služby Mærke for lufttjeneste Embleem voor dienst in vliegtuig Ilmavoimien ansiomerkki Insigne des unités aériennes Aircraft Service Badge Stemma di servizio sui mezzi aerei Aircraft Service Badge 항공기 공로 배지 Odznaka wojsk lotniczych Знак ВВС Insignia al servicio en avión Flygtruppernas tjänstemärke เครื่องหมายแสดงความสามารถทางการบิน AWARD_NAME_115_1_CAPS AIRCRAFT SERVICE BADGE 飞行服务徽章 空中服務徽章 ŘÁD LETADLOVÉ SLUŽBY MÆRKE FOR LUFTTJENESTE EMBLEEM VOOR DIENST IN VLIEGTUIG ILMAVOIMIEN ANSIOMERKKI INSIGNE DES UNITES AERIENNES AIRCRAFT SERVICE BADGE STEMMA DI SERVIZIO SUI MEZZI AEREI AIRCRAFT SERVICE BADGE 항공기 공로 배지 ODZNAKA WOJSK LOTNICZYCH ВВС INSIGNIA AL SERVICIO EN AVIÓN FLYGTRUPPERNAS TJÄNSTMÄRKE เครื่องหมายแสดงความสามารถทางการบิน AWARD_NAME_115_2 Aircraft Service Badge 飞行服务徽章 空中服務徽章 Řád letadlové služby Mærke for lufttjeneste Embleem voor dienst in vliegtuig Ilmavoimien ansiomerkki Insigne des unités aériennes Aircraft Service Badge Stemma di servizio sui mezzi aerei Aircraft Service Badge 항공기 공로 배지 Odznaka wojsk lotniczych Знак ВВС Insignia al servicio en avión Flygtruppernas tjänstemärke เครื่องหมายแสดงความสามารถทางการบิน AWARD_NAME_115_2_CAPS AIRCRAFT SERVICE BADGE 飞行服务徽章 空中服務徽章 ŘÁD LETADLOVÉ SLUŽBY MÆRKE FOR LUFTTJENESTE EMBLEEM VOOR DIENST IN VLIEGTUIG ILMAVOIMIEN ANSIOMERKKI INSIGNE DES UNITES AERIENNES AIRCRAFT SERVICE BADGE STEMMA DI SERVIZIO SUI MEZZI AEREI AIRCRAFT SERVICE BADGE 항공기 공로 배지 ODZNAKA WOJSK LOTNICZYCH ВВС INSIGNIA AL SERVICIO EN AVIÓN FLYGTRUPPERNAS TJÄNSTMÄRKE เครื่องหมายแสดงความสามารถทางการบิน AWARD_NAME_115_3 Aircraft Service Badge 飞行服务徽章 空中服務徽章 Řád letadlové služby Mærke for lufttjeneste Embleem voor dienst in vliegtuig Ilmavoimien ansiomerkki Insigne des unités aériennes Aircraft Service Badge Stemma di servizio sui mezzi aerei Aircraft Service Badge 항공기 공로 배지 Odznaka wojsk lotniczych Знак ВВС Insignia al servicio en avión Flygtruppernas tjänstemärke เครื่องหมายแสดงความสามารถทางการบิน AWARD_NAME_115_3_CAPS AIRCRAFT SERVICE BADGE 飞行服务徽章 空中服務徽章 ŘÁD LETADLOVÉ SLUŽBY MÆRKE FOR LUFTTJENESTE EMBLEEM VOOR DIENST IN VLIEGTUIG ILMAVOIMIEN ANSIOMERKKI INSIGNE DES UNITES AERIENNES AIRCRAFT SERVICE BADGE STEMMA DI SERVIZIO SUI MEZZI AEREI AIRCRAFT SERVICE BADGE 항공기 공로 배지 ODZNAKA WOJSK LOTNICZYCH ВВС INSIGNIA AL SERVICIO EN AVIÓN FLYGTRUPPERNAS TJÄNSTMÄRKE เครื่องหมายแสดงความสามารถทางการบิน AWARD_NAME_116_1 Transport Service Badge 运输服务徽章 運輸服務徽章 Řád za službu u transportu Mærke for transporttjeneste Embleem voor transportdienst Kuljetusjoukkojen ansiomerkki Insigne des unités de transport Transport Service Badge Stemma di servizio di trasporto Transport Service Badge 수송 공로 배지 Odznaka służb transportowych Знак транспортной службы Insignia al Servicio de transporte Transporttruppernas tjänstemärke เครื่องหมายแสดงความสามารถในการส่งกำลัง AWARD_NAME_116_1_CAPS TRANSPORT SERVICE BADGE 运输服务徽章 運輸服務徽章 ŘÁD ZA SLUŽBU U TRANSPORTU MÆRKE FOR TRANSPORTTJENESTE EMBLEEM VOOR TRANSPORTDIENST KULJETUSJOUKKOJEN ANSIOMERKKI INSIGNE DES UNITES DE TRANSPORT TRANSPORT SERVICE BADGE STEMMA DI SERVIZIO DI TRASPORTO TRANSPORT SERVICE BADGE 수송 공로 배지 ODZNAKA SŁUŻB TRANSPORTOWYCH ТРАНСПОРТНАЯ СЛУЖБА INSIGNIA AL SERVICIO DE TRANSPORTE TRANSPORTTJÄNSTMÄRKET เครื่องหมายแสดงความสามารถในการส่งกำลัง AWARD_NAME_116_2 Transport Service Badge 运输服务徽章 運輸服務徽章 Řád za službu u transportu Mærke for transporttjeneste Embleem voor transportdienst Kuljetusjoukkojen ansiomerkki Insigne des unités de transport Transport Service Badge Stemma di servizio di trasporto Transport Service Badge 수송 공로 배지 Odznaka służb transportowych Знак транспортной службы Insignia al Servicio de transporte Transporttruppernas tjänstemärke เครื่องหมายแสดงความสามารถในการส่งกำลัง AWARD_NAME_116_2_CAPS TRANSPORT SERVICE BADGE 运输服务徽章 運輸服務徽章 ŘÁD ZA SLUŽBU U TRANSPORTU MÆRKE FOR TRANSPORTTJENESTE EMBLEEM VOOR TRANSPORTDIENST KULJETUSJOUKKOJEN ANSIOMERKKI INSIGNE DES UNITES DE TRANSPORT TRANSPORT SERVICE BADGE STEMMA DI SERVIZIO DI TRASPORTO TRANSPORT SERVICE BADGE 수송 공로 배지 ODZNAKA SŁUŻB TRANSPORTOWYCH ТРАНСПОРТНАЯ СЛУЖБА INSIGNIA AL SERVICIO DE TRANSPORTE TRANSPORTTJÄNSTMÄRKET เครื่องหมายแสดงความสามารถในการส่งกำลัง AWARD_NAME_116_3 Transport Service Badge 运输服务徽章 運輸服務徽章 Řád za službu u transportu Mærke for transporttjeneste Embleem voor transportdienst Kuljetusjoukkojen ansiomerkki Insigne des unités de transport Transport Service Badge Stemma di servizio di trasporto Transport Service Badge 수송 공로 배지 Odznaka służb transportowych Знак транспортной службы Insignia al Servicio de transporte Transporttruppernas tjänstemärke เครื่องหมายแสดงความสามารถในการส่งกำลัง AWARD_NAME_116_3_CAPS TRANSPORT SERVICE BADGE 运输服务徽章 運輸服務徽章 ŘÁD ZA SLUŽBU U TRANSPORTU MÆRKE FOR TRANSPORTTJENESTE EMBLEEM VOOR TRANSPORTDIENST KULJETUSJOUKKOJEN ANSIOMERKKI INSIGNE DES UNITES DE TRANSPORT TRANSPORT SERVICE BADGE STEMMA DI SERVIZIO DI TRASPORTO TRANSPORT SERVICE BADGE 수송 공로 배지 ODZNAKA SŁUŻB TRANSPORTOWYCH ТРАНСПОРТНАЯ СЛУЖБА INSIGNIA AL SERVICIO DE TRANSPORTE TRANSPORTTJÄNSTMÄRKET เครื่องหมายแสดงความสามารถในการส่งกำลัง AWARD_NAME_117_1 Titan Combat Excellence Badge 泰坦格斗卓越徽章 優秀泰坦戰鬥徽章 Řád udatného titánského boje Mærke for Titan-kamppræstation Titan-embleem voor uitblinken in gevechten Titaanitaisteluiden ansiomerkki Insigne d'excellence au combat en Titan Titan Combat Excellence Badge Stemma di eccellenza nel combattimento sui Titani Titan Combat Excellence Badge 타이탄 공격 공로 배지 Odznaka za wybitne umiejętności walki na pokładzie Tytana "Знак отличного бойца ""Титана""" Insignia a la excelencia en el combate por el Titán Titanstridsmärket เครื่องหมายแสดงความสามารถในการจู่โจมยานไททัน AWARD_NAME_117_1_CAPS TITAN COMBAT EXCELLENCE BADGE 泰坦格斗卓越徽章 優秀泰坦戰鬥徽章 ŘÁD UDATNÉHO TITÁNSKÉHO BOJE MÆRKE FOR TITAN-KAMPPRÆSTATION TITAN-EMBLEEM VOOR UITBLINKEN IN GEVECHTEN TITAANITAISTELUIDEN ANSIOMERKKI INSIGNE D'EXCELLENCE AU COMBAT EN TITAN TITAN COMBAT EXCELLENCE BADGE STEMMA DI ECCELLENZA NEL COMBATTIMENTO SUI TITANI TITAN COMBAT EXCELLENCE BADGE 타이탄 공격 공로 배지 ODZNAKA ZA WYBITNE UMIEJĘTNOŚCI WALKI NA POKŁADZIE TYTANA "ОТЛИЧНЫЙ БОЕЦ ""ТИТАНА""" INSIGNIA A LA EXCELENCIA EN EL COMBATE POR EL TITÁN TITANSTRIDSMÄRKET เครื่องหมายแสดงความสามารถในการจู่โจมยานไททัน AWARD_NAME_117_2 Titan Combat Excellence Badge 泰坦格斗卓越徽章 優秀泰坦戰鬥徽章 Řád udatného titánského boje Mærke for Titan-kamppræstation Titan-embleem voor uitblinken in gevechten Titaanitaisteluiden ansiomerkki Insigne d'excellence au combat en Titan Titan Combat Excellence Badge Stemma di eccellenza nel combattimento sui Titani Titan Combat Excellence Badge 타이탄 공격 공로 배지 Odznaka za wybitne umiejętności walki na pokładzie Tytana "Знак отличного бойца ""Титана""" Insignia a la excelencia en el combate por el Titán Titanstridsmärket เครื่องหมายแสดงความสามารถในการจู่โจมยานไททัน AWARD_NAME_117_2_CAPS TITAN COMBAT EXCELLENCE BADGE 泰坦格斗卓越徽章 優秀泰坦戰鬥徽章 ŘÁD UDATNÉHO TITÁNSKÉHO BOJE MÆRKE FOR TITAN-UDEMÆRKELSE TITAN-EMBLEEM VOOR UITBLINKEN IN GEVECHTEN TITAANITAISTELUIDEN ANSIOMERKKI INSIGNE D'EXCELLENCE AU COMBAT EN TITAN TITAN COMBAT EXCELLENCE BADGE STEMMA DI ECCELLENZA NEL COMBATTIMENTO SUI TITANI TITAN COMBAT EXCELLENCE BADGE 타이탄 공격 공로 배지 ODZNAKA ZA WYBITNE UMIEJĘTNOŚCI WALKI Z UŻYCIEM TYTANA "ОТЛИЧНЫЙ БОЕЦ ""ТИТАНА""" INSIGNIA A LA EXCELENCIA EN EL COMBATE POR EL TITÁN TITANSTRIDSMÄRKET เครื่องหมายแสดงความสามารถในการจู่โจมยานไททัน AWARD_NAME_117_3 Titan Combat Excellence Badge 泰坦格斗卓越徽章 優秀泰坦戰鬥徽章 Řád udatného titánského boje Mærke for Titan-Kommandørudmærkelse Titan-embleem voor uitblinken in gevechten Titaanitaisteluiden ansiomerkki Insigne d'excellence au combat en Titan Titan Combat Excellence Badge Stemma di eccellenza nel combattimento sui Titani Titan Combat Excellence Badge 타이탄 공격 공로 배지 Odznaka za wybitne umiejętności walki na pokładzie Tytana "Знак отличного бойца ""Титана""" Insignia a la excelencia en el combate por el Titán Titanstridsmärket เครื่องหมายแสดงความสามารถในการจู่โจมยานไททัน AWARD_NAME_117_3_CAPS TITAN COMBAT EXCELLENCE BADGE 泰坦格斗卓越徽章 優秀泰坦戰鬥徽章 ŘÁD UDATNÉHO TITÁNSKÉHO BOJE MÆRKE FOR TITAN-KOMMANDØR TITAN-EMBLEEM VOOR UITBLINKEN IN GEVECHTEN TITAANITAISTELUIDEN ANSIOMERKKI INSIGNE D'EXCELLENCE AU COMBAT EN TITAN TITAN COMBAT EXCELLENCE BADGE STEMMA DI ECCELLENZA NEL COMBATTIMENTO SUI TITANI TITAN COMBAT EXCELLENCE BADGE 타이탄 공격 공로 배지 ODZNAKA ZA WYBITNE UMIEJĘTNOŚCI WALKI NA POKŁADZIE TYTANA "ОТЛИЧНЫЙ БОЕЦ ""ТИТАНА""" INSIGNIA A LA EXCELENCIA EN EL COMBATE POR EL TITÁN TITANSTRIDSMÄRKET เครื่องหมายแสดงความสามารถในการจู่โจมยานไททัน AWARD_NAME_118_1 Titan Defense Excellence Badge 泰坦防御卓越徽章 優秀泰坦防衛徽章 Řád zdatného obránce Titána Mærke for Titan-forsvarspræstation Titan-embleem voor uitblinken in verdedigen Titaanipuolustuksen ansiomerkki Insigne d'excellence à la défense du Titan Titan Defense Excellence Badge Stemma di eccellenza nella difesa dei Titani Titan Defense Excellence Badge 타이탄 방어 공로 배지 Odznaka za wybitne osiągnięcia w obronie Tytana "Знак отличника обороны ""Титана""" Insignia a la excelencia en la defensa del Titán Titanförsvarsmärket เครื่องหมายแสดงความสามารถในการป้องกันยานไททัน AWARD_NAME_118_1_CAPS TITAN DEFENSE EXCELLENCE BADGE 泰坦防御卓越徽章 優秀泰坦防衛徽章 ŘÁD ZDATNÉHO OBRÁNCE TITÁNA MÆRKE FOR TITAN-FORSVARSPRÆSTATION TITAN-EMBLEEM VOOR UITBLINKEN IN VERDEDIGEN TITAANIPUOLUSTUKSEN ANSIOMERKKI INSIGNE D'EXCELLENCE A LA DEFENSE DU TITAN TITAN DEFENSE EXCELLENCE BADGE STEMMA DI ECCELLENZA NELLA DIFESA DEI TITANI TITAN DEFENSE EXCELLENCE BADGE 타이탄 방어 공로 배지 ODZNAKA ZA BOHATERSKĄ POSTAWĘ W OBRONIE TYTANA "ОТЛИЧНИК ОБОРОНЫ ""ТИТАНА""" INSIGNIA A LA EXCELENCIA EN LA DEFENSA DEL TITÁN TITANFÖRSVARSMÄRKET เครื่องหมายแสดงความสามารถในการป้องกันยานไททัน AWARD_NAME_118_2 Titan Defense Excellence Badge 泰坦防御卓越徽章 優秀泰坦防衛徽章 Řád zdatného obránce Titána Mærke for Titan-forsvar Titan-embleem voor uitblinken in verdedigen Titaanipuolustuksen ansiomerkki Insigne d'excellence à la défense du Titan Titan Defense Excellence Badge Stemma di eccellenza nella difesa dei Titani Titan Defense Excellence Badge 타이탄 방어 공로 배지 Odznaka za bohaterską postawę w obronie Tytana "Знак отличника обороны ""Титана""" Insignia a la excelencia en la defensa del Titán Titanförsvarsmärket เครื่องหมายแสดงความสามารถในการป้องกันยานไททัน AWARD_NAME_118_2_CAPS TITAN DEFENSE EXCELLENCE BADGE 泰坦防御卓越徽章 優秀泰坦防衛徽章 ŘÁD ZDATNÉHO OBRÁNCE TITÁNA MÆRKE FOR TITAN-FORSVAR TITAN-EMBLEEM VOOR UITBLINKEN IN VERDEDIGEN TITAANIPUOLUSTUKSEN ANSIOMERKKI INSIGNE D'EXCELLENCE A LA DEFENSE DU TITAN TITAN DEFENSE EXCELLENCE BADGE STEMMA DI ECCELLENZA NELLA DIFESA DEI TITANI TITAN DEFENSE EXCELLENCE BADGE 타이탄 방어 공로 배지 ODZNAKA ZA BOHATERSKĄ POSTAWĘ W OBRONIE TYTANA "ОТЛИЧНИК ОБОРОНЫ ""ТИТАНА""" INSIGNIA A LA EXCELENCIA EN LA DEFENSA DEL TITÁN TITANFÖRSVARSMÄRKET เครื่องหมายแสดงความสามารถในการป้องกันยานไททัน AWARD_NAME_118_3 Titan Defense Excellence Badge 泰坦防御卓越徽章 優秀泰坦防衛徽章 Řád zdatného obránce Titána Mærke for Titan-forsvar Titan-embleem voor uitblinken in verdedigen Titaanipuolustuksen ansiomerkki Insigne d'excellence à la défense du Titan Titan Defense Excellence Badge Stemma di eccellenza nella difesa dei Titani Titan Defense Excellence Badge 타이탄 방어 공로 배지 Odznaka za bohaterską postawę w obronie Tytana "Знак отличника обороны ""Титана""" Insignia a la excelencia en la defensa del Titán Titanförsvarsmärket เครื่องหมายแสดงความสามารถในการป้องกันยานไททัน AWARD_NAME_118_3_CAPS TITAN DEFENSE EXCELLENCE BADGE 泰坦防御卓越徽章 優秀泰坦防衛徽章 ŘÁD ZDATNÉHO OBRÁNCE TITÁNA MÆRKE FOR BEMÆRKELSESVÆRDIGT TITAN-FORSVAR TITAN-EMBLEEM VOOR UITBLINKEN IN VERDEDIGEN TITAANIPUOLUSTUKSEN ANSIOMERKKI INSIGNE D'EXCELLENCE A LA DEFENSE DU TITAN TITAN DEFENSE EXCELLENCE BADGE STEMMA DI ECCELLENZA NELLA DIFESA DEI TITANI TITAN DEFENSE EXCELLENCE BADGE 타이탄 방어 공로 배지 ODZNAKA ZA BOHATERSKĄ POSTAWĘ W OBRONIE TYTANA "ОТЛИЧНИК ОБОРОНЫ ""ТИТАНА""" INSIGNIA A LA EXCELENCIA EN LA DEFENSA DEL TITÁN TITANFÖRSVARSMÄRKET เครื่องหมายแสดงความสามารถในการป้องกันยานไททัน AWARD_NAME_119_1 Titan Destruction Achievement Badge 泰坦摧毁成就徽章 泰坦摧毀徽章 Řád za zásluhy o zničení Titána Mærke for Titan-ødelæggelsespræstation Titan-embleem voor vernietiging Titaanin tuhoamisen erikoismerkki Insigne de neutralisation du Titan Titan Destruction Achievement Badge Stemma di successo nella distruzione dei Titani Titan Destruction Achievement Badge 타이탄 파괴 공적 배지 Odznaka niszczyciela Tytanów "Знак участника штурма ""Титана""" Insignia por el éxito al destruir el Titán Utmärkelsen för förstörd titan เครื่องหมายแสดงความสามารถในการทำลายยานไททัน AWARD_NAME_119_1_CAPS TITAN DESTRUCTION ACHIEVEMENT BADGE 泰坦摧毁成就徽章 泰坦摧毀徽章 ŘÁD ZA ZÁSLUHY O ZNIČENÍ TITÁNA MÆRKE FOR TITAN-ANGREB TITAN-EMBLEEM VOOR VERNIETIGING TITAANIN TUHOAMISEN ERIKOISMERKKI INSIGNE DE NEUTRALISATION DU TITAN TITAN DESTRUCTION ACHIEVEMENT BADGE STEMMA DI SUCCESSO NELLA DISTRUZIONE DEI TITANI TITAN DESTRUCTION ACHIEVEMENT BADGE 타이탄 파괴 공적 배지 ODZNAKA NISZCZYCIELA TYTANÓW "УЧАСТНИК ШТУРМА ""ТИТАНА""" INSIGNIA POR EL ÉXITO AL DESTRUIR EL TITÁN UTMÄRKELSEN FÖR FÖRSTÖRD TITAN เครื่องหมายแสดงความสามารถในการทำลายยานไททัน AWARD_NAME_119_2 Titan Destruction Achievement Badge 泰坦摧毁成就徽章 泰坦摧毀徽章 Řád za zásluhy o zničení Titána Mærke for Titan-ødelæggelse Titan-embleem voor vernietiging Titaanin tuhoamisen erikoismerkki Insigne de neutralisation du Titan Titan Destruction Achievement Badge Stemma di successo nella distruzione dei Titani Titan Destruction Achievement Badge 타이탄 파괴 공적 배지 Odznaka niszczyciela Tytanów "Знак участника штурма ""Титана""" Insignia por el éxito al destruir el Titán Utmärkelsen för förstörd titan เครื่องหมายแสดงความสามารถในการทำลายยานไททัน AWARD_NAME_119_2_CAPS TITAN DESTRUCTION ACHIEVEMENT BADGE 泰坦摧毁成就徽章 泰坦摧毀徽章 ŘÁD ZA ZÁSLUHY O ZNIČENÍ TITÁNA MÆRKE FOR TITAN-ANGREBSPRÆSTATION TITAN-EMBLEEM VOOR VERNIETIGING TITAANIN TUHOAMISEN ERIKOISMERKKI INSIGNE DE NEUTRALISATION DU TITAN TITAN DESTRUCTION ACHIEVEMENT BADGE STEMMA DI SUCCESSO NELLA DISTRUZIONE DEI TITANI TITAN DESTRUCTION ACHIEVEMENT BADGE 타이탄 파괴 공적 배지 ODZNAKA NISZCZYCIELA TYTANÓW "УЧАСТНИК ШТУРМА ""ТИТАНА""" INSIGNIA POR EL ÉXITO AL DESTRUIR EL TITÁN UTMÄRKELSEN FÖR FÖRSTÖRD TITAN เครื่องหมายแสดงความสามารถในการทำลายยานไททัน AWARD_NAME_119_3 Titan Destruction Achievement Badge 泰坦摧毁成就徽章 泰坦摧毀徽章 Řád za zásluhy o zničení Titána Mærke for Titan-ødelæggelse TItan-embleem voor vernietiging Titaanin tuhoamisen erikoismerkki Insigne de neutralisation du Titan Titan Destruction Achievement Badge Stemma di successo nella distruzione dei Titani Titan Destruction Achievement Badge 타이탄 파괴 공적 배지 Odznaka niszczyciela Tytanów "Знак участника штурма ""Титана""" Insignia por el éxito al destruir el Titán Utmärkelsen för förstörd titan เครื่องหมายแสดงความสามารถในการทำลายยานไททัน AWARD_NAME_119_3_CAPS TITAN DESTRUCTION ACHIEVEMENT BADGE 泰坦摧毁成就徽章 泰坦摧毀徽章 ŘÁD ZA ZÁSLUHY O ZNIČENÍ TITÁNA MÆRKE FOR TITAN-ANGREBSPRÆSTATION TITAN-EMBLEEM VOOR VERNIETIGING TITAANIN TUHOAMISEN ERIKOISMERKKI INSIGNE DE NEUTRALISATION DU TITAN TITAN DESTRUCTION ACHIEVEMENT BADGE STEMMA DI SUCCESSO NELLA DISTRUZIONE DEI TITANI TITAN DESTRUCTION ACHIEVEMENT BADGE 타이탄 파괴 공적 배지 ODZNAKA NISZCZYCIELA TYTANÓW "УЧАСТНИК ШТУРМА ""ТИТАНА""" INSIGNIA POR EL ÉXITO AL DESTRUIR EL TITÁN UTMÄRKELSEN FÖR FÖRSTÖRD TITAN เครื่องหมายแสดงความสามารถในการทำลายยานไททัน AWARD_NAME_120_1 Arctic Combat AWARD_NAME_120_1_CAPS ARCTIC COMBAT AWARD_NAME_120_2 Arctic Combat AWARD_NAME_120_2_CAPS ARCTIC COMBAT AWARD_NAME_120_3 Arctic Combat AWARD_NAME_120_3_CAPS ARCTIC COMBAT AWARD_NAME_121_1 Vehicle Excellence AWARD_NAME_121_1_CAPS VEHICLE EXCELLENCE AWARD_NAME_121_2 Vehicle Excellence AWARD_NAME_121_2_CAPS VEHICLE EXCELLENCE AWARD_NAME_121_3 Vehicle Excellence AWARD_NAME_121_3_CAPS VEHICLE EXCELLENCE AWARD_NAME_200 Bronze Star 铜星勋章 銅星 Bronzová hvězda Bronzestjerne Bronzen ster Pronssitähti Etoile de bronze Bronze Star Stella di bronzo Bronze Star 청동성장 Brązowa Gwiazda Бронзовая звезда Estrella de bronce Bronsstjärnan ดาวทองแดง AWARD_NAME_200_CAPS BRONZE STAR 铜星勋章 銅星 BRONZOVÁ HVĚZDA BRONZESTJERNE BRONZEN STER PRONSSITÄHTI ETOILE DE BRONZE BRONZE STAR STELLA DI BRONZO BRONZE STAR 청동성장 BRĄZOWA GWIAZDA БРОНЗОВАЯ ЗВЕЗДА ESTRELLA DE BRONCE BRONSSTJÄRNAN ดาวทองแดง AWARD_NAME_201 Silver Star 银星勋章 銀星 Stříbrná hvězda Sølvstjerne Zilveren ster Hopeatähti Etoile d'argent Silver Star Stella d'argento Silver Star 은성장 Srebrna Gwiazda Серебряная звезда Estrella de plata Silverstjärnan ดาวเงิน AWARD_NAME_201_CAPS SILVER STAR 银星勋章 銀星 STŘÍBRNÁ HVĚZDA SØLVSTJERNE ZILVEREN STER HOPEATÄHTI ETOILE D'ARGENT SILVER STAR STELLA D'ARGENTO SILVER STAR 은성장 SREBRNA GWIAZDA СЕРЕБРЯНАЯ ЗВЕЗДА ESTRELLA DE PLATA SILVERSTJÄRNAN ดาวเงิน AWARD_NAME_202 Gold Star 金星勋章 金星 Zlatá hvězda Guldstjerne Gouden ster Kultatähti Etoile d'or Gold Star Stella d'oro Gold Star 금성장 Złota Gwiazda Золотая звезда Estrella de oro Guldstjärna ดาวทอง AWARD_NAME_202_CAPS GOLD STAR 金星勋章 金星 ZLATÁ HVĚZDA GULDSTJERNE GOUDEN STER KULTATÄHTI ETOILE D'OR GOLD STAR STELLA D'ORO GOLD STAR 금성장 ZŁOTA GWIAZDA ЗОЛОТАЯ ЗВЕЗДА ESTRELLA DE ORO GULDSTJÄRNAN ดาวทอง AWARD_NAME_203 Distinguished Service Medal 卓越服务勋章 卓越服務勳章 Medaile za zásluhy Medalje for fremtrædende tjeneste Distinguished Service Medaille Ansioituneen palvelun mitali Médaille militaire Distinguished Service Medal Medaglia di servizio distinto Distinguished Service Medal 특별 공로 훈장 Medal za wzorową służbę "Медаль ""За отличную службу""" Medalla al servicio distinguido Förtjänstmedaljen เหรียญบำเพ็ญประโยชน์ดีเด่น AWARD_NAME_203_CAPS DISTINGUISHED SERVICE MEDAL 卓越服务勋章 卓越服務勳章 MEDAILE ZA ZÁSLUHY MEDALJE FOR FREMTRÆDENDE TJENESTE DISTINGUISHED SERVICE MEDAILLE ANSIOITUNEEN PALVELUN MITALI MEDAILLE MILITAIRE DISTINGUISHED SERVICE MEDAL MEDAGLIA DI SERVIZIO DISTINTO DISTINGUISHED SERVICE MEDAL 특별 공로 훈장 MEDAL ZA WZOROWĄ SŁUŻBĘ "МЕДАЛЬ ""ЗА ОТЛИЧНУЮ СЛУЖБУ""" MEDALLA AL SERVICIO DISTINGUIDO FÖRTJÄNSTMEDALJEN เหรียญบำเพ็ญประโยชน์ดีเด่น AWARD_NAME_204 Infantry Combat Medal 步兵格斗勋章 步兵戰鬥勳章 Kříž pěchotního souboje Infanterikampmedalje Medaille voor infanteriesoldaten Jalkaväen taisteluristi Médaille du combat d'infanterie Infantry Combat Medal Medaglia di combattimento di fanteria Infantry Combat Medal 보병 전투 훈장 Medal za udział w walce piechoty Медаль Сухопутных войск Medalla al combate de infantería Infanteristridsmedaljen เหรียญการรบทหารราบ AWARD_NAME_204_CAPS INFANTRY COMBAT MEDAL 步兵格斗勋章 步兵戰鬥勳章 KŘÍŽ PĚCHOTNÍHO SOUBOJE INFANTERIKAMPMEDALJE MEDAILLE VOOR INFANTERIESOLDATEN JALKAVÄEN TAISTELURISTI MEDAILLE DU COMBAT D'INFANTERIE INFANTRY COMBAT MEDAL MEDAGLIA DI COMBATTIMENTO DI FANTERIA INFANTRY COMBAT MEDAL 보병 전투 훈장 MEDAL ZA UDZIAŁ W WALCE PIECHOTY МЕДАЛЬ СУХОПУТНЫХ ВОЙСК MEDALLA AL COMBATE DE INFANTERÍA INFANTERISTRIDSMEDALJEN เหรียญการรบทหารราบ AWARD_NAME_205 Meritorious Infantry Combat Medal 杰出步兵格斗勋章 傑出步兵戰鬥勳章 Kříž záslužného pěchotního souboje Medalje for ærefuld infanterikamp Medaille voor uitblinkende infanteriesoldaten Kunniakkaan jalkaväkitaistelun risti Médaille d'exemplarité en combat d'infanterie Meritorious Infantry Combat Medal Medaglia di combattimento meritorio di fanteria Meritorious Infantry Combat Medal 수훈 보병 전투 훈장 Medal za wyróżniający się udział w walce piechoty "Медаль ""За отвагу в бою""" Medalla al mérito en combate de infantería Förtjänstmedaljen för infanteristrider เหรียญการรบทหารราบดีเด่น AWARD_NAME_205_CAPS MERITORIOUS INFANTRY COMBAT MEDAL 杰出步兵格斗勋章 傑出步兵戰鬥勳章 KŘÍŽ ZÁSLUŽNÉHO PĚCHOTNÍHO SOUBOJE MEDALJE FOR INFANTERIKAMP MEDAILLE VOOR UITBLINKENDE INFANTERIESOLDATEN KUNNIAKKAAN JALKAVÄKITAISTELUN RISTI MEDAILLE D'EXEMPLARITE AU COMBAT D'INFANTERIE MERITORIOUS INFANTRY COMBAT MEDAL MEDAGLIA DI COMBATTIMENTO MERITORIO DI FANTERIA MERITORIOUS INFANTRY COMBAT MEDAL 수훈 보병 전투 훈장 MEDAL ZA WYRÓŻNIAJĄCY SIĘ UDZIAŁ W WALCE PIECHOTY "МЕДАЛЬ ""ЗА ОТВАГУ В БОЮ""" MEDALLA AL MÉRITO EN COMBATE DE INFANTERÍA FÖRTJÄNSTMEDALJEN FÖR INFANTERISTRIDER เหรียญการรบทหารราบดีเด่น AWARD_NAME_206 Infantry Combat of Merit Medal 步兵格斗功勋勋章 步兵戰鬥榮譽勳章 Kříž významného pěchotního souboje Medalje for ærefuld infanterikamp Medaille voor heldhaftige infanteriegevechten Jalkaväkitaistelun kunniaristi Médaille du mérite du combat d'infanterie Infantry Combat of Merit Medal Medaglia di combattimento meritorio in fanteria Infantry Combat of Merit Medal 보병 전투 수훈 훈장 Medal za wybitny udział w walce piechoty Пехотная медаль почета Medalla al mérito en combate de infantería Infanteristridsmedaljen เหรียญการรบทหารราบเกียรติคุณ AWARD_NAME_206_CAPS INFANTRY COMBAT OF MERIT MEDAL 步兵格斗功勋勋章 步兵戰鬥榮譽勳章 KŘÍŽ VÝZNAMNÉHO PĚCHOTNÍHO SOUBOJE MEDALJE FOR INFANTERIKAMP MEDAILLE VOOR HELDHAFTIGE INFANTERIEGEVECHTEN JALKAVÄKITAISTELUN KUNNIARISTI MEDAILLE DU MERITE DU COMBAT D'INFANTERIE INFANTRY COMBAT OF MERIT MEDAL MEDAGLIA DI COMBATTIMENTO MERITORIO IN FANTERIA INFANTRY COMBAT OF MERIT MEDAL 보병 전투 수훈 훈장 MEDAL ZA WYBITNY UDZIAŁ W WALCE PIECHOTY ПЕХОТНАЯ МЕДАЛЬ ПОЧЕТА MEDALLA AL MÉRITO EN COMBATE DE INFANTERÍA INFANTERISTRIDSMEDALJEN เหรียญการรบทหารราบเกียรติคุณ AWARD_NAME_207 Medal of Gallantry 英勇勋章 英勇戰士勳章 Medaile za udatnost Tapperhedsmedalje Medaille voor heldenmoed Urhoollisuusmitali Médaille du courage Medal of Gallantry Medaglia di ardimento Medal of Gallantry 무공 훈장 Medal za męstwo "Медаль ""За героизм""" Medalla al valor Tapperhetsmedaljen เหรียญแห่งความกล้าหาญ AWARD_NAME_207_CAPS MEDAL OF GALLANTRY 英勇勋章 英勇戰士勳章 MEDAILE ZA UDATNOST TAPPERHEDSMEDALJE MEDAILLE VOOR HELDENMOED URHOOLLISUUSMITALI MEDAILLE DU COURAGE MEDAL OF GALLANTRY MEDAGLIA DI ARDIMENTO MEDAL OF GALLANTRY 무공 훈장 MEDAL ZA ODWAGĘ "МЕДАЛЬ ""ЗА ГЕРОИЗМ""" MEDALLA AL VALOR TAPPERHETSMEDALJEN เหรียญแห่งความกล้าหาญ AWARD_NAME_208 European Honorific Cross 欧洲荣誉十字徽章 歐洲光榮十字 Kříž evropské cti Europæisk æreskors Europees erekruis Euroopan kunniaristi Croix d'honneur de l'Union européenne European Honorific Cross Croce onorifica europea European Honorific Cross 유럽 십자 훈장 Europejski Krzyż Honorowy Европейский почетный крест Cruz del honor europea Europeiska hederskorset กางเขนเชิดชูเกียรติยูโรเปียน AWARD_NAME_208_CAPS EUROPEAN HONORIFIC CROSS 欧洲荣誉十字徽章 歐洲光榮十字 KŘÍŽ EVROPSKÉ CTI EUROPÆISK ÆRESKORS EUROPEES EREKRUIS EUROOPAN KUNNIARISTI CROIX D'HONNEUR DE L'UNION EUROPEENNE EUROPEAN HONORIFIC CROSS CROCE ONORIFICA EUROPEA EUROPEAN HONORIFIC CROSS 유럽 십자 훈장 EUROPEJSKI KRZYŻ HONOROWY ЕВРОПЕЙСКИЙ ПОЧЕТНЫЙ КРЕСТ CRUZ DEL HONOR EUROPEA EUROPEISKA HEDERSKORSET กางเขนเชิดชูเกียรติยูโรเปียน AWARD_NAME_209 Distinguished Pan Asian Star 卓越磐克联军之星 泛亞卓越之星 Hvězda PAC Pan-asiatisk stjerne for udmærkelse Pan-Aziatische ster voor efficiëntie Pan-Aasian kunniatähti Etoile militaire panasiatique Distinguished Pan Asian Star Stella panasiatica di distinzione Distinguished Pan Asian Star 아시아 특별 성장 Giwazda Panazjatycka Почетная звезда Азии Estrella distinguida panasiática Asiens stjärna ดาวเกียรติคุณแพนเอเชียน AWARD_NAME_209_CAPS DISTINGUISHED PAN ASIAN STAR 卓越磐克联军之星 泛亞卓越之星 HVĚZDA PAC STJERNE FOR PANASIATISK UDMÆRKELSE PAN-AZIATISCHE STER VOOR EFFICIËNTIE PAN-AASIAN KUNNIATÄHTI ETOILE MILITAIRE PANASIATIQUE DISTINGUISHED PAN ASIAN STAR STELLA PANASIATICA DI DISTINZIONE DISTINGUISHED PAN ASIAN STAR 아시아 특별 성장 GWIAZDA PANAZJATYCKA ПОЧЕТНАЯ ЗВЕЗДА АЗИИ ESTRELLA DISTINGUIDA PANASIÁTICA ASIENS STJÄRNA ดาวเกียรติคุณแพนเอเชียน AWARD_NAME_210 Meritorious Conquest Medal 功勋征服勋章 傑出征服勳章 Medaile zasloužilého dobyvatele Medalje for ærefuld tjeneste Medaille voor uitblinken in Conquest Valloituksen kunniamitali Médaille d'exemplarité en conquête Meritorious Conquest Medal Medaglia di conquista meritoria Meritorious Conquest Medal 정복 수훈 훈장 Medal za wybitne osiągnięcia zdobywcy "Медаль режима ""Завоевание""" Medalla al mérito en conquista Förtjänstmedaljen för Conquest เหรียญชัยสมรภูมิเชิดชูเกียรติ AWARD_NAME_210_CAPS MERITORIOUS CONQUEST MEDAL 功勋征服勋章 傑出征服勳章 MEDAILE ZASLOUŽILÉHO DOBYVATELE MEDALJE FOR ÆREFULD EROBRING MEDAILLE VOOR UITBLINKEN IN CONQUEST VALLOITUKSEN KUNNIAMITALI MEDAILLE D'EXEMPLARITE EN CONQUETE MERITORIOUS CONQUEST MEDAL MEDAGLIA DI CONQUISTA MERITORIA MERITORIOUS CONQUEST MEDAL 정복 수훈 훈장 MEDAL ZA WYBITNE OSIĄGNIĘCIA ZDOBYWCY "МЕДАЛЬ РЕЖИМА ""ЗАВОЕВАНИЕ""" MEDALLA AL MÉRITO EN CONQUISTA FÖRTJÄNSTMEDALJEN FÖR CONQUEST เหรียญชัยสมรภูมิเชิดชูเกียรติ AWARD_NAME_211 Meritorious Titan Medal 功绩泰坦勋章 傑出泰坦勳章 Medaile zasloužilého Titána Titan-æresmedalje Titan-medaille van verdienste Titaanitaistelun kunniamitali Médaille d'exemplarité du Titan Meritorious Titan Medal Medaglia di servizio meritorio sui Titani Meritorious Titan Medal 타이탄 수훈 훈장 Medal Tytana za zasługi "Медаль режима ""Титан""" Medalla al mérito en Titán Förtjänstmedaljen för titan เหรียญผู้พิชิตไททัน AWARD_NAME_211_CAPS MERITORIOUS TITAN MEDAL 功绩泰坦勋章 傑出泰坦勳章 MEDAILE ZASLOUŽILÉHO TITÁNA MEDALJE FOR TITAN-UDMÆRKELSE TITAN-MEDAILLE VAN VERDIENSTE TITAANITAISTELUN KUNNIAMITALI MEDAILLE D'EXEMPLARITE DU TITAN MERITORIOUS TITAN MEDAL MEDAGLIA DI SERVIZIO MERITORIO SUI TITANI MERITORIOUS TITAN MEDAL 타이탄 수훈 훈장 MEDAL TYTANA ZA ZASŁUGI "МЕДАЛЬ РЕЖИМА ""ТИТАН""" MEDALLA AL MÉRITO EN TITÁN FÖRTJÄNSTMEDALJEN FÖR TITAN เหรียญผู้พิชิตไททัน AWARD_NAME_212 Aircraft Combat Medal 飞行格斗勋章 空中戰鬥勳章 Medaile letadlového boje Luftkampmedalje Medaille voor luchtgevechten Ilmataistelumitali Médaille du combat aérien Aircraft Combat Medal Medaglia di combattimento sui mezzi aerei Aircraft Combat Medal 공중전 훈장 Medal za walkę w powietrzu Медаль ВВС Medalla al combate en avión Luftstridsmedaljen เหรียญผู้เชี่ยวชาญการยุทธทางอากาศ AWARD_NAME_212_CAPS AIRCRAFT COMBAT MEDAL 飞机格斗勋章 空中戰鬥勳章 MEDAILE LETADLOVÉHO BOJE MEDALJE FOR LUFTKAMP MEDAILLE VOOR LUCHTGEVECHTEN ILMATAISTELUMITALI MEDAILLE DU COMBAT AERIEN AIRCRAFT COMBAT MEDAL MEDAGLIA DI COMBATTIMENTO AEREO AIRCRAFT COMBAT MEDAL 공중전 훈장 MEDAL ZA WALKĘ W POWIETRZU МЕДАЛЬ ВВС MEDALLA AL COMBATE EN AVIÓN LUFTSTRIDSMEDALJEN เหรียญผู้เชี่ยวชาญการยุทธทางอากาศ AWARD_NAME_213 Armor Service Medal 装甲服务勋章 裝甲服務勳章 Medaile obrněné služby Medalje for pansertjeneste Medaille voor dienst in pantser Panssarijoukkojen mitali Médaille de l'arme blindée Armor Service Badge Medaglia di servizio corazzato Armor Service Medal 기갑 부대 공로 훈장 Medal za służbę w wojskach pancernych Медаль бронетанковых войск Medalla al servicio en blindados Pansartruppernas tjänstemedalj เหรียญการรบยานเกราะ AWARD_NAME_213_CAPS ARMOR SERVICE MEDAL 装甲服务勋章 裝甲服務勳章 MEDAILE OBRNĚNÉ SLUŽBY MEDALJE FOR PANSERTJENESTE MEDAILLE VOOR DIENST IN PANTSER PANSSARIJOUKKOJEN MITALI MEDAILLE DE L'ARME BLINDEE ARMOR SERVICE MEDAL MEDAGLIA DI SERVIZIO CORAZZATO ARMOR SERVICE MEDAL 기갑 부대 공로 훈장 MEDAL ZA SŁUŻBĘ W WOJSKACH PANCERNYCH МЕДАЛЬ БРОНЕТАНКОВЫХ ВОЙСК MEDALLA AL SERVICIO EN BLINDADOS PANSARTRUPPERNAS TJÄNSTEMÄRKE เหรียญการรบยานเกราะ AWARD_NAME_214 Good Conduct Medal 优良表现勋章 優良表現勳章 Medaile za příkladné počínání Medalje for god opførsel Medaille voor goed gedrag Ansiokkaan toiminnan mitali Médaille de bonne conduite Good Conduct Medal Medaglia di condotta esemplare Good Conduct Medal 선행 훈장 Medal za dobrą służbę "Медаль ""За отличную службу""" Medalla a la buena conducta Medaljen för Gott uppförande เหรียญประพฤติชอบ AWARD_NAME_214_CAPS GOOD CONDUCT MEDAL 优良表现勋章 優良表現勳章 MEDAILE ZA PŘÍKLADNÉ POČÍNÁNÍ MEDALJE FOR GOD OPFØRSEL MEDAILLE VOOR GOED GEDRAG ANSIOKKAAN TOIMINNAN MITALI MEDAILLE DE BONNE CONDUITE GOOD CONDUCT MEDAL MEDAGLIA DI CONDOTTA ESEMPLARE GOOD CONDUCT MEDAL 선행 훈장 MEDAL ZA DOBRĄ SŁUŻBĘ "МЕДАЛЬ ""ЗА ОТЛИЧНУЮ СЛУЖБУ""" MEDALLA A LA BUENA CONDUCTA MEDALJEN FÖR GOTT UPPFÖRANDE เหรียญประพฤติชอบ AWARD_NAME_215 Honorable Service Medal 荣誉服务勋章 光榮服務勳章 Medaile čestné služby Medalje for ærefuld tjeneste Medaille voor eervolle dienst Kunniakkaan palvelun mitali Médaille de l'honneur militaire Honorable Service Medal Medaglia di servizio onorevole Honorable Service Medal 명예 훈장 Medal zaszczytnej służby "Медаль ""За доблестную службу""" Medalla al servicio honroso Förtjänstmedaljen เหรียญบำเพ็ญประโยชน์สมนาคุณ AWARD_NAME_215_CAPS HONORABLE SERVICE MEDAL 荣誉服务勋章 光榮服務勳章 MEDAILE ČESTNÉ SLUŽBY MEDALJE FOR ÆREFULD TJENESTE MEDAILLE VOOR EERVOLLE DIENST KUNNIAKKAAN PALVELUN MITALI MEDAILLE DE L'HONNEUR MILITAIRE HONORABLE SERVICE MEDAL MEDAGLIA DI SERVIZIO ONOREVOLE HONORABLE SERVICE MEDAL 명예 훈장 MEDAL ZASZCZYTNEJ SŁUŻBY "МЕДАЛЬ ""ЗА ДОБЛЕСТНУЮ СЛУЖБУ""" MEDALLA AL SERVICIO HONROSO FÖRTJÄNSTMEDALJEN เหรียญบำเพ็ญประโยชน์สมนาคุณ AWARD_NAME_216 Purple Heart 紫心勋章 紫心勳章 Purpurové srdce Purple Heart Purple Heart Purppurasydän Purple Heart Purple Heart Cuore di porpora Purple Heart 퍼플 하트 Fioletowe serce Пурпурное сердце Corazón púrpura Purpurhjärtat เพอร์เพิลฮาร์ท AWARD_NAME_216_CAPS PURPLE HEART 紫心勋章 紫心勳章 PURPUROVÉ SRDCE PURPLE HEART PURPLE HEART PURPPURASYDÄN PURPLE HEART PURPLE HEART CUORE DI PORPORA PURPLE HEART 퍼플 하트 FIOLETOWE SERCE ПУРПУРНОЕ СЕРДЦЕ CORAZÓN PÚRPURA PURPURHJÄRTAT เพอร์เพิลฮาร์ต AWARD_NAME_217 Air Transport Transfer Medal 空中运输传送勋章 空中運輸勳章 Medaile vzdušného transportu Medalje for lufttransportoverførsel Medaille voor luchttransport Ilmavoimien kuljetusmitali Médaille du transport aérien Air Transport Transfer Medal Medaglia di trasferimento con i trasporti aerei Air Transport Transfer Medal 수송기 수송 훈장 Medal transportu lotniczego Медаль ВТА Medalla al traslado de transportes aéreos Lufttransportmedaljen เหรียญแสดงความสามารถการส่งกำลังทางอากาศ AWARD_NAME_217_CAPS AIR TRANSPORT TRANSFER MEDAL 空中运输传送勋章 空中運輸勳章 MEDAILE VZDUŠNÉHO TRANSPORTU MEDALJE FOR LUFTTRANSPORT MEDAILLE VOOR LUCHTTRANSPORT ILMAVOIMIEN KULJETUSMITALI MEDAILLE DU TRANSPORT AERIEN AIR TRANSPORT TRANSFER MEDAL MEDAGLIA DI TRASFERIMENTO CON I TRASPORTI AEREI AIR TRANSPORT TRANSFER MEDAL 수송기 수송 훈장 MEDAL TRANSPORTU LOTNICZEGO МЕДАЛЬ ВТА MEDALLA AL TRASLADO DE TRANSPORTES AÉREOS LUFTTRANSPORTMEDALJEN เหรียญแสดงความสามารถการส่งกำลังทางอากาศ AWARD_NAME_218 Titan Medallion 泰坦大勋章 泰坦大勳章 Medailon Titána Titan-medaljon Titan-medaille Titaanimitali Médaillon du Titan Titan Medallion Medaglione del Titano Titan Medallion 타이탄 메달 Medalion Tytana "Медальон ""Титана""" Medallón de titán Titanmedaljongen เหรียญตราผู้เชี่ยวชาญการยุทธไททัน AWARD_NAME_218_CAPS TITAN MEDALLION 泰坦大勋章 泰坦大勳章 MEDAILON TITÁNA TITAN-MEDALJE TITAN-MEDAILLE TITAANIMITALI MEDAILLON DU TITAN TITAN MEDALLION MEDAGLIONE DEI TITANI TITAN MEDALLION 타이탄 메달 MEDALION TYTANA "МЕДАЛЬОН ""ТИТАНА""" MEDALLÓN DE TITÁN TITANMEDALJONGEN เหรียญตราผู้เชี่ยวชาญการยุทธไททัน AWARD_NAME_219 Ground Base Medallion 地面基地大勋章 地面據點大勳章 Medailon pozemní základny Landbasemedaljon Medaille grondbasis Maatukikohdan mitali Médaillon des bases terrestres Ground Base Medallion Medaglione della base terrestre Ground Base Medallion 지상 기지 메달 Medalion bazy naziemnej Медальон наземной базы Medallón de la base terrestre MARKBASMEDALJONGEN เหรียญตราผู้เชี่ยวชาญการยุทธภาคพื้น AWARD_NAME_219_CAPS GROUND BASE MEDALLION 地面基地大勋章 地面據點大勳章 MEDAILON POZEMNÍ ZÁKLADNY LANDBASEMEDALJE MEDAILLE GRONDBASIS MAATUKIKOHDAN MITALI MEDAILLON DES BASES TERRESTRES GROUND BASE MEDALLION MEDAGLIONE DELLA BASE TERRESTRE GROUND BASE MEDALLION 지상 기지 메달 MEDALION BAZY NAZIEMNEJ МЕДАЛЬОН НАЗЕМНОЙ БАЗЫ MEDALLÓN DE LA BASE TERRESTRE MARKBASMEDALJONGEN เหรียญตราผู้เชี่ยวชาญการยุทธภาคพื้น AWARD_NAME_300 Air Defense Ribbon 空中防御肩章 空中防禦勳表 Stužka vzdušné obrany Luftforsvarsbånd Lintje voor luchtafweer Ilmatorjuntanauha Ruban de la défense antiaérienne Air Defense Ribbon Nastro di difesa aerea Air Defense Ribbon 대공 방어 약장 Baretka obrony przeciwlotniczej Лента ПВО Cinta a la defensa aérea Luftvärnstjänst แถบอิสริยาภรณ์ป้องกันทางอากาศ AWARD_NAME_300_CAPS AIR DEFENSE RIBBON 空中防御肩章 空中防禦勳表 STUŽKA VZDUŠNÉ OBRANY LUFTFORSVARSBÅND LINTJE VOOR LUCHTAFWEER ILMATORJUNTANAUHA RUBAN DE LA DEFENSE ANTIAERIENNE AIR DEFENSE RIBBON NASTRO DI DIFESA AEREA AIR DEFENSE RIBBON 대공 방어 약장 BARETKA OBRONY PRZECIWLOTNICZEJ ПВО CINTA A LA DEFENSA AÉREA BANDET LUFTVÄRNSTJÄNST แถบอิสริยาภรณ์ป้องกันทางอากาศ AWARD_NAME_301 Aircraft Service Ribbon 飞机服务肩章 空中服務勳表 Stužka letadlové služby Bånd for lufttjeneste Lintje voor dienst in vliegtuig Ilmavoimien palvelusnauha Ruban des unités aériennes Aircraft Service Ribbon Nastro di servizio sui mezzi aerei Aircraft Service Ribbon 항공기 공로 약장 Baretka za służbę w lotnictwie Лента ВВС Cinta al servicio en avión Bandet Lufttjänst แถบอิสริยาภรณ์การยุทธทางอากาศ AWARD_NAME_301_CAPS AIRCRAFT SERVICE RIBBON 飞机服务肩章 空中服務勳表 STUŽKA LETADLOVÉ SLUŽBY BÅND FOR LUFTTJENESTE LINTJE VOOR DIENST IN VLIEGTUIG ILMAVOIMIEN PALVELUSNAUHA RUBAN DES UNITES AERIENNES AIRCRAFT SERVICE RIBBON NASTRO DI SERVIZIO SUI MEZZI AEREI AIRCRAFT SERVICE RIBBON 항공기 공로 약장 BARETKA ZA SŁUŻBĘ W LOTNICTWIE ВВС CINTA AL SERVICIO AÉREO BANDET LUFTTJÄNST แถบอิสริยาภรณ์การยุทธทางอากาศ AWARD_NAME_302 HALO Ribbon 光环肩章 高跳低開勳表 Stužka HALO HALO-bånd HALO-lintje HALO-nauha Ruban des parachutistes HALO Ribbon Nastro HALO HALO Ribbon HALO 약장 Baretka HALO Лента десантника Cinta al salto de infiltración HALO-bandet แถบอิสริยาภรณ์ฮาโล AWARD_NAME_302_CAPS HALO RIBBON 光环肩章 高跳低開勳表 STUŽKA HALO HALO-BÅND HALO-LINTJE HALO-NAUHA RUBAN DES PARACHUTISTES HALO RIBBON NASTRO HALO HALO RIBBON HALO 약장 BARETKA HALO ДЕСАНТНИК CINTA AL SALTO DE INFILTRACIÓN HALO-BANDET แถบอิสริยาภรณ์ฮาโล AWARD_NAME_303 Infantry Officer Ribbon 步兵军官肩章 步兵軍官勳表 Stužka pěchotního důstojníka Infanteriofficersbånd Lintje voor infanterieofficieren Jalkaväen upseerin nauha Ruban d'officier de l'infanterie Infantry Officer Ribbon Nastro di ufficiale di fanteria Infantry Officer Ribbon 보병 장교 약장 Baretka oficera piechoty "Лента ""Офицер пехоты""" Cinta al oficial de infantería Bandet Infanteriofficer แถบอิสริยาภรณ์ผู้บังคับหมู่รบ AWARD_NAME_303_CAPS INFANTRY OFFICER RIBBON 步兵军官肩章 步兵軍官勳表 STUŽKA PĚCHOTNÍHO DŮSTOJNÍKA INFANTERIOFFICERSBÅND LINTJE VOOR INFANTERIEOFFICIEREN JALKAVÄEN UPSEERIN NAUHA RUBAN D'OFFICIER DE L'INFANTERIE INFANTRY OFFICER RIBBON NASTRO DI UFFICIALE DI FANTERIA INFANTRY OFFICER RIBBON 보병 장교 약장 BARETKA OFICERA PIECHOTY ОФИЦЕР ПЕХОТЫ CINTA AL OFICIAL DE INFANTERÍA BANDET INFANTERIOFFICER แถบอิสริยาภรณ์ผู้บังคับหมู่รบ AWARD_NAME_304 Combat Commander Ribbon 格斗指挥官肩章 戰鬥指揮官勳表 Stužka bojového velitele Kampkommandørbånd Gevechtslintje bevelhebber Taistelukomentajan nauha Ruban de commandement au combat Combat Commander Ribbon Nastro di combattimento del comandante Combat Commander Ribbon 종군 지휘관 약장 Baretka dowódcy frontowego Лента полевого командира Cinta al comandante en combate Stridsledningsbandet แถบอิสริยาภรณ์ผู้บัญชาการรบ AWARD_NAME_304_CAPS COMBAT COMMANDER RIBBON 格斗指挥官肩章 戰鬥指揮官勳表 STUŽKA BOJOVÉHO VELITELE KAMPKOMMANDØRBÅND GEVECHTSLINTJE BEVELHEBBER TAISTELUKOMENTAJAN NAUHA RUBAN DE COMMANDEMENT AU COMBAT COMBAT Commander RIBBON NASTRO DI COMBATTIMENTO DEL COMANDANTE COMBAT COMMANDER RIBBON 종군 지휘관 약장 BARETKA DOWÓDCY FRONTOWEGO ПОЛЕВОЙ КОМАНДИР CINTA AL COMANDANTE EN COMBATE STRIDSLEDNINGSBANDET แถบอิสริยาภรณ์ผู้บัญชาการรบ AWARD_NAME_305 Distinguished Unit Service Ribbon 卓越集体服务肩章 傑出單位服務勳表 Stužka za služby pro jednotku Bånd for fremtrædende enhedstjeneste Distinguished Unit Service lintje Yksikköpalvelun nauha Ruban des unités militaires Distinguished Unit Service Ribbon Nastro di servizio distinto di unità Distinguished Unit Service Ribbon 특별 대원 공로 약장 Baretka za służbę w wyróżniającej się jednostce "Лента ""Боец отличного подразделения""" Cinta al servicio distinguido prestado en la unidad Bandet Förtjänstfullhet แถบอิสริยาภรณ์หน่วยรบ AWARD_NAME_305_CAPS DISTINGUISHED UNIT SERVICE RIBBON 卓越集体服务肩章 傑出單位服務勳表 STUŽKA ZA SLUŽBY PRO JEDNOTKU BÅND FOR FREMTRÆDENDE ENHEDSTJENESTE DISTINGUISHED UNIT SERVICE LINTJE YKSIKKÖPALVELUN NAUHA RUBAN DES UNITES MILITAIRES DISTINGUISHED UNIT SERVICE RIBBON NASTRO DI SERVIZIO DISTINTO DI UNITÀ DISTINGUISHED UNIT SERVICE RIBBON 특별 대원 공로 약장 BARETKA ZA SŁUŻBĘ W WYRÓŻNIAJĄCEJ SIĘ JEDNOSTCE БОЕЦ ОТЛИЧНОГО ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ CINTA AL SERVICIO DISTINGUIDO PRESTADO EN LA UNIDAD FÖRBANDSMÄRKET FÖR FÖRTJÄNSTFULLHET แถบอิสริยาภรณ์หน่วยรบ AWARD_NAME_306 Meritorious Unit Service Ribbon 杰出集体服务肩章 優秀單位服務勳表 Stužka za zásluhy v jednotce Bånd for ærefuld enhedstjeneste Meritorious Unit Service lintje Yksikköpalvelun ansionauha Ruban du mérite militaire Meritorious Unit Service Ribbon Nastro di servizio meritorio di unità Meritorious Unit Service Ribbon 수훈 대원 공로 약장 Baretka za służbę w wybitnej jednostce "Лента ""Боец почетного подразделения""" Cinta al servicio meritorio prestado en la unidad Förtjänstbandet för förband แถบอิสริยาภรณ์หน่วยรบเชิดชูเกียรติ AWARD_NAME_306_CAPS MERITORIOUS UNIT SERVICE RIBBON 杰出集体服务肩章 優秀單位服務勳表 STUŽKA ZA ZÁSLUHY V JEDNOTCE TJENESTEBÅND FOR FORTJENSTFULD ENHED MERITORIOUS UNIT SERVICE LINTJE YKSIKKÖPALVELUN ANSIONAUHA RUBAN DU MERITE MILITAIRE MERITORIOUS UNIT SERVICE RIBBON NASTRO DI SERVIZIO MERITORIO DI UNITÀ MERITORIOUS UNIT SERVICE RIBBON 수훈 대원 공로 약장 BARETKA ZA SŁUŻBĘ W WYBITNEJ JEDNOSTCE БОЕЦ ПОЧЕТНОГО ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ CINTA AL SERVICIO MERITORIO PRESTADO EN LA UNIDAD FÖRTJÄNSTMEDALJEN FÖR FÖRBAND แถบอิสริยาภรณ์หน่วยรบเชิดชูเกียรติ AWARD_NAME_307 Valorous Unit Service Ribbon 英勇集体服务肩章 無畏服務勳表 Stužka chrabré služby v jednotce Bånd for tapper enhedstjeneste Lintje voor heldhaftige verdienste Yksikköpalvelun kunnianauha Ruban de la valeur militaire Valorous Unit Service Ribbon Nastro di servizio valoroso di unità Valorous Unit Service Ribbon 무공 대원 공로 약장 Baretka za służbę w walecznej jednostce "Лента ""Боец доблестного подразделения""" Cinta al servicio prestado en la unidad con valor Bandet Mod i fält แถบอิสริยาภรณ์หน่วยรบห้าวหาญ AWARD_NAME_307_CAPS VALOROUS UNIT SERVICE RIBBON 英勇集体服务肩章 無畏服務勳表 STUŽKA CHRABRÉ SLUŽBY V JEDNOTCE BÅND FOR MODIG ENHEDSTJENESTE LINTJE VOOR HELDHAFTIGE VERDIENSTE YKSIKKÖPALVELUN KUNNIANAUHA RUBAN DE LA VALEUR MILITAIRE VALOROUS UNIT SERVICE RIBBON NASTRO DI SERVIZIO VALOROSO DI UNITÀ VALOROUS UNIT SERVICE RIBBON 무공 대원 공로 약장 BARETKA ZA SŁUŻBĘ W WALECZNEJ JEDNOSTCE БОЕЦ ДОБЛЕСТНОГО ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ CINTA AL SERVICIO PRESTADO EN LA UNIDAD CON VALOR BANDET MOD I FÄLT แถบอิสริยาภรณ์หน่วยรบห้าวหาญ AWARD_NAME_308 War College Ribbon 战争学院肩章 戰爭學院勳表 Stužka válečné akademie Forsvarsakademibånd Lintje van het oorlogscollege Sodanjohdon nauha Ruban de l'école de guerre War College Ribbon Nastro della scuola militare War College Ribbon 군사 학교 약장 Baretka uczelni wojskowej Лента курсанта Cinta de la academia de guerra Krigsskolebandet แถบอิสริยาภรณ์ผู้เชี่ยวชาญยุทธวิธี AWARD_NAME_308_CAPS WAR COLLEGE RIBBON 战争学院肩章 戰爭學院勳表 STUŽKA VÁLEČNÉ AKADEMIE FORSVARSAKADEMIBÅND LINTJE VAN HET OORLOGSCOLLEGE SODANJOHDON NAUHA RUBAN DE L'ECOLE DE GUERRE WAR COLLEGE RIBBON NASTRO DELLA SCUOLA MILITARE WAR COLLEGE RIBBON 군사 학교 약장 BARETKA UCZELNI WOJSKOWEJ КУРСАНТ CINTA A LA ACADEMIA DE GUERRA BANDET KRIGSSKOLA แถบอิสริยาภรณ์ผู้เชี่ยวชาญยุทธวิธี AWARD_NAME_309 Armored Service Ribbon 装甲服务肩章 裝甲服務勳表 Stužka obrněné služby Bånd for pansertjeneste Lintje voor dienst in pantser Panssarijoukkojen nauha Ruban de l'arme blindée Armored Service Ribbon Nastro di servizio corazzato Armored Service Ribbon 기갑 부대 공로 약장 Baretka wojsk pancernych Лента бронетанковых войск Cinta al servicio en blindados Pansartjänst แถบอิสริยาภรณ์การรบยานเกราะ AWARD_NAME_309_CAPS ARMORED SERVICE RIBBON 装甲服务肩章 裝甲服務勳表 STUŽKA OBRNĚNÉ SLUŽBY PANSERTJENESTEBÅND LINTJE VOOR DIENST IN PANTSER PANSSARIJOUKKOJEN NAUHA RUBAN DE L'ARME BLINDEE ARMORED SERVICE RIBBON NASTRO DI SERVIZIO CORAZZATO ARMORED SERVICE RIBBON 기갑 부대 공로 약장 BARETKA WOJSK PANCERNYCH БРОНЕТАНКОВЫЕ ВОЙСКА CINTA AL SERVICIO EN BLINDADOS PANSARTJÄNSTBANDET แถบอิสริยาภรณ์การรบยานเกราะ AWARD_NAME_310 Crew Service Ribbon 人员服务肩章 組員服務勳表 Stužka posádkové služby Bånd for mandskabstjeneste Lintje voor dienst als bemanningslid Miehistöpalvelusnauha Ruban du service en équipage Crew Service Ribbon Nastro di servizio di equipaggio Crew Service Ribbon 탑승 장병 공로 약장 Baretka służby w załodze Лента войск поддержки Cinta al servicio con tripulación Bandet besättningstjänst แถบอิสริยาภรณ์ผู้เชี่ยวชาญยานพาหนะภาคพื้น AWARD_NAME_310_CAPS CREW SERVICE RIBBON 人员服务肩章 組員服務勳表 STUŽKA POSÁDKOVÉ SLUŽBY BÅND FOR MANDSKABSTJENESTE LINTJE VOOR DIENST ALS BEMANNINGSLID MIEHISTÖPALVELUSNAUHA RUBAN DU SERVICE EN EQUIPAGE CREW SERVICE RIBBON NASTRO DI SERVIZIO DI EQUIPAGGIO CREW SERVICE RIBBON 탑승 장병 공로 약장 BARETKA SŁUŻBY W ZAŁODZE ВОЙСКА ПОДДЕРЖКИ CINTA AL SERVICIO CON TRIPULACIÓN BANDET BESÄTTNINGSTJÄNST แถบอิสริยาภรณ์ผู้เชี่ยวชาญยานพาหนะภาคพื้น AWARD_NAME_311 Pac Duty Ribbon 磐克联军职责肩章 PAC責任勳表 Stužka za nasazení v PAC Bånd for Pac-tjeneste Lintje voor dienst bij PAC PAK-joukkojen palvelusnauha Ruban du devoir de la CPA Pac Duty Ribbon Nastro di servizio panasiatico Pac Duty Ribbon PAC 복무 약장 Baretka za służbę w KPA "Лента ""За службу ПАК""" Cinta al servicio en la CPA Bandet PAC-tjänstgöring แถบอิสริยาภรณ์แปซิฟิค AWARD_NAME_311_CAPS PAC DUTY RIBBON 泰坦指挥官肩章 PAC責任勳表 STUŽKA ZA NASAZENÍ V PAC PAC-TJENESTEBÅND LINTJE VOOR DIENST BIJ PAC PAK-JOUKKOJEN PALVELUSNAUHA RUBAN DU DEVOIR DE LA CPA PAC DUTY RIBBON NASTRO DI SERVIZIO PANASIATICO PAC DUTY RIBBON PAC 복무 약장 BARETKA ZA SŁUŻBĘ W KPA ЗА СЛУЖБУ ПАК CINTA AL SERVICIO EN LA CPA BANDET PAC-TJÄNSTGÖRING แถบอิสริยาภรณ์แปซิฟิค AWARD_NAME_312 European Duty Ribbon 欧洲职责肩章 EU責任勳表 Stužka za služby EU Bånd for europæisk tjeneste Lintje voor Europese dienst EU-joukkojen palvelusnauha Ruban du devoir de l'UE European Duty Ribbon Nastro di servizio europeo European Duty Ribbon EU 복무 약장 Baretka za służbę w Europie "Лента ""За службу ЕС""" Cinta al servicio europeo Bandet EU-tjänstgöring แถบอิสริยาภรณ์ยุโรป AWARD_NAME_312_CAPS EUROPEAN DUTY RIBBON 欧洲职责肩章 EU責任勳表 STUŽKA ZA SLUŽBY EU BÅND FOR EUROPÆISK TJENESTE LINTJE VOOR EUROPESE DIENST EU-JOUKKOJEN PALVELUSNAUHA RUBAN DU DEVOIR DE L'UE EUROPEAN DUTY RIBBON NASTRO DI SERVIZIO EUROPEO EUROPEAN DUTY RIBBON EU 복무 약장 BARETKA ZA SŁUŻBĘ W EUROPIE ЗА СЛУЖБУ ЕС CINTA AL SERVICIO EUROPEO BANDET EU-TJÄNSTGÖRING แถบอิสริยาภรณ์ยุโรป AWARD_NAME_313 Soldier Merit Ribbon 士兵功勋肩章 優秀士兵勳表 Stužka zdatného vojáka Bånd for soldaterfortjeneste Lintje voor militaire verdienste Sotilaan ansionauha Ruban du mérite individuel Soldier Merit Ribbon Nastro di merito del soldato Soldier Merit Ribbon 수훈 병사 약장 Baretka zasłużonego żołnierza Лента солдатской доблести Cinta a la legión de mérito Soldatbandet แถบอิสริยาภรณ์แสดงความสามารถทหาร AWARD_NAME_313_CAPS SOLDIER MERIT RIBBON 士兵功勋肩章 優秀士兵勳表 STUŽKA ZDATNÉHO VOJÁKA BÅND FOR SOLDATERFORTJENESTE LINTJE VOOR MILITAIRE VERDIENSTE SOTILAAN ANSIONAUHA RUBAN DU MERITE INDIVIDUEL SOLDIER MERIT RIBBON NASTRO DI MERITO DEL SOLDATO SOLDIER MERIT RIBBON 수훈 병사 약장 BARETKA ZASŁUŻONEGO ŻOŁNIERZA СОЛДАТСКАЯ ДОБЛЕСТЬ CINTA A LA LEGIÓN DE MÉRITO SOLDATBANDET แถบอิสริยาภรณ์แสดงความสามารถทหาร AWARD_NAME_314 Good Conduct Ribbon 优良表现肩章 優良表現勳表 Stužka za příkladné počínání Bånd for god opførsel Lintje voor goed gedrag Ansiokkaan toiminnan nauha Ruban de bonne conduite Good Conduct Ribbon Nastro di condotta esemplare Good Conduct Ribbon 선행 약장 Baretka za dobrą służbę "Лента ""За отличную службу""" Cinta a la buena conducta God kamrat แถบอิสริยาภรณ์ประพฤติชอบ AWARD_NAME_314_CAPS GOOD CONDUCT RIBBON 优良表现肩章 優良表現勳表 STUŽKA ZA PŘÍKLADNÉ POČÍNÁNÍ BÅND FOR GOD OPFØRSEL LINTJE VOOR GOED GEDRAG ANSIOKKAAN TOIMINNAN NAUHA RUBAN DE BONNE CONDUITE GOOD CONDUCT RIBBON NASTRO DI CONDOTTA ESEMPLARE GOOD CONDUCT RIBBON 선행 약장 BARETKA ZA DOBRĄ SŁUŻBĘ ЗА ОТЛИЧНУЮ СЛУЖБУ CINTA A LA BUENA CONDUCTA BANDET GOD KAMRAT แถบอิสริยาภรณ์ประพฤติชอบ AWARD_NAME_315 Legion Of Merit Ribbon 功勋肩章 傑出部隊勳表 Stužka významných zásluh Æreslegionsbånd Legion of Merit lintje Kunnialegioonan nauha Ruban de la légion du mérite Legion of Merit Ribbon Nastro della legione del merito Legion Of Merit Ribbon 부대 수훈 약장 Baretka Legii Zasługi Лента почетного легиона Cinta a la legión de mérito Bandet Utomordentlig förtjänstfullhet แถบอิสริยาภรณ์กองทหารเกียรติคุณ AWARD_NAME_315_CAPS LEGION OF MERIT RIBBON 功勋肩章 傑出部隊勳表 STUŽKA VÝZNAMNÝCH ZÁSLUH BÅND FOR LEGIONSFORTJENESTE LEGION OF MERIT LINTJE KUNNIALEGIOONAN NAUHA RUBAN DE LA LEGION DU MERITE LEGION OF MERIT RIBBON NASTRO DELLA LEGIONE DEL MERITO LEGION OF MERIT RIBBON 부대 수훈 약장 BARETKA LEGII ZASŁUGI ПОЧЕТНЫЙ ЛЕГИОН CINTA A LA LEGIÓN DE MÉRITO BANDET UTOMORDENTLIG FÖRTJÄNSTFULLHET แถบอิสริยาภรณ์กองทหารเกียรติคุณ AWARD_NAME_316 Ground Base Defense Ribbon 地面基地防御肩章 地面據點防禦勳表 Stužka za obranu pozemní základny Bånd for landbaseforsvar Lintje voor verdediging grondbasis Maatukikohdan puolustusnauha Ruban de la défense au sol Ground Base Defense Ribbon Nastro di difesa della base terrestre Ground Base Defense Ribbon 지상 기지 방어 약장 Baretka obrony bazy naziemnej Лента защитника наземной базы Cinta a la defensa de base terrestre Bandet Markbasförsvar แถบอิสริยาภรณ์การป้องกันภาคพื้น AWARD_NAME_316_CAPS GROUND BASE DEFENSE RIBBON 地面基地防御肩章 地面據點防禦勳表 STUŽKA ZA OBRANU POZEMNÍ ZÁKLADNY BÅND FOR FORSVAR AF LANDBASE LINTJE VOOR VERDEDIGING GRONDBASIS MAATUKIKOHDAN PUOLUSTUSNAUHA RUBAN DE LA DEFENSE AU SOL GROUND BASE DEFENSE RIBBON NASTRO DI DIFESA DELLA BASE TERRESTRE GROUND BASE DEFENSE RIBBON 지상 기지 방어 약장 BARETKA OBRONY BAZY NAZIEMNEJ ЗАЩИТНИК НАЗЕМНОЙ БАЗЫ CINTA A LA DEFENSA DE BASE TERRESTRE BANDET MARKBASFÖRSVAR แถบอิสริยาภรณ์การป้องกันภาคพื้น AWARD_NAME_317 Aerial Service Ribbon 飞行服务勋带 空中服務勳表 Stužka letecké služby Lufttjenestebånd Lintje voor dienst in vliegtuigen Ilmavoimien palvelusnauha Ruban de l'aéronautique Aerial Service Ribbon Nastro di servizio aereo Aerial Service Ribbon 공중전 공로 약장 Baretka wojsk lotniczych Лента ВТА Cinta al servicio aéreo Flygtjänst แถบอิสริยาภรณ์การรับใช้ทางอากาศ AWARD_NAME_317_CAPS AERIAL SERVICE RIBBON 空中服务肩章 空中服務勳表 STUŽKA LETECKÉ SLUŽBY LUFTTJENESTEBÅND LINTJE VOOR DIENST IN VLIEGTUIGEN ILMAVOIMIEN PALVELUSNAUHA RUBAN DE L'AERONAUTIQUE AERIAL SERVICE RIBBON NASTRO DI SERVIZIO AEREO AERIAL SERVICE RIBBON 공중전 공로 약장 BARETKA WOJSK LOTNICZYCH ВТА CINTA AL SERVICIO AÉREO BANDET FLYGTJÄNST แถบอิสริยาภรณ์การรับใช้ทางอากาศ AWARD_NAME_318 Titan Aerial Defense Ribbon 泰坦空中防御肩章 泰坦空中防禦勳表 Stužka vzdušné obrany Titána Bånd for Titan-luftforsvar Titan-lintje voor luchtafweer Titaanin ilmatorjuntanauha Ruban de la défense antiaérienne du Titan Titan Aerial Defense Ribbon Nastro di difesa aerea sui Titani Titan Aerial Defense Ribbon 타이탄 공중 방어 약장 Baretka obrony powietrznej Tytana "Лента ПВО ""Титана""" Cinta a la defensa aérea del Titán Bandet för titanluftförsvar แถบอิสริยาภรณ์การป้องกันทางอากาศไททัน AWARD_NAME_318_CAPS TITAN AERIAL DEFENSE RIBBON 泰坦空中防御肩章 泰坦空中防禦勳表 STUŽKA VZDUŠNÉ OBRANY TITÁNA BÅND FOR TITAN-LUFTFORSVAR TITAN-LINTJE VOOR LUCHTAFWEER TITAANIN ILMATORJUNTANAUHA RUBAN DE LA DEFENSE ANTIAERIENNE DU TITAN TITAN AERIAL DEFENSE RIBBON NASTRO DI DIFESA AEREA SUI TITANI TITAN AERIAL DEFENSE RIBBON 타이탄 공중 방어 약장 BARETKA OBRONY POWIETRZNEJ TYTANA "ПВО ""ТИТАНА""" CINTA A LA DEFENSA AÉREA DEL TITÁN BANDET FÖR TITANLUFTFÖRSVAR แถบอิสริยาภรณ์การป้องกันทางอากาศไททัน AWARD_NAME_319 Titan Commander Ribbon 泰坦指挥官肩章 泰坦指揮官勳表 Stužka velitele Titána Titan-Kommandørbånd Titan-lintje bevelhebber Titaanikomentajan nauha Ruban de commandant du Titan Titan Commander Ribbon Nastro di comandante di Titani Titan Commander Ribbon 타이탄 지휘관 약장 Baretka dowódcy Tytana "Лента командира ""Титана""" Cinta al comandante del titán Titanchefsbandet แถบอิสริยาภรณ์ผู้บังคับบัญชาไททัน AWARD_NAME_319_CAPS TITAN COMMANDER RIBBON 泰坦指挥官肩章 泰坦指揮官勳表 STUŽKA VELITELE TITÁNA TITAN-KOMMANDØRBÅND TITAN-LINTJE BEVELHEBBER TITAANIKOMENTAJAN NAUHA RUBAN DE COMMANDANT DU TITAN TITAN COMMANDER RIBBON NASTRO DI COMANDANTE DI TITANI TITAN COMMANDER RIBBON 타이탄 지휘관 약장 BARETKA DOWÓDCY TYTANA КОМАНДИР ТИТАНА CINTA AL COMANDANTE DEL TITÁN TITANCHEFSBANDET แถบอิสริยาภรณ์ผู้บังคับบัญชาไททัน AWARD_NAME_320 Operation Snowflake Ribbon AWARD_NAME_320_CAPS OPERATION SNOWFLAKE RIBBON AWARD_NAME_321 Cold Front Unit Service Ribbon AWARD_NAME_321_CAPS COLD FRONT UNIT SERVICE RIBBON AWARD_NAME_322 Transporter Duty Ribbon AWARD_NAME_322_CAPS TRANSPORTER DUTY RIBBON AWARD_NAME_323 Meritorious Winterstrike Ribbon AWARD_NAME_323_CAPS MERITORIOUS WINTERSTRIKE RIBBON AWARD_NAME_400 Combat Efficiency Pin 格斗高效襟章 戰鬥效率胸章 Odznak bojové zdatnosti Kampeffektivitetsnål Speld voor efficiënte gevechten Taistelutehokkuuden ansioneula Broche d'efficacité au combat Combat Efficiency Pin Spilla di efficienza nel combattimento Combat Efficiency Pin 전투 능률 기장 Znaczek skuteczności operacyjnej "Значок ""Боец""" Broche a la eficacia en combate Stridsnålen เข็มสามารถการรบ AWARD_NAME_400_CAPS COMBAT EFFICIENCY PIN 格斗高效襟章 戰鬥效率胸章 ODZNAK BOJOVÉ ZDATNOSTI KAMPEFFEKTIVITETSNÅL SPELD VOOR EFFICIËNTE GEVECHTEN TAISTELUTEHOKKUUDEN ANSIONEULA BROCHE D'EFFICACITE AU COMBAT COMBAT EFFICIENCY PIN SPILLA DI EFFICIENZA NEL COMBATTIMENTO COMBAT EFFICIENCY PIN 전투 능률 기장 ZNACZEK SKUTECZNOŚCI OPERACYJNEJ БОЕЦ BROCHE A LA EFICACIA EN COMBATE STRIDSNÅLEN เข็มสามารถการรบ AWARD_NAME_401 Distinguished Combat Efficiency Pin 卓越格斗高效襟章 卓越戰鬥效率胸章 Odznak významné bojové zdatnosti Nål for fremtrædende kampeffektivitet Speld voor efficiëntie in gevechten Taistelutehokkuuden kunnianeula Broche d'efficacité exceptionnelle au combat Distinguished Combat Efficiency Pin Spilla di efficienza distinta nel combattimento Distinguished Combat Efficiency Pin 특별 전투 능률 기장 Znaczek wybitnej skuteczności operacyjnej "Значок ""Отличный боец""" Broche distinguido a la eficacia en combate Krigshjältenålen เข็มสามารถการรบโดดเด่น AWARD_NAME_401_CAPS DISTINGUISHED COMBAT EFFICIENCY PIN 卓越格斗高效襟章 卓越戰鬥效率胸章 ODZNAK VÝZNAMNÉ BOJOVÉ ZDATNOSTI NÅL FOR FREMTRÆDENDE KAMPEFFEKTIVITET SPELD VOOR EFFICIËNTIE IN GEVECHTEN TAISTELUTEHOKKUUDEN KUNNIANEULA BROCHE D'EFFICACITE EXCEPTIONNELLE AU COMBAT DISTINGUISHED COMBAT EFFICIENCY PIN SPILLA DI EFFICIENZA DISTINTA NEL COMBATTIMENTO DISTINGUISHED COMBAT EFFICIENCY PIN 특별 전투 능률 기장 ZNACZEK WYBITNEJ SKUTECZNOŚCI OPERACYJNEJ ОТЛИЧНЫЙ БОЕЦ BROCHE DISTINGUIDO A LA EFICACIA EN COMBATE KRIGSHJÄLTENÅLEN เข็มสามารถการรบโดดเด่น AWARD_NAME_402 Problem solver Pin 问题攻克襟章 問題解決者胸章 Odznak za řešení problémů Problemløsernål Speld voor probleemoplossend vermogen Ongelmanratkaisijan ansioneula Broche de résolution des problèmes Problem Solver Pin Spilla di risolutore di problemi Problem solver Pin 해결사 기장 Znaczek za rozwiązywanie problemów "Значок ""Помощник""" Broche a la resolución de problemas Problemlösarnålen เข็มนักแก้ปัญหา AWARD_NAME_402_CAPS PROBLEM SOLVER PIN 问题攻克襟章 問題解決者胸章 ODZNAK ZA ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ PROBLEMLØSERNÅL SPELD VOOR PROBLEEMOPLOSSEND VERMOGEN ONGELMANRATKAISIJAN ANSIONEULA BROCHE DE RESOLUTION DES PROBLEMES PROBLEM SOLVER PIN SPILLA DI RISOLUTORE DI PROBLEMI PROBLEM SOLVER PIN 해결사 기장 ZNACZEK ZA ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ПОМОЩНИК BROCHE A LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMLÖSARNÅLEN เข็มนักแก้ปัญหา AWARD_NAME_403 Titan Destructor Pin 泰坦终结者襟章 泰坦破壞者胸章 Odznak ničitele Titánů Titan-ødelæggernål Titan-speld voor vernietiging Titaanin tuhoaja -neula Broche de neutralisation du Titan Titan Destructor Pin Spilla di distruttore dei Titani Titan Destructor Pin 타이탄 파괴 기장 Znaczek niszczyciela Tytanów "Значок победителя ""Титана""" Broche al destructor del Titán Titankrossarnålen เข็มนักทำลายไททัน AWARD_NAME_403_CAPS TITAN DESTRUCTOR PIN 泰坦终结者襟章 泰坦破壞者胸章 ODZNAK NIČITELE TITÁNŮ NÅL FOR TITAN-ØDELÆGGELSE TITAN-SPELD VOOR VERNIETIGING TITAANIN TUHOAJA -NEULA BROCHE DE NEUTRALISATION DU TITAN TITAN DESTRUCTOR PIN SPILLA DI DISTRUTTORE DEI TITANI TITAN DESTRUCTOR PIN 타이탄 파괴 기장 ZNACZEK NISZCZYCIELA TYTANÓW "ПОБЕДИТЕЛЬ ""ТИТАНА""" BROCHE AL DESTRUCTOR DEL TITÁN TITANKROSSARNÅLEN เข็มนักทำลายไททัน AWARD_NAME_404 Troop Transporter Pin 部队运输襟章 步兵運輸機胸章 Odznak za transport vojáků Troppetransportnål Speld voor troepentransport Kuljetusjoukkojen ansioneula Broche du transport de troupes Troop Transporter Pin Spilla di trasporto truppe Troop Transporter Pin 부대 수송 기장 Znaczek transportowca wojsk "Значок ""Водитель""" Broche al transporte de tropas Trupptransportnålen เข็มลำเลียงพล AWARD_NAME_404_CAPS TROOP TRANSPORTER PIN 部队输送襟章 步兵運輸機胸章 ODZNAK ZA TRANSPORT VOJÁKŮ TROPPETRANSPORTNÅL SPELD VOOR TROEPENTRANSPORT KULJETUSJOUKKOJEN ANSIONEULA BROCHE DU TRANSPORT DE TROUPES TROOP TRANSPORTER PIN SPILLA DI TRASPORTO TRUPPE TROOP TRANSPORTER PIN 부대 수송 기장 ZNACZEK TRANSPORTOWCA WOJSK ВОДИТЕЛЬ BROCHE AL TRANSPORTE DE TROPAS TRUPPTRANSPORTNÅLEN เข็มลำเลียงพล AWARD_NAME_406 Titan Defender Pin 泰坦守护者襟章 泰坦防衛者胸章 Odznak obránce Titána Titan-forsvarsnål Titan-speld voor verdediging Titaanin puolustaja -neula Broche de défense du Titan Titan Defender Pin Spilla di difensore dei Titani Titan Defender Pin 타이탄 사수 기장 Znaczek obrońcy Tytana "Значок защитника ""Титана""" Broche al defensor del Titán Titanförsvarsnålen เข็มผู้ปกป้องไททัน AWARD_NAME_406_CAPS TITAN DEFENDER PIN 泰坦守护者襟章 泰坦防衛者胸章 ODZNAK OBRÁNCE TITÁNA TITAN-FORSVARSNÅL TITAN-SPELD VOOR VERDEDIGING TITAANIN PUOLUSTAJA -NEULA BROCHE DE DEFENSE DU TITAN TITAN DEFENDER PIN SPILLA DI DIFENSORE DEI TITANI TITAN DEFENDER PIN 타이탄 사수 기장 ZNACZEK OBROŃCY TYTANA "ЗАЩИТНИК ""ТИТАНА""" BROCHE AL DEFENSOR DEL TITÁN TITANFÖRSVARNÅLEN เข็มผู้ปกป้องไททัน AWARD_NAME_407 Infiltrator Pin 秘密潜入襟章 滲透者胸章 Odznak infiltrátora Infiltrationsnål Speld voor infiltratie Soluttautujan ansioneula Broche des services d'infiltration Infiltrator Pin Spilla di infiltrato Infiltrator Pin 명사수 기장 Znaczek infiltratora "Значок ""Мастер маскировки""" Broche a la infiltración Infiltratörsnålen เข็มนักแทรกซึม AWARD_NAME_407_CAPS INFILTRATOR PIN 秘密潜入襟章 滲透者胸章 ODZNAK INFILTRÁTORA INFILTRATIONSNÅL SPELD VOOR INFILTRATIE SOLUTTAUTUJAN ANSIONEULA BROCHE DES SERVICES D'INFILTRATION INFILTRATOR PIN SPILLA DI INFILTRATO INFILTRATOR PIN 명사수 기장 ZNACZEK INFILTRATORA МАСТЕР МАСКИРОВКИ BROCHE A LA INFILTRACIÓN INFILTRATÖRSNÅLEN เข็มนักแทรกซึม AWARD_NAME_408 Wheels of Hazard Pin 危险之轮襟章 致命駕駛胸章 Odznak kolesa rizika Nål for aggressiv kørsel Speld voor gedurfd rijden Rohkean kuljettajan ansioneula Broche de pilotage Wheels of Hazard Pin Spilla delle ruote pericolose Wheels of Hazard Pin 도로의 무법자 기장 Znaczek brawurowego kierowcy "Значок ""Смерть на колесах""" Broche ruleta del peligro Trafiknålen เข็มกงล้อแห่งภยันตราย AWARD_NAME_408_CAPS WHEELS OF HAZARD PIN 危险之轮襟章 致命駕駛胸章 ODZNAK KOLESA RIZIKA NÅL FOR AGGRESSIV KØRSEL SPELD VOOR GEDURFD RIJDEN ROHKEAN KULJETTAJAN ANSIONEULA BROCHE DE PILOTAGE WHEELS OF HAZARD PIN SPILLA DELLE RUOTE PERICOLOSE WHEELS OF HAZARD PIN 도로의 무법자 기장 ZNACZEK BRAWUROWEGO KIEROWCY СМЕРТЬ НА КОЛЕСАХ BROCHE RULETA DEL PELIGRO TRAFIKNÅLEN เข็มกงล้อแห่งภยันตราย AWARD_NAME_409 Collectors Pin 集牌襟章 收藏家胸章 Odznak sběrače Samlenål Speld voor verzamelaars Keräilijän ansioneula Broche du collectionneur Collectors Pin Spilla dei collezionisti Collectors Pin 수집 기념 기장 Znaczek kolekcjonera "Значок ""Охотник""" Broche de coleccionista Samlarnålen เข็มนักสะสม AWARD_NAME_409_CAPS COLLECTORS PIN 集牌襟章 收藏家胸章 ODZNAK SBĚRAČE SAMLENÅL SPELD VOOR VERZAMELAARS KERÄILIJÄN ANSIONEULA BROCHE DU COLLECTIONNEUR COLLECTORS PIN SPILLA DEI COLLEZIONISTI COLLECTORS PIN 수집 기념 기장 ZNACZEK KOLEKCJONERA ОХОТНИК BROCHE DE COLECCIONISTA SAMLARNÅLEN เข็มนักสะสม AWARD_NAME_410 Explosive Efficiency Pin 爆破高效襟章 爆破效率胸章 Odznak za použití výbušnin Nål for eksplosiv effektivitet Speld voor efficiënt explosievengebruik Räjähdemiehen ansioneula Broche d'efficacité aux explosifs Explosive Efficiency Pin Spilla di efficienza con gli esplosivi Explosive Efficiency Pin 폭발물 숙련 기장 Znaczek za skuteczne wykorzystanie materiałów wybuchowych "Значок ""Подрывник""" Broche a la eficacia con explosivos Sprängmedelsnålen เข็มสามารถในวัตถุระเบิด AWARD_NAME_410_CAPS EXPLOSIVE EFFICIENCY PIN 爆破高效襟章 爆破效率胸章 ODZNAK ZA POUŽITÍ VÝBUŠNIN NÅL FOR EKSPLOSIV EFFEKTIVITET SPELD VOOR EFFICIËNT EXPLOSIEVENGEBRUIK RÄJÄHDEMIEHEN ANSIONEULA BROCHE D'EFFICACITE AUX EXPLOSIFS EXPLOSIVE EFFICIENCY PIN SPILLA DI EFFICIENZA CON GLI ESPLOSIVI EXPLOSIVE EFFICIENCY PIN 폭발물 숙련 기장 ZNACZEK ZA SKUTECZNE WYKORZYSTANIE MATERIAŁÓW WYBUCHOWYCH ПОДРЫВНИК BROCHE A LA EFICACIA CON EXPLOSIVOS SPRÄNGMEDELSNÅLEN เข็มสามารถในวัตถุระเบิด AWARD_NAME_411 Emergency Rescue Pin 急救襟章 緊急救援胸章 Odznak za záchranu v nouzi Nødregningsnål Speld voor redding in nood Hätäpelastuksen ansioneula Broche des secours Emergency Rescue Pin Spilla di salvataggio di emergenza Emergency Rescue Pin 응급 치료 기장 Znaczek za ratownictwo w nagłych przypadkach "Значок ""Спасатель""" Broche al rescate de emergencia Undsättningsnålen เข็มกู้ภัยฉุกเฉิน AWARD_NAME_411_CAPS EMERGENCY RESCUE PIN 急救襟章 緊急救援胸章 ODZNAK ZA ZÁCHRANU V NOUZI NØDREDNINGSNÅL SPELD VOOR REDDING IN NOOD HÄTÄPELASTUKSEN ANSIONEULA BROCHE DES SECOURS EMERGENCY RESCUE PIN SPILLA DI SALVATAGGIO DI EMERGENZA EMERGENCY RESCUE PIN 응급 치료 기장 ZNACZEK ZA RATOWNICTWO W NAGŁYCH PRZYPADKACH СПАСАТЕЛЬ BROCHE AL RESCATE DE EMERGENCIA UNDSÄTTNINGSNÅLEN เข็มกู้ภัยฉุกเฉิน AWARD_NAME_412 Titan survival Pin 泰坦生存襟章 泰坦生存胸章 Titánský odznak přežití Titan-overlevelsesnål Speld voor overleven Titan Titaaniselviytyjän ansioneula Broche de la témérité Titan Titan survival Pin Spilla di sopravvivenza con i Titani Titan survival Pin 타이탄 생존 기장 Znaczek rozbitka z Tytana "Значок ветерана ""Титана""" Broche al superviviente del titán Tumlarnålen เข็มนักล้ม AWARD_NAME_412_CAPS TITAN SURVIVAL PIN 泰坦生存襟章 槍機胸章 TITÁNSKÝ ODZNAK PŘEŽITÍ TITAN-OVERLEVELSESNÅL SPELD VOOR OVERLEVEN TITAN TITAANISELVIYTYJÄN ANSIONEULA BROCHE DE LA TEMERITE TITAN TITAN SURVIVAL PIN SPILLA DI SOPRAVVIVENZA CON I TITANI TITAN SURVIVAL PIN 타이탄 생존 기장 ZNACZEK ROZBITKA Z TYTANA "ВЕТЕРАН ""ТИТАНА""" BROCHE AL SUPERVIVIENTE DEL TITÁN TUMLARNÅLEN เข็มนักล้ม AWARD_NAME_413 Firearm Efficiency Pin 火器高效襟章 武器效率胸章 Odznak za použití střelných zbraní Nål for våbeneffektivitet Speld voor efficiënt vuurwapengebruik Tuliaseiden ansioneula Broche d'efficacité à l'arme à feu Firearm Efficiency Pin Spilla di efficienza con le armi da fuoco Firearm Efficiency Pin 화기 능률 기장 Znaczek za wybitną skuteczność w posługiwaniu się bronią palną "Значок ""Подрывник""" Broche a la eficacia con armas de fuego Eldgivningsnålen เข็มแสดงความสามารถในการใช้ปืนพก AWARD_NAME_413_CAPS FIREARM EFFICIENCY PIN 火器高效襟章 武器效率胸章 ODZNAK ZA POUŽITÍ STŘELNÝCH ZBRANÍ NÅL FOR VÅBENEFFEKTIVITET SPELD VOOR EFFICIËNT VUURWAPENGEBRUIK TULIASEIDEN ANSIONEULA BROCHE D'EFFICACITE A L'ARME A FEU FIREARM EFFICIENCY PIN SPILLA DI EFFICIENZA CON LE ARMI DA FUOCO FIREARM EFFICIENCY PIN 화기 능률 기장 ZNACZEK ZA WYBITNĄ SKUTECZNOŚĆ W POSŁUGIWANIU SIĘ BRONIĄ PALNĄ МЕТКИЙ СТРЕЛОК BROCHE A LA EFICACIA CON ARMAS DE FUEGO ELDGIVNINGSNÅLEN เข็มแสดงความสามารถในการใช้ปืนพก AWARD_NAME_414 Clear skies Pin 净空襟章 萬里晴空胸章 Odznak čistého nebe Klar himmel-nål Speld voor schoonvegen luchtruim Tyhjä taivas -ansioneula Broche de la défense antiaérienne Clear Skies Pin Spilla dei cieli liberi Clear skies Pin 대공 수훈 기장 Znaczek czystego nieba "Значок ""Чистое небо""" Broche Cielo despejado Nålen Klar himmel เข็มท้องฟ้าไร้ศัตรู AWARD_NAME_414_CAPS CLEAR SKIES PIN 净空襟章 萬里晴空胸章 ODZNAK ČISTÉHO NEBE KLAR HIMMEL-NÅL SPELD VOOR SCHOONVEGEN LUCHTRUIM TYHJÄ TAIVAS -ANSIONEULA BROCHE DE LA DEFENSE ANTIAERIENNE CLEAR SKIES PIN SPILLA DEI CIELI LIBERI CLEAR SKIES PIN 대공 수훈 기장 ZNACZEK CZYSTEGO NIEBA ЧИСТОЕ НЕБО BROCHE CIELO DESPEJADO NÅLEN KLAR HIMMEL เข็มท้องฟ้าไร้ศัตรู AWARD_NAME_415 Close Combat Pin 近程格斗襟章 白刃戰胸章 Odznak za souboj nablízko Nærkampsnål Speld voor gevechten op korte afstand Lähitaistelun ansioneula Broche de combat rapproché Close Combat Pin Spilla di combattimento ravvicinato Close Combat Pin 근접전 기장 Znaczek za walkę w zwarciu "Значок ""Ближний бой""" Broche de combate cuerpo a cuerpo Närstridsmärket เข็มต่อสู้ระยะประชิด AWARD_NAME_415_CAPS CLOSE COMBAT PIN 近程格斗襟章 白刃戰胸章 ODZNAK ZA SOUBOJ NABLÍZKO NÆRKAMPSNÅL SPELD VOOR GEVECHTEN OP KORTE AFSTAND LÄHITAISTELUN ANSIONEULA BROCHE DE COMBAT RAPPROCHE CLOSE COMBAT PIN SPILLA DI COMBATTIMENTO RAVVICINATO CLOSE COMBAT PIN 근접전 기장 ZNACZEK ZA WALKĘ W ZWARCIU БЛИЖНИЙ БОЙ BROCHE DE COMBATE EN CORTO NÄRSTRIDSNÅLEN เข็มต่อสู้ระยะประชิด AWARD_NAME_416 Assault Lines Attack Pin AWARD_NAME_416_CAPS ASSAULT LINES ATTACK PIN BASIC_CHARACTERS "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ01234567890!@#%&*_+=()[]/-.,:^" "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ01234567890!@#%&*_+=()[]/-.,:^中国塞尔维亚及黑山共和国""#$%&'()*+-./:;<=>?@[]^_`{|}~" "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ01234567890!@#%&*_+=()[]/-.,:^安道爾公國阿拉伯聯合大公國阿富汗安地卡及巴布達安圭拉島阿爾巴尼亞亞美尼亞荷屬安地列斯群島安哥拉南極阿根廷美屬薩摩亞群島奧地利澳洲阿盧巴島亞塞拜然波士尼亞和赫芝格維納巴貝多孟加拉比利時布吉納法索保加利亞巴林蒲隆地貝南百慕達汶萊玻利維亞巴西巴哈馬不丹布威島波札那白俄羅斯百里斯加拿大可可島剛果民主共和國中非共和國剛果人民共和國瑞士象牙海岸科克群島智利喀麥隆中國哥倫比亞哥斯大黎加塞爾亞與門的內哥羅古巴維德角共和國聖誕島塞普勒斯捷克德國吉布地丹麥多米尼克多明尼加共和國阿爾及利亞厄瓜多爾愛沙尼亞埃及西撒哈拉埃立特里亞西班牙衣索比亞芬蘭斐濟福克蘭群島麥克羅尼西亞法羅群島法國加彭英國格瑞納達喬治亞共和國法屬圭亞那迦納直布羅陀格陵蘭甘比亞幾內亞哥德普洛赤道幾內亞希臘南喬志亞和南三明志群島瓜地馬拉關島幾內亞比索蓋亞納共和國香港赫德島和麥當勞群島宏都拉斯克羅埃西亞海地匈牙利印尼愛爾蘭以色列印度英屬印度洋領地伊拉克伊朗冰島義大利牙買加約旦日本肯亞吉爾吉斯共和國柬埔寨吉里巴斯科摩羅聖啟茲和尼瓦斯北韓南韓科威特開曼群島哈薩克寮國黎巴嫩聖露西亞列支敦斯登斯里蘭卡賴比瑞亞賴索托立陶宛盧森堡拉脫維亞利比亞摩洛哥摩納哥摩爾多瓦馬達加斯加馬歇爾群島馬其頓馬利緬甸蒙古澳門北馬里亞納群島馬丁尼克島茅利塔尼亞蒙特色拉特島馬爾它毛里西斯馬爾地夫馬拉威墨西哥馬來西亞莫三比克那密比亞新喀里多尼亞島尼日諾福克島奈及利亞尼加拉瓜荷蘭挪威尼泊爾諾魯尼烏亞島紐西蘭阿曼巴拿馬秘魯法屬玻里尼西亞巴布亞新幾內亞菲律賓巴基斯坦波蘭聖彼爾及米可龍群島皮特肯島波多黎各巴勒斯坦領地葡萄牙帛琉群島巴拉圭卡達留尼旺島羅馬尼亞俄羅斯盧安達沙烏地阿拉伯所羅門群島塞席爾群島蘇丹瑞典新加坡聖赫勒拿島斯拉維尼亞冷岸及央麥恩群島斯洛伐克獅子山聖馬利諾共和國塞內加爾索馬利亞蘇利南聖多美及普林西比薩爾瓦多敘利亞阿拉伯共和國史瓦濟蘭特克斯和凱科斯群島查德法國南方領地多哥泰國塔吉克托客勞群島東帝汶島土庫曼突尼西亞東加王國土耳其千里達共和國吐瓦魯台灣坦尚尼亞烏克蘭烏干達美國海外小島美國烏拉圭烏茲別克梵蒂岡聖文森及格瑞那丁委內瑞拉英屬維京群島美屬維京群島越南萬那杜瓦利斯和富圖納群島薩摩亞群島不明葉門梅約特南斯拉夫南非尚比亞辛巴威" "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ01234567890!@#%&*_+=()[]/-.,:^""#$%&'()*+-./:;<=>?@[]^_`{|}~" "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ01234567890!@#%&*_+=()[]/-.,:^""#$%&'()*+-./:;<=>?@[]^_`{|}~" "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ01234567890!@#%&*_+=()[]/-.,:^""#$%&'()*+-./:;<=>?@[]^_`{|}~" "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ01234567890!@#%&*_+=()[]/-.,:^""#$%&'()*+-./:;<=>?@[]^_`{|}~" "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ01234567890!@#%&*_+=()[]/-.,:^""#$%&'()*+-./:;<=>?@[]^_`{|}~" "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ01234567890!@#%&*_+=()[]/-.,:^""#$%&'()*+-./:;<=>?@[]^_`{|}~" "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ01234567890!@#%&*_+=()[]/-.,:^""#$%&'()*+-./:;<=>?@[]^_`{|}~" "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ01234567890!@#%&*_+=()[]/-.,:^アンドラアラブ首長国連邦アフガニスタンアンティグア・バーブーダアンギラアルバニアアルメニア蘭領アンティルアンゴラ南極アルゼンチン米領サモアオーストリアオーストラリアアルバアゼルバイジャンボスニア・ヘルツェゴビナバルバドスバングラデシュベルギーブルキナファソブルガリアバーレーンブルンジベナンバミューダ諸島ブルネイボリビアブラジルバハマブータンブーベ島ボツワナベラルーシベリーズカナダココス諸島コンゴ民主共和国中央アフリカコンゴ共和国スイスコートジボワールクック諸島チリカメルーン中国コロンビアコスタリカセルビア・モンテネグロキューバカボベルデクリスマス島キプロスチェコドイツジブチデンマークドミニカドミニカ共和国アルジェリアエクアドルエストニアエジプト西サハラエリトリアスペインエチオピアフィンランドフィジーフォークランド諸島ミクロネシアフェロー諸島フランスガボンイギリスグレナダグルジア仏領ギアナガーナジブラルタルグリーンランドガンビアギニアグアドループ島赤道ギニアギリシャ南ジョージア・南サンドイッチ諸島グアテマラグアムギニアビサウガイアナ香港ハード・マクドナルド諸島ホンジュラスクロアチアハイチハンガリーインドネシアアイルランドイスラエルインド英領インド洋地域イラクイランアイスランドイタリアジャマイカヨルダン日本ケニアキルギスカンボジアキリバスコモロセントキッツ・ネイビス北朝鮮韓国クウェートケイマン諸島カザフスタンラオスレバノンセントルシアリヒテンシュタインスリランカリベリアレソトリトアニアルクセンブルクラトビアリビアモロッコモナコモルドバマダガスカルマーシャル諸島マケドニアマリミャンマーモンゴルマカオ北マリアナ諸島マルチニーク島モーリタニアモンセラットマルタモーリシャスモルディヴマラウィメキシコマレーシアモザンビークナミビアニューカレドニアニジェールノーフォーク島ナイジェリアニカラグアオランダノルウェーネパールナウルニウエニュージーランドオマーンパナマペルー仏領ポリネシアパプアニューギニアフィリピンパキスタンポーランドサンピエール・ミクロンピトケアン島プエルトリコパレスチナポルトガルパラオパラグアイカタールレユニオンルーマニアロシアルワンダサウジアラビアソロモン諸島セイシェルスーダンスウェーデンシンガポールセントヘレナ島スロベニアスバールバル諸島スロバキアシエラレオネサンマリノセネガルソマリアスリナムサントメ・プリンシペエルサルバドルシリア・アラブ共和国スワジランドタークス・カイコス諸島チャド仏南方領トーゴタイタジキスタントケラウ諸島東ティモールトルクメニスタンチュニジアトンガトルコトリニダード・トバゴツバル台湾タンザニアウクライナウガンダ米辺境諸島アメリカ合衆国ウルグアイウズべキスタンバチカン市国セントビンセント・グレナディーンベネズエラ英領バージン諸島米領バージン諸島ベトナムバヌアツワリス・フテュナ諸島サモア不明イエメンマイヨット島セルビア・モンテネグロ南アフリカザンビアジンバブエ""#$%&'()*+-./:;<=>?@[]^_`{|}~" "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ01234567890!@#%&*_+=()[]/-.,:^안도라아랍 에미리트 연합국아프가니스탄앤티가 바부다앙길라알바니아아르메니아네덜란드 앤틀리스앙골라남극 대륙아르헨티나아메리칸 사모아오스트리아호주아루바아제르바이잔보스니아 헤르체코비나바베이도스방글라데시벨기에부르키나 파소불가리아바레인부룬디베닌버뮤다브루나이볼리비아브라질바하마부탄보빗군도보츠와나벨로루시벨리즈개나다코코스 아일랜드콩고 민주 공화국중앙 아프리카 공화국콩고 인민 공화국스위스코트디부아르쿡 아일랜드칠레카메룬중국콜롬비아코스타리카세르비아 & 몬테네그로쿠바카보베르데크리스마스 아일랜드키프로스체코 공화국독일지부티덴마크도미니카도미니카 공화국알제리에콰도르에스토니아이집트서사하라에리트레아스페인에티오피아핀랜드피지포클랜드 군도미크로네시아페로스 제도프랑스가봉영국그레나다그루지야프랑스령 기아나가나지브롤터그린란드감비아기니과델로프적도 기니그리스남조지아 & 남샌드위치 군도과테말라괌기니비사우가이아나홍콩허드 앤 맥도날드 군도온두라스크로아티아아이티헝가리인도네시아아일랜드이스라엘인도영국령 인도양 식민지이라크이란아이슬란드이탈리아자메이카요르단일본케냐키르키즈스탄캄보디아키리바시코모로세인트 키츠 네비스대한민국대한민국쿠웨이트영국령 캐이맨 군도카자흐스탄라오 인민공화국레바논세인트루시아리히텐슈타인스리랑카라이베리아레소토리투아니아룩셈부르크라트비아리비아모로코모나코몰도바마다가스카르마샬 군도마케도니아말리미얀마몽골마카오북 마리아나 군도마르띠니끄모리타니아몬트세라트몰타모리셔스몰디브말라위멕시코말레이시아모잠비크나미비아뉴칼레도니아니제르노퍽 제도나이지리아니카라과네덜란드노르웨이네팔나우루니우에뉴질랜드오만파나마페루프랑스령 폴리네시아파푸아뉴기니필리핀파키스탄폴란드세인트 피레 미켈론피트카이른 아일랜드푸에르토리코팔레스타인포르투칼팔라우파라과이카타르불령 리유니온, 코모도 제도루마니아러시아 연방르완다사우디아라비아솔로몬 제도세이셸수단스웨덴싱가포르세인트헬레나슬로베니아 공화국스발비드 군도슬로바키아 공화국시에라리온산마리노세네갈소말리아수리남상투메 프린시페엘살바도르시리아스위스터크 카이코스 군도차드프랑스령 남부지역토고태국타지크토켈라우동티모르투르크메니스탄튀니지통가터키트리니다드토바고투발루대만탄자니아우크라이나우간다마이너 아우틀링 합중국 군도미국우르과이우즈베키스탄바티칸 시티세인트 빈센트 그레나딘베네주엘라영국령 버진군도미국령 버진군도베트남바누아투왈라스 & 퓨투나 군도사모아알려지지 않은예맨마요트유고슬라비아사우스 아프리카잠비아짐바브웨이" "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ01234567890!@#%&*_+=()[]/-.,:^""#$%&'()*+-./:;<=>?@[]^_`{|}~" "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ01234567890!@#%&*_+=()[]/-.,:^""#$%&'()*+-./:;<=>?@[]^_`{|}~" "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ01234567890!@#%&*_+=()[]/-.,:^""#$%&'()*+-./:;<=>?@[]^_`{|}~" "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ01234567890!@#%&*_+=()[]/-.,:^""#$%&'()*+-./:;<=>?@[]^_`{|}~" "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ01234567890!@#%&*_+=()[]/-.,:^""#$%&'()*+-./:;<=>?@[]^_`{|}~" BATTLECOM_SETUP_battlecomheader BattleCommo BattleCommo 戰地通訊器 Bitevní komunikátor Krigskommunikation BattleCommo Taisteluviestintä BattleCom BattleCommo BattleCommo バトルコミュニケーション BattleCommo BattleCommo Коммуникатор BattleCommo BattleCommo แบทเทิลคอม BATTLECOM_SETUP_cancel Cancel 取消 取消 Zrušit Annullér Annuleren Peruuta Annuler Abbrechen Annulla キャンセル 취소 Anuluj Отмена Cancelar Avbryt ยกเลิก BATTLECOM_SETUP_capturetreshold Capture threshold 捕捉临界值 擷取起始音量 Práh záznamu Optagelsestærskel Opnamegrenzen Sieppauskynnys Seuil d'activation Empfangsschwelle Soglia di acquisizione 閾値の設定 캡처 한계값 Próg przechwytywania Порог чувствительности Umbral de captura Tröskelvolym ตัววัดการจับเสียง BATTLECOM_SETUP_capturing Capturing 占领中 擷取中 Zabírání Optager Opname Siepataan Captage en cours Spracheingabe Acquisizione 取得 Capturing Przechwytywanie Микрофон Capturando Spelar in กำลังจับ BATTLECOM_SETUP_enablewindowsmicboost Enable Windows Microphone Boost 启动Windows麦克风硬件加速 啟動Windows麥克風硬體加速 Zapnout funkci zesílení mikrofonu Windows Slå mikrofonforstærkning til i Windows Windows microfoonversterking inschakelen Käytä Windowsin mikrofonivahvistinta Activer amplification micro de Windows Mikrofon-Boost von Windows aktivieren Abilita l'amplificazione del microfono di Windows Windows Microphone Boost 有効 Windows 마이크 증폭기능 활성화 Włącz wzmocnienie mikrofonu w Windows Усиление сигнала микрофона Activar amplificación de micrófono de Windows Aktivera Mikrofonförstärkning i Windows เปิดการใช้งานเพิ่มระดับเสียงไมโครโฟนของวินโดวส์ BATTLECOM_SETUP_ifyouaredistorting "If you are continously distorting, lower the ""Voice capture volume"" slider" "如果您的声音一直持续失真,请调低 ""声音捕捉音量"" 滑标" 如果你發現聲音持續扭曲,向下「調整語音擷取音量」滑子 "Pokud je váš hlas neustále zkreslen, stáhněte posuvník „Hlasitost zachytávání hlasu“ níže." Hvis din stemme er forvrænget skal du sænke 'Lydstyrke for stemmeoptagelse'-skyderen. "Als je stem continu gestoord is, kun je het opnamevolume verlagen door de schuifknop iets naar links te bewegen." "Jos äänet vääristyvät jatkuvasti, säädä Sieppaustaso-liukusäädintä" "En cas de distorsion permanente, baissez le volume de captage vocal." "Wenn du permanente Störgeräusche hörst oder sendest, verringerst du die ""Lautstärke der Spracheingabe"" mithilfe des entsprechenden Reglers." "In caso di distorsioni continue, sposta il cursore del volume di acquisizione della voce verso il basso." 音声が常にひずんで聞こえる場合は ボイスキャプチャーボリュームが低くなるよう スライダーを調整してください。 왜곡 현상이 계속되는 경우 음성 캡처 볼륨 슬라이더를 아래로 내리십시오. "Jeśli Twój głos jest ciągle zniekształcony, przesuń w dół suwak „głośności przechwytywania głosu”." "В случае постоянных искажений звука уменьшите значение параметра ""Чувствительность микрофона"". " "Si tu voz se oye distorsionada todo el tiempo, baja la barra desplazadora del ""Volumen de captura de voz""." "Om du får problem med ihållande distortion sänker du reglaget ""Röstvolym""" หากคุณยังได้ยินเสียงผิดเพี้ยน ให้เลื่อนตัวเลื่อน ระดับความดังการจับเสียง ลง BATTLECOM_SETUP_savesettings Save settings 保存设置 儲存設定 Uložit nastavení Gem indstillinger Instellingen opslaan Tallenna asetukset Sauvegarder les paramètres Einstellungen speichern Salva le impostazioni 設定を保存 설정 저장 Zapisz ustawienia Сохранить параметры Guardar configuración Spara inställningar บันทึกการตั้งค่า BATTLECOM_SETUP_text1 "Read this text out loud into your microphone, and watch how the meter to the right moves as you speak. While talking in a normal voice, adjust the volume with the slider until the meter stays between the red and blue lines." 请对着您的麦克风大声读出这篇文章,观察您说话的时候指针如何移动。当用一般音量说话时,调整滑标,直至指针保持在红线和蓝线之间。 大聲地對你的麥克風唸出這些文字,並在你說話的同時觀察右側的指示計如何移動。以一般音量說話時,用滑子調整音量,直到指示計保持在紅線和藍線之間。 "Přečtěte tento text nahlas do svého mikrofonu a sledujte, jak se ukazatel napravo pohybuje podle vašeho hlasu. Mluvte středně silným hlasem a nastavte posuvník hlasitosti tak, aby se ukazatel pohyboval mezi červenou a modrou čárou." "Læs denne tekst højt ind i din mikrofon og se, hvor højt måleren til højre bevæger sig, mens du taler. Mens du taler med normal stemme, skal du justere lydstyrken med skyderen, indtil måleren bliver mellem de røde og blå streger." "Lees deze tekst hardop voor in de microfoon en kijk tijdens het spreken naar de meter rechts in beeld. Spreek op normale toon en pas het volume aan met de schuifknop, totdat het volume tussen de rode en blauwe lijnen blijft." "Lue tämä teksti mikrofoniin ja tarkkaile, kuinka oikealla oleva mittari liikkuu puhuessasi. Puhu normaalilla äänellä ja säädä äänenvoimakkuutta liukusäätimellä, kunnes mittari pysyy sinisen ja punaisen viivan välissä." "Lisez ce texte à haute voix dans votre microphone pour faire bouger l'indicateur de gauche. Tout en parlant normalement, réglez le volume à l'aide du curseur jusqu'à ce que l'indicateur se situe entre les lignes rouge et bleue." "Bitte sprich diesen Text laut in dein Mikrofon und beobachte, wie sich die Anzeige rechts während des Sprechens bewegt. Passe die Lautstärke mit dem Regler an, während du mit normaler Stimme sprichst, bis sich die Anzeige zwischen den roten und blauen Linien eingependelt hat." "Leggi questo testo a voce alta al microfono e osserva i movimenti dell'indicatore sulla destra mentre parli. Adottando un tono di voce normale, regola il volume con il cursore finché l'indicatore non rimane compreso tra la linea rossa e quella blu." マイクに向かってこのテキストを読んでください。 普通の話し声で右側のメーターが赤と青の ラインの間で収まるように ボイスキャプチャーボリュームを調整してください。 이 문장을 마이크에 대고 큰소리로 읽고 말을 할 때 측정기가 오른쪽으로 얼마나 움직이는지 살펴보십시오. 일반적인 어조로 얘기하면서 측정기가 적색과 청색 라인 사이를 벗어나지 않을 때까지 슬라이더로 볼륨을 조정하십시오. "Przeczytaj ten tekst na głos do mikrofonu i obserwuj, jak porusza się wskaźnik po prawej stronie. Mówiąc normalnym głosem, zmień głośność za pomocą paska tak, aby wskaźnik mieścił się pomiędzy czerwoną a niebieską linią. " "Громко прочтите этот текст в микрофон, следя за перемещением индикатора. Затем, говоря с нормальной громкостью, переместите бегунок таким образом, чтобы индикатор оставался в пределах, обозначенных синей и красной чертой." "Lee el siguiente texto en voz alta dirigiéndote al micrófono y observa cómo se mueve el medidor de la derecha a medida que hablas. Mientras hablas con normalidad, ajusta el volumen con la barra de desplazamiento hasta que el medidor se situé entre las líneas azul y roja." "Läs upp den här texten i mikrofonen. Mätaren till höger reagerar när du talar. Läs texten med normal röst, och justera volymreglaget så att värdet håller sig mellan den röda och den blå linjen." อ่านออกเสียงข้อความต่อไปนี้ดังๆ ใส่ไมโครโฟนของคุณแล้วดูว่ามาตรวัดทางขวาเคลื่อนไหวตามที่คุณพูดหรือไม่ ขณะที่พูดด้วยน้ำเสียงปกติ ปรับความดังของเสียงด้วยตัวเลื่อนจนกระทั่งมาตรวัดอยู่ระหว่างเส้นแดงและน้ำเงิน BATTLECOM_SETUP_text2 "If you can't get the meter to respond, try the following:" 如果没有回应,请尝试下列方法: 如果指示計沒有反應,嘗試下列步驟: "Pokud ukazatel nereaguje, zkuste následující:" "Hvis du ikke kan få måleren til at svare, kan du gøre følgende:" "Als de meter niet reageert, kun je het volgende proberen:" "Jos mittari ei reagoi, yritä seuraavaa:" Si l'indicateur ne répond pas : "Wenn die Anzeige nicht reagiert, versuche Folgendes:" "Se non riesci a far muovere l'indicatore, prova quanto segue:" メーターが反応しない時は: 측정기의 응답 정도를 지정할지 모르는 경우 다음과 같이 하십시오. Jeśli wskaźnik nie reaguje: "Если реакции нет, примите следующие меры:" "Si no consigues que funcione el medidor, intenta esto:" Om mätaren inte reagerar gör du så här: ถ้าคุณไม่สามารถทำให้มาตรวัดตอบสนองได้ ลองทำสิ่งต่อไปนี้: BATTLECOM_SETUP_text2bp1 "Make sure your microphone is plugged in, not muted, and installed correctly." 请检查麦克风是否与电脑连接,并未被静音,并且安装正确。 檢查你的麥克風是否與電腦連接、未設為靜音,並且安裝正確。 "Ujistěte se, že je váš mikrofon připojený, neztlumený a správně nainstalovaný." "Sørg for, at din mikrofon er tilsluttet, ikke dæmpet og installeret korrekt." "Controleer of de microfoon is aangesloten, niet is gedempt en juist is geïnstalleerd." "Varmista, ettei mikrofonia ole vaimennettu ja että se on kytketty ja asennettu oikein." "Assurez-vous que votre micro est branché, bien installé, et qu'il n'est pas en sourdine." "Überprüfe, ob das Mikrofon angeschlossen, nicht auf STUMM geschaltet und korrekt installiert ist." "Assicurati che il microfono sia collegato, che la funzione di muto non sia attiva e che sia installato correttamente." マイクの接続を確認し、ミュートになっていないことを確認してください。 "마이크가 제대로 연결됐는지, 음소거 상태는 아닌지, 그리고 올바르게 설치됐는지 확인하십시오." "Upewnij się, że Twój mikrofon jest podłączony, nie jest wyciszony i że został poprawnie zainstalowany." "Убедитесь, что ваш микрофон подключен и включен, а звуковая карта правильно настроена." "Comprueba que el micrófono está conectado, sin silenciar e instalado correctamente." "Kontrollera att mikrofonen är ansluten, att den inte är avstängd och att den är installerad korrekt." ตรวจดูให้แน่ใจว่าไมโครโฟนของคุณต่อสายแล้ว ไม่ได้ปิดเสียง และติดตั้งอย่างถูกต้อง BATTLECOM_SETUP_text2bp2 Adjust the microphone position so it is 1 to 2 inches from your mouth. 调整麦克风位置,使其距离嘴部1-2英寸。 調整麥克風位置,使其與你的嘴巴保持1至2吋的距離。 "Nastavte si mikrofon tak, aby byl cca. 3 až 6 cm od vašich úst." "Justér mikrofonpositionen, så den er to til fem centimeter fra din mund." "Plaats de microfoon zo, dat deze 2,5 tot 5 centimeter van je mond is verwijderd." Sijoita mikrofoni 3 - 6 sentin päähän suustasi. Placez le micro à 3 ou 4 centimètres de votre bouche. "Passe die Position des Mikrofons an, sodass es etwa 2 - 4 cm Abstand von deinem Mund hat." Ottimizza la posizione del microfono in modo che si trovi da 3 a 5 centimetri rispetto alla bocca. マイクを3~5cm離して話してください。 입으로부터 5cm 정도 떨어지도록 마이크 위치를 조정하십시오. "Zmień położenie mikrofonu tak, aby znajdował się w odległości 3-5 centymetrów od Twoich ust." "Расположите микрофон в 2,5 - 5 см от своего рта." Pon el micrófono a unos 3 ó 5 cm de la boca. Flytta mikrofonen så att den befinner sig ungefär en handsbredd från din mun. ปรับแต่งตำแหน่งไมโครโฟนให้อยู่ห่างจากปากประมาณ 1-2 นิ้ว BATTLECOM_SETUP_text2bp3 You may also try amplifying the signal by enabling the microphone boost. 您可以尝试通过启用麦克风增强音量功能来加强信号。 你也可以嘗試啟用麥克風音量加強功能,加強訊號。 Můžete se také pokusit zesílit signál zapnutím funkce zesílení mikrofonu. Du kan også prøve at forstærke signalet ved at aktivere mikrofonforstærkning. Je kunt ook proberen het signaal te versterken door Windows microfoonversterking in te schakelen. Voit voimistaa signaalia ottamalla mikrofonivahvistuksen käyttöön. Vous pouvez aussi augmenter le signal en activant l'amplification du micro. "Du kannst das Signal außerdem beeinflussen, indem du den Mikrofon-Boost aktivierst." Puoi inoltre cercare di amplificare il segnale abilitando l'amplificazione del microfono. Windows Microphone Boostを有効にすると 取得した音声を増幅させることができます。 마이크 음량 상승을 통해 신호를 증폭시킬 수도 있습니다. Możesz także spróbować wzmocnić sygnał mikrofonu. Вы также можете включить усиление сигнала микрофона. También puedes aumentar la señal activando la amplificación del micrófono. Du kan också försöka att förstärka signalen genom att aktivera mikrofonens signalförstärkning. คุณอาจจะลองขยายสัญญาณด้วยการเปิดใช้ตัวเร่งไมโครโฟน BATTLECOM_SETUP_text3_1 "To make sure no ambient background noise is broadcast to your team members when you are not speaking, adjust the capture threshold by using the slider to your left." 当您停止讲话时,为了确保周围的杂音不被传送到队友那里,请用您左边的滑标调整捕捉起始音量。 當你說話時,為了確保背景雜音不會傳送給你的隊友,使用你左側的滑子調整擷取起始音量。 "Abyste zajistili, že členům vašeho týmu nebude posílán šum prostředí, když zrovna nemluvíte, nastavte práh záznamu pomocí posuvníku na levé straně." "For at sørge for, at ingen baggrundsstøj bliver transmitteret til dine gruppemedlemmer, når du ikke snakker, skal du justere optagelsestærsklen ved at bruge skyderen til venstre." "Om ervoor te zorgen dat je geen omgevingsgeluiden uitzendt als je niet aan het praten bent, kun je de opnamegrenzen instellen met de schuifknop links in beeld." "Säädä sieppauskynnystä viereisellä liukusäätimellä, jotta ohjelma ei lähetä ryhmän jäsenille taustahälyä, kun olet vaiti." "Afin de vous assurer qu'aucun bruit de fond n'est transmis à vos équipiers lorsque vous ne parlez pas, réglez le seuil d'activation à l'aide du curseur de gauche." "Um sicherzugehen, dass deine Teamkameraden keine Umgebungsgeräusche von dir hören, wenn du nicht sprichst, kannst du die Empfangsschwelle mit dem Regler links anpassen." "Per assicurare che nessun suono ambientale di sottofondo sia trasmesso ai membri della tua squadra quando non parli, ottimizza la soglia di acquisizione usando il cursore alla tua sinistra." あなたがマイクに向かって話していない時 周囲の音をマイクが拾わないようにするため 左のスライダーで閾値を設定します。 당신이 얘기하지 않을 때 분대원에게 주위 배경의 잡음이 전송되지 않게 하려면 좌측의 슬라이더를 사용해서 캡처 한계값을 조정하십시오. "Aby upewnić się, że w trakcie rozmów z członkami drużyny nie będą przesyłane żadne dźwięki tła, ustaw odpowiednio próg przechwytywania przesuwając suwak znajdujący się po lewej stronie ekranu." "Чтобы посторонние шумы не мешали вашим переговорам с партнерами по команде, настройте параметр ""Порог чувствительности"" (левый бегунок)." "Para asegurarte de que no les llega el ruido de fondo a los miembros de tu equipo mientras no estás hablando, ajusta el umbral de captura mediante la barra desplazadora de la izquierda." Justera tröskelvärdet genom att flytta reglaget till vänster. Tröskelvärdet ska vara så pass högt att omgivande ljud inte aktiverar röstfunktionen. เพื่อให้แน่ใจว่าจะไม่มีเสียงรบกวนรอบข้างออกอากาศไปยังทีมของคุณขณะที่คุณไม่ได้พูด ให้ปรับตัววัดการจับเสียงด้วยการเลื่อนตัวเลื่อนไปทางด้านซ้ายของคุณ BATTLECOM_SETUP_text3_2 "While ""not speaking"", move the slider downwards until the speaker icon appears to indicate that you are broadcasting, then carefully move the slider upwards again until the icon disappears." "当""停止讲话""时,将向下移动滑标,直至喇叭图标出现,显示语音正在传送,然后小心移动滑标直至图标消失为止。" 「停止說話」時,向下移動滑子直到喇叭圖示出現,告訴你語音正在傳遞,然後小心地向上移動滑子,直到圖示消失為止。 "Když „nemluvíte“, stáhněte posuvník dolů, dokud se neobjeví ikona reproduktoru, označující, že vysíláte. Poté vytáhněte posuvník opatrně nahoru, než ikona zmizí." "Mens du 'ikke taler', kan du bevæge skyderen nedad, indtil højttalerikonet kommer frem og indikerer, at du transmitterer, og derefter bevæge skyderen forsigtigt opad igen, indtil ikonet forsvinder." "Terwijl je niet aan het praten bent, verplaats je de schuifknop naar beneden, totdat het luidspreker-icoontje verschijnt om aan te geven dat je uitzendt. Verplaats dan de schuifknop voorzichtig omhoog, totdat het icoontje weer verdwijnt." "Kun olet vaiti, siirrä liukusäädintä alaspäin, kunnes näyttöön tulee lähetyksestä ilmoittava kaiutinkuvake. Siirrä sitten liukusäädintä varovasti takaisin ylöspäin, kunnes kuvake katoaa." "Sans parler, abaissez le curseur jusqu'à ce que l'icône du haut-parleur apparaisse, indiquant ainsi que vous êtes en train de transmettre, puis remontez-le tout doucement jusqu'à ce que l'icône disparaisse." "Bewege den Regler, während du nicht sprichst, nach unten, bis das Sprechersymbol erscheint, welches anzeigt, dass du sendest. Bewege dann den Regler langsam wieder nach oben, bis das Symbol ausgeblendet wird." "Quando non parli, sposta il cursore verso il basso finché non appare l'icona dell'altoparlante a indicare che stai trasmettendo, quindi sposta delicatamente il cursore verso l'alto finché l'icona non scompare." マイクに向かって何も話していない状態で スライダーを下に動かし、スピーカーアイコンが 緑になるまで動かしてください。 次に、スピーカーアイコンの表示が消えるまで 再びスライダーを少しずつ上に動かします。 아무 말도 하지 말고 현재 전송 중임을 나타내는 스피커 아이콘이 나타날 때까지 슬라이더를 아래로 내렸다가 아이콘이 사라질 때까지 천천히 슬라이더를 위로 올리십시오. "Zachowując milczenie, przesuń suwak w dół, aż pojawi się ikona głośnika informująca o tym, że przesyłasz głos. Następnie zacznij ostrożnie przesuwać suwak w górę, aż ikona zniknie." "Сохраняя молчание, перемещайте бегунок влево, пока не появится пиктограмма динамика. После этого осторожно перемещайте бегунок вправо, пока эта пиктограмма не исчезнет." "Sin ponerte a hablar, baja las barras desplazadoras hasta que aparezca el icono del altavoz indicando que estás transmitiendo, a continuación, sube despacio las barras desplazadoras hasta que desaparezca el icono." "Flytta reglaget nedåt (utan att säga någonting) tills ikonen visar att du skickar ett röstmeddelande, och flytta sedan tillbaka reglaget uppåt tills ikonen försvinner." ระหว่างที่ ยังไม่ได้พูด เลื่อนตัวเลื่อนลงมาจนกระทั่งไอคอนรูปลำโพงปรากฏขึ้นมา ซึ่งแสดงว่าคุณกำลังออกอากาศ จากนั้นค่อยๆ เลื่อนตัวเลื่อนขึ้นไปอีกครั้งจนกว่าไอคอนจะหายไป BATTLECOM_SETUP_text3_3 "Capture threshold controls the sensitivity of your microphone in the game, to determine how loud you need to speak in order for your voice to be captured and broadcast." 捕捉起始音量控制游戏中麦克风的灵敏度,以决定您应该以多大的音量说话才能开始捕捉您的语音并开始传送。 「擷取起始音量」控制著你的麥克風在遊戲中的敏感度,決定你需要多大聲說話才會開始擷取你的語音並且傳送。 "„Práh záznamu“ určuje citlivost vašeho mikrofonu ve hře, tzn. jak hlasitě musíte mluvit, aby byl váš hlas zaznamenán." "Optagelsestærskel' styrer din mikrofons følsomhed i spillet for at bestemme, hvor kraftigt du skal tale, for at din stemme kan optages og transmitteres." De opnamegrenzen bepalen de gevoeligheid van de microfoon tijdens het spelen. Zo bepaal je hoe hard je moet praten om je stemgeluid uit te zenden. "Sieppauskynnys ohjaa mikrofonin herkkyyttä pelissä ja määrittää, kuinka kovalla äänellä pelaajan tulee puhua, jotta ohjelma sieppaa ja lähettää hänen äänensä." Le seuil d'activation gère la sensibilité de votre microphone en cours de partie. Il détermine la puissance sonore nécessaire au captage et à la transmission de votre voix. "Die ""Empfangsschwelle"" kontrolliert die Empfindlichkeit deines Mikrofons während des Spiels und legt fest, wie laut du reden musst, damit deine Stimme empfangen und gesendet werden kann." "Soglia di acquisizione controlla la sensibilità del microfono durante la partita, in modo da determinare il tono da adottare affinché la voce sia acquisita e trasmessa." 閾値の設定でマイクの感度を調整し どの程度の音量であなたの音声を送信するか を設定します。 캡처 한계값을 통해 게임에 사용되는 마이크의 감도를 조정 가능하므로 캡처 및 전송되는 목소리의 크기를 결정할 수 있습니다. "Próg przechwytywania określa czułość mikrofonu, czyli jak głośno musisz mówić, aby Twój głos został wychwycony i przesłany." "С помощью параметра ""Порог чувствительности"" вы можете отрегулировать минимальную громкость звуков, которые будут восприниматься системой голосового общения." El umbral de captura controla la respuesta del micrófono durante el juego para determinar el volumen de tu voz para que tu voz se registre y transmita. "Tröskelvolymen styr hur känslig mikrofonen är när du spelar, och avgör hur starkt du måste tala för att röstfunktionen ska aktiveras." ตัววัดการจับเสียง ควบคุมความอ่อนไหวของไมโครโฟนของคุณในเกม ในการวัดว่าคุณต้องพูดดังเพียงใดเพื่อให้จับเสียงได้และออกอากาศ BATTLECOM_SETUP_voicecapturevolume Voice capture volume 声音撷取音量 語音擷取音量 Hlasitost záznamu hlasu Lydstyrke for stemmeoptagelse Volume stemopname Sieppaustaso Volume captage vocal Lautstärke der Spracheingabe Volume acquisizione ボイスキャプチャーボリューム 음성 캡처 볼륨 Głośność przechwytywania głosu Чувствительность микрофона Volumen de captura de voz Röstvolym ความดังการจับเสียงพูด BFHQ_1_currentrank CURRENT RANK 目前军阶 目前階級 SOUČASNÁ HODNOST NUVÆRENDE RANG HUIDIGE RANG NYKYINEN ARVO GRADE ACTUEL AKTUELLER DIENSTGRAD GRADO ATTUALE 現在のランク 현재 계급 AKTUALNY STOPIEŃ ЗВАНИЕ RANGO ACTUAL NUVARANDE GRAD ลำดับยศปัจจุบัน BFHQ_1_latestawards LATEST AWARDS 最新奖励 最近一次獲得的獎章 POSLEDNÍ VYZNAMENÁNÍ SENESTE PRISER LAATSTE ONDERSCHEIDINGEN UUSIMMAT ANSIOMERKIT DERNIERES RECOMPENSES JÜNGSTE AUSZEICHNUNGEN ULTIMI PREMI 最新アワード 최근 포상 OSTATNIE NAGRODY ПОСЛЕДНИЕ НАГРАДЫ ÚLTIMAS RECOMPENSAS SENASTE UTMÄRKELSER รางวัลล่าสุด BFHQ_1_nextrank NEXT RANK 下一军阶 下個階級 DALŠÍ HODNOST NÆSTE RANG VOLGENDE RANG SEURAAVA ARVO GRADE SUIVANT NÄCHSTER DIENSTGRAD GRADO SEGUENTE 次のランク 다음 계급 NASTĘPNY STOPIEŃ СЛЕД. ЗВАНИЕ SIGUIENTE RANGO NÄSTA GRAD ลำดับยศต่อไป BFHQ_1_timeinposition TIME IN POSITION 任职时间 任職時間 DOBA V POZICI TID I POSITION TIJD OP POSITIE AIKA ASEMASSA TEMPS EN POSITION ZEIT AUF POSITION TEMPO NELLA POSIZIONE ポジションでの時間 플레이 시간 CZAS NA POZYCJI БОЕВОЙ СТАЖ TIEMPO EN EL PUESTO SPELTID I POSITION เวลาที่อยู่ในตำแหน่ง BFHQ_3_totalranked TOTAL RANKED 军阶总排名 總排名 CELKOVÉ HODNOCENÍ SAMLET RANG TOTALE RANG PISTEYTETTYJÄ TOTAL CLASSE GESAMTWERTUNG CLASSIFICATI TOTALI ユーザー数 전체 순위 SKLASYFIKOWANI ИТОГО TOTAL CLASIFICADOS TOTALRANKING ถูกจัดลำดับยศทั้งหมด BFHQ_eor_assists Flag Capture Assists 夺旗协助 據點佔領協助 Asistence při zabrání vlajky Flagerobrings-assists Hulpscore vlagverovering Lipunkaappausavustuksia Aide à la capture du drapeau Hilfestellungen bei Flaggeneroberung Supporti alla cattura bandiera 陣地制圧支援 깃발 점령 지원 Asysty przy zdobyciu flagi Помощь при захвате Ayudas en la captura de bandera Erövringsassist ช่วยยึดธง BFHQ_eor_captures Flag Capture 夺旗 佔領據點 Zabrání vlajky Flagerobring Vlagverovering Lipunkaappaus Capture du drapeau Flaggeneroberung Cattura della bandiera 陣地制圧 깃발 점령 Zdobycie flagi Захват флага Capturar la bandera Erövrade flaggor ยึดธง BFHQ_eor_defends Flag Defend 旗帜防守 防守旗幟 Bránění vlajky Forsvar flag Vlag verdedigd Lipun puolustus Défense du drapeau Flaggenverteidigung Difesa della bandiera 陣地防御 깃발 사수 Obrona flagi Оборона флага Defender la bandera Försvarade flaggor ปกป้องธง BFHQ_eor_driver Driver 驾驶 駕駛員 Řidič Driver Bestuurder Kuljettaja Pilote Fahrer Pilota ドライバー 드라이버 Kierowca Водитель Conductor Förare พลขับ BFHQ_eor_heal Heal 医疗 醫療 Léčení Helbred Genezen Parannus Guérison Heilen Cura 回復 치료 Leczenie Лечение Curar Sjukvård รักษา BFHQ_eor_killassist Kill Assist 助杀 殺敵協助 Asistence při zabíjení Drabassistance Hulp bij doden Tappoavustus Aide à l'élimination Hilfepunkte für Kills Supporti di uccisione 殺傷支援 사살 지원 Asysta przy zabiciu Помощь в бою Ayuda en las muertes Assists ช่วยเหลือการฆ่า BFHQ_eor_repairs Repair 修复 修理 Oprava Reparér Reparatie Korjaus Réparation Reparieren Ripara 修理 수리 Napraw Ремонт Reparar Reparera ซ่อมแซม BFHQ_eor_replenish Resupply 补给 補給 Nové zásobení Forsyn Herbevoorrading Täydennys Ravitaillement Nachschubversorgung Rifornimento 物資補給 재보급 Zaopatrzenie Снабжение Reabastecer Försörjning เสริมเสบียง BFHQ_eor_revive Revive 恢复 甦醒 Oživení Genopliv Reanimatie Elvytys Ranimation Reanimieren Rianimazione 蘇生 소생 Reanimuj Реанимация Reanimar Återupplivning ชุบชีวิต BFHQ_eor_skillscore Combat 战斗 戰鬥 Boj Kamp Gevecht Taistelu Combat Kampf Combattimento 戦闘 전투 Walka Бой Combate Strid ต่อสู้ BFHQ_eor_teamworkscore Teamwork 团队合作 團隊合作 Týmová práce Holdsamarbejde Teamwerk Yhteistyö Travail d'équipe Teamwork Collaborazione チームワーク 팀워크 Praca zespołowa Взаимодействие Trabajo en equipo Lagarbete ทีมเวิร์ค BFHQ_handgrenade Hand Grenade 手雷 手榴彈 Ruční granát Håndgranat Handgranaat Käsikranaatti Grenade à main Handgranate Granata 手榴弾 수류탄 Granat ręczny Ручная граната Granada de mano Handgranat ระเบิดมือ BFHQ_leaderboardinfantryequipment KIT EQUIPMENT 装备 裝備器材 OBSAH VÝSTROJE UDRUSTNINGSUDSTYR UITRUSTING KIT ASELAJIN VARUSTEET ARMES INDIVIDUELLES KLASSEN-AUSRÜSTUNG EQUIPAGGIAMENTO DEL KIT 装備 장비 Wyposażenie СНАРЯЖЕНИЕ EQUIPAMIENTO UTRUSTNING ชุดอุปกรณ์ BFHQ_leaderboardkits KITS 装备 裝備 VÝSTROJE UDRUSTNINGER KITS ASELAJIT TYPES DE SOLDAT KLASSEN KIT 兵科 병과 FUNKCJE СПЕЦИАЛЬНОСТИ EQUIPOS TRUPPSLAG ชุด BFHQ_leaderboardscores SCORES 得分 分數 SKÓRE SCORE SCORES PISTEET SCORES PUNKTE PUNTEGGI スコア 점수 WYNIKI СЧЕТ PUNTUACIONES POÄNG คะแนน BFHQ_leaderboardvehicles VEHICLES 运载工具 載具 VOZIDLA FARTØJER VOERTUIGEN AJONEUVOT VEHICULES FAHRZEUGE MEZZI 搭乗兵器 차량 POJAZDY ТРАНСПОРТ VEHÍCULOS FORDON ยานพาหนะ BFHQ_losses Losses 失败数 敗場數 Ztráty Nederlag Verloren Tappiot Défaites Niederlagen Sconfitte 敗北 패배 Przegrane Поражения Derrotas Förluster แพ้ BFHQ_next NEXT 下一步 下一個 DALŠÍ NÆSTE VOLGENDE SEURAAVA SUIVANT WEITER SEGUENTE 次へ 다음 DALEJ ДАЛЕЕ SIGUIENTE NÄSTA ต่อไป BFHQ_timeascommander Commander 指挥官 指揮官 Velící důstojník Kommandør Bevelhebber Komentaja Commandant Commander Comandante 司令官 지휘관 Komendant Командир Comandante Befälhavare ผู้บัญชาการ BFHQ_timeaslonewolf Lone Wolf 孤狼 孤狼 Vlk samotář Ensom ulv Lone Wolf Sooloilija Loup solitaire Einsamer Wolf Lupo solitario 無所属 Lone Wolf Samotny Wilk Волк-одиночка Lobo solitario Ensamvarg นอกหมู่รบ BFHQ_timeassquadleader Squad Leader 小队队长 小隊長 Velitel čety Gruppeleder Teamleider Ryhmänjohtaja Chef de groupe Squadleader Caposquadra 隊長 분대장 Dowódca drużyny Командир отделения Jefe de patrulla Gruppchef หัวหน้าหมู่ BFHQ_timeassquadmember Squad Member 小队成员 小隊員 Člen čety Gruppemedlem Teamlid Ryhmän jäsen Membre d'un groupe Squadmitglied Membro della squadra 隊員 분대원 Członek drużyny В отделении Miembro de la patrulla Gruppmedlem สมาชิกหมู่ BFHQ_wins Wins 胜利数 勝場數 Výhry Sejre Gewonnen Voitot Victoires Siege Vittorie 勝利 승리 Wygrane Победы Victorias Vinster ชนะ BUTTON_abort ABORT 中断 中止 ZRUŠIT AFBRYD AFBREKEN KESKEYTÄ INTERROMPRE ABBRECHEN INTERROMPI 中止 돌아가기 PRZERWIJ ПРЕРВАТЬ ABORTAR AVBRYT ยกเลิก BUTTON_accept ACCEPT TERMS 接受条款 同意使用條款 PŘIJMOUT PODMÍNKY ACCEPTÉR BETINGELSER VOORWAARDEN ACCEPTEREN HYVÄKSY EHDOT J'ACCEPTE LES TERMES EINVERSTANDEN ACCETTA I TERMINI この条件に同意 약관에 동의 ZAAKCEPTUJ WARUNKI ПРИНЯТЬ УСЛОВИЯ ACEPTAR CONDICIONES ACCEPTERA VILLKOREN ยอมรับเงื่อนไข BUTTON_acceptbuddyrequest ACCEPT 接受 同意 PŘIJMOUT ACCEPTÉR ACCEPTEREN HYVÄKSY ACCEPTER ANNEHMEN ACCETTA 受諾 수락 PRZYJMIJ ПРИНЯТЬ ACEPTAR GODKÄNN ยอมรับ BUTTON_activate ACTIVATE 激活 啟用 AKTIVOVAT AKTIVÉR ACTIVEREN AKTIVOI ACTIVER AKTIVIEREN ATTIVA 適用 활성화 UAKTYWNIJ ВЫБРАТЬ ACTIVAR AKTIVERA เปิดใช้งาน BUTTON_addfavoriteserver CONNECT TO IP 连接到IP 新增喜好伺服器 PŘIPOJIT K ADRESE IP OPRET FORBINDELSE TIL IP VERBINDEN MET IP-ADRES YHDISTÄ IP-OSOITTEESEEN SE CONNECTER A L'IP MIT IP VERBINDEN COLLEGAMI ALL'IP IPへ接続 IP로 접속 POŁĄCZ Z IP IP-АДРЕС CONECTAR A UNA IP LÄGG TILL FAVORITSERVER เชื่อมต่อไปยังไอพี BUTTON_addmap ADD MAP > 增加地图 > 增加地圖> PŘIDAT MAPU > TILFØJ BANE > EXTRA KAART > LISÄÄ KARTTA > AJOUTER CARTE > KARTE HINZUF. > AGGIUNGI LA MAPPA > マップ追加 > Map 추가 > DODAJ MAPĘ > ДОБАВИТЬ > AÑADIR MAPA > LÄGG TILL KARTA > เพิ่มแผนที่ > BUTTON_apply APPLY 申请 套用 POUŽÍT ANSØG TOEPASSEN HAKEMUS APPLIQUER ÜBERNEHMEN APPLICA 適用 적용 ZASTOSUJ ПРИМЕНИТЬ APLICAR VERKSTÄLL สมัคร BUTTON_applyfilters APPLY FILTERS 申请过滤器 套用過濾器 POUŽÍT FILTRY TILFØJ FILTRE FILTERS GEBRUIKEN KÄYTÄ SUODATTIMIA APPLIQUER FILTRES FILTER ANWENDEN APPLICA I FILTRI フィルター適用 필터 적용 ZASTOSUJ FILTRY ПРИМЕНИТЬ APLICAR FILTROS ANVÄND FILTER เปิดใช้ตัวกรอง BUTTON_back BACK 返回 上一步 ZPĚT TILBAGE TERUG EDELL. PRECEDENT ZURÜCK INDIETRO 戻る 뒤로 WRÓĆ НАЗАД ATRÁS BAKÅT กลับไป BUTTON_cancel CANCEL 取消 取消 ZRUŠIT ANNULLÉR ANNULEREN PERUUTA ANNULER ABBRECHEN ANNULLA キャンセル 취소 ANULUJ ОТМЕНА CANCELAR AVBRYT ยกเลิก BUTTON_changedetails CHANGE DETAILS 更改细节 修改資料 ZMĚNIT PODROBNOSTI SKIFT DETALJER DETAILS WIJZIGEN MUUTA TIETOJA MODIFIER INFOS DETAILS ÄNDERN MODIFICA I DETTAGLI アカウント情報を変更 개인 정보 변경 ZMIEŃ SZCZEGÓŁY ИЗМЕНИТЬ CAMBIAR DETALLES ÄNDRA DETALJER เปลี่ยนรายละเอียด BUTTON_changepassword CHANGE PASSWORD 更改密码 變更密碼 ZMĚNIT HESLO SKIFT KODEORD WACHTWOORD WIJZIGEN VAIHDA SALASANAA CHANGER MOT DE PASSE PASSWORD ÄNDERN MODIFICA LA PASSWORD パスワードを変更 암호 변경 ZMIEŃ HASŁO ИЗМЕНИТЬ ПАРОЛЬ CAMBIAR CONTRASEÑA ÄNDRA LÖSENORD เปลี่ยนรหัสผ่าน BUTTON_chooselater CHOOSE LATER 稍后选择 稍後選擇 VYBRAT POZDĚJI VÆLG SENERE LATER KIEZEN VALITSE MYÖH. CHOISIR PLUS TARD SPÄTER AUSWÄHLEN SCEGLI DOPO 後で選択 나중에 선택 WYBIERZ PÓŹNIEJ ВЫБРАТЬ ПОЗЖЕ ELEGIR DESPUÉS VÄLJ SENARE เลือกภายหลัง BUTTON_chooseprofile SELECT ACCOUNT 选择帐户 選擇帳號 ZVOLIT ÚČET VÆLG KONTO ACCOUNT SELECTEREN VALITSE TILI CHOIX DU PROFIL KONTO AUSWÄHLEN SELEZIONA UN ACCOUNT アカウント選択 계정 선택 WYBIERZ KONTO ВЫБОР УЧЕТНОЙ ЗАПИСИ SELECCIONAR CUENTA VÄLJ KONTO เลือกแอคเคานท์ BUTTON_chooseunlock CHOOSE UNLOCK 选择解锁奖励 選擇解開項目 AKTIVUJ VYLEPŠENÍ VÆLG OPLÅSNING BONUS KIEZEN VALITSE PARANNUS ELEMENT A DEBLOQUER FEATURE AUSW. SCEGLI LO SBLOCCO アンロックを選択 잠금 해제 선택 ODBLOKUJ ВЫБРАТЬ ELEGIR OBJETO A DESBLOQUEAR VÄLJ BONUSOBJEKT เลือกสิ่งปลดล็อค BUTTON_close CLOSE 关闭 關閉 ZAVŘÍT LUK SLUITEN SULJE FERMER SCHLIESSEN CHIUDI 閉じる 닫기 ZAMKNIJ ЗАКРЫТЬ CERRAR STÄNG ปิด BUTTON_compare COMPARE 比较 比較 POROVNAT SAMMENLIGN VERGELIJKEN VERTAA COMPARER VERGLEICHEN CONFRONTA 比較 비교 PORÓWNAJ СРАВНИТЬ COMPARAR JÄMFÖR เปรียบเทียบ BUTTON_connect CONNECT 连接 連線 PŘIPOJIT SE OPRET FORBINDELSE VERBINDEN MUOD. YHTEYS CONNEXION VERBINDEN CONNETTIMI 接続 연결 POŁĄCZ ПОДКЛЮЧЕНИЕ CONECTAR ANSLUT เชื่อมต่อ BUTTON_connecttoip CONNECT TO IP 连接到IP 連線至IP PŘIPOJIT SE K IP ADRESE OPRET FORBINDELSE TIL IP VERBINDEN NAAR IP YHDISTÄ IP-OSOITTEESEEN SE CONNECTER A L'IP MIT IP-ADRESSE VERBINDEN COLLEGAMI ALL'IP IPへ接続 IP로 접속 POŁĄCZ Z IP СОЕДИНЕНИЕ CONECTAR A UNA IP ANSLUT TILL IP เชื่อมต่อไปยังไอพี BUTTON_continue CONTINUE 继续 繼續 POKRAČOVAT FORTSÆT DOORGAAN JATKA CONTINUER WEITER CONTINUA 続ける 계속 KONTYNUUJ ПРОДОЛЖИТЬ CONTINUAR FORTSÄTT ทำต่อ BUTTON_createaccount CREATE 创建 建立 VYTVOŘIT OPRET CREËREN LUO CRÉER ERSTELLEN CREA 作成 만들기 STWÓRZ СОЗДАТЬ CREAR SKAPA สร้าง BUTTON_createnewaccount CREATE NEW ACCOUNT 创建新帐户 建立新帳號 VYTVOŘIT NOVÝ ÚČET OPRET NY KONTO NIEUWE ACCOUNT AANMAKEN LUO UUSI TILI NOUVEAU PROFIL NEUES KONTO ERSTELLEN CREA UN NUOVO ACCOUNT アカウントを作成 새 계정 만들기 STWÓRZ NOWE KONTO НОВАЯ УЧЕТНАЯ ЗАПИСЬ CREAR UNA NUEVA CUENTA SKAPA NYTT KONTO สร้างแอคเคานท์ใหม่ BUTTON_createneweaaccount CREATE NEW EA ACCOUNT 创建新的EA帐户 建立新的EA_Online帳號 VYTVOŘIT NOVÝ ÚČET EA OPRET NY EA-KONTO NIEUWE EA-ACCOUNT AANMAKEN LUO UUSI EA-TILI NOUVEAU COMPTE EA NEUES EA-KONTO ERSTELLEN CREA UN NUOVO ACCOUNT DI EA EAアカウントを作成 새 EA 계정 만들기 STWÓRZ NOWE KONTO EA НОВАЯ УЧЕТНАЯ ЗАПИСЬ CREAR UNA NUEVA CUENTA DE EA SKAPA NYTT EA-KONTO สร้างแอคเคานท์อีเอใหม่ BUTTON_createnewsoldier CREATE NEW SOLDIER 创建新士兵 建立新士兵 NOVÝ VOJÁK LAV NY SOLDAT NIEUWE SOLDAAT AANMAKEN LUO UUSI SOTILAS NOUVEAU SOLDAT NEUEN SOLDATEN ERSTELLEN CREA UN NUOVO SOLDATO 新しい兵士を作成 새 병사 생성 STWÓRZ ŻOŁNIERZA СОЗДАТЬ CREAR UN NUEVO SOLDADO SKAPA NY SOLDAT สร้างทหารใหม่ BUTTON_createprofile CREATE ACCOUNT 创建帐户 建立帳號 VYTVOŘIT PROFIL OPRET KONTO ACCOUNT CREËREN LUO TILI CREER UN PROFIL KONTO ERSTELLEN CREA UN ACCOUNT プロフィール作成 계정 만들기 STWÓRZ KONTO НОВАЯ УЧЕТНАЯ ЗАПИСЬ CREAR UNA CUENTA SKAPA KONTO สร้างแอคเคานท์ BUTTON_decline DECLINE 拒绝 拒絕 ODMÍTNOUT AFSLÅ AFWIJZEN KIELTÄYDY REFUSER ABLEHNEN RIFIUTA 拒否 거절 ODMÓW ОТКЛОНИТЬ RECHAZAR AVBÖJ ปฏิเสธ BUTTON_declinebuddyrequest DECLINE 拒绝 拒絕 ODMÍTNOUT AFSLÅ AFWIJZEN KIELTÄYDY DECLINER ABLEHNEN RIFIUTA 拒否 거절 ODMÓW ОТКЛОНИТЬ RECHAZAR AVBÖJ ปฏิเสธ BUTTON_delete DELETE 删除 刪除 SMAZAT SLET WISSEN POISTA SUPPRIMER LÖSCHEN ELIMINA 削除 삭제 USUŃ УДАЛИТЬ BORRAR TA BORT ลบ BUTTON_deleteprofile DELETE ACCOUNT 删除帐户 刪除帳號 SMAZAT ÚČET SLET KONTO ACCOUNT VERWIJDEREN POISTA TILI SUPPRIMER KONTO LÖSCHEN ELIMINA L'ACCOUNT アカウント削除 계정 삭제 USUŃ KONTO УДАЛИТЬ BORRAR CUENTA TA BORT KONTO ลบแอคเคานท์ BUTTON_disconnect DISCONNECT 断开 中斷連線 ODPOJIT SE AFBRYD FORBINDELSE VERBREKEN KATKAISE YHTEYS DECONNEXION VERBINDUNG UNTERBR. DISCONNETTI 切断 접속종료 ROZŁĄCZ SIĘ РАЗОРВАТЬ СВЯЗЬ DESCONECTAR KOPPLA FRÅN ตัดการเชื่อมต่อ BUTTON_download DOWNLOAD 下载 下載 STÁHNOUT DOWNLOAD DOWNLOADEN LATAA TELECHARGEMENT DOWNLOAD SCARICA ダウンロード 다운로드 POBIERZ ЗАГРУЗИТЬ DESCARGAR HÄMTA ดาวน์โหลด BUTTON_downloader EA DOWNLOADER EA下载器 EA下載精靈 EA DOWNLOADER EA-DOWNLOADER EA DOWNLOADER EA DOWNLOADER EA TELECHARGEMENT (EA LINK) EA-DOWNLOADER EA DOWNLOADER EAダウンローダー EA 다운로더 DOWNLOADER EA ЗАГРУЗКА ФАЙЛОВ EA DOWNLOADER EA DOWNLOADER EA DOWNLOADER BUTTON_forgotpassword FORGOT PASSWORD 忘记密码 忘記密碼 ZAPOMENUTÉ HESLO GLEMT KODEORD WACHTWOORD VERGETEN SALASANA UNOHTUI MOT DE PASSE OUBLIE PASSWORT VERGESSEN PASSWORD DIMENTICATA パスワード問い合せ 암호 분실 ZAPOMNIANE HASŁO ПАРОЛЬ ПОТЕРЯН ¿HAS OLVIDADO LA CONTRASEÑA? GLÖMT LÖSENORDET ลืมรหัสผ่าน BUTTON_gofirst FIRST 第一 第一名 PRVNÍ FØRSTE EERSTE ENSIMM. PREMIER ERSTER PRIMO 先頭へ 처음으로 PIERWSZY ПЕРВЫЙ PRIMERO FÖRSTA อันดับแรก BUTTON_gotohomepage GO TO WEBSITE 浏览网站 前往網站 WEBOVÉ STRÁNKY GÅ TIL WEBSIDE GA NAAR WEBSITE SIIRRY WEB-SIVULLE SITE INTERNET ZUR WEBSITE VISITA IL SITO WEB ウェブサイトへ 웹 사이트로 이동 PRZEJDŹ NA STRONĘ ВЕБ-САЙТ IR AL SITIO WEB GÅ TILL WEBBPLATS เข้าไปที่เว็บไซต์ Button_gotowebsite GO TO WEBSITE 浏览网站 前往網站 WEBOVÉ STRÁNKY GÅ TIL WEBSIDE GA NAAR WEBSITE SIIRRY WEB-SIVUSTOLLE SITE INTERNET ZUR WEBSITE VISITA IL SITO WEB ウェブサイトへ 웹 사이트로 이동 IDŹ DO STRONY ВЕБ-САЙТ IR AL SITIO WEB GÅ TILL WEBBPLATS เข้าไปที่เว็บไซต์ BUTTON_instantaction INSTANT ACTION 快速行动 立即行動 OKAMŽITÁ AKCE KÆMP NU! DIRECT IN ACTIE PELAA HETI COMBAT IMMEDIAT SOFORT EINSTEIGEN AZIONE IMMEDIATA 今すぐプレイ 바로 시작 SZYBKA AKCJA В БОЙ! ACCIÓN INMEDIATA SNABBSTRID เข้าร่วมรบทันที BUTTON_join JOIN 加入 加入 PŘIDAT SE DELTAG AANSLUITEN LIITY REJOINDRE BEITRETEN PARTECIPA 参加 참가 DOŁĄCZ ВСТУПИТЬ UNIRSE ANSLUT เข้าร่วม BUTTON_joingame JOIN GAME 进入游戏 加入遊戲 PŘIDAT SE KE HŘE DELTAG I SPIL MEEDOEN AAN SPEL LIITY PELIIN REJOINDRE LA PARTIE SPIEL BEITRETEN PARTECIPA ゲームに参加 게임 참여 DOŁĄCZ DO GRY ВСТУПИТЬ UNIRSE A LA PARTIDA ANSLUT TILL SPEL เข้าร่วมเกม BUTTON_joinserver JOIN SERVER 加入服务器 加入伺服器 PŘIDAT SE K SERVERU TILSLUT TIL SERVER AANMELDEN BIJ SERVER YHDISTÄ PALVELIMEEN REJOINDRE LE SERVEUR SERVER BEITRETEN ACCEDI AL SERVER サーバーに参加 서버 연결 DOŁĄCZ DO SERWERA ВЫБРАТЬ UNIRSE AL SERVIDOR ANSLUT TILL SERVER เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ BUTTON_jumptoplayer JUMP TO PLAYER 切换至玩家 跳至玩家 PŘEJÍT K HRÁČI HOP TIL SPILLER NAAR SPELER SIIRRY PELAAJAAN MA POSITION ZU SPIELER SPRINGEN SALTA AL GIOCATORE 自分の順位へ移動 플레이어 화면으로 PRZESKOCZ DO GRACZA ПЕРЕЙТИ К ИГРОКУ PASAR AL JUGADOR HOPPA TILL SPELARE ไปที่ผู้เล่น BUTTON_launch LAUNCH 启动 啟動 SPUSTIT AFFYR OPENEN KÄYNNISTÄ LANCER STARTEN AVVIA 起動 실행 URUCHOM ЗАПУСК ABRIR STARTA เล่น BUTTON_login LOGIN 登入 登入EA_Online帳號 PŘIHLÁSIT SE LOG IND INLOGGEN KIRJAUDU CONNEXION LOGIN ACCEDI ログイン 로그인 LOGIN ВХОД ENTRAR LOGGA IN เข้าสู่ระบบ BUTTON_lookup LOOK UP 向上寻找 調閱資料 VYHLEDÁVAT SE OP OPZOEKEN HAE RECHERCHER NACH OBEN SCHAUEN GUARDA IN SU 調べる 찾기 SPRAWDŹ ПОИСК MIRAR ARRIBA TITTA UPP ค้นหา BUTTON_lookupprofile JUMP TO POSITION 跳到位置 跳躍至位置 PŘEJÍT NA POZICI HOP TIL POSITION NAAR POSITIE SIIRRY SIJAINTIIN ALLER A LA POSITION AN POSITION SPRINGEN SALTA ALLA POSIZIONE ポジションへジャンプ 순위 화면으로 PRZEJDŹ NA POZYCJĘ ПЕРЕЙТИ НА ПОЗИЦИЮ PASAR A UNA POSICIÓN HOPPA TILL POSITION ไปยังตำแหน่ง BUTTON_movedown MOVE DOWN 下移 向下移動 POSUNOUT DOLŮ BEVÆG NEDAD OMLAAG SIIRRY ALAS BAS RUNTER SPOSTA GIÙ 下へ移動 아래로 이동 W DÓŁ ВНИЗ MOVER ABAJO FLYTTA NED เคลื่อนลง BUTTON_moveup MOVE UP 向上移动 向上移動 POSUNOUT NAHORU BEVÆG OP OMHOOG SIIRRY YLÖS HAUT HOCH SPOSTA SU 上へ移動 위로 이동 W GÓRĘ ВВЕРХ MOVER ARRIBA FLYTTA UPP เคลื่อนขึ้น BUTTON_next NEXT 下一步 下一個 DALŠÍ NÆSTE VOLGENDE SEURAAVA SUIVANT WEITER SEGUENTE 次へ 다음 DALEJ ДАЛЕЕ SIGUIENTE NÄSTA ต่อไป BUTTON_no NO 否 否 NE NEJ Nee EI NON NEIN NO いいえ 아니오 NIE НЕТ NO NEJ ไม่ BUTTON_ok OK 好 確定 OK OK OK OK OK OK OK OK 확인 OK OK ACEPTAR OK ตกลง BUTTON_online PLAY MULTIPLAYER 进入多人游戏模式 進行多人遊戲 HRÁT HRU PRO VÍCE HRÁČŮ SPIL MULTIPLAYER MULTIPLAYERSPEL PELAA MONINPELI EN LIGNE MULTIPLAYER SPIELEN MULTIGIOCATORE マルチプレイヤー 멀티플레이어 플레이 GRA WIELOOSOBOWA СЕТЕВАЯ ИГРА JUGAR EN MULTIJUGADOR SPELA MULTIPLAYER เล่นโหมดหลายคน BUTTON_play PLAY 开始游戏 進行遊戲 HRÁT SPIL AFSPELEN TOISTA JOUER SPIELEN GIOCA プレイ 플레이 GRAJ ВОСПРОИЗВЕСТИ JUGAR SPELA เล่น BUTTON_playdemo PLAY FILE 播放文件 撥放檔案 PŘEHRÁT SOUBOR SPIL FIL BESTAND AFSPELEN NÄYTÄ DEMO LIRE LE FICHIER DATEI SPIELEN RIPRODUCI IL FILE ファイルを再生 플레이 파일 ODTWÓRZ PLIK ВОСПРОИЗВЕСТИ ARCHIVO DE JUEGO SPELA FIL เล่นไฟล์ BUTTON_previous PREVIOUS 上一步 上一個 PŘEDCHOZÍ FORRIGE VORIGE EDELLINEN PRECEDENT ZURÜCK PRECEDENTE 前へ 이전 POPRZEDNI НАЗАД ANTERIOR FÖREGÅENDE ก่อนหน้า BUTTON_ready JOIN GAME 加入游戏 加入遊戲 PŘIDAT SE KE HŘE DELTAG I SPIL BIJ SPEL AANSLUITEN LIITY PELIIN REJOINDRE LA PARTIE SPIEL BEITRETEN PARTECIPA ゲームに参加 게임 참여 DOŁĄCZ DO GRY ВСТУПИТЬ UNIRSE A LA PARTIDA ANSLUT TILL SPEL ร่วมเกม BUTTON_refresh REFRESH 刷新 更新 OBNOVIT OPDATÉR VERVERSEN PÄIVITÄ RAFRAICHIR AKTUALISIEREN AGGIORNA リフレッシュ 새로고침 ODŚWIEŻ ОБНОВИТЬ ACTUALIZAR HÄMTA IGEN รีเฟรช BUTTON_refreshlist REFRESH LIST 刷新列表 重新整理 OBNOVIT SEZNAM OPDATÉR LISTEN LIJST VERNIEUWEN PÄIVITÄ LISTA RAFRAICHIR LA LISTE LISTE AKTUALISIEREN AGGIORNA L'ELENCO リストをリフレッシュ 목록 새로고침 ODŚWIEŻ LISTĘ ОБНОВИТЬ СПИСОК RENOVAR LISTA HÄMTA IGEN รีเฟรชรายชื่อ BUTTON_remove REMOVE 移除 移除 ODSTRANIT FJERN VERWIJDEREN POISTA SUPPRIMER ENTFERNEN RIMUOVI 削除 제거 USUŃ УДАЛИТЬ ELIMINAR TA BORT เอาออก BUTTON_removeaccount REMOVE SOLDIER 移除士兵 刪除士兵 ODSTRANIT VOJÁKA FJERN SOLDAT SOLDAAT VERWIJDEREN POISTA SOTILAS SUPPRIMER PROFIL SOLDAT ENTFERNEN RIMUOVI IL SOLDATO 兵士を削除 병사 제거 USUŃ ŻOŁNIERZA УДАЛИТЬ ELIMINAR SOLDADO TA BORT SOLDAT เอาทหารออก BUTTON_removemap < REMOVE MAP < 移除地图 <移除地圖 < ODSTRANIT MAPU < FJERN BANE < KAART MINDER < POISTA KARTTA < SUPPRIMER CARTE < KARTE ENTF. < RIMUOVI LA MAPPA < マップ削除 < Map 제거 < USUŃ MAPĘ < УДАЛИТЬ < QUITAR MAPA < TA BORT KARTA < ลบแผนที่ BUTTON_removesoldier DELETE SOLDIER 删除士兵 刪除士兵 SMAZAT VOJÁKA SLET SOLDAT SOLDAAT VERWIJDEREN POISTA SOTILAS SUPPRIMER CE SOLDAT SOLDAT LÖSCHEN ELIMINA IL SOLDATO 兵士を削除 병사 삭제 USUŃ ŻOŁNIERZA УДАЛИТЬ BORRAR SOLDADO TA BORT SOLDAT ลบทหาร BUTTON_reply REPLY 回复 回覆 ODPOVĚDĚT SVAR ANTWOORDEN VASTAA REPONDRE ANTWORTEN RISPONDI 返信 응답 ODPOWIEDZ ОТВЕТИТЬ CONTESTAR SVARA ตอบกลับ BUTTON_resettodefault RESET TO DEFAULT 恢复默认初始值 重設為預設值 VÝCHOZÍ NASTAVENÍ GENDAN STANDARDER STANDAARD PALAUTA OLETUSARVOT PAR DEFAUT ZURÜCKSETZEN PREDEFINITE 初期設定へ戻す 기본 설정으로 USTAW DOMYŚLNE ПО УМОЛЧАНИЮ POR DEFECTO ÅTERSTÄLL STANDARD ตั้งค่ากลับไปเป็นค่าเริ่มต้น BUTTON_retrieveaccount RETRIEVE PASSWORD 取回密码 取回密碼 OBNOVIT HESLO FÅ KODEORD TILBAGE WACHTWOORD ZOEKEN NOUDA SALASANA RECUPERER MOT DE PASSE PASSWORT ANFORDERN RECUPERA LA PASSWORD パスワード検索 암호 찾기 ODZYSKAJ HASŁO ПОЛУЧИТЬ ПАРОЛЬ RECUPERAR CONTRASEÑA HÄMTA LÖSENORD กู้รหัสผ่าน BUTTON_retrieveaccountname RETRIEVE ACCOUNT 取回帐户 取回帳號 OBNOVIT ÚČET FÅ KONTO TILBAGE ACCOUNT ZOEKEN NOUDA TILI RECUPERER PROFIL KONTO FINDEN RECUPERA L'ACCOUNT アカウント検索 계정 찾기 ODZYSKAJ KONTO ВОССТАНОВИТЬ НАЗВАНИЕ RECUPERAR CUENTA HÄMTA KONTO กู้แอคเคานท์ BUTTON_retrieveaccountpassword RETRIEVE PASSWORD 取回密码 取回帳號 ZNOVU ZÍSKAT HESLO FÅ KODEORD TILBAGE WACHTWOORD ZOEKEN NOUDA SALASANA RECUPERER MOT DE PASSE PASSWORT WIEDERHERST. RECUPERA LA PASSWORD パスワード検索 암호 찾기 ODZYSKAJ KONTO ВОССТАНОВИТЬ ПАРОЛЬ RECUPERAR CONTRASEÑA HÄMTA KONTO กู้รหัสผ่าน BUTTON_retrievedetails RETRIEVE DETAILS 取回帐户细节 忘記帳號密碼 ZÍSKAT PODROBNOSTI FÅ OPLYSNINGER TILBAGE GEGEVENS ZOEKEN NOUDA TIEDOT RECUPERER INFOS DATEN SUCHEN RECUPERA I DETTAGLI アカウント情報を検索 계정 정보 찾기 ODZYSKIWANIE KONTA ПОДРОБНОСТИ RECUPERAR DATOS HÄMTA DETALJER กู้รายละเอียด BUTTON_retrieveoldaccount RETRIEVE OLD ACCOUNT 取回旧帐户 取回原有帳號 OBNOVIT STARÝ ÚČET FÅ GAMMEL KONTO TILBAGE OUDE ACCOUNT ZOEKEN NOUDA VANHA TILI RECUP. ANCIEN PROFIL ALTES KONTO FINDEN RECUPERA UN VECCHIO ACCOUNT 古いアカウントを検索 기존 계정 찾기 ODZYSKAJ STARE KONTO СТАРАЯ УЧЕТНАЯ ЗАПИСЬ RECUPERAR CUENTA CREADA HÄMTA GAMMALT KONTO กู้คืนแอคเคานท์เก่า BUTTON_retry RETRY 重试 重試 ZNOVU PRØV IGEN OPNIEUW PROBEREN YRITÄ UUDELLEEN REESSAYER NEUER VERSUCH RIPROVA リトライ 재시도 SPRÓBUJ PONOWNIE ПОВТОР VOLVER A INTENTAR FÖRSÖK IGEN ลองใหม่ BUTTON_searchagain SEARCH AGAIN 再次搜寻 再次搜尋 NOVÉ VYHLEDÁVÁNÍ SØG IGEN OPNIEUW ZOEKEN UUSI HAKU CHERCHER A NOUVEAU ERNEUT SUCHEN CERCA ANCORA もう一度検索 다시 검색 SZUKAJ PONOWNIE НОВЫЙ ПОИСК VOLVER A BUSCAR SÖK IGEN ค้นหาอีกครั้ง BUTTON_select SELECT 选择 選擇 ZVOLIT VÆLG SELECTEREN VALITSE SELECTIONNER WÄHLEN SCEGLI 選択 선택 WYBIERZ ВЫБРАТЬ SELECCIONAR VÄLJ เลือก BUTTON_selectunlocks SELECT UNLOCKS 选择解锁奖励 選擇解開項目 VYBERTE SI VYLEPŠENÍ VÆLG OPLÅSNINGER BONUSSEN SELECTEREN VALITSE PARANNUKSET CHOIX ELEM. A DEBLOQUER FEATURE WÄHLEN SELEZIONA GLI SBLOCCHI アンロックを選択 잠금 해제 선택 ODBLOKUJ ВЫБОР SELECCIONAR DESBLOQUEADOS VÄLJ BONUSOBJEKT เลือกสิ่งปลดล็อค BUTTON_send SEND 传送 傳送訊息 ODESLAT SEND VERSTUREN LÄHETÄ ENVOYER SENDEN INVIA 送信 전송 WYŚLIJ ОТПРАВИТЬ ENVIAR SKICKA ส่ง BUTTON_sendbuddyrequest SEND REQUEST 发送请求 傳送請求 POSLAT ŽÁDOST SEND ANMODNING VERZOEK VERSTUREN LÄHETÄ PYYNTÖ ENVOYER REQUETE ANFRAGE SENDEN INVIA LA RICHIESTA 要請を送信 요청 전송 WYŚLIJ PROŚBĘ ОТПРАВИТЬ ЗАПРОС ENVIAR PETICIÓN SKICKA BEGÄRAN ส่งการร้องขอ BUTTON_singleplayer PLAY SINGLEPLAYER 进行单人游戏模式 進行單人遊戲 HRÁT HRU PRO JEDNOHO HRÁČE SPIL SINGLEPLAYER SOLOSPEL SPELEN PELAA YKSINPELI SOLO EINZELSPIELER GIOCATORE SINGOLO シングルプレイヤー 싱글플레이어 플레이 GRAJ W TRYBIE JEDNEGO GRACZA ОДИН ИГРОК JUGAR UN JUGADOR SPELA SINGLEPLAYER เล่นโหมดผู้เล่นเดี่ยว BUTTON_startmictest START MIC TEST 开始麦克风测试 開始麥克風測試 SPUSTIT TEST MIKROFONU START MIKROFONTEST MIC-TEST STARTEN ALOITA MIKKITESTI LANCER TEST MICRO MIKRO-TEST STARTEN INIZIA LA PROVA MICROFONO マイクテスト開始 마이크 테스트 시작 TEST MIKROFONU ТЕСТ МИКРОФОНА INICIAR PRUEBA DE MICRO STARTA MIKROFONTEST เริ่มทดสอบไมค์ BUTTON_startplaylist START PLAYLIST 开始游戏列表 啟動遊戲列表 SPUSTIT SEZNAM HER START AFSPILNINGSLISTE SPEELLIJST STARTEN KÄYNNISTÄ PELILISTA LANCER LA SELECTION LISTE STARTEN AVVIA L'ELENCO MAPPE プレイリスト開始 플레이 목록 시작 URUCHOM PLAYLISTĘ НАЧАТЬ ИГРУ INICIAR LISTA DE PARTIDAS STARTA SPELLISTA เริ่มรายการการเล่น BUTTON_startserver START SERVER 启动服务器 啟動伺服器 SPUSTIT SERVER START SERVER SERVER STARTEN KÄYNNISTÄ PALVELIN DEMARRER SERVEUR SERVER STARTEN AVVIA IL SERVER サーバー開始 서버 시작 URUCHOM SERWER ЗАПУСК СЕРВЕРА INICIAR SERVIDOR STARTA SERVER เริ่มเซิร์ฟเวอร์ BUTTON_stopmictest STOP MIC TEST 停止麦克风测试 停止麥克風測試 UKONČIT TEST MIKROFONU STOP MIKROFONTEST MIC-TEST STOPPEN LOPETA MIKKITESTI ARRETER TEST MICRO MIKRO-TEST ANHALTEN FERMA LA PROVA MICROFONO マイクテスト中止 마이크 테스트 중단 PRZERWIJ TEST MIKROFONU ПРЕКРАТИТЬ ТЕСТ DETENER PRUEBA DE MICRO STOPPA MIKROFONTEST หยุดลองไมค์ BUTTON_updatelist UPDATE LIST 更新列表 更新列表 AKTUALIZOVAT SEZNAM HENT LISTEN LIJST BIJWERKEN HAE LISTA METTRE LISTE A JOUR NEUE LISTE RINNOVA L'ELENCO リストを更新 목록 업데이트 AKTUALIZUJ LISTĘ ЗАГРУЗИТЬ СПИСОК ACTUALIZAR LISTA UPPDATERA LISTA อัพเดทรายชื่อ BUTTON_web BF2142 WEBSITE BF2142 网站 前往官方網站 Webové stránky BF 2142 BF2142-WEBSIDE WEBSITE BF2142 BF2142-SIVUSTO SITE BF 2142 BF2142-WEBSITE SITO WEB DI BF2142 ウェブサイトへ BF2142 웹사이트 STRONA BF2142 ВЕБ-САЙТ ИГРЫ SITIO WEB DE BF2142 WEBBPLATSEN BF2142 เว็บไซต์ BF2142 BUTTON_yes YES 是 是 ANO JA Ja KYLLÄ OUI JA SÌ はい 예 TAK ДА SÍ JA ใช่ CantContinueSetup Can't continue setup while process is running 进程运行时无法继续安装 進度正在執行中無法繼續安裝 "Proces právě probíhá, nelze pokračovat v instalaci." "Kan ikke fortsætte opsætning, mens proces kører" Kan niet doorgaan met de installatie als proces bezig is. "Asennusta ei voi jatkaa, kun prosessi käynnissä" Impossible de poursuivre l'installation "Setup kann nicht fortgesetzt werden, während folgender Prozess ausgeführt wird" Impossibile proseguire l'installazione finché il processo è in esecuzione. 処理中のためセットアップを続けられません 프로세스가 진행되는 동안에는 설정을 계속할 수 없습니다. "Nie można kontynuować instalacji, gdy uruchomiony jest program." Для продолжения настройки завершите процесс No se puede continuar la configuración mientras se esté ejecutando el proceso Det går inte att fortsätta installationen när programmet körs ไม่สามารถทำการติดตั้งต่อได้ระหว่างที่ยังอยู่ในขั้นตอนประมวล Code_Validation_Failed CD key validation failed. 序列号验证失败。 CD key 無效,請和美商藝電客服部聯繫以解決此問題。 Ověření klíče disku selhalo. Fejl under godkendelse af cd-nøgle. Verificatie cd-code mislukt. CD-avaimen vahvistus epäonnistui. La validation du numéro de série a échoué. Validierung der CD-Seriennummer ist fehlgeschlagen. Convalida del codice CD fallita. CDキーの確認に失敗しました。 CD 키 인증에 실패했습니다. Potwierdzenie ważności kodu nie powiodło się. Не удалось проверить регистрационный номер. Error al verificar la clave del CD Verifieringen av cd-nyckeln misslyckades. การตรวจสอบความถูกต้องของซีดีคีย์ล้มเหลว COMMSL_ARTILLERY_artillerycondred Strike control dish under attack 攻击控制天线被攻击 軌道砲擊裝置遭到破壞 Řídicí talíř orbitálního útoku terčem útoku! Angrebskontrolparabol under angreb Aanvalsschotel onder vuur Ohjuslautasen luo hyökätty Ils attaquent le poste de conduite de tir. Artillerie in Zustand Rot. Parabola di controllo sotto attacco! 砲撃システムが攻撃されています 위성 공격 유닛이 공격 받고 있습니다. Antena kontroli ostrzału jest atakowana! Станция орбитальной связи атакована. Atacan la antena del control del lanzamiento Styrsystem för satellitanfall under attack จานควบคุมการยิงถล่มถูกโจมตี COMMSL_ARTILLERY_artillerycondred_alt Strike control dish threatened! 攻击控制天线被攻击! 軌道砲擊裝置遭受攻擊 Řídicí talíř orbitálního útoku v ohrožení! Angrebskontrolparabol truet! Aanvalsschotel in gevaar! Ohjuslautanen uhattuna! Le poste de conduite de tir est en danger. Artillerie unter Beschuss! Parabola di controllo in pericolo! 砲撃システムがダメージを受けています! 위성 공격 유닛이 공격 받고 있습니다! Antena kontroli ostrzału zagrożona! Станция орбитальной связи под угрозой! ¡Antena del control del lanzamiento en peligro! Stratokontrollen är hotad! จานควบคุมการยิงถล่มถูกคุกคาม! COMMSL_ARTILLERY_artillerydestroyed "Negative, orbital strike system damaged " 没办法,轨道炮击系统已损坏。 否定,軌道砲擊系統已被摧毀 "Negativní, systém orbitálního útoku poškozen." "Negativ, kredsløbsangrebssystem beskadiget" "Nee, systeem voor ruimte-aanval beschadigd." "Ei onnistu, kiertorataiskujärjestelmä vahingoittunut" Négatif ! Conduite de tir orbital endommagée. "Negativ, Artillerie beschädigt. " "Negativo, sistema di attacco orbitale danneggiato. " 無理です、軌道砲撃システムにダメージがあります 이행 불가. 위성 공격 시스템이 파괴됐습니다. "Odmawiam, system ostrzału orbitalnego uszkodzony" Станция орбитальной связи повреждена. "Negativo, sistema de ataque orbital dañado " "Svar nej, stratoartillerisystemet är skadat " ขอปฏิเสธ ระบบการโจมตีจากวงโคจรเสียหาย COMMSL_ARTILLERY_artillerydestroyed_alt "Negative, orbital strike unit compromised " 轨道炮击单位已被毁 拒絕所請,軌道砲擊系統已被摧毀 "Negativní, jednotka orbitálního útoku nefunkční." "Negativ, kredsløbsangrebsenhed kompromitteret" "Nee, ruimte-aanval is ontdekt." "Ei onnistu, kiertorataiskuyksikkö ei kunnossa" Négatif ! Conduite de tir orbital HS. "Negativ, Artillerie ist ausgeschaltet. " "Negativo, unità di attacco orbitale compromessa. " 軌道砲撃システムに障害発生 안된다. 위성 공격 유닛이 작동 불능 상태다. "Odmawiam, jednostka ostrzału orbitalnego zagrożona" Станция орбитальной связи уничтожена. "Negativo, unidad de ataque orbital en peligro. " "Svar nej, stratostationen är förstörd " ขอปฏิเสธ ระบบการโจมตีจากวงโคจรถูกทำลายแล้ว COMMSL_ARTILLERY_artillerylaunch Orbital strike commenced 轨道炮击开始 軌道砲擊開火 Orbitální útok zahájen. Kredsløbsangreb iværksat Ruimte-aanval gestart Kiertorataisku aloitettu Début du tir orbital. "Treffer, over. " Attacco orbitale cominciato. 軌道砲撃を開始 위성 공격 개시됨 Rozpoczęto ostrzał orbitalny Выполняем удар с орбиты. Ataque orbital lanzado Stratoanfall påbörjat การโจมตีจากวงโคจรเริ่มปฏิบัติการขั้นต้น COMMSL_ARTILLERY_artillerylaunch_alt Orbital strike initiated 轨道炮击启动 軌道砲擊前置作業完成 Orbitální útok spuštěn. Kredsløbsangreb iværksat Ruimte-aanval ingezet. Kiertorataisku tulossa Frappe orbitale enclenchée. Artillerie feuert. Attacco orbitale iniziato. 軌道砲撃開始 위성 공격이 개시됐습니다. Rozpoczęto ostrzał orbitalny Наносим удар с орбиты. Ataque orbital iniciado Stratoanfall initierat เริ่มการโจมตีจากวงโคจร COMMSL_ARTILLERY_artilleryrepaired Strike control system back on line 轨道炮击控制系统连线 軌道砲擊系統已回復正常 Řídicí systém orbitálního útoku opět v provozu. Angrebskontrolsystem online igen Aanvalssysteem weer online Iskun hallintajärjestelmä taas kunnossa Conduite de tir à nouveau opérationnelle. Artillerie wurde repariert. Sistema di controllo dell'attacco nuovamente operativo. 砲撃システムが復旧しました 위성 공격 시스템 재 가동 System kontroli ostrzału został ponownie włączony Орбитальная связь восстановлена. El sistema de control del ataque vuelve a estar conectado Anfallskontrollsystem åter aktivt ระบบควรคุมการโจมตีกลับมาใช้งานได้แล้ว COMMSL_ARTILLERY_artilleryrepaired_alt Control device back to normal 控制设备恢复正常 控制裝置已恢復,完畢 Ovládací zařízení opět v pořádku. Kontrolenhed atter normaliseret Besturingsapparaat werkt weer normaal. Hallintalaite normaalitilassa Fonctions de commande de tir rétablies. Artillerieunterstützung wiederhergestellt. L'impianto di controllo è tornato alla normalità. 砲撃システムが復帰しました 제어 장치 정상으로 복구. Urządzenie kontrolne z powrotem w normie Пункт управления отремонтирован. El dispositivo de control vuelve al modo normal Styrenheten har normal funktionalitet อุปกรณ์ควบคุมกลับมาเป็นปกติ COMMSL_ARTILLERY_artrequestaccepted Strike control order acknowledged. Stand by for launch. 攻击控制命令确认。准备启动。 收到軌道砲擊請求,準備開火。 Žádost o orbitální útok schválena. Připravte se na aktivaci. Angrebskontrolordre modtaget. Afventer affyring. Aanvalsorder bevestigd. Gereed voor lancering. Iskukomento vastaanotettu. Valmistellaan laukaisua. Ordre de tir reçu. Prêt pour mise en œuvre. "Artillerieschlag freigegeben, wartet auf Abschuss. " Ordine di attacco ricevuto. Attendere il lancio. 砲撃支援を承認する 위성 공격 명령 승인. 발사 대기중! Rozkaz kontroli ostrzału przyjęty. Przygotować się na odpalenie. Выполняем удар с орбиты. Ждите. Orden de ataque aceptada. En espera del lanzamiento. Anfallsorder mottagen. Anfall kommer. รับทราบคำสั่งควบคุมการโจมตี เตรียมพร้อมรอการโจมตี COMMSL_ARTILLERY_artrequestaccepted_alt "Affirmative. Stand by for artillery mission, over. " 确认。准备进行炮击,完毕。 肯定。準備進行砲擊,完畢。 "Pozitivní. Připravte se na dělostřeleckou misi, konec." "Bekræftet. Afventer artillerimission, skift." "Ja. Bereid je voor op artilleriemissie, over." "Vahvistan. Tykistöisku tulossa, loppu. " Reçu. Prêt pour mission de tir. "Positiv. Bereithalten für Artilleriemission, over. " "Affermativo. Attendere l'intervento dell'artiglieria, passo. " 了解。砲撃の準備に入る、どうぞ 알겠다. 대포 공격 대기하라. 오버 "Tak jest. Przygotować się do misji artylerii, odbiór." Запрос выполняем. Ждите. Прием. "Afirmativo. A la espera del ataque de artillería, cambio. " "Svar ja. Vänta på artilleristöd, kom. " รับทราบ สแตนด์บายรอปฏิบัติการอาวุธหนัก เปลี่ยน COMMSL_ARTILLERY_artrequestautodenied Denied. Orbital strike already commenced. 拒绝。轨道炮击已经开始。 拒絕軌道砲擊。目前有任務在身 Zamítnuto. Orbitální útok byl již zahájen. Nægtet. Kredsløbsangreb allerede iværksat. Afgewezen. Ruimte-aanval al begonnen. Ei onnistu. Kiertorataisku on jo aloitettu. Négatif. Frappe orbitale en cours. Negativ. Artilleriesperrfeuer eröffnet. Respinto. Attacco orbitale già iniziato. 却下する、軌道砲撃は使用中だ 이행 불가. 위성 공격이 이미 개시됐다. Odmawiam. Ostrzał orbitalny już rozpoczęty. Запрос отклонен. Нанесение удара невозможно. Denegado. El ataque orbital ya ha comenzado. Svar nej. Stratoanfall pågår redan. ปฏิเสธ การโจมตีจากวงโคจรได้เริ่มต้นไปแล้ว COMMSL_ARTILLERY_artrequestautodenied_alt Request denied. Orbital strike system occupied. 请求被拒绝。轨道炮击系统失效。 拒絕所請,軌道砲擊系統已失效 Žádost zamítnuta. Systém orbitálního útoku je vytížený. Anmodning nægtet. Kredsløbsangrebssystem optaget. Verzoek afgewezen. Systeem voor ruimte-aanval bezet. Pyyntö hylätty. Kiertorataiskujärjestelmä varattu. Demande rejetée. Le système de tir est occupé. Anfrage abgelehnt. Artillerie ist belegt. Richiesta negata. Il sistema di attacco orbitale è impegnato. 軌道砲撃の要請は却下。システムは別要請で稼働中 불가! 위성 공격 시스템이 파괴당했다. Odmawiam. System ostrzału orbitalnego zajęty. Запрос не принят. Система занята. Petición denegada. El sistema de ataque orbital está ocupado. Begäran avslås. Stratoartillerisystem upptaget. ปฏิเสธคำขอ การโจมตีจากวงโคจรถูกใช้งานอยู่ COMMSL_ARTILLERY_artrequestdenied "Negative, orbital strike denied. " 没办法进行轨道炮击。 否定,無法進行軌道砲擊 "Negativní, orbitální útok odepřen." "Negativ, kredsløbsangreb nægtet." "Nee, ruimte-aanval afgewezen." "Ei onnistu, kiertorataisku hylätty. " Négatif. Tir orbital impossible. Artillerieschlag abgelehnt. "Negativo, attacco orbitale rifiutato. " ダメだ、砲撃支援を却下する 안된다. 위성 공격 지원 불가. Odmawiam ostrzału orbitalnego. Нанесение удара невозможно. "Negativo, ataque orbital denegado. " "Svar nej, stratosfäriskt artillerianfall kommer inte att utföras. " ปฏิเสธ ไม่สามารถทำการโจมตีจากวงโคจรได้ในขณะนี้ COMMSL_ARTILLERY_requestartilleryrepairs Strike control system damaged. Require repair. 攻击控制系统损坏,需要修复。 軌道砲擊系統受損,請求修復。 Řídicí systém orbitálního útoku poškozen. Oprava nutná. Angrebskontrolsystem beskadiget. Kræver reparation. "Nee, aanvalssysteem beschadigd. Er is een monteur nodig." Iskun hallintajärjestelmä vahingoittunut. Korjausta tarvitaan. Système de commande de tir endommagé. Artilleriewaffen beschädigt. Erbitte Reparatur! Sistema di controllo dell'attacco danneggiato. Servono riparazioni. 砲撃システムに障害発生、修理が必要 위성 공격 제어 시스템에 수리 필요! System kontroli ostrzału uszkodzony. Wymaga naprawy. Система орбитальной связи повреждена. Требуется ремонт. Sistema de control de ataque dañado. Solicito reparación. Stratosystemet är skadat. Behöver reparationer. ระบบควบคุมการโจมตีเสียหาย ต้องการการซ่อมแซม COMMSL_ARTILLERY_requestartilleryrepairs_alt We need repair of the strike control dish. 我们需要修复攻击控制天线 軌道砲擊控制系統需要修理。 Potřebujeme opravit řídicí talíř jednotky orbitálního útoku. Vi skal have repareret angrebskontrolparabolen. Aanvalschotel moet worden gerepareerd. Ohjuslautanen on korjattava. Il faut réparer la conduite de tir. "Artillerie muss sofort repariert werden, verstanden? " Ci serve la riparazione della parabola di controllo del satellite. 至急砲撃システムの修理が必要だ 위성 공격 유닛을 수리해야 한다. Potrzebujemy napraw anteny kontroli ostrzału. Система орбительной связи нуждается в ремонте. Hay que reparar la antena del control de ataque . Vi måste reparera stratostationen. เราต้องการการซ่อมแซมจากควบคุมการโจมตี COMMSL_COMMANDER_commanderposavailable New Commander required. 需要新的指挥官。 需要一名新指揮官。 Potřebujeme nového velícího důstojníka. Ny Kommandør påkrævet. Nieuwe bevelhebber nodig. Tarvitaan uusi komentaja. Demandons nouveau commandant ! Es wird ein neuer Commander gebraucht. Nuovo comandante richiesto. 新しい司令官が必要です 지휘관을 새로 임명해야 합니다. Potrzebny nowy Komendant. Требуется командир. Se necesita un nuevo comandante. Ny befälhavare behövs. ต้องการผู้บัญชาการคนใหม่ COMMSL_COMMANDER_commanderposavailable_alt We need a new Commander. 我们需要一位新指挥官 我們需要新的指揮官。 Potřebujeme nového velícího důstojníka. Vi har brug for en ny Kommandør. We hebben een nieuwe bevelhebber nodig. Tarvitsemme uuden komentajan. Il nous faut un nouveau commandant. Wir brauchen einen neuen Commander. Ci serve un nuovo comandante. 新しい司令官を要請する 지휘관을 새로 선출해야 합니다. Potrzebujemy nowego Komendanta. Нужен новый командир Queremos a otro comandante. Vi behöver en ny befälhavare. เราต้องการผู้บัญชาการคนใหม่ COMMSL_COMMANDER_establishcameralink Observation link establishing. 观测连接建立。 攝影機建立連線中。 Probíhá aktivace připojení sledování. Etablerer observationsforbindelse. Observatie-link wordt ingesteld. Tarkkailulinkkiä luodaan. Liaison caméra en cours. Kameralink wird hergestellt. Apertura del collegamento di osservazione. カメラのリンク中 옵저버용 링크를 구축 중입니다. Ustanawianie połączenia obserwacyjnego. Соединение установлено. Estableciendo comunicación para vigilancia. Upprättar observationslänk. การติดต่อทางกล้องเชื่อมต่อแล้ว COMMSL_COMMANDER_establishcameralink_alt Visual contact initiated. We are linked. 影像连接启动,已连接。 開始影像連接,連線成功。 Navázán vizuální kontakt. Jsme propojeni. Visuel kontakt etableret. Vi har forbindelse. Visueel contact gemaakt. We zijn gelinkt. "Näköyhteys saatu, linkki muodostettu. " Contact visuel établi. On est connecté. "Kamera aktiv, Link wird hergestellt. " Contatto visivo iniziato. Siamo collegati. カメラ配置完了、リンク中 화상 통신 초기화됨. 연결 완료. Kontakt wzrokowy nawiązany. Jesteśmy połączeni. Видеосвязь установлена. Contacto visual iniciado. Estamos conectados. Visuell kontakt. Länk aktiv. การติดต่อด้วยภาพเริ่มแล้ว เราเชื่อมต่อกันแล้ว COMMSL_COMMANDER_newcommander Attention! 小心! 新任指揮官報到! Pozor! Stå ret! Attentie! Huomio! Attention ! Nouveau commandant. Achtung! Attenzione! 気をつけ! 주목! Baczność! Назначен новый командир. ¡Atención! Hör upp! ฟังให้ดี! COMMSL_COMMANDER_newcommander_alt New Commander assuming control. 新指挥官取得控制权 新任指揮官報到! Nový velící důstojník převzal vedení. Ny Kommandør overtager kontrollen. Nieuwe bevelhebber neemt de leiding over. Uusi komentaja tarttuu ohjiin. Nouveau commandant en poste. Neuer Commander meldet sich zum Dienst. Il nuovo comandante sta assumendo il controllo. 新しい司令官が就任した 새 지휘관이 지휘를 맡는다. Nowy Komendant przejmuje dowodzenie. Новый командир при исполнении. El nuevo comandante asume el mando. Ny befälhavare har utsetts. ผู้บัญชาการคนใหม่เข้าควบคุมต่อ COMMSL_COMMANDER_nocommanderavailable "As there is no Commander in your team, we cannot provide support. " 由于您的团队没有指挥官,我们无法向您提供支援。 由於你的團隊沒有指揮官,目前無法提供此項支援。 "Podpora není k dispozici, protože nemáte v týmu velícího důstojníka." Uden Kommandør er der ikke mulighed for at tilkalde støtte "Omdat je team geen bevelhebber heeft, kunnen we je niet ondersteunen." "Koska joukoilla ei ole komentajaa, emme voi antaa tukea. " Appui impossible en l'absence de commandant. "Da zurzeit kein Commander im Team ist, können wir keine Unterstützung gewähren. " "Non possiamo fornire supporto, la tua fazione non ha un comandante. " チームに司令官が存在しないため、支援はできません 당신 팀에 지휘관이 없어서 지원을 해드릴 수 없습니다. "Nie możemy zapewnić zaopatrzenia, gdyż w twojej drużynie nie ma Komendanta." Поддержка невозможна из-за отсутствия командира. "Si en un equipo no hay comandante, no podemos dar apoyo. " Eftersom ditt lag saknar befälhavare kan vi inte ge understöd. เมื่อไม่มีผู้บัญชาการในทีมของคุณ เราก็ไม่สามารถให้การสนับสนุนได้ COMMSL_COMMANDER_welcomecommander "|C1001Welcome aboard|C1001, |C1001Commander. |C1001" 欢迎您,指挥官。 歡迎,指揮官 "Vítejte na palubě, velící důstojníku." "Velkommen ombord, Kommandør." "|C1001Welkom aan boord|C1001, |C1001bevelhebber|C1001." "Tervetuloa, komentaja. " "Bienvenue, commandant." "Willkommen an Bord, Commander. " "Benvenuto a bordo, comandante. " ようこそ、司令官 지휘관이 되신걸 축하드립니다. "Witamy na pokładzie, Komendancie." "Здравия желаю, командир." "Bienvenido a bordo, comandante. " "Välkommen ombord, befälhavare. " ขอต้อนรับท่านผู้บัญชาการ COMMSL_COMMANDER_welcomecommander_alt "Commander, you are now in control. " 指挥官,现在由您控制。 指揮官,歡迎就任 "Velící důstojníku, řízení je vaše." "Kommandør, du har nu kontrollen." "Bevelhebber, jij hebt nu de leiding!" "Päätäntävalta on teidän, komentaja. " "Commandant, à vous de jouer !" "Willkommen im Dienst, Commander. " "Comandante, ora hai tu il comando. " ここからはあなたが指揮を取ってください "지휘관님, 작전 지시를 내려 주십시오. " "Komendancie, możecie już dowodzić." С принятием должности! "Comandante, ahora está al mando. " "Befälhavare, du har nu kommandot. " ผู้บัญชาการ ตอนนี้ท่านสามารถออกคำสั่งได้แล้ว COMMSL_COMORDERS_attackthispos Attack this coordinate 攻击这个坐标。 攻擊這個座標! Zaútočte na těchto souřadnicích. Angrib disse koordinater Val deze coördinaten aan. Hyökätkää tähän kohteeseen Attaquez cette position ! Greift hier an! Attaccare queste coordinate. この座標を攻撃せよ 이 좌표를 공격하라. Atakuj te koordynaty Атакуем эту позицию. Ataca en esta coordenada Anfall denna position โจมตีพิกัดนี้ COMMSL_COMORDERS_attackthispos_alt Assault this position! 袭击这个位置! 攻擊這個位置! Zaútočte na tuto pozici! Angrib denne position! Val deze positie aan! Rynnäkkö tänne! Prenez cette position ! Greift die Stellung an! Assaltare questa posizione! この位置に突撃せよ! 이 지점을 공격하라! Atakuj tę pozycję! Атакуем здесь. ¡Asaltad esta posición! Anfall den här positionen! โจมตีตำแหน่งนี้! COMMSL_COMORDERS_defendthispos Defend this coordinate. 防御这个位置。 我們將前往防禦此地 Braňte na těchto souřadnicích. Forsvar disse koordinater. Verdedig deze coördinaten. Puolustakaa tätä sijaintia. Défendez cette position ! Verteidigt diese Position. Difendere queste coordinate. この座標を防御せよ 이 좌표를 보호하라. Broń tych współrzędnych. Защищайте эту позицию. Defiende esta coordenada Försvara den här koordinaten. ป้องกันพิกัดนี้ไว้ COMMSL_COMORDERS_defendthispos_alt Protect this coordinate. 保护这个位置。 防禦這個位置! Braňte tyto souřadnice. Beskyt disse koordinater. Verdedig deze coördinaten. Suojatkaa tätä sijaintia. Tenez cette position ! Schützt diese Position. Proteggere queste coordinate. ここを防衛するんだ! 이 좌표를 보호하라. Broń tych współrzędnych. Удерживайте эту позицию. Protege esta coordenada Försvara den här koordinaten. ปกป้องพิกัดนี้ไว้ COMMSL_COMORDERS_demolitionsneededhere Set demolitions at these coordinates. 在这坐标位置设置炸药。 在此座標設置炸藥 Umístěte nálož na těchto souřadnicích. Læg sprængstof ved disse koordinater Zorg voor explosieven op deze coördinaten. Räjähteet näihin koordinaatteihin. Posez des explosifs à cet endroit ! Bringt Sprengladungen hier an. Eseguire demolizione a queste coordinate. この座標に爆弾を仕掛けるんだ 이 좌표에 폭탄을 설치하라. Podłóż ładunki wybuchowe na tych współrzędnych Взрывчатку в эту точку. Coloca las cargas de demolición es esas coordenadas. Aptera sprängladdningar på dessa koordinater. ตั้งระเบิดไว้ที่พิกัดนี้ COMMSL_COMORDERS_demolitionsneededhere_alt Get demolitions to this position 在这坐标位置设置炸药。 爆破這個位置,完畢 Vyhoďtte to tady do povětří. Bring sprængstof til denne position Breng explosieven naar deze positie. Sijoittakaa räjähteet tähän kohteeseen Explosifs requis sur cette position ! Bringt Sprengladungen hierher. Effettuare demolizione a questa posizione. ここに爆発物を仕掛けろ 이 지점에 폭탄을 설치하라. Sprowadź ładunki wybuchowe na tę pozycję Взрывчатку на эту позицию. Coloca algunas cargas en esta posición Sprängladdningar till den här positionen เอาระเบิดมาวางที่ตำแหน่งนี้ COMMSL_COMORDERS_movetothispos Move to this position 移动到这个位置 移動到這個位置 Přesuňte se na tuto pozici. Flyt til denne position! Ga naar deze positie. Siirtykää tähän paikkaan Rejoignez cette position ! Rückt zu dieser Position vor. Raggiungere questa posizione. 座標の位置まで移動するんだ 이 지점으로 이동하라. Przejdź na tę pozycję Выдвигайтесь на эту позицию. Ve a esta posición Förflytta er till den här positionen เคลื่อนไปยังตำแหน่งนี้ COMMSL_COMORDERS_movetothispos_alt Situate at this position 前进到这个位置 前進到這個位置 Dojděte na toto stanoviště. Rapportér fra denne position Stel je hier op. Siirtykää tänne Progressez vers cette position ! Zieht euch hier zusammen. Portarsi in questa posizione. この座標で陣取れ 이 위치에 설치하라. Ustaw się w tej pozycji Занимайте эту позицию. Id a esa posición Förflytta er till denna position. ตั้งมั่นอยู่ที่ตำแหน่งนี้ COMMSL_COMORDERS_placemineshere Mine these coordinates. 在此坐标处设置地雷。 在此座標部署地雷 Zaminujte tyto souřadnice. Læg miner ved disse koordinater. Leg mijnen op deze coördinaten. Miinoittakaa nämä koordinaatit. Minez cette position ! Vermint diese Koordinate. Minare queste coordinate. この座標に地雷を仕掛けるんだ 이 좌표에 지뢰를 설치하라. Zaminuj te współrzędne. Заминировать позицию! ¡Minad estas coordenadas! Minera följande koordinater. วางกับระเบิดที่พิกัดนี้ COMMSL_COMORDERS_repairsneededhere Provide repairs to this position! 这个地点需要修复! 修復這裡! Zajistěte opravu na tomto stanovišti! Reparation ved denne position! Zorg voor monteurs op deze positie! Mekaanikko näihin koordinaatteihin! Il y a des réparations à faire ici. Wir brauchen hier Reparaturtrupps! Fornire riparazioni a questa posizione! この座標に工兵を! 이 지점에 수리를 지원하라! Potrzebne naprawy na tej pozycji! Инженеров на эту позицию! ¡Solicito reparaciones en esta posición! Reparatörer till den här positionen! ให้การซ่อมแซม ณ ตำแหน่งนี้! COMMSL_COMORDERS_repairsneededhere_alt Repairs to this position! 在这进行修复! 移動到這邊進行修理 Opravář na tuto pozici! Reparation ved denne position! Reparaties op deze positie! Korjauksia tähän sijaintiin! Réparation demandée sur cette position ! Reparaturtrupps hierher! Riparazioni a questa posizione! 工兵を座標の位置まで! 이곳을 수리하라! Naprawa na tą pozycję! Инженеров сюда! ¡Necesito reparaciones en esta posición! Reparationer vid denna position! หน่วยซ่อมแซม ไปที่ตำแหน่งนี้! COMMSL_COMRADIO_artilleryavailable "Squad Leader, Orbital Strike available. " 小队队长,轨道炮击可用。 小隊長,現可提供軌道砲擊支援! "Orbitální útok je k dispozici, pane." "Gruppeleder, kredsløbsangreb tilgængeligt." "Teamleider, ruimte-aanval beschikbaar." "Ryhmänjohtaja, kiertorataisku käytettävissä. " "Chef de groupe, frappe orbitale dispo." "Squadleader, Artillerie ist verfügbar. " "Caposquadra, l'attacco orbitale è disponibile. " 隊長、軌道砲撃可能だ! "분대장, 위성 공격 지원 가능하다. " "Dowódco drużyny, ostrzał orbitalny jest dostępny." Командир отделения! Возможен удар с орбиты. "Atención, jefe de patrulla, ataque orbital disponible. " "Gruppchef, stratoartilleri finns tillgängligt. " หัวหน้าหมู่ การโจมตีจากวงโคจรพร้อมแล้ว COMMSL_COMRADIO_artilleryheadsup Incoming orbital strike at your position! 向你发射的轨道炮击! 軌道砲擊你的位置! Na vaši pozici byl vyslán orbitální útok! Indkommende kredsløbsangreb på din position! Ruimte-aanval gelanceerd op jouw positie! Kiertorataisku tulossa sijaintiinne! "Attention, tir orbital sur votre position !" Artillerie kommt auf euch zu! Attacco orbitale imminente sulla vostra posizione! そこの座標に軌道砲撃を行う! 그곳에 위성 공격이 시작될 것이다! Ostrzał orbitalny wymierzony w twoją pozycję! Ждите удара по вашей позиции! ¡Lanzado ataque orbital sobre tu posición! Inkommande stratoanfall vid er position! การโจมตีจากวงโคจรกำลังลงไปที่ตำแหน่งคุณ COMMSL_COMRADIO_artilleryheadsup_alt "Orbital strike, your area! " 轨道炮击你的位置! 軌道砲擊,你的區域! "Orbitální útok, ve vaší oblasti!" Kredsløbsangreb i dit område! "Ruimte-aanval, in jouw gebied!" Kiertorataisku alueellenne! Frappe orbitale sur votre secteur ! Achtung! Artillerie! "Attacco orbitale, vostra zona! " そのエリアに軌道砲撃だ! 현재 지역에 위성 공격이 감행된다! Ostrzał orbitalny w waszym rejonie! "Удар с орбиты, ваш район!" ¡Ataque orbital sobre tu zona! "Stratoartilleri, i ert område! " มีการโจมตีจากวงโคจรบริเวณที่คุณอยู่ COMMSL_COMRADIO_commend "Nicely done, squad! " 做得好,小队! 幹的好,小隊! "Velmi dobře, četo!" "Fint arbejde, gruppe!" "Knap werk, eenheid!" "Hienoa työtä, ryhmä! " "Bien joué, les gars !" "Gut gemacht, Squad! " "Bel lavoro, squadra! " 諸君、良くやった! "잘했다, 제군들! " "Dobra robota, drużyno!" "Отделение, молодцы!" "¡Muy bien hecho, patrulla! " Fint jobbat! ทำได้ดีมาก ทุกคน! COMMSL_COMRADIO_commend_alt "Excellent work, squad! " 干得太棒了,小队! 幹的好,小隊! "Výbroná práce, četo!" "Strålende indsats, gruppe!" "Uitstekend gedaan, eenheid!" "Loistava suoritus, ryhmä! " "Excellent, les gars !" "Ausgezeichnete Arbeit, Squad! " "Ottimo lavoro, squadra! " 良くやった! 잘했다. 제군들! "Doskonała robota, drużyno!" "Отлично, бойцы!" "¡Excelente trabajo, patrulla! " Bra jobbat! ทำได้เยี่ยมมาก ทุกคน! COMMSL_COMRADIO_commend_alt2 "Squad, you're a top notch crew! " 小队队长,你太出色了! 你們是我率領過最出色的小隊 "Četo, jste špičková jednotka!" "I er et fantastisk mandskab, gruppe!" "Eenheid, jullie vormen een prima team!" "Niin sitä pitää, ryhmä! " Vous avez une super équipe ! "Squad, ihr seid eine Spitzentruppe! " "Squadra, siete dei fenomeni! " お前たちは最高の部下だ! 제군들은 최고의 병사들이다! "Drużyno, sprawujecie się na medal!" "Просто отлично, парни!" "¡Patrulla, sois un grupo de primera! " Vilken otrolig besättning! ทุกคน พวกคุณเป็นหมู่รบชั้นยอด COMMSL_COMRADIO_divide "Squad, split up. Form two separate squads!" 小队,分开!分成两个单独的小队! 小隊!打散重組成兩支小隊! "Četo, rozdělte se. Vytvořte dvě samostatné čety!" "Gruppe, opsplitning! Lav to separate grupper!" "Eenheid, opsplitsen. Vorm twee aparte eenheden!" Jakautukaa ja muodostakaa kaksi ryhmää! Divisez-vous en deux groupes ! Squad! Teilen und zwei Squads bilden! "Squadra, dividetevi in due squadre separate." よし、ここで二手に分かれるぞ! "분대, 산개하라. 2개조로 나누겠다!" "Drużyno, rozdzielcie się. Uformować dwie osobne drużyny!" Отделение! Разделиться на два! "Patrulla, dividíos. Formad dos patrullas." Dela upp er. Bilda två separata grupper! ทุกคนแยกกันไป ตั้งเป็นสองหมู่! COMMSL_COMRADIO_followorders "Follow my orders, soldier! " 执行我的命令,士兵! 遵照指示,士兵們! "Poslouchejte mé rozkazy, vojáku!" "Følg mine ordrer, soldat!" "Volg mijn bevelen op, soldaat!" "Totelkaa käskyjä, sotilas! " "Obéissez aux ordres, soldat !" "Befolge meine Befehle, Soldat! " "Segui i miei ordini, soldato! " 命令に従え! "제군들, 내 명령을 따르라! " "Wykonujcie rozkazy, żołnierzu!" "Боец, ты получил приказ!" "¡Obedece las órdenes, soldado! " Följ mina order! ปฏิบัติตามคำสั่งผม ทหาร! COMMSL_COMRADIO_followorders_alt "I'm in charge here, subordinate! Follow my orders! " 我负责领导,执行我的命令! 照命令執行,士兵! "Podřízený vojáku, tady velím já! Poslouchejte mé rozkazy!" "Jeg har kommandoen her, underordnede! Følg mine ordrer!" Ik voer hier het bevel! Volg mijn bevelen op! "Minä olen johdossa! Totelkaa käskyjä, sotilas! " C'est moi qui commande. Exécutez les ordres ! "Ich habe hier das Sagen, verstanden? Und jetzt befolgt meine Befehle! " "Subordinato, sono io che comando qui! Esegui i miei ordini! " いいか、私の命令は絶対だ! "제군들, 여기서는 내가 지휘한다! " "To ja tu dowodzę, żołnierzu! Wykonujcie moje rozkazy!" Здесь командую я! Выполняйте приказ! "¡Aquí mando yo, soldado! ¡Obedece mis órdenes! " Här är det jag som har kommandot! Följ mina order! พวกคุณเป็นผู้ใต้บังคับบัญชาผมนะ ปฏิบัติตามคำสั่งด้วย! COMMSL_COMRADIO_rebuke I'm shocked. That is a pathetic effort. 我对这种差劲的表现感到震惊。 你們是我所見過最差勁的小隊! Hrůza. Ubohý pokus. Jeg er chokeret. Det er en ynkelig indsats. Ik ben geschokt. Wat een zielige vertoning. Noin surkea esitys pistää hiljaiseksi. C'est nul ! Ich bin schockiert! Was für eine erbärmliche Vorstellung. Sono sbalordito. È stato un tentativo insulso. 何だ、今のは? 실망스럽다. 모든 게 수포로 돌아갔다. Jestem wstrząśnięty. Co za żałosne starania. Не расслабляться! Пойдешь под трибунал! ¡Menudo chasco! ¡Vaya un intento más patético! Jag är chockad. Det här var en patetisk insats. ผมช็อคเลย เป็นความพยายามที่น่าสมเพชมาก COMMSL_COMRADIO_rebuke_alt You are a sorry excuse for a squad! 你简直就是小队中的害群之马! 你們這個小隊真是差! Jste úplně neschopní! Sikke en gruppe tøsedrenge! Jullie zijn een armzalig zooitje onbenullen! Siinä todellinen ryhmän irvikuva! "Vous êtes à la ramasse, les gars !" "Squad, ihr seid eine Blamage für euer Land! " Siete una squadra davvero penosa! お前たちにはガッカリさせられた! 제군에게 대단히 실망했다! Jesteście żałosną parodią drużyny! "И это называется ""солдаты""?!" ¡Eres la oveja negra de la patrulla! Ni är en riktigt usel grupp! นายมันเป็นตัวถ่วงของทีม! COMMSL_COMRADIO_rebuke_alt2 Pay attention out there! 注意命令! 搞什麼?沒有人遵守命令! Poslouchejte mě tam! "Hør efter, derude!" Let eens een beetje op! Valppaana nyt! Vous faites n'importe quoi ! Passt hier überhaupt jemand auf? Là fuori qualcuno mi ascolta? 聞こえてるのか? 정신차려! Suchać mnie uważnie! Ты слышал приказ? ¡Poned atención! Hör på där ute! ตั้งใจกันหน่อยได้ไหม? COMMSL_COMRADIO_sorry Apologies! 抱歉! 抱歉! Omlouvám se! Undskyld! Mijn excuses! Anteeksi! Au temps pour moi ! Verzeihung! Tante scuse! すまない! 미안하다. Przepraszam! Извините! ¡Pido disculpas! Ursäkta! ขออภัย! COMMSL_COMRADIO_supplydropavailable "Squad Leader, re-supply when you're ready. " 小队队长,你就绪后进行空投补给。 小隊長,現可提供空投補給支援。 "Dodání zásob na váš rozkaz, pane." "Gruppeleder - forsyn dig, når du er klar." "Teamleider, herbevoorraden wanneer je wilt." "Ryhmänjohtaja, täydennyksiä tarjolla. " "Chef de groupe, ravitaillement dispo." "Squadleader, Nachschub gewährleisten. " "Caposquadra, fai rifornimento quando sei pronto. " 隊長、用意ができたら、補充しろ "분대장, 준비되면 보급품을 조달하라. " "Dowódco drużyny, zaopatrzenie gotowe." Командир отделения! Можете запросить снабжение. "Atención, jefe de patrulla, lanzamos reabastecimiento cuando esté listo. " "Gruppchef, hämta förnödenheter vid behov. " หัวหน้าหมู่ เสริมยุทธภัณฑ์เมื่อคุณพร้อม COMMSL_COMRADIO_supplyHeadsUp Heads ups! Supplies at your position. 注意!在你的位置进行补给。 注意!空投補給在你的位置。 Hlavu vzhůru! Očekávejte dodávku zásob. Kalder! Forsyninger ved jeres position. Pas op! Voorraad op je positie! Huomio! Varusteita sijainnissanne. Ravitaillement sur votre position ! Achtung! Nachschub an eurer Position. Avviso: rifornimento alla vostra posizione. そこに物資がある 귀관의 위치에 보급품을 투하한다. Głowy do góry! Zaopatrzenie na waszej pozycji. Внимание. Принимайте снабжение. ¡Atención! Suministros sobre vuestra posición. Hör upp! Förnödenheter på din position. ระวังด้วย ยุทธภัณฑ์อยู่ที่ตำแหน่งคุณ COMMSL_COMRADIO_uavavailable "Squad Leader, Area Scan support ready. " 小队队长,区域扫描支援可使用。 小隊長,現可提供UAV支援。 "Podpora snímání oblasti je připravena, pane." "Gruppeleder, områdescanning er klar." "Teamleider, klaar om gebied te scannen." "Ryhmänjohtaja, aluetiedustelutuki valmiina. " "Chef de groupe, balayage de zone dispo." "Squadleader, Unterstützung für UAV steht bereit. " "Caposquadra, il supporto di scansione locale è pronto. " 隊長、UAVの準備ができた "분대장, UAV 지원 준비됐다. " "Dowódco drużyny, dostępne wsparcie w postaci skanowania terenu." Командир отделения! Доступно сканирование местности. "Atención, jefe de patrulla, apoyo para explorar la zona preparado. " "Gruppchef, sondering tillgänglig. " หัวหน้าหมู่ การสนับสนุนการสแกนพื้นที่พร้อมแล้ว COMMSL_FSTRIKE_orbbombcondred EMP control dish under attack 电磁脉冲控制天线受到攻击 EMP砲擊控制器正遭受攻擊 Řídicí talíř EMP je terčem útoku. EMP-kontrolparabol under angreb EMP-schotel onder vuur. EMP-lautasen luo hyökätty Conduite de tir électromagnétique prise à partie ! EMP-Steuerung wird angegriffen. Parabola di controllo EMP sotto attacco! EMPコントロールシステムが攻撃を受けています EMP 컨트롤 유닛이 공격 받고 있습니다. Antena kontroli EMP jest atakowana Станция ЭМИ атакована Atacan la antena del control del EMP EMP-systemet är under attack จานควบคุม EMP ถูกโจมตี COMMSL_FSTRIKE_orbbombcondred_alt EMP control dish threatened! 电磁脉冲控制天线受到攻击! EMP砲擊控制器遭受攻擊 Řídicí talíř EMP ohrožen! EMP-kontrolparabol truet! Schotel voor EMP-besturing loopt gevaar! EMP-lautanen uhattuna! La conduite de tir électromagnétique est en danger ! EMP-Steuerung unter Beschuss! Parabola di controllo EMP in pericolo! EMPコントロールシステムがダメージを受けています EMP 컨트롤 유닛이 공격 받고 있다! Antena kontroli EMP zagrożona! Станция ЭМИ под угрозой! ¡Antena de control del EMP en peligro! EMP-kontrollen är hotad! จานควบคุม EMP ถูกทำลาย COMMSL_FSTRIKE_orbbombdestroyed "Negative, EMP Strike system damaged " 电磁脉冲攻击系统损坏 拒絕,EMP砲擊系統已損毀 "Negativní, systém zbraní EMP poškozen." "Negativ, EMP-angrebssystem beskadiget" "Nee, systeem voor EMP-aanval beschadigd." "Ei onnistu, EMP-iskujärjestelmä vahingoittunut" "Négatif, poste de tir électromagnétique endommagé." "Negativ, EMP-System ist beschädigt. " "Negativo, i sistemi di attacco EMP sono danneggiati. " 無理です、EMP攻撃システムにダメージがあります 지원 불가. EMP 공격 시스템이 파손됐습니다 "Odmawiam, system ostrzału EMP uszkodzony" Электромагнитный удар невозможен. Станция ЭМИ повреждена. "Negativo, sistema de ataque EMP dañado " "Svar nej, EMP-systemet är skadat " ขอปฏิเสธ ระบบการยิง EMP เสียหาย! COMMSL_FSTRIKE_orbbombdestroyed_alt "Negative, EMP unit compromised " 没办法,电磁脉冲攻击系统已损坏。 拒絕,EMP砲擊系統無法使用 "Negativní, jednotka EMP nefunkční." "Negativ, EMP-enhed kompromitteret" "Nee, EMP-eenheid is ontdekt." "Ei onnistu, EMP-yksikkö ei kunnossa" "Négatif, frappe électromagnétique HS." "Negativ, EMP-Einheit wurde entdeckt. " "Negativo, unità EMP compromessa. " EMP攻撃システムに障害発生 지원 불가. EMP 컨트롤 유닛이 작동 불능 상태입니다. "Odmawiam, system ostrzału EMP zagrożony" Электромагнитный удар невозможен. "Negativo, unidad EMP en peligro. " "Svar nej, EMP-enheten är ur funktion " ขอปฏิเสธ ระบบการยิง EMP ถูกทำลาย COMMSL_FSTRIKE_orbbomblaunch EMP Strike deployed 电磁脉冲已炮击 已施放EMP砲擊 Zahájen úder EMP. EMP-angreb iværksat EMP-aanval ingezet. EMP-isku laukaistu Réalisation de la frappe électromagnétique. EMP-Angriff gestartet. Attacco EMP lanciato. EMP攻撃が発動しました EMP 공격을 개시하였습니다. Ostrzał EMP rozpoczęty Начинаем электромагнитный удар Ataque EMP desplegado EMP-anfall påbörjat การโจมตีด้วย EMP พร้อมใช้งานแล้ว COMMSL_FSTRIKE_orbbomblaunch_alt EMP Strike fired 电磁脉冲开始炮击 EMP砲擊開火 Úder EMP vyslán. EMP-angreb affyret EMP-aanval gelanceerd. EMP-isku ammuttu Frappe électromagnétique en cours. EMP-Angriff eingeleitet. Attacco EMP avviato. EMP攻撃発動 EMP 공격이 개시됐습니다. Wykonano ostrzał EMP Выполняем орбитальную бомбардировку. Ataque EMP lanzado EMP-anfall inlett โจมตีด้วย EMP ยิง COMMSL_FSTRIKE_orbbombrepaired EMP Strike control system back on line 电磁脉冲攻击控制系统在线 EMP砲擊控制系統已修復 Ovládací systém EMP opět běží. EMP-angrebskontrolsystem online igen Geleidingsysteem EMP-aanvallen weer online. EMP-iskun hallintajärjestelmä taas kunnossa Conduite de tir électromagnétique fonctionnelle. EMP-Steuerung ist wieder online. Sistema di controllo dell'attacco EMP nuovamente operativo. EMPコントロールシステムと再接続しました EMP 컨트롤 유닛 재가동. System kontroli ostrzału EMP ponownie podłączony Станция ЭМИ отремонтирована El sistema de control del ataque EMP vuelve a estar conectado EMP-kontrollsystem åter aktivt ระบบควบคุมการโจมตี EMP กลับมาใช้งานได้แล้ว COMMSL_FSTRIKE_orbbombrepaired_alt EMP control back to normal 电磁脉冲攻击控制系统已修复 EMP砲擊控制系統已恢復正常 Řízení EMP je opět v pořádku. EMP-kontrol normaliseret igen EMP-besturing werkt weer normaal. EMP:n hallinta taas kunnossa Commande de tir électromagnétique rétablie. EMP-Steuerung wieder in Normalzustand. Controllo EMP tornato alla normalità. EMPコントロールシステムが復帰しました EMP 제어 장치 정상으로 복구. Przywrócono kontrolę systemu EMP Станция ЭМИ в норме El control EMP vuelve al modo normal EMP-kontrollen har normal funktionalitet การควบคุม EMP กลับมาเป็นปกติ COMMSL_FSTRIKE_orbbombrepairs EMP Strike control system damaged. Require repair. 电磁脉冲攻击系统损坏,需要修复。 EMP砲擊控制系統受損,請求修復。 Ovládací systém EMP byl poškozen. Nutná oprava. EMP-angrebskontrolsystem beskadiget. Kræver reparation. "Nee, systeem voor EMP-aanval beschadigd. Er is een monteur nodig." EMP-iskun hallintajärjestelmä vahingoittunut. Korjausta tarvitaan. Conduite de tir électromagnétique endommagée. Réparation requise. EMP-Steuerung ist beschädigt. Erbitte Reparatur. Sistema di controllo dell'attacco EMP danneggiato. Servono riparazioni. EMPコントロールシステムに異常あり。修理が必要だ EMP 공격 제어 시스템에 수리 필요! System kontroli ostrzału EMP uszkodzony. Wymaga naprawy. Станция ЭМИ повреждена. Требуется ремонт. Sistema de control del ataque EMP dañado. Solicito reparación. EMP-styrsystemet är skadat. Behöver reparationer. การโจมตีด้วย EMP เสียหาย ต้องการการซ่อมแซม COMMSL_FSTRIKE_orbbombrepairs_alt We need repair of the EMP control dish. 需要修复电磁脉冲控制天线。 我們需要修復EMP砲擊控制系統 Potřebujeme opravit řídicí talíř jednotky EMP. Vi skal have repareret EMP-kontrolparabolen. De EMP-schotel moet worden gerepareerd. EMP-lautanen on korjattava. Il faut réparer le poste de tir électromagnétique. EMP-Steuerung muss sofort repariert werden. Ci serve la riparazione della parabola di controllo EMP. EMPコントロールシステムの修理を急げ! EMP 컨트롤 유닛을 수리해야 한다. Potrzebujemy naprawy anteny kontroli EMP. Станция ЭМИ нуждается в ремонте. Hay que reparar la antena de control del EMP. Vi måste reparera EMP-stationen. เราต้องซ่อมแซมจานควบคุม EMP COMMSL_FSTRIKE_orbbombrequestaccepted EMP Strike initiated. 电磁脉冲攻击发动 EMP砲擊開火。 Úder EMP aktivován. EMP-angreb startet. EMP-aanval ingezet. EMP-isku aloitettu. Début de la frappe électromagnétique. EMP-Angriff eingeleitet. Attacco EMP iniziato. EMP攻撃開始! EMP 공격을 개시한다. Rozpoczęto ostrzał EMP. Наносим электромагнитный удар Ataque EMP iniciado. EMP-anfall påbörjad เริ่มการโจมตีด้วย EMP แล้ว COMMSL_FSTRIKE_orbbombrequestaccepted_alt "Affirmative. Stand by for EMP Strike, over. " 确认。准备开始电磁脉冲攻击,完毕。 收到,EMP砲擊待命中,完畢 "Pozitivní. Připravte se na úder EMP, konec." "Bekræftet. Afventer EMP-angreb, skift." "Ja. Maak je klaar voor EMP-aanval, over." "Vahvistan. EMP-isku tulossa, loppu. " Reçu. Procédure de frappe électromagnétique enclenchée. "Positiv. Wartet auf EMP-Angriff, over. " "Affermativo. Attendere l'attacco EMP, passo. " 了解した、EMP攻撃スタンバイ中、どうぞ 알겠다. EMP 공격 대기하라. 오버 "Zrozumiano. Przygotujcie się na ostrzał EMP, odbiór." Запрос принят. Ждите удара. Отбой. "Afirmativo. A la espera del ataque EMP, cambio. " "Svar ja. Vänta på EMP-anfall, kom. " รับทราบ สแตนด์บายรอการยิง EMP เปลี่ยน COMMSL_FSTRIKE_orbbombrequestautodenied Can't do. EMP Strike already commenced. 无法完成,电磁脉冲攻击已经开始。 拒絕所請,EMP砲擊已發射完畢 Nelze provést. Úder EMP byl již zahájen. Kan ikke. EMP-angreb allerede iværksat. Kan niet. EMP-aanval is al ingezet. Ei onnistu. EMP-isku on jo aloitettu. Négatif. Frappe électromagnétique en cours. Negativ. EMP-Angriff ist bereits eingeleitet. Impossibile. Attacco EMP già iniziato. 無理だ、EMPは他で使用されている 불가! EMP 공격이 이미 개시됐다. Nie da rady. Ostrzał EMP już rozpoczęty. Запрос не принят. Удар уже нанесен. Imposible. El ataque electromagnético ya ha comenzado. Svar nej. EMP-anfall pågår redan. ทำไม่ได้ EMP ถูกยิงไปแล้ว COMMSL_FSTRIKE_orbbombrequestautodenied_alt Request denied. EMP system being utilized. 请求被拒绝,电磁脉冲系统正在充能。 拒絕所請,EMP砲擊尚未備便。 Žádost zamítnuta. Systém EMP je právě používán. Anmodning nægtet. EMP-system i brug. Verzoek afgewezen. EMP-systeem is in gebruik. Pyyntö hylätty. EMP-järjestelmä on käytössä. Demande rejetée. Dispositif électromagnétique occupé. Abgelehnt. EMP-System wird hier gebraucht. Richiesta negata. Il sistema EMP è già in uso. 要請を却下。EMPシステムは現在使用中 불가! EMP 시스템이 이미 사용됐다. Odmawiam. System EMP w użyciu. Запрос отклонен. Система занята. Petición denegada. El sistema de ataque EMP está siendo utilizado. Begäran avslås. EMP-systemet är upptaget. ปฏิเสธการร้องขอ ระบบ EMP กำลังอยู่ในการใช้งาน COMMSL_FSTRIKE_orbbombrequestdenied "Negative, EMP Strike denied. " 拒绝,电磁脉冲炮击被拒绝 拒絕,目前不允許EMP砲擊。 "Negativní, úder EMP zamítnut." "Negativ, EMP-angreb nægtet" "Nee, EMP-aanval afgewezen." "Ei onnistu, EMP-isku hylätty. " Frappe électromagnétique refusée. "Negativ, EMP-Angriff abgelehnt. " "Negativo, attacco EMP rifiutato. " EMP攻撃の要請は却下 안된다. EMP 공격 지원 불가. Odmawiam ostrzału EMP. Запрос отклонен. "Negativo, ataque EMP denegado. " "Svar nej, EMP-anfall kommer inte att utföras. " ปฏิเสธ ไม่สามารถทำการโจมตี EMP ได้ในขณะนี้ COMMSL_SCAN_requesttrailerrepairs Sat-Track operations need repair 卫星追踪控制需要修复 衛星追蹤系統需要修理 Zařízení družicového snímání vyžaduje opravu. Sat-Track-enheder skal repareres Bediening Sat-scan moet worden gerepareerd. Satelliittiseuranta on korjattava Réparez la poursuite satellite ! Satellitenscan-Trailer ist beschädigt. Erbitte Reparatur! I sistemi di LocSat devono essere riparati. 衛星スキャンシステムに修理が必要だ 위성 추적 관제실을 수리해야 한다. Urządzenie namierzania satelitarnego wymaga naprawy Пункт управления нуждается в ремонте. Solicito reparación de las operaciones de seguimiento por satélite Spaningsstationen måste repareras Sat-Track ต้องการการซ่อมแซม COMMSL_SCAN_requesttrailerrepairs_alt We need immediate repair of the Sat-Track operations! 我们需要马上维修卫星追踪控制! 我們需要立刻修復衛星追蹤系統! Potřebujeme okamžitě opravit systém družicového snímání! Vi har brug for øjeblikkelig reparation af Sat-Track-enheden! De Sat-scan moet onmiddellijk gerepareerd worden! Satelliittiseuranta on korjattava välittömästi! Il faut réparer la poursuite satellite ! "Der Satellitenscan-Trailer muss sofort repariert werden, verstanden? " Ci serve la riparazione immediata delle operazioni LocSat! 衛星スキャンシステムを至急修理してくれ! 위성 추적 관제기를 수리해야 한다! Potrzebujemy niezwłocznej naprawy urządzenia namierzania satelitarnego! Немедленно отремонтируйте пункт управления! Hay que restaurar inmediatamente las operaciones de seguimiento por satélite Vi måste reparera spaningsstationen omedelbart! เราต้องการการซ่อมแซม Sat-Track โดยด่วน COMMSL_SCAN_satellitescaninitiated Initiating Sat-Track 启动卫星追踪 衛星追蹤正在前置作業 Družicové snímání zahájeno. Initialiserer Sat-Track Sat-scan begonnen. Alustetaan satelliittiseurantaa Initialisation de la poursuite satellite. Satellitenscan wird gestartet. Avvio della LocSat. 衛星スキャンを起動します 위성 추적 시작. Rozpoczynam namierzanie satelitarne Принимаем данные со спутника. Iniciando seguimiento por satélite Initierar satellitspaning กำลังเริ่ม Sat-Track COMMSL_SCAN_satellitescaninitiated_alt Stand by for Sat-Track 卫星追踪准备就绪 衛星追蹤系統待命中 Očekávejte přenos družicového snímání. Klar til Sat-Track Gereed voor Sat-scan. Valmiina satelliittiseurantaan Prêt pour balayage satellite. Bereithalten für Satellitenscan. Attendere la LocSat. 衛星スキャン、スタンバイ 위성 추적 대기 중 Przygotować się na namierzanie satelitarne Ждите данных со спутника. En espera del seguimiento por satélite Vänta på satellitspaning เตรียมพร้อมสำหรับ Sat-Track COMMSL_SCAN_satellitetransmitting Commencing Sat-Track 开始卫星追踪 正在連接衛星追蹤系統 Družicové snímání zahájeno. Initialiserer Sat-Track Sat-scan gestart. Aloitetaan satelliittiseurantaa Poursuite satellite lancée. Beginne mit Satellitenscan. Partenza della LocSat. 衛星スキャンを開始 위성 추적 개시 Rozpoczęto namierzanie satelitarne Начинаю работу со спутником... Iniciando Seguimiento-satélite Inleder satellitspaning Sat-Track เริ่มการทำงาน COMMSL_SCAN_satellitetransmitting_alt Sat-Track commencing 启动卫星追踪 正在啟用衛星追蹤系統 Zahájeno družicové snímání. Starter Sat-Track Sat-scan bezig. Satelliittiseuranta alkaa Début de la poursuite satellite. Satellitenscan beginnt. Inizio della LocSat. 衛星スキャン作動 위성 추적 개시 Rozpoczęto namierzanie satelitarne Работаю со спутником. Iniciando Seguimiento-satélite Sondering inleds. เริ่มการทำงาน Sat-Track COMMSL_SCAN_satnotreadyforscan "Negative, Sat-Track reposition in progress. Stand by. " 不行,卫星追踪重新定位中。请稍等。 否定,衛星追蹤系統已設定,請等待。 "Negativní, družicové snímání se přemisťuje. Vyčkejte." "Negativ, Sat-Track-ompositionering i gang. Afvent." "Nee, Sat-scan wordt bijgesteld. Let op." "Ei onnistu, satelliittiseurannan uudelleensijoitus käynnissä. " Négatif. Poursuite satellite en cours de positionnement. Negativ. Satellit wird noch positioniert. Bitte bereithalten. "Negativo, riposizionamento del LocSat in corso. Attendere. " 無理だ、衛星スキャンシステムは現在移動中 이행 불가. 위성 추적 재배치 진행 중입니다. 대기하십시오. "Odmawiam, trwa przebazowanie namierzania satelitarnego. Proszę czekać." Передача данных временно невозможна. "Negativo, reposicionamiento del seguimiento por satélite en progreso. Esperen. " "Svar nej, satelliten ompositioneras just nu. Vänta. " ปฏิเสธ กำลังอยู่ในขั้นตอนปรับตำแหน่ง Sat-Track รอก่อน COMMSL_SCAN_satnotreadyforscan_alt Please wait for Sat-Track transmission window. 请等待卫星追踪传输窗口开启。 請等待衛星追蹤傳送視窗開啟。 "Prosím, vyčkejte na okno přenosu družicového snímání." Vent venligst på Sat-Track-transmissionsvindue. Satelliet begint zo met de scan. Odota satelliittiseurannan tietoja. Veuillez attendre que la poursuite satellite soit dispo. Bitte bereithalten und auf Übertragungsfenster warten. Attendere la finestra di trasmissione della LocSat. 衛星スキャンシステム回復まで時間がかかります 위성 추적 전송 창이 나타날 때까지 기다리십시오. Proszę czekać na przekaz namierzania satelitarnego Сеанс связи пока невозможен. Ждите. Espera a que aparezca la ventana de transmisión de seguimiento por satélite. Vänta på sändning av sonderingsinformation. โปรดรอให้แถบการส่งสัญญาณ Sat-Track เต็มเสียก่อน COMMSL_SCAN_satscanlinkbreaking Sat-Track down in 3-2-1. System down. 卫星追踪故障。系统故障。 衛星追蹤系統斷線 "Konec družicového snímání za 3, 2, 1. Systém deaktivován." Sat-Track nede om 3-2-1. System nede. Sat-scan gaat neer in 3-2-1. Systeem uitgeschakeld. Satelliittiseuranta loppuu. Järjestelmä suljettu. "Poursuite satellite inactive dans 3, 2, 1. Système HS." Satellitenverbindung beendet in 3-2-1. Ende. La LocSat finirà fra 3-2-1. Sistema disattivato. 衛星スキャンシステム、ダウンまで3-2-1、システム停止 위성 추적이 다운됩니다. 3-2-1. 시스템이 다운됐습니다 Namierzanie satelitarne wyłączy się za 3-2-1. System wyłączony. Спутник не отвечает. Сбой в системе. Caída del Seguimiento-satélite en 3-2-1. Sistema inoperativo. Spaningssystem stängs om 3-2-1. Systemet är nere. Sat-Track จะล่มใน 3-2-1 ระบบล่ม COMMSL_SCAN_satscanlinkbreaking_alt Sat-Track down in 3-2-1. Transmission cut. 卫星追踪故障。传输中断。 衛星追蹤系統傳送中斷 "Konec družicového snímání za 3, 2, 1. Přenos ukončen." Sat-Track nede om 3-2-1. Transmission afbrudt. Sat-scan gaat neer in 3-2-1. Transmissie afgebroken. Satelliittiseuranta loppuu. Lähetys poikki. "Poursuite satellite inactive dans 3, 2, 1. Fin de transmission." Satellitenscan wird beendet in 3-2-1. Ende. La LocSat finirà fra 3-2-1. Trasmissione interrotta. 衛星スキャンシステム、ダウンまで3-2-1、通信が途絶えました 위성 추적이 다운됩니다. 3-2-1. 통신 중단됐습니다 Namierzanie satelitarne wyłączy się za 3-2-1. Przekaz przerwany. Спутник не отвечает. Связь прервана. Caída del Seguimiento-satélite en 3-2-1. Transmisión finalizada. Spaningssystem stängs om 3-2-1. Anslutningen har brutits. Sat-Track จะล่มใน 3-2-1 ตัดการส่งสัญญาณ COMMSL_SCAN_trailercondred Sat-Track operations damaged 卫星追踪控制损坏 衛星追蹤系統受損 Zařízení družicového snímání poškozeno. Sat-Track-enhed beskadiget Bediening Sat-scan beschadigd. Satelliittiseuranta vahingoittunut Poste de contrôle satellite endommagé. Satelliten-Trailer in Zustand Rot! Operazioni LocSat danneggiate. 衛星スキャンシステムがダメージをうけた 위성 추적 제어기가 공격 받았습니다. Urządzenie namierzania satelitarnego uszkodzone Пункт управления поврежден. Operaciones de seguimiento por satélite neutralizadas Spaningsstationen är skadad การทำงาน Sat-Track เสียหาย COMMSL_SCAN_trailercondred_alt Sat-Track operations down 卫星追踪控制故障 衛星追蹤系統失效 Družicové snímání nefunkční. Sat-Track-enhed nede Bediening Sat-scan uitgeschakeld. Satelliittiseuranta vioittunut Poste de contrôle satellite détruit. Satelliten-Trailer ist ausgeschaltet! Operazioni LocSat neutralizzate. 衛星スキャンシステムがダウンしました 위성 추적 제어기가 파괴됐습니다. Urządzenie namierzania satelitarnego niesprawne Пункт управления выведен из строя. Operaciones de seguimiento por satélite canceladas Spaningsstationen är utslagen การทำงาน Sat-Track ล่ม COMMSL_SCAN_trailerdestroyed "Negative, Sat-Track operations destroyed " 卫星追踪控制摧毁 否定,衛星追蹤系統被摧毀 "Negativní, zařízení družicového snímání zničeno." "Negativ, Sat-Track-enhed ødelagt" "Nee, Sat-scan vernietigd" "Ei onnistu, satelliittiseuranta tuhottu" "Négatif, poste de contrôle satellite détruit." "Negativ, Satelliten-Trailer ist zerstört. " "Negativo, funzioni LocSat distrutte. " 無理です、衛星スキャンの操作システムが破壊されました 안된다. 위성 추적 제어기가 파괴됐다. "Odmawiam, urządzenia namierzania satelitarnego zniszczone" Пункт управления уничтожен. "Negativo, han destruido las operaciones de seguimiento por satélite. " "Svar nej, satellitspaningen är utslagen " ปฏิเสธ Sat-Track ถูกทำลายแล้ว COMMSL_SCAN_trailerdestroyed_alt "Negative, we've lost Sat-Track operations " 没办法,我们失去卫星追踪控制。 否定,我們失去了衛星追蹤系統 "Negativní, přišli jsme o zařízení družicového snímání." "Negativ, vi har mistet Sat-Track-enhed" "Nee, we zijn de Sat-scan kwijt." "Ei onnistu, satelliittiseuranta menetetty" "Négatif, nous n'avons plus de poursuite satellite." "Negativ, Satellitenscan ist ausgeschaltet. " "Negativo, abbiamo perso le funzioni LocSat. " 無理です、衛星スキャンシステムをロストしました 안된다. 위성 추적 제어기가 파괴 당했다. "Odmawiam, straciliśmy urządzenia namierzania satelitarnego" Пункт управления потерян. "Negativo, hemos perdido las operaciones de seguimiento por satélite " "Svar nej, satellitspaningen är inte tillgänglig " ปฏิเสธ เราสูญเสีย Sat-Track แล้ว COMMSL_SCAN_trailerrepaired Sat-Track operations unit repaired 卫星追踪控制单位已修复 衛星追蹤系統已修復 Jednotka družicového snímání opravena. Sat-Track-enhed repareret Bediening Sat-scan gerepareerd Satelliittiseurantayksikkö korjattu Poste de contrôle satellite réparé. Satellitenscan-Trailer wurde repariert. Unità operativa LocSat riparata. 衛星スキャンシステムの修理完了 위성 추적 제어 유닛이 복구됐습니다. Urządzenie namierzania satelitarnego naprawione Связь со спутником восстановлена. Unidad de operaciones de seguimiento por satélite reparada Spaningsstationen har reparerats Sat-Track ได้รับการซ่อมแซมแล้ว COMMSL_SCAN_trailerrepaired_alt Sat-Track support restored 卫星追踪支援恢复 衛星追蹤支援重新上線 Podpora družicového snímání obnovena. Sat-Track-funktion genetableret Ondersteuning Sat-scan hersteld Satelliittiseurantatuki palautettu Poste de contrôle satellite en état de marche. Satellitenscan-Unterstützung wurde wiederhergestellt. Supporto LocSat ripristinato. 衛星スキャンが復旧しました 위성 추적 지원이 재개됩니다. Przywrócono wsparcie namierzania satelitarnego Пункт управления спутником отремонтирован. Restaurado seguimiento por satélite Satellitspaningen är återställd Sat-Track กลับมาทำงานแล้ว COMMSL_SCAN_warningenemysatscan Enemy Sat-Track detected. 探测到敌军卫星追踪。 偵測到敵方衛星追蹤 Byla detekována nepřátelská sledovací družice. Fjendtlig Sat-Track identificeret. Vijandelijke Sat-scan ontdekt. Vihollisen satelliittiseuranta havaittu. Poursuite satellite ennemie détectée. Feindlichen Satellitenscan entdeckt. Rilevata LocSat nemica. 敵の衛星スキャンを感知した 적군 위성 추적 제어 유닛을 찾았다. Wykryto wrogie namierzanie satelitarne. Противник работает со спутником. Detectado Seguimiento-satélite enemigo Fientlig sondering har identifierats. ตรวจพบ Sat-Track ศัตรู COMMSL_SCAN_warningenemysatscan_alt Hostile Sat-Track of our postion 发现敌军卫星发现我军位置 敵軍衛星在追蹤我們的位置 Nepřátelská družice snímá naši pozici. Fjendtlig Sat-Track på vores position Vijandelijke Sat-scan gericht op onze positie. Vihollisen satelliittiseurantaa asemissamme Poursuite satellite ennemie sur notre position. Feindlicher Satellit scannt unsere Position. LocSat nemica sulla nostra posizione. 敵の衛星スキャンに発見された 현지점에 적 위성 추적 제어 유닛 발견. Wróg rozpoczął namierzanie satelitarne naszej pozycji Противник сканирует наши позиции. Seguimiento por satélite enemigo sobre nuestra posición Fientlig satellitspaning vid vår position Sat-Track ศัตรูในตำแหน่งของเรา COMMSL_SLORDERS_attackthispos Strike this position! 攻击这个位置! 攻擊此座標! Proveďte útok na této pozici! Angrib denne position! Val deze positie aan! Iskekää tänne! Prenez cette position ! Greift diese Stellung an! Colpire questa posizione! この座標を攻撃せよ 이 지점을 공격하라! Uderz na tę pozycję! Атакуем эту позицию! ¡Arrasa esta posición! Attackera denna position! โจมตีตำแหน่งนี้! COMMSL_SLORDERS_attackthispos_alt Assault this position! 攻击这个位置! 攻擊這個座標! Zaútočte na tuto pozici! Angrib denne position! Val deze positie aan! Hyökätkää tänne! Lancez l'assaut sur cette position ! Stürmt diese Stellung! Assaltare questa posizione! この位置に突撃! 이 지점을 공격하라! Atakuj tę pozycję! Штурмуем эту позицию! ¡Asaltad esta posición! Anfall den här positionen! จู่โจมตำแหน่งนี้! COMMSL_SLORDERS_defendthispos "Defense, here! " 防守这里! 防禦這個位置! Braňte tady! "Forsvar, her!" "Verdediging, hier!" Puolustusasemat tänne! En défense ! Stellung verteidigen! "Difesa, qui! " ここを防御するんだ! 이곳을 방어하라! "Obrona, tutaj!" Переходим в оборону! ¡Defended esta posición! "Försvar, denna position! " ป้องกันที่นี่ไว้! COMMSL_SLORDERS_defendthispos_alt Guard this position! 守卫这个地点! 我們將前往防禦此地! Hlídejte tuto pozici! Bevogt denne position! Bewaak deze positie! Vartioikaa näitä koordinaatteja! Tenez cette position ! Bewacht die Stellung! Difendere questa posizione! この座標を防衛しろ! 이 지점을 방어하라! Broń tej pozycji! Оборонять эту позицию! ¡Protege esta posición! Bevaka den här positionen! คุ้มกันตำแหน่งนี้! COMMSL_SLORDERS_demolitionsneededhere We need demolitions here! 我们要炸这里! 此地需要設置炸藥! Potřebujeme sem umístit nálož! Vi skal bruge sprængstof her! We hebben hier explosieven nodig! Tänne tarvitaan räjähteitä! Il nous faut des explosifs ! Wir brauchen hier Sprengladungen! Ci servono demolizioni! この座標に爆薬が必要だ 여기에 폭탄을 설치해야 한다! Potrzebujemy tu ładunków wybuchowych! Нужна взрывчатка! ¡Necesitamos cargas explosivas! Vi behöver dynamit här! เราต้องการระเบิดตรงนี้! COMMSL_SLORDERS_minethispos Mine here! 在这设置地雷! 設置地雷! Minu sem! Mine her! Mijn hier! Miinoja tänne! Posez des mines ! Mine hier legen! Minare qui! ここに地雷を! 여기에 지뢰를 설치하라! Tu jest mina! Минировать здесь! ¡Minad esta posición! Mina här! กับระเบิดตรงนี้! COMMSL_SLORDERS_minethispos_alt Mine this area! 在这个区域埋雷! 在此區設置地雷! Zaminujte tuto oblast! Læg miner i dette område! Leg mijnen in dit gebied! Miinoittakaa alue! Minez le secteur ! Vermint das Gebiet! Minare la zona! ここに地雷を仕掛けるんだ! 이 지역에 지뢰를 설치하라! Zaminuj ten teren! Заминировать позицию! ¡Minad esta zona! Minera detta område! วางกับระเบิดพื้นที่นี้! COMMSL_SLORDERS_movetothispos Push forward to this position! 向这个地点压近! 推進到這個位置! Přesuňte se na toto stanoviště! Pres fremad mod denne position! Ruk op naar deze positie! Edetkää tänne! Avancez sur cette position ! Rückt zu dieser Position vor! Avanzare verso questa posizione! 座標の位置まで前進! 이 지점까지 진격하라! Przebij się do tej pozycji! Выдвигайтесь на позицию! ¡Avanzad hasta esta posición! Framåt mot den här positionen! รุกไปยังตำแหน่งนี้! COMMSL_SLORDERS_movetothispos_alt Relocate to this position! 移动到这个地点! 移動到此座標! Přemístěte se na tuto pozici! Flyt til denne position! Verplaatsen naar deze positie! Siirtykää näihin asemiin! Filez sur cette position ! Stoßt zu dieser Position vor! Trasferirsi verso questa posizione! 一度、座標の位置まで移動する! 이 지점으로 이동하라. Przemieść się na tę pozycję. Занимайте эту позицию! ¡Volver a esta posición! Omgruppering vid denna position! เคลื่อนย้ายไปยังตำแหน่งนี้! COMMSL_SLORDERS_regroup "Squad, regroup on me! " 小队,在我身边集队! 小隊,到我身邊集合! "Četo, rozestupte se kolem mě!" "Gruppe, omgruppér omkring mig!" "Eenheid, verzamelen bij mij!" Ryhmittykää luokseni! A mon groupe : rassemblement ! "Squad, gruppiert euch bei mir neu! " "Squadra, raggruppatevi verso di me! " 部隊、俺の周りに集まれ! "분대, 이리로 재집결하라! " "Drużyna, przegrupować się przy mnie!" "Отделение, ко мне!" "¡Patrulla, reagrupaos conmigo! " Omgruppering kring mig! ทุกคน มารวมกลุ่มที่ผม! COMMSL_SLORDERS_regroup_alt "Squad, around me! " 小队,集合! 小隊,面對我集合! "Četo, obestupte mě!" "Gruppe, rundt om mig!" "Eenheid, verzamelen bij mij!" Ryhmä kasaan! "Ceux de mon groupe, venez là !" Squad! Um mich sammeln! "Squadra, intorno a me! " 全員、集合だ! "분대, 이리 모여라! " "Drużyna, wokół mnie!" "Отделение, сюда!" "¡Patrulla, rodeadme! " Gruppering kring mig! ทุกคน มาตรงที่ผมนี่! COMMSL_SLORDERS_repairthispos Repairs needed here! 这里需要修复! 這裡需要修理! Opravář potřeba zde! Skal bruge reparation her! Er is hier een monteur nodig! Korjauksia tänne! Il faut réparer. Brauche hier Reparaturen! Servono riparazioni qui! この座標に工兵を! 여기 수리가 필요하다! Potrzebne tu naprawy! Пришлите инженера! ¡Solicito reparaciones en mi posición! Reparatör behövs här! ต้องการการซ่อมแซมที่นี่ COMMSL_SQUAD_assignedsl You're in charge. Do us proud. 您上任了,我们为您感到骄傲。 你上任了,努力帶領小隊作戰。 Máte velení. Nezklamte nás. "Du bestemmer, gør dit bedste!" Jij hebt de leiding. Laat ons niet in de steek. Olet johdossa. Toimi viisaasti. A vous de commander ce groupe. "Du hast ein Squad, jetzt führe es an! " Il comando è tuo. Rendici orgogliosi. 任せたぞ、隊長 이 작전의 성패는 제군에게 달려 있다. Ty dowodzisz. Wykaż się. Поздравляю с назначением. Estás al mando. Intenta que nos sintamos orgullosos de ti. Det är du som har kontrollen. Visa att du klarar av ansvaret. คุณมีหน้าที่รับผิดชอบ สร้างความภาคภูมิใจให้พวกเราด้วย COMMSL_SQUAD_assignedsl_alt You have a squad. Let's see what you can do. 您成为小队队长,看看你可以怎麽带领小队。 恭喜成為小隊長,讓我們看看你的能耐。 "Máte svou četu. Uvidíme, co s ní dokážete." "Du har en gruppe. Lad os se, hvad du kan udrette." Je hebt een eenheid. Laat maar eens zien wat je kunt. "Sait ryhmän hallintaasi. Katsotaan, mihin pystyt." Vous voilà chef de groupe. On va voir ce que ça donne. Glückwunsch zur Beförderung zum Squadleader. Hai una squadra. Vediamo cosa sai fare. 部隊を任せる、しっかり任務を遂行してくれ 귀관의 손에 분대원의 생사가 달렸다. "Masz drużynę. Zobaczmy, czego potrafisz dokonać." Примите командование отделением! "Tienes una patrulla, demuestra lo que sabes hacer. " Du är nu gruppens chef. Nu är det upp till dig att visa vad du kan. คุณคุมหมู่แล้ว ดูซิว่าคุณจะทำได้ดีแค่ไหน COMMSL_SQUAD_beacondestroyed Squad! Beacon has been destroyed 小队!信标被毁! 小隊!信標已經被摧毀。 "Četo, maják byl zničen!" Gruppe! Markøren er blevet ødelagt Eenheid! Baken is vernietigd. Ryhmä! Heräämismerkki tuhottu. A mon groupe : la balise est détruite. Squad! Das Signal wurde zerstört. Squadra! Il rilocatore è stato distrutto. 各員! ビーコンが破壊された 분대원은 들으라! 신호대가 파괴됐다. Drużyno! Lokalizator został zniszczony Отделение! Командирский маяк уничтожен! ¡Patrulla! Han destruido la baliza. Grupp! Bojen har förstörts ทุกคน! เครื่องส่งสัญญาณถูกทำลาย COMMSL_SQUAD_beaconplaced Squad! Beacon is now active. 小队!信标现在激活! 小隊!信標已經啟動。 "Četo, maják je nyní aktivní!" Gruppe! Markør er aktiv. Eenheid! Baken is nu actief. Ryhmä! Heräämismerkki käytössä. "La balise est active, les gars." Squad! Das Signal ist jetzt aktiv. Squadra! Il rilocatore è attivo. 各員! ビーコンを起動した 분대원은 들으라! 신호대가 가동됐다. Drużyno! Lokalizator już działa. Отделение! Командирский маяк установлен. "¡Atención, patrulla! La baliza está activada. " Grupp! Boj aktiv. ทุกคน! เครื่องส่งสัญญาณทำงานแล้ว COMMSL_SQUAD_joinedsquadeight Squad Eight 第八小队 小隊八 Četa Osm Gruppe Otte Eenheid 8 Ryhmä kahdeksan Groupe 8 Squad acht Squadra otto 第8部隊 8분대 Drużyna ósma Восьмое отделение Patrulla Ocho Grupp åtta หมู่แปด COMMSL_SQUAD_joinedsquadfive Squad Five 第五小队 小隊五 Četa Pět Gruppe Fem Eenheid 5 Ryhmä viisi Groupe 5 Squad fünf Squadra cinque 第5部隊 5분대 Drużyna piąta Пятое отделение Patrulla Cinco Grupp fem หมู่ห้า COMMSL_SQUAD_joinedsquadfour Squad Four 第四小队 小隊四 Četa Čtyři Gruppe Fire Eenheid 4 Ryhmä neljä Groupe 4 Squad vier Squadra quattro 第4部隊 4분대 Drużyna czwarta Четвертое отделение Patrulla Cuatro Grupp fyra หมู่สี่ COMMSL_SQUAD_joinedsquadnine Squad Nine 第九小队 小隊九 Četa Devět Gruppe Ni Eenheid 9 Ryhmä yhdeksän Groupe 9 Squad neun Squadra nove 第9部隊 9분대 Drużyna dziewiąta Девятое отделение Patrulla Nueve Grupp nio หมู่เก้า COMMSL_SQUAD_joinedsquadone Squad One 第一小队 小隊一 Četa Jedna Gruppe Et Eenheid 1 Ryhmä yksi Groupe 1 Squad eins Squadra uno 第1部隊 1분대 Drużyna pierwsza Первое отделение Patrulla Uno Grupp ett หมู่หนึ่ง COMMSL_SQUAD_joinedsquadseven Squad Seven 第七小队 小隊七 Četa Sedm Gruppe Syv Eenheid 7 Ryhmä seitsemän Groupe 7 Squad sieben Squadra sette 第7部隊 7분대 Drużyna siódma Седьмое отделение Patrulla Siete Grupp sju หมู่เจ็ด COMMSL_SQUAD_joinedsquadsix Squad Six 第六小队 小隊六 Četa Šest Gruppe Seks Eenheid 6 Ryhmä kuusi Groupe 6 Squad sechs Squadra sei 第6部隊 6분대 Drużyna szósta Шестое отделение Patrulla Seis Grupp sex หมู่หก COMMSL_SQUAD_joinedsquadten Squad Ten 第十小队 小隊十 Četa Deset Gruppe Ti Eenheid 10 Ryhmä kymmenen Groupe 10 Squad zehn Squadra dieci 第10部隊 10분대 Drużyna dziesiąta Десятое отделение Patrulla Diez Grupp tio หมู่สิบ COMMSL_SQUAD_joinedsquadthree Squad Three 第三小队 小隊三 Četa Tři Gruppe Tre Eenheid 3 Ryhmä kolme Groupe 3 Squad drei Squadra tre 第3部隊 3분대 Drużyna trzecia Третье отделение Patrulla Tres Grupp tre หมู่สาม COMMSL_SQUAD_joinedsquadtwo Squad Two 第二小队 小隊二 Četa Dvě Gruppe To Eenheid 2 Ryhmä kaksi Groupe 2 Squad zwei Squadra due 第2部隊 2분대 Drużyna druga Второе отделение Patrulla Dos Grupp två หมู่สอง COMMSL_SQUAD_newslassigned Squad leader assigned. Status check. 小队队长已分配,检查状态。 已指派小隊長。回報狀況! Velitel čety byl přiřazen. Probíhá kontrola situace. Gruppeleder udpeget. Statustjek. Teamleider toegewezen. Statuscontrole. Ryhmänjohtaja valittu. Tilannetarkistus. Un nouveau chef de groupe a été nommé. Squadleader zugeteilt. Meldung erstatten! Caposquadra assegnato. Controllo di stato. 隊長が任命された。状況を報告せよ 분대장으로 선임한다. 상황 확인하라. Ustanowiono dowódcę drużyny. Sprawdzanie stanu. Новый командир отделения. Доложите обстановку. Jefe de patrulla nombrado. Comprobación general. Gruppchef utnämnd. Statusrapport. แต่งตั้งหัวหน้าหมู่แล้ว เช็คสถานะ COMMSL_SQUAD_newslassigned_alt |C1001Squad leader assigned|C1001. Please|C1001 report. |C1001 已任命小队队长,请报告。 已指派新小隊長。 Velitel čety byl přiřazen. Podejte prosím hlášení. Gruppeleder udpeget. Rapportér. |C1001Teamleider toegewezen|C1001. Breng verslag uit. Ryhmänjohtaja valittu. Anna raportti. Nouveau chef de groupe au rapport. Neuer Squadleader wurde zugeteilt. Erwarte Bericht. Caposquadra assegnato. A rapporto. 隊長が任命された。現状報告をせよ 분대장으로 선임한다. 보고하라. Przydzielono dowódcę drużyny. Zamelduj się. Назначен новый командир отделения. Jefe de patrulla nombrado. Esperamos informe. Gruppchef utnämnd. Rapportera. แต่งตั้งหัวหน้าหมู่แล้ว รายงานตัวด้วย COMMSL_SQUAD_noslresponse Squad leader has not responded 小队队长无回应 小隊長沒有回應。 Velitel čety neodpovídá. Gruppeleder svarede ikke Teamleider geeft geen reactie. Ryhmänjohtaja ei ole vastannut Le chef de groupe n'a pas donné suite. Squadleader hat nicht geantwortet. Il caposquadra non ha risposto. 隊長からの通信がありません 분대장이 응답하지 않습니다. Dowódca drużyny nie odpowiada Командир отделения не отвечает. El jefe de patrulla no ha respondido Gruppchefen har inte svarat หัวหน้าหมู่ยังไม่ตอบกลับ COMMSL_SUPPLIES_dropinitiated Supply drop initiated. 补给空投启动。 已進行空投補給 Dodávka zásob vyslána. Forsyningsnedkastning påbegyndt. Voorraaddropping ingezet. Varustepudotus aloitettu. Largage effectif. Versorgungsgüter unterwegs. Sgancio di rifornimenti iniziato. 物資の投下、開始 보급품 투하가 개시됐습니다. Rozpoczęto zrzut zaopatrzenia. Начинаем снабжение. Iniciado envío de suministros Landsättning av förnödenheter har inletts. เริ่มต้นการทิ้งยุทธภัณฑ์ COMMSL_SUPPLIES_dropinitiated_alt Stand by for supply drop. 准备空投补给。 空投補給前置作業完成 Očekávejte dodávku zásob. Klar til forsyningsnedkastning. Voorraaddropping onderweg. Valmiina varustepudotukseen. Largage logistique en cours. Bereithalten für Versorgungsgüter. Attendere lo sgancio di rifornimenti. 物資投下待機中です 보급품 투하 대기 중입니다. Przygotujcie się na zrzut zaopatrzenia. Ждите снабжения. En espera del envío de suministros. Vänta på luftförsörjning. เตรียมพร้อมรอการทิ้งยุทธภัณฑ์ COMMSL_SUPPLIES_notavailable Supply system not ready. 空投补给尚未就绪。 空投補給尚未準備就緒 Zásobovací systém vytížený. Forsyningssystem er ikke klar Bevoorradingssysteem niet gereed. Varustejärjestelmä ei ole valmis. La logistique n'est pas prête. Versorgungssystem ist nicht bereit. Il sistema di rifornimento non è pronto. 物資投下の準備ができていません 보급 시스템이 준비되지 않았습니다. System zaopatrzenia nie jest gotowy. Снабжение невозможно. El sistema de abastecimiento no está preparado. Materielsystemet är inte redo. ระบบขนส่งยุทธภัณฑ์ยังไม่พร้อม COMMSL_SUPPLIES_notavailable_alt "Negative, supply system not available " 抱歉,补给系统无法使用。 否定,空投補給已施放 "Negativní, zásobovací systém není k dispozici." "Negativ, forsyningssystem ikke tilgængeligt" "Nee, bevoorradingssysteem niet beschikbaar." "Ei onnistu, varustejärjestelmä ei käytettävissä" Négatif. Logistique indisponible. Versorgungssystem ist nicht verfügbar. "Negativo, il sistema di rifornimento non è disponibile. " 無理です。現時点での物資投下は不可能 지원 불가. 보급 시스템이 작동 불능 상태입니다. "Odmawiam, system zaopatrzenia jest niedostępny" Система снабжения недоступна. "Negativo, el sistema de abastecimiento no está disponible " "Svar nej, försörjningssystem ur funktion " ปฏิเสธ ระบบขนส่งยุทธภัณฑ์ยังไม่พร้อมใช้ COMMSL_SUPPLIES_suprequestaccepted "Understood, supplies airdropping now. " 明白,现在进行补给空投。 了解,空投補給進行中 "Rozumím, zásoby zaslány." "Forstået, forsyninger kastes ned nu." "Begrepen, voorraad wordt nu gedropt." "Vahvistan, varusteet pudotetaan nyt. " Reçu. Commençons le largage de matériel. "Verstanden, Versorgungsgüter werden jetzt abgeworfen. " "Capito, sgancio di rifornimenti in corso. " 了解、物資投下を開始する 알았다. 당장 보급품을 투하하겠다. "Zrozumiano, zrzucam zaopatrzenie." "Вас понял, начинаю выброску снабжения." "Entendido, lanzamos suministros. " "Uppfattat, släpper förnödenheter nu. " เข้าใจแล้ว ยุทธภัณฑ์ถูกส่งทางอากาศเดี๋ยวนี้ COMMSL_SUPPLIES_suprequestaccepted_alt "Acknowledged, be advised of a supply drop in your sector. " 了解,已准备在你的区域进行空投补给。 了解,已下令對你區域空投補給品,完畢。 Potvrzuji. Povšimněte si poklesu zásob ve vašem sektoru. "Bekræftet, forsyningsnedkastning på vej i din sektor." "Begrepen, er komt een voorraaddropping in je sector." "Vahvistan, varustepudotus tulossa sektorillenne. " "OK, largage du ravitaillement dans votre secteur." "Verstanden, erwartet Versorgungsgüter in eurem Sektor. " "Ricevuto, nel settore verranno sganciati dei rifornimenti. " 了解だ。物資投下を開始する 그 구역에 보급품을 투하하겠다. "Przyjęto, spodziewajcie się zrzutu zaopatrzenia w waszym sektorze." Подтверждаю. Выброска снабжения в вашем секторе. "Comprendido, atentos al envío de suministros en su sector. " "Uppfattat, vänta på förnödenheter till er sektor. " รับทราบ แจ้งการทิ้งยุทธภัณฑ์ในพื้นที่ของคุณ COMMSL_SUPPLIES_suprequestautodenied "Negative, supply system recharging " 抱歉,补给系统充电中 否定,補給系統未就緒 "Negativní, zásobovací systém se dobíjí." "Negativ, forsyningssystem genoplades" "Nee, bevoorradingssysteem wordt opgeladen." "Ei onnistu, varustejärjestelmä latautuu" Négatif. Le soutien logistique refait le plein. "Negativ, Versorgungssystem wird nachgeladen. " "Negativo, il sistema di rifornimento si sta ricaricando. " 無理です。物資投下システムは現在チャージ中 지원 불가. 보급 시스템을 재충전 중입니다. "Odmawiam, system zaopatrzenia się ładuje" Система снабжения заряжается. "Negativo, recargando sistema de abastecimiento " "Svar nej, materielsystem startar om " ปฏิเสธ ระบบขนส่งยุทธภัณฑ์กำลังชาร์จใหม่ COMMSL_SUPPLIES_suprequestautodenied_alt "Negative, supply system repositioning " 没办法,补给系统重新充能中 否定,補給系統重新準備中 "Negativní, probíhá přemisťování zásobovacího systému." "Negativ, ompositionerer forsyningssystem" "Nee, bevoorradingssysteem wordt verplaatst" "Ei onnistu, varustejärjestelmää siirretään" Négatif. Dispositif de largage en cours de repositionnement. "Negativ, Versorgungssystem positioniert sich neu. " "Negativo, il sistema di rifornimento si sta muovendo. " 無理です、物資投下システムは現在移動中 이행 불가. 보급 시스템 재배치 중입니다. "Odmawiam, system zaopatrzenia w trakcie przebazowania" Система снабжения занята. "Negativo, reposicionando sistema de abastecimiento " "Svar nej, materielsystem i rörelse " ปฏิเสธ ระบบขนส่งยุทธภัณฑ์กำลังวางตำแหน่งใหม่ COMMSL_SUPPLIES_suprequestdenied Supply drop is|C1001 denied. |C1001 拒绝补给空投。 拒絕進行空投補給 Dodávka zásob zamítnuta. Forsyningsnedkastning nægtet. Voorraaddropping |C1001afgewezen|C1001. Varustepudotus estetty. Soutien logistique refusé. Versorgungsgüter wurden abgelehnt. Sgancio di rifornimenti negato. 物資投下の要請は却下 보급품 투하 요청을 거부한다. Odmawiam zrzutu zaopatrzenia. Снабжение невозможно. Envío de suministros denegado. Begäran om luftförsörjning avslås. การทิ้งยุทธภัณฑ์ถูกปฏิเสธ COMMSL_SUPPLIES_suprequestdenied_alt Negative on the supply drop. 无法在这里进行补给空投。 無法空投補給到你的位置。 "Negativní, zásoby nedorazí." Negativ for forsyningsnedkastning. "Nee, geen voorraaddropping." Varustepudotusta ei voi suorittaa. "Négatif, pas de largage." Abwurf der Versorgungsgüter abgelehnt. Negativo per lo sgancio di rifornimenti. 無理だ、物資の投下はできない 보급품 투하 지원 불가. Odmawiam zrzutu zaopatrzenia. В снабжении отказано. Denegado el envío de suministros. Kan inte bevilja luftförsörjning. ขอปฏิเสธการทิ้งยุทธภัณฑ์ COMMSL_UAV_C_uavonline Area scan dispatched 区域扫描已设置。 UAV已施放 Snímání oblasti vysláno. Områdescanning påbegyndt Omgevingsscan gestart. Aluetiedustelu aloitettu Balayage sectoriel en cours. UAV ist online. Scansione locale cominciata. UAVを稼動 UAV 활동 개시 Rozpoczęto skanowanie terenu Начинаем сканирование Exploración de la zona en marcha Sondering har inletts ได้เริ่มการสแกนพื้นที่แล้ว COMMSL_UAV_C_uavonline_alt Area Scan launched 区域扫描启动 UAV正前往你的位置,完畢 Snímání oblasti aktivováno. Områdescanning iværksat Omgevingsscan gestart. Aluetiedustelu käynnistetty Balayage effectif. UAV wurde gestartet. Scansione locale avviata. UAVを起動 UAV가 작동됐다. Uruchomiono skanowanie terenu Выполняем сканирование Iniciada exploración de la zona Sondering inledd เริ่มการสแกนพื้นที่ COMMSL_UAV_requestrepairs Requesting Area Scan control unit repairs 请求区域扫描控制修复 請求修理UAV控制系統 Požaduji opravu řídicí jednotky snímání oblasti. Anmoder om reparation af områdescanningskontrolenhed Verzoek om reparatie van besturing omgevingsscan. Pyydetään aluetiedustelun ohjausyksikön korjausta Il faut réparer la station drone. Erbitte Reparatur des UAV-Trailers. Chiedo la riparazione dell'unità di controllo della scansione locale. UAVコントロールユニットの修理を要請する UAV 제어 유닛 수리를 요청 중이다. Proszę o naprawę jednostki kontrolnej skanowania terenu Станция сканирования нуждается в ремонте Solicito unidad de control de exploración Begär reparation av sonderingsenhet ร้องขอให้ซ่อมแซมหน่วยควบคุมการสแกนพื้นที่ COMMSL_UAV_trailerdamaged Area Scan control unit under attack 区域扫描控制单位遭受攻击 UAV控制單元正被敵軍攻擊 Řídicí jednotka snímání oblasti je pod útokem. Områdescanning-kontrolenhed under angreb Besturing omgevingsscan wordt aangevallen. Aluetiedustelun ohjausyksikköön hyökätty Station drone en péril. UAV-Trailer wird angegriffen. Unità di controllo della scansione locale sotto attacco. UAVコントロールユニットが攻撃を受けています UAV 제어 유닛이 공격 받고 있습니다. Jednostka kontrolna skanowania terenu jest atakowana Станция сканирования под угрозой Están atacando la unidad de control de la exploración Fienden anfaller sonderingsenheten หน่วยควบคุมการสแกนพื้นที่ถูกโจมตี COMMSL_UAV_trailerdamaged_alt Area Scan control unit taking damage 区域扫描控制单位正遭受攻击 UAV控制單元正遭受攻擊 Řídicí jednotka snímání oblasti je napadena. Områdescanningsenhed tager skade Besturing omgevingsscan beschadigd. Aluetiedustelun ohjausyksikkö vahingoittunut Station drone sous le feu ennemi. UAV-Trailer nimmt Schaden. L'unità di controllo della scansione locale sta subendo danni. UAVコントロールユニットに被弾 UAV 제어 유닛이 파손됐습니다. Jednostka kontrolna skanowania terenu odnosi uszkodzenia Станция сканирования повреждена La unidad de Control de Exploración está dañada Sonderingssystemets styrenhet tar skada หน่วยควบคุมการสแกนพื้นที่ได้รับความเสียหาย COMMSL_UAV_trailerdestroyed Area Scan control unit destoyed 区域扫描控制单位摧毁 UAV控制單元被摧毀 Řídicí jednotka snímání oblasti byla zničena. Kontrolenhed for områdescanning ødelagt Besturing omgevingsscan vernietigd Aluetiedustelun ohjausyksikkö tuhottu Station drone détruite. UAV-Trailer wurde zerstört. Unità di controllo della scansione locale distrutta. UAVコントールユニットが破壊されました UAV 제어 유닛이 파괴됐습니다. Zniszczono jednostkę kontrolną skanowania terenu. Станция сканирования уничтожена Unidad de control de la exploración destruida Sonderingsenheten är utslagen หน่วยควบคุมการสแกนพื้นที่ถูกทำลาย COMMSL_UAV_trailerrepaired Area Scan control unit repaired 区域扫描控制单位修复 UAV控制器已修復 Řídicí jednotka snímání oblasti byla opravena. Områdescanner repareret Besturing omgevingsscan gerepareerd. Aluetiedustelun ohjausyksikkö korjattu Station drone réparée. UAV-Trailer wurde repariert. Unità di controllo della scansione locale riparata. UAVコントロールユニットの修理完了 UAV 제어 유닛이 복구됐습니다. Jednostka kontrolna skanowania terenu naprawiona Станция сканирования восстановлена. Unidad de control de la exploración reparada Sonderingsenheten har reparerats ซ่อมหน่วยควบคุมสแกนพื้นที่แล้ว COMMSL_UAV_uavnotavailable "Area Scan unavailable, control unit destroyed " 区域扫描不可用,控制据点被摧毁。 UAV無法使用,控制單元被摧毀 "Snímání oblasti nedostupné, řídicí jednotka byl zničena." "Områdescanning ikke tilgængelig, kontrolenhed ødelagt" Omgevingsscan niet beschikbaar. Besturingseenheid vernietigd. "Aluetiedustelu ei käytössä, ohjausyksikkö tuhottu" "Balayage sectoriel indisponible, station drone HS." "UAV ist nicht verfügbar, Trailer wurde zerstört. " "Scansione locale non disponibile, unità di controllo distrutta. " UAV使用不能、コントロールユニットが破壊されました 제어 유닛이 파괴되어 UAV 지원이 불가능합니다. "Skanowanie terenu niedostępne, jednostka kontrolna zniszczona" Сканирование невозможно. Станция уничтожена. "Exploración de la zona no disponible, la unidad de control ha sido destruida " "Sondering ej tillgänglig, enheten är utslagen " ไม่สามารถใช้งานการสแกนพื้นที่ได้ หน่วยควบคุมถูกทำลาย COMMSL_UAV_uavoffline Area Scan shut down 关闭区域扫描 UAV已損毀 Snímání oblasti vypnuto. Områdescanning afsluttet Omgevingsscan uit. Aluetiedustelu suljettu Balayage interrompu. UAV ist offline. Scansione locale disattivata. UAVシャットダウン UAV가 활동 중단됐습니다. Skanowanie terenu wyłączone Сканирование завершено Exploración de la zona concluida Sonderingen avslutad สิ้นสุดการสแกนพื้นที่ COMMSL_UAV_uavoffline_alt Area Scan dry 区域扫描 UAV已施放完畢 Snímání oblasti deaktivováno. Områdescanner offline Omgevingsscan offline Aluetiedustelu ei käytössä Fin de balayage. UAV ist nicht verfügbar. Scansione locale esaurita. 偵察の結果何もありません UAV가 활동 중단됐습니다. Skanowanie terenu wyczerpane Сканирование окончено Exploración de la zona negativa Sonderingsenhet utslagen การสแกนพื้นที่ไม่ทำงาน COMMSL_UAV_uavonline Area Scan sequence initiated 区域扫描顺序启动 UAV已上線,傳輸中 Sekvence snímání oblasti započata. Områdescanningssekvens iværksat Omgevingsscan begonnen. Aluetiedustelu aloitettu Mise en œuvre du balayage sectoriel. UAV-Sequenz wurde eingeleitet. Sequenza di scansione locale iniziata. UAV偵察を開始します UAV 활동 개시 Rozpoczęto proces skanowania terenu Начинаем сканирование местности Secuencia de exploración de la zona iniciada Sondering har påbörjats เริ่มขั้นตอนการสแกนพื้นที่ COMMSL_UAV_uavonline_alt Area Scan online 区域扫描上线 UAV已上線 Snímání oblasti zahájeno. Områdescanning online Omgevingsscan online. Aluetiedustelu käytössä Balayage opérationnel. UAV ist online. Scansione locale operativa. UAVに接続 UAV 온라인 Skanowanie terenu włączone Передаем данные сканирования Exploración en línea de la zona Sondering online สแกนพื้นที่ออนไลน์ COMMSL_UAV_uavrequestaccepted Area Scan in progress to your position 你的位置目标地点区域扫描 同意,UAV佈署中 Snímání oblasti probíhá k vaší pozici. Områdescanning for din position i gang Omgevingsscan bij jouw positie wordt gemaakt. Aluetiedustelu käynnissä sijaintiinne Balayage effectif sur votre position. UAV ist zu euch unterwegs. Scansione locale in corso sulla tua posizione. そちらの座標にUAVを向かわせた 귀관의 지점에 UAV가 정찰중이다. Skan obszaru zbliża się do waszej pozycji Идет подготовка к сканированию Exploración de tu posición en progreso Sondering på väg till din position กำลังทำการสแกนพื้นที่ในตำแหน่งของคุณ COMMSL_UAV_uavrequestaccepted_alt Area Scan on track to your position 区域扫描追踪您的位置 UAV正在追蹤你的位置 Snímání oblasti postupuje k vaší pozici. Områdescanning på vej til din position Omgevingsscan bij jouw positie. Sijaintinne aluetiedustelu aloitettu Balayage sectoriel de votre position. UAV bewegt sich auf euch zu. È in arrivo la scansione locale sulla tua posizione. そちらにUAVが向かう 귀관의 지점에 UAV가 정찰중이다. Skan obszaru w drodze na waszą pozycję Сканирование скоро начнется Exploración de tu posición en marcha Sondering vid din position การสแกนพื้นที่กำลังไปยังตำแหน่งของคุณ COMMSL_UAV_uavrequestautodenied "Area Scan already dispatched, request denied " 区域扫描已设置,请求被拒绝。 否定,UAV已施放,完畢 "Snímání oblasti bylo již vysláno, žádost zamítnuta." "Områdescanning allerede iværksat, anmodning nægtet" "Omgevingsscan al gestart, verzoek afgewezen" "Aluetiedustelu on jo aloitettu, pyyntö evätty" Demande rejetée. Balayage en cours. "UAV wurde bereits gestartet, Anfrage abgelehnt. " "Scansione locale già in corso, richiesta negata. " UAVの要請は却下 불가! UAV가 이미 사용중이다. "Odmawiam, skanowanie terenu już trwa" Сканирование невозможно. Система занята. "Exploración de la zona ya está en marcha, petición denegada " "Sondering pågår, begäran avslås " การสแกนพื้นที่ถูกสั่งการไปแล้ว คำร้องขอถูกปฏิเสธ COMMSL_UAV_uavrequestautodenied_alt "Negative, Area Scan already dispatched " 已设置区域扫描 否定,UAV已在使用中 "Negativní, snímání oblasti již bylo aktivováno." "Negativ, områdescanning allerede iværksat" "Nee, omgevingsscan al gelanceerd." "Ei onnistu, aluetiedustelu jo käytössä" Négatif. Balayage sectoriel en cours. "Negativ, UAV wurde bereits gestartet. " "Negativo, scansione locale già in corso. " ダメだ、UAVは既に稼動している 안된다. UAV가 이미 활동중이다. "Odmawiam, skanowanie terenu już trwa" Невозможно. Сканирование уже выполняется. "Negativo, la exploración de la zona ya está en marcha " "Svar nej, sondering pågår redan " ขอปฏิเสธ การสแกนพื้นที่เริ่มไปแล้ว COMMSL_UAV_uavrequestdenied Area Scan support refused 拒绝区域扫描 拒絕UAV請求,完畢 Podpora snímání oblasti zamítnuta. Område-scanning nægtet Omgevingsscan geweigerd. Aluetiedustelutuki kielletty Balayage sectoriel refusé. UAV-Unterstützung abgelehnt. Supporto di scansione locale rifiutato. UAV要請は却下する UAV지원을 승인할 수 없다. Odmawiam udzielenia skanowania terenu Сканирование невозможно. Apoyo para explorar la zona rechazado. Kan inte godkänna sondering ขอปฏิเสธการสนับสนุนการสแกนพื้นที่ COMMSL_UAV_uavrequestdenied_alt Area Scan support denied 拒绝区域扫描支援 拒絕施放UAV,完畢 Podpora snímání oblasti odepřena. Områdescanning nægtet Omgevingsscan geweigerd. Aluetiedustelutuki estetty Demande de balayage rejetée. UAV-Unterstützung verweigert. Supporto di scansione locale negato. UAVの要請は却下 UAV 지원을 거부 한다. Odmawiam skanowania terenu Запрос отклонен. Apoyo para explorar la zona denegado. Kan inte godkänna sondering การสนับสนุนสแกนพื้นที่ถูกปฏิเสธ CONFIRM_logout LOG OUT 登出 登出 ODHLÁSIT SE LOG UD UITLOGGEN KIRJAUDU ULOS QUITTER ABMELDEN ESCI ログアウト 로그 아웃 WYLOGUJ SIĘ ВЫХОД FINALIZAR SESIÓN LOGGA UT ออกจากระบบ CONFIRM_logout_info Are you sure you want to log out? 你确认你要登出? 你確定要登出嗎? Opravdu se chcete odhlásit? Vil du logge ud? Weet je zeker dat je wilt uitloggen? Haluatko varmasti kirjautua ulos? Voulez-vous vraiment quitter ? Willst du dich wirklich abmelden? Vuoi davvero uscire? ログアウトしてよろしいですか? 정말 로그아웃 하시겠습니까? Czy na pewno chcesz się wylogować? Вы действительно хотите выйти? ¿Seguro que quieres finalizar la sesión? Är du säker på att du vill logga ut? คุณแน่ใจหรือว่าต้องการออกจากระบบ? CONFIRM_passwordneeded PASSWORD NEEDED 需要密码 需要密碼 ZADEJTE HESLO. KODEORD PÅKRÆVET WACHTWOORD NODIG SALASANA PAKOLLINEN MOT DE PASSE REQUIS PASSWORT BENÖTIGT SERVE LA PASSWORD パスワード 암호 필요함 POTRZEBNE HASŁO НУЖЕН ПАРОЛЬ SE REQUIERE CONTRASEÑA SAKNAR LÖSENORD ต้องการรหัสผ่าน CONFIRM_passwordneeded_info You need to enter the correct password to play on this server. 您需要输入正确的密码以进行此服务器上的游戏。 你必須輸入正確的密碼才能加入此伺服器。 "Abyste mohli hrát na tomto serveru, musíte zadat správné heslo." Du skal indtaste det korrekte kodeord for at kunne spille på denne server Vul het juiste wachtwoord in om op deze server te spelen. "Anna oikea salasana, jos haluat pelata tässä palvelimessa." Vous devez saisir le bon mot de passe pour jouer sur ce serveur. "Um auf diesem Server spielen zu können, musst du das korrekte Passwort eingeben." "Per giocare sul server, devi inserire la password giusta." このサーバーでプレイするための正しいパスワードを入力してください 이 서버에서 게임을 하려면 올바른 암호를 입력해야 합니다. "Aby grać na tym serwerze, musisz podać odpowiednie hasło." Для доступа на этот сервер необходимо ввести пароль. Debes escribir la clave correcta para jugar en este servidor. Du måste ange ett lösenord för att kunna spela på den här servern. คุณต้องใส่รหัสผ่านที่ถูกต้องเพื่อเล่นในเซิร์ฟเวอร์นี้ CONFIRM_passwordneeded_password PASSWORD 密码 密碼 HESLO KODEORD WACHTWOORD SALASANA MOT DE PASSE PASSWORT PASSWORD パスワード 암호 HASŁO ПАРОЛЬ CONTRASEÑA LÖSENORD รหัสผ่าน CONFIRM_quit QUIT 退出 結束 KONEC AFSLUT STOPPEN LOPETA QUITTER BEENDEN ABBANDONA 終了 종료 WYJŚCIE ВЫХОД SALIR AVSLUTA ออก CONFIRM_quit_donotaskagain DO NOT ASK AGAIN 不要再次询问 不要再次詢問 PŘÍŠTĚ SE NEPTAT SPØRG IKKE IGEN NIET OPNIEUW VRAGEN ÄLÄ KYSY UUDELLEEN NE PLUS DEMANDER NICHT MEHR FRAGEN NON CHIEDERE PIÙ 次回確認しない 이 메시지 다시 표시 안 함 NIE PYTAJ PONOWNIE БОЛЬШЕ НЕ СПРАШИВАТЬ NO VOLVER A PREGUNTAR FRÅGA INTE IGEN อย่าถามอีก CONFIRM_quit_info Are you sure you want to quit? 您确定要退出吗? 你確定要結束嗎? Opravdu si přejete opustit hru? "Er du sikker på, at du vil afslutte?" Weet je zeker dat je wilt stoppen? Haluatko varmasti lopettaa? Etes-vous sûr de vouloir quitter ? Wirklich verlassen? Vuoi davvero abbandonare? 終了しますか? 정말 종료하겠습니까? Czy na pewno chcesz wyjść? Вы действительно хотите выйти? ¿Seguro que quieres salir? Är du säker på att du vill avsluta? คุณแน่ใจหรือว่าต้องการออก? CONNECT_connecttoip CONNECT TO IP 连接到IP 連線至IP PŘIPOJIT SE K IP ADRESE OPRET FORBINDELSE TIL IP VERBINDEN MET IP YHDISTÄ IP-OSOITTEESEEN SE CONNECTER A L'IP MIT IP-ADRESSE VERBINDEN COLLEGAMI ALL'IP IPへ接続 IP로 접속 POŁĄCZ Z IP IP-АДРЕС CONECTAR A UNA IP ANSLUT TILL IP เชื่อมต่อไปที่ไอพี CONNECT_ipaddress IP ADDRESS IP 地址 IP位址 IP ADRESA IP-ADRESSE IP-ADRES IP-OSOITE ADRESSE IP IP-ADRESSE INDIRIZZO IP IPアドレス IP 주소 ADRES IP IP-АДРЕС DIRECCIÓN IP IP-ADRESS ไอพีแอดเดรส CONNECT_port PORT PORT 埠號 PORT PORT POORT PORTTI PORT PORT PORTA ポート 포트 PORT ПОРТ PUERTO PORT พอร์ต CONTROLLER_IDFGameController_IDAxis_0 Joy Axis 0 Joy_Axis_0 搖桿軸0 Osa ovladače 0 Joystickakse 0 Joystick-as 0 Sauvan akseli 0 Axe joy. 0 Joystickachse 0 Asse del joystick 0 Joy 軸 0 Joy Ax. 0 0 oś joysticka "Джойстик, ось 0" Eje joystick 0 Joystickaxel 0 Joy Axis 0 CONTROLLER_IDFGameController_IDAxis_1 Joy Axis 1 Joy_Axis_1 搖桿軸1 Osa ovladače 1 Joystickakse 1 Joystick-as 1 Sauvan akseli 1 Axe joy. 1 Joystickachse 1 Asse del joystick 1 Joy 軸 1 Joy Ax. 1 1 oś joysticka "Джойстик, ось 1" Eje joystick 1 Joystickaxel 1 Joy Axis 1 CONTROLLER_IDFGameController_IDAxis_10 Joy Axis 10 Joy_Axis_10 搖桿軸10 Osa ovladače 10 Joystickakse 10 Joystick-as 10 Sauvan akseli 10 Axe joy. 10 Joystickachse 10 Asse del joystick 10 Joy 軸 10 Joy Ax. 10 10 oś joysticka "Джойстик, ось 10" Eje joystick 10 Joystickaxel 10 Joy Axis 10 CONTROLLER_IDFGameController_IDAxis_11 Joy Axis 11 Joy_Axis_11 搖桿軸11 Osa ovladače 11 Joystickakse 11 Joystick-as 11 Sauvan akseli 11 Axe joy. 11 Joystickachse 11 Asse del joystick 11 Joy 軸 11 Joy Ax. 11 11 oś joysticka "Джойстик, ось 11" Eje joystick 11 Joystickaxel 11 Joy Axis 11 CONTROLLER_IDFGameController_IDAxis_12 Joy Axis 12 Joy_Axis_12 搖桿軸12 Osa ovladače 12 Joystickakse 12 Joystick-as 12 Sauvan akseli 12 Axe joy. 12 Joystickachse 12 Asse del joystick 12 Joy 軸 12 Joy Ax. 12 12 oś joysticka "Джойстик, ось 12" Eje joystick 12 Joystickaxel 12 Joy Axis 12 CONTROLLER_IDFGameController_IDAxis_13 Joy Axis 13 Joy_Axis_13 搖桿軸13 Osa ovladače 13 Joystickakse 13 Joystick-as 13 Sauvan akseli 13 Axe joy. 13 Joystickachse 13 Asse del joystick 13 Joy 軸 13 Joy Ax. 13 13 oś joysticka "Джойстик, ось 13" Eje joystick 13 Joystickaxel 13 Joy Axis 13 CONTROLLER_IDFGameController_IDAxis_14 Joy Axis 14 Joy_Axis_14 搖桿軸14 Osa ovladače 14 Joystickakse 14 Joystick-as 14 Sauvan akseli 14 Axe joy. 14 Joystickachse 14 Asse del joystick 14 Joy 軸 14 Joy Ax. 14 14 oś joysticka "Джойстик, ось 14" Eje joystick 14 Joystickaxel 14 Joy Axis 14 CONTROLLER_IDFGameController_IDAxis_2 Joy Axis 2 Joy_Axis_2 搖桿軸2 Osa ovladače 2 Joystickakse 2 Joystick-as 2 Sauvan akseli 2 Axe joy. 2 Joystickachse 2 Asse del joystick 2 Joy 軸 2 Joy Ax. 2 2 oś joysticka "Джойстик, ось 2" Eje joystick 2 Joystickaxel 2 Joy Axis 2 CONTROLLER_IDFGameController_IDAxis_3 Joy Axis 3 Joy_Axis_3 搖桿軸3 Osa ovladače 3 Joystickakse 3 Joystick-as 3 Sauvan akseli 3 Axe joy. 3 Joystickachse 3 Asse del joystick 3 Joy 軸 3 Joy Ax. 3 3 oś joysticka "Джойстик, ось 3" Eje joystick 3 Joystickaxel 3 Joy Axis 3 CONTROLLER_IDFGameController_IDAxis_4 Joy Axis 4 Joy_Axis_4 搖桿軸4 Osa ovladače 4 Joystickakse 4 Joystick-as 4 Sauvan akseli 4 Axe joy. 4 Joystickachse 4 Asse del joystick 4 Joy 軸 4 Joy Ax. 4 4 oś joysticka "Джойстик, ось 4" Eje joystick 4 Joystickaxel 4 Joy Axis 4 CONTROLLER_IDFGameController_IDAxis_5 Joy Axis 5 Joy_Axis_5 搖桿軸5 Osa ovladače 5 Joystickakse 5 Joystick-as 5 Sauvan akseli 5 Axe joy. 5 Joystickachse 5 Asse del joystick 5 Joy 軸 5 Joy Ax. 5 5 oś joysticka "Джойстик, ось 5" Eje joystick 5 Joystickaxel 5 Joy Axis 5 CONTROLLER_IDFGameController_IDAxis_6 Joy Axis 6 Joy_Axis_6 搖桿軸6 Osa ovladače 6 Joystickakse 6 Joystick-as 6 Sauvan akseli 6 Axe joy. 6 Joystickachse 6 Asse del joystick 6 Joy 軸 6 Joy Ax. 6 6 oś joysticka "Джойстик, ось 6" Eje joystick 6 Joystickaxel 6 Joy Axis 6 CONTROLLER_IDFGameController_IDAxis_7 Joy Axis 7 Joy_Axis_7 搖桿軸7 Osa ovladače 7 Joystickakse 7 Joystick-as 7 Sauvan akseli 7 Axe joy. 7 Joystickachse 7 Asse del joystick 7 Joy 軸 7 Joy Ax. 7 7 oś joysticka "Джойстик, ось 7" Eje joystick 7 Joystickaxel 7 Joy Axis 7 CONTROLLER_IDFGameController_IDAxis_8 Joy Axis 8 Joy_Axis_8 搖桿軸8 Osa ovladače 8 Joystickakse 8 Joystick-as 8 Sauvan akseli 8 Axe joy. 8 Joystickachse 8 Asse del joystick 8 Joy 軸 8 Joy Ax. 8 8 oś joysticka "Джойстик, ось 8" Eje joystick 8 Joystickaxel 8 Joy Axis 8 CONTROLLER_IDFGameController_IDAxis_9 Joy Axis 9 Joy_Axis_9 搖桿軸9 Osa ovladače 9 Joystickakse 9 Joystick-as 9 Sauvan akseli 9 Axe joy. 9 Joystickachse 9 Asse del joystick 9 Joy 軸 9 Joy Ax. 9 9 oś joysticka "Джойстик, ось 9" Eje joystick 9 Joystickaxel 9 Joy Axis 9 CONTROLLER_IDFGameController_IDAxis_None Joy Axis None Joy_Axis_None 搖桿軸無 Osa ovladače – žádná Joystickakse ingen Joystick-as geen Sauvan akseli ei Pas d'axe joy. Keine Joystickachse Nessun asse del joystick Joy 軸 なし Joy Ax. None Brak osi joysticka Ось джойстика: нет Eje joystick Ninguno Joystickaxel Ingen Joy Axis None CONTROLLER_IDFGameController_IDButton_0 Joy Button 0 Joy_Button_0 搖桿鈕0 Tlačítko ovladače 0 Joystickknap 0 Joystickknop 0 Sauvan painike 0 Bouton joy. 0 Joysticktaste 0 Pulsante del joystick 0 Joy ボタン 0 Joy Button 0 0 przycisk joysticka "Джойстик, кнопка 0" Botón joystick 0 Stickknapp 0 Joy Button 0 CONTROLLER_IDFGameController_IDButton_1 Joy Button 1 Joy_Button_1 搖桿鈕1 Tlačítko ovladače 1 Joystickknap 1 Joystickknop 1 Sauvan painike 1 Bouton joy. 1 Joysticktaste 1 Pulsante del joystick 1 Joy ボタン 1 Joy Button 1 1 przycisk joysticka "Джойстик, кнопка 1" Botón joystick 1 Stickknapp 1 Joy Button 1 CONTROLLER_IDFGameController_IDButton_10 Joy Button 10 Joy_Button_10 搖桿鈕10 Tlačítko ovladače 10 Joystickknap 10 Joystickknop 10 Sauvan painike 10 Bouton joy. 10 Joysticktaste 10 Pulsante del joystick 10 Joy ボタン 10 Joy Button 10 10 przycisk joysticka "Джойстик, кнопка 10" Botón joystick 10 Stickknapp 10 Joy Button 10 CONTROLLER_IDFGameController_IDButton_11 Joy Button 11 Joy_Button_11 搖桿鈕11 Tlačítko ovladače 11 Joystickknap 11 Joystickknop 11 Sauvan painike 11 Bouton joy. 11 Joysticktaste 11 Pulsante del joystick 11 Joy ボタン 11 Joy Button 11 11 przycisk joysticka "Джойстик, кнопка 11" Botón joystick 11 Stickknapp 11 Joy Button 11 CONTROLLER_IDFGameController_IDButton_12 Joy Button 12 Joy_Button_12 搖桿鈕12 Tlačítko ovladače 12 Joystickknap 12 Joystickknop 12 Sauvan painike 12 Bouton joy. 12 Joysticktaste 12 Pulsante del joystick 12 Joy ボタン 12 Joy Button 12 12 przycisk joysticka "Джойстик, кнопка 12" Botón joystick 12 Stickknapp 12 Joy Button 12 CONTROLLER_IDFGameController_IDButton_13 Joy Button 13 Joy_Button_13 搖桿鈕13 Tlačítko ovladače 13 Joystickknap 13 Joystickknop 13 Sauvan painike 13 Bouton joy. 13 Joysticktaste 13 Pulsante del joystick 13 Joy ボタン 13 Joy Button 13 13 przycisk joysticka "Джойстик, кнопка 13" Botón joystick 13 Stickknapp 13 Joy Button 13 CONTROLLER_IDFGameController_IDButton_14 Joy Button 14 Joy_Button_14 搖桿鈕14 Tlačítko ovladače 14 Joystickknap 14 Joystickknop 14 Sauvan painike 14 Bouton joy. 14 Joysticktaste 14 Pulsante del joystick 14 Joy ボタン 14 Joy Button 14 14 przycisk joysticka "Джойстик, кнопка 14" Botón joystick 14 Stickknapp 14 Joy Button 14 CONTROLLER_IDFGameController_IDButton_15 Joy Button 15 Joy_Button_15 搖桿鈕15 Tlačítko ovladače 15 Joystickknap 15 Joystickknop 15 Sauvan painike 15 Bouton joy. 15 Joysticktaste 15 Pulsante del joystick 15 Joy ボタン 15 Joy Button 15 15 przycisk joysticka "Джойстик, кнопка 15" Botón joystick 15 Stickknapp 15 Joy Button 15 CONTROLLER_IDFGameController_IDButton_16 Joy Button 16 Joy_Button_16 搖桿鈕16 Tlačítko ovladače 16 Joystickknap 16 Joystickknop 16 Sauvan painike 16 Bouton joy. 16 Joysticktaste 16 Pulsante del joystick 16 Joy ボタン 16 Joy Button 16 16 przycisk joysticka "Джойстик, кнопка 16" Botón joystick 16 Stickknapp 16 Joy Button 16 CONTROLLER_IDFGameController_IDButton_17 Joy Button 17 Joy_Button_17 搖桿鈕17 Tlačítko ovladače 17 Joystickknap 17 Joystickknop 17 Sauvan painike 17 Bouton joy. 17 Joysticktaste 17 Pulsante del joystick 17 Joy ボタン 17 Joy Button 17 17 przycisk joysticka "Джойстик, кнопка 17" Botón joystick 17 Stickknapp 17 Joy Button 17 CONTROLLER_IDFGameController_IDButton_18 Joy Button 18 Joy_Button_18 搖桿鈕18 Tlačítko ovladače 18 Joystickknap 18 Joystickknop 18 Sauvan painike 18 Bouton joy. 18 Joysticktaste 18 Pulsante del joystick 18 Joy ボタン 18 Joy Button 18 18 przycisk joysticka "Джойстик, кнопка 18" Botón joystick 18 Stickknapp 18 Joy Button 18 CONTROLLER_IDFGameController_IDButton_19 Joy Button 19 Joy_Button_19 搖桿鈕19 Tlačítko ovladače 19 Joystickknap 19 Joystickknop 19 Sauvan painike 19 Bouton joy. 19 Joysticktaste 19 Pulsante del joystick 19 Joy ボタン 19 Joy Button 19 19 przycisk joysticka "Джойстик, кнопка 19" Botón joystick 19 Stickknapp 19 Joy Button 19 CONTROLLER_IDFGameController_IDButton_2 Joy Button 2 Joy_Button_2 搖桿鈕2 Tlačítko ovladače 2 Joystickknap 2 Joystickknop 2 Sauvan painike 2 Bouton joy. 2 Joysticktaste 2 Pulsante del joystick 2 Joy ボタン 2 Joy Button 2 2 przycisk joysticka "Джойстик, кнопка 2" Botón joystick 2 Stickknapp 2 Joy Button 2 CONTROLLER_IDFGameController_IDButton_20 Joy Button 20 Joy_Button_20 搖桿鈕20 Tlačítko ovladače 20 Joystickknap 20 Joystickknop 20 Sauvan painike 20 Bouton joy. 20 Joysticktaste 20 Pulsante del joystick 20 Joy ボタン 20 Joy Button 20 20 przycisk joysticka "Джойстик, кнопка 20" Botón joystick 20 Stickknapp 20 Joy Button 20 CONTROLLER_IDFGameController_IDButton_21 Joy Button 21 Joy_Button_21 搖桿鈕21 Tlačítko ovladače 21 Joystickknap 21 Joystickknop 21 Sauvan painike 21 Bouton joy. 21 Joysticktaste 21 Pulsante del joystick 21 Joy ボタン 21 Joy Button 21 21 przycisk joysticka "Джойстик, кнопка 21" Botón joystick 21 Stickknapp 21 Joy Button 21 CONTROLLER_IDFGameController_IDButton_22 Joy Button 22 Joy_Button_22 搖桿鈕22 Tlačítko ovladače 22 Joystickknap 22 Joystickknop 22 Sauvan painike 22 Bouton joy. 22 Joysticktaste 22 Pulsante del joystick 22 Joy ボタン 22 Joy Button 22 22 przycisk joysticka "Джойстик, кнопка 22" Botón joystick 22 Stickknapp 22 Joy Button 22 CONTROLLER_IDFGameController_IDButton_23 Joy Button 23 Joy_Button_23 搖桿鈕23 Tlačítko ovladače 23 Joystickknap 23 Joystickknop 23 Sauvan painike 23 Bouton joy. 23 Joysticktaste 23 Pulsante del joystick 23 Joy ボタン 23 Joy Button 23 23 przycisk joysticka "Джойстик, кнопка 23" Botón joystick 23 Stickknapp 23 Joy Button 23 CONTROLLER_IDFGameController_IDButton_24 Joy Button 24 Joy_Button_24 搖桿鈕24 Tlačítko ovladače 24 Joystickknap 24 Joystickknop 24 Sauvan painike 24 Bouton joy. 24 Joysticktaste 24 Pulsante del joystick 24 Joy ボタン 24 Joy Button 24 24 przycisk joysticka "Джойстик, кнопка 24" Botón joystick 24 Stickknapp 24 Joy Button 24 CONTROLLER_IDFGameController_IDButton_25 Joy Button 25 Joy_Button_25 搖桿鈕25 Tlačítko ovladače 25 Joystickknap 25 Joystickknop 25 Sauvan painike 25 Bouton joy. 25 Joysticktaste 25 Pulsante del joystick 25 Joy ボタン 25 Joy Button 25 25 przycisk joysticka "Джойстик, кнопка 25" Botón joystick 25 Stickknapp 25 Joy Button 25 CONTROLLER_IDFGameController_IDButton_26 Joy Button 26 Joy_Button_26 搖桿鈕26 Tlačítko ovladače 26 Joystickknap 26 Joystickknop 26 Sauvan painike 26 Bouton joy. 26 Joysticktaste 26 Pulsante del joystick 26 Joy ボタン 26 Joy Button 26 26 przycisk joysticka "Джойстик, кнопка 26" Botón joystick 26 Stickknapp 26 Joy Button 26 CONTROLLER_IDFGameController_IDButton_27 Joy Button 27 Joy_Button_27 搖桿鈕27 Tlačítko ovladače 27 Joystickknap 27 Joystickknop 27 Sauvan painike 27 Bouton joy. 27 Joysticktaste 27 Pulsante del joystick 27 Joy ボタン 27 Joy Button 27 27 przycisk joysticka "Джойстик, кнопка 27" Botón joystick 27 Stickknapp 27 Joy Button 27 CONTROLLER_IDFGameController_IDButton_28 Joy Button 28 Joy_Button_28 搖桿鈕28 Tlačítko ovladače 28 Joystickknap 28 Joystickknop 28 Sauvan painike 28 Bouton joy. 28 Joysticktaste 28 Pulsante del joystick 28 Joy ボタン 28 Joy Button 28 28 przycisk joysticka "Джойстик, кнопка 28" Botón joystick 28 Stickknapp 28 Joy Button 28 CONTROLLER_IDFGameController_IDButton_29 Joy Button 29 Joy_Button_29 搖桿鈕29 Tlačítko ovladače 29 Joystickknap 29 Joystickknop 29 Sauvan painike 29 Bouton joy. 29 Joysticktaste 29 Pulsante del joystick 29 Joy ボタン 29 Joy Button 29 29 przycisk joysticka "Джойстик, кнопка 29" Botón joystick 29 Stickknapp 29 Joy Button 29 CONTROLLER_IDFGameController_IDButton_3 Joy Button 3 Joy_Button_3 搖桿鈕3 Tlačítko ovladače 3 Joystickknap 3 Joystickknop 3 Sauvan painike 3 Bouton joy. 3 Joysticktaste 3 Pulsante del joystick 3 Joy ボタン 3 Joy Button 3 3 przycisk joysticka "Джойстик, кнопка 3" Botón joystick 3 Stickknapp 3 Joy Button 3 CONTROLLER_IDFGameController_IDButton_30 Joy Button 30 Joy_Button_30 搖桿鈕30 Tlačítko ovladače 30 Joystickknap 30 Joystickknop 30 Sauvan painike 30 Bouton joy. 30 Joysticktaste 30 Pulsante del joystick 30 Joy ボタン 30 Joy Button 30 30 przycisk joysticka "Джойстик, кнопка 30" Botón joystick 30 Stickknapp 30 Joy Button 30 CONTROLLER_IDFGameController_IDButton_31 Joy Button 31 Joy_Button_31 搖桿鈕31 Tlačítko ovladače 31 Joystickknap 31 Joystickknop 31 Sauvan painike 31 Bouton joy. 31 Joysticktaste 31 Pulsante del joystick 31 Joy ボタン 31 Joy Button 31 31 przycisk joysticka "Джойстик, кнопка 31" Botón joystick 31 Stickknapp 31 Joy Button 31 CONTROLLER_IDFGameController_IDButton_4 Joy Button 4 Joy_Button_4 搖桿鈕4 Tlačítko ovladače 4 Joystickknap 4 Joystickknop 4 Sauvan painike 4 Bouton joy. 4 Joysticktaste 4 Pulsante del joystick 4 Joy ボタン 4 Joy Button 4 4 przycisk joysticka "Джойстик, кнопка 4" Botón joystick 4 Stickknapp 4 Joy Button 4 CONTROLLER_IDFGameController_IDButton_5 Joy Button 5 Joy_Button_5 搖桿鈕5 Tlačítko ovladače 5 Joystickknap 5 Joystickknop 5 Sauvan painike 5 Bouton joy. 5 Joysticktaste 5 Pulsante del joystick 5 Joy ボタン 5 Joy Button 5 5 przycisk joysticka "Джойстик, кнопка 5" Botón joystick 5 Stickknapp 5 Joy Button 5 CONTROLLER_IDFGameController_IDButton_6 Joy Button 6 Joy_Button_6 搖桿鈕6 Tlačítko ovladače 6 Joystickknap 6 Joystickknop 6 Sauvan painike 6 Bouton joy. 6 Joysticktaste 6 Pulsante del joystick 6 Joy ボタン 6 Joy Button 6 6 przycisk joysticka "Джойстик, кнопка 6" Botón joystick 6 Stickknapp 6 Joy Button 6 CONTROLLER_IDFGameController_IDButton_7 Joy Button 7 Joy_Button_7 搖桿鈕7 Tlačítko ovladače 7 Joystickknap 7 Joystickknop 7 Sauvan painike 7 Bouton joy. 7 Joysticktaste 7 Pulsante del joystick 7 Joy ボタン 7 Joy Button 7 7 przycisk joysticka "Джойстик, кнопка 7" Botón joystick 7 Stickknapp 7 Joy Button 7 CONTROLLER_IDFGameController_IDButton_8 Joy Button 8 Joy_Button_8 搖桿鈕8 Tlačítko ovladače 8 Joystickknap 8 Joystickknop 8 Sauvan painike 8 Bouton joy. 8 Joysticktaste 8 Pulsante del joystick 8 Joy ボタン 8 Joy Button 8 8 przycisk joysticka "Джойстик, кнопка 8" Botón joystick 8 Stickknapp 8 Joy Button 8 CONTROLLER_IDFGameController_IDButton_9 Joy Button 9 Joy_Button_9 搖桿鈕9 Tlačítko ovladače 9 Joystickknap 9 Joystickknop 9 Sauvan painike 9 Bouton joy. 9 Joysticktaste 9 Pulsante del joystick 9 Joy ボタン 9 Joy Button 9 9 przycisk joysticka "Джойстик, кнопка 9" Botón joystick 9 Stickknapp 9 Joy Button 9 CONTROLLER_IDFGameController_IDButton_None Joy Button None Joy_Button_None 搖桿鈕無 Tlačítko ovladače – žádné Joystickknap ingen Joystickknop geen Sauvan painike ei Pas de bouton joy. Keine Joysticktaste Nessun pulsante del joystick Joy ボタン なし Joy Button None Brak przycisku joysticka Кнопка джойстика: нет Botón joystick Ninguno Stickknapp Ingen Joy Button None CONTROLLER_IDFMouse_IDAxis_0 Mouse Axis 0 MouseAxis0 滑鼠軸0 Osa myši 0 Museakse 0 Muis-as 0 Hiiren akseli 0 Axe souris X Mausachse 0 Asse del mouse 0 マウス軸 0 Mouse Ax. 0 0 oś myszki "Мышь, ось 0" Eje ratón 0 Musaxel 0 Mouse Axis 0 CONTROLLER_IDFMouse_IDAxis_1 Mouse Axis 1 MouseAxis1 滑鼠軸1 Osa myši 1 Museakse 1 Muis-as 1 Hiiren akseli 1 Axe souris Y Mausachse 1 Asse del mouse 1 マウス軸 1 Mouse Ax. 1 1 oś myszki "Мышь, ось 1" Eje ratón 1 Musaxel 1 Mouse Axis 1 CONTROLLER_IDFMouse_IDAxis_10 Mouse Axis 10 MouseAxis10 滑鼠軸10 Osa myši 10 Museknap 10 Muis-as 10 Hiiren akseli 10 Axe souris 10 Mausachse 10 Asse del mouse 10 マウス軸 10 Mouse Ax. 10 10 oś myszki "Мышь, ось 10" Eje ratón 10 Musaxel 10 Mouse Axis 10 CONTROLLER_IDFMouse_IDAxis_11 Mouse Axis 11 MouseAxis11 滑鼠軸11 Osa myši 11 Museakse 11 Muis-as 11 Hiiren akseli 11 Axe souris 11 Mausachse 11 Asse del mouse 11 マウス軸 11 Mouse Ax. 11 11 oś myszki "Мышь, ось 11" Eje ratón 11 Musaxel 11 Mouse Axis 11 CONTROLLER_IDFMouse_IDAxis_12 Mouse Axis 12 MouseAxis12 滑鼠軸12 Osa myši 12 Museakse 12 Muis-as 12 Hiiren akseli 12 Axe souris 12 Mausachse 12 Asse del mouse 12 マウス軸 12 Mouse Ax. 12 12 oś myszki "Мышь, ось 12" Eje ratón 12 Musaxel 12 Mouse Axis 12 CONTROLLER_IDFMouse_IDAxis_13 Mouse Axis 13 MouseAxis13 滑鼠軸13 Osa myši 13 Museakse 13 Muis-as 13 Hiiren akseli 13 Axe souris 13 Mausachse 13 Asse del mouse 13 マウス軸 13 Mouse Ax. 13 13 oś myszki "Мышь, ось 13" Eje ratón 13 Musaxel 13 Mouse Axis 13 CONTROLLER_IDFMouse_IDAxis_14 Mouse Axis 14 MouseAxis14 滑鼠軸14 Osa myši 14 Museakse 14 Muis-as 14 Hiiren akseli 14 Axe souris 14 Mausachse 14 Asse del mouse 14 マウス軸 14 Mouse Ax. 14 14 oś myszki "Мышь, ось 14" Eje ratón 14 Musaxel 14 Mouse Axis 14 CONTROLLER_IDFMouse_IDAxis_2 Mouse Axis 2 MouseAxis2 滑鼠軸2 Osa myši 2 Museakse 2 Muis-as 2 Hiiren akseli 2 Axe souris Z Mausachse 2 Asse del mouse 2 マウス軸 2 Mouse Ax. 2 2 oś myszki "Мышь, ось 2" Eje ratón 2 Musaxel 2 Mouse Axis 2 CONTROLLER_IDFMouse_IDAxis_3 Mouse Axis 3 MouseAxis3 滑鼠軸3 Osa myši 3 Museakse 3 Muis-as 3 Hiiren akseli 3 Axe souris 3 Mausachse 3 Asse del mouse 3 マウス軸 3 Mouse Ax. 3 3 oś myszki "Мышь, ось 3" Eje ratón 3 Musaxel 3 Mouse Axis 3 CONTROLLER_IDFMouse_IDAxis_4 Mouse Axis 4 MouseAxis4 滑鼠軸4 Osa myši 4 Museakse 4 Muis-as 4 Hiiren akseli 4 Axe souris 4 Mausachse 4 Asse del mouse 4 マウス軸 4 Mouse Ax. 4 4 oś myszki "Мышь, ось 4" Eje ratón 4 Musaxel 4 Mouse Axis 4 CONTROLLER_IDFMouse_IDAxis_5 Mouse Axis 5 MouseAxis5 滑鼠軸5 Osa myši 5 Museakse 5 Muis-as 5 Hiiren akseli 5 Axe souris 5 Mausachse 5 Asse del mouse 5 マウス軸 5 Mouse Ax. 5 5 oś myszki "Мышь, ось 5" Eje ratón 5 Musaxel 5 Mouse Axis 5 CONTROLLER_IDFMouse_IDAxis_6 Mouse Axis 6 MouseAxis6 滑鼠軸6 Osa myši 6 Museakse 6 Muis-as 6 Hiiren akseli 6 Axe souris 6 Mausachse 6 Asse del mouse 6 マウス軸 6 Mouse Ax. 6 6 oś myszki "Мышь, ось 6" Eje ratón 6 Musaxel 6 Mouse Axis 6 CONTROLLER_IDFMouse_IDAxis_7 Mouse Axis 7 MouseAxis7 滑鼠軸7 Osa myši 7 Museakse 7 Muis-as 7 Hiiren akseli 7 Axe souris 7 Mausachse 7 Asse del mouse 7 マウス軸 7 Mouse Ax. 7 7 oś myszki "Мышь, ось 7" Eje ratón 7 Musaxel 7 Mouse Axis 7 CONTROLLER_IDFMouse_IDAxis_8 Mouse Axis 8 MouseAxis8 滑鼠軸8 Osa myši 8 Museakse 8 Muis-as 8 Hiiren akseli 8 Axe souris 8 Mausachse 8 Asse del mouse 8 マウス軸 8 Mouse Ax. 8 8 oś myszki "Мышь, ось 8" Eje ratón 8 Musaxel 8 Mouse Axis 8 CONTROLLER_IDFMouse_IDAxis_9 Mouse Axis 9 MouseAxis9 滑鼠軸9 Osa myši 9 Museakse 9 Muis-as 9 Hiiren akseli 9 Axe souris 9 Mausachse 9 Asse del mouse 9 マウス軸 9 Mouse Ax. 9 9 oś myszki "Мышь, ось 9" Eje ratón 9 Musaxel 9 Mouse Axis 9 CONTROLLER_IDFMouse_IDAxis_None Mouse Axis None MouseAxisNone 滑鼠軸無 Osa myši – žádná Museakse ingen Muis-as geen Hiiren akseli ei Pas d'axe souris Keine Mausachse Asse del mouse: nessuno マウス軸 なし Mouse Ax. None Brak osi myszki Ось мыши: нет Eje ratón Ninguno Musaxel Ingen Mouse Axis None CONTROLLER_IDFMouse_IDButton_0 Mouse Button 0 MouseButton0 滑鼠鍵0 Tlačítko myši 0 Museknap 0 Muisknop 0 Hiiren painike 0 Bouton souris 0 Maustaste 0 Pulsante del mouse 0 マウスボタン 0 Mouse 0 0 przycisk myszki "Мышь, кнопка 0" Botón ratón 0 Musknapp 0 Mouse Button 0 CONTROLLER_IDFMouse_IDButton_1 Mouse Button 1 MouseButton1 滑鼠鍵1 Tlačítko myši 1 Museknap 1 Muisknop 1 Hiiren painike 1 Bouton souris 1 Maustaste 1 Pulsante del mouse 1 マウスボタン 1 Mouse 1 1 przycisk myszki "Мышь, кнопка 1" Botón ratón 1 Musknapp 1 Mouse Button 1 CONTROLLER_IDFMouse_IDButton_10 Mouse Button 10 MouseButton10 滑鼠鍵10 Tlačítko myši 10 Museknap 10 Muisknop 10 Hiiren painike 10 Bouton souris 10 Maustaste 10 Pulsante del mouse 10 マウスボタン10 Mouse 10 10 przycisk myszki "Мышь, кнопка 10" Botón ratón 10 Musknapp 10 Mouse Button 10 CONTROLLER_IDFMouse_IDButton_11 Mouse Button 11 MouseButton11 滑鼠鍵11 Tlačítko myši 11 Museknap 11 Muisknop 11 Hiiren painike 11 Bouton souris 11 Maustaste 11 Pulsante del mouse 11 マウスボタン11 Mouse 11 11 przycisk myszki "Мышь, кнопка 11" Botón ratón 11 Musknapp 11 Mouse Button 11 CONTROLLER_IDFMouse_IDButton_12 Mouse Button 12 MouseButton12 滑鼠鍵12 Tlačítko myši 12 Museknap 12 Muisknop 12 Hiiren painike 12 Bouton souris 12 Maustaste 12 Pulsante del mouse 12 マウスボタン12 Mouse 12 12 przycisk myszki "Мышь, кнопка 12" Botón ratón 12 Musknapp 12 Mouse Button 12 CONTROLLER_IDFMouse_IDButton_13 Mouse Button 13 MouseButton13 滑鼠鍵13 Tlačítko myši 13 Museknap 13 Muisknop 13 Hiiren painike 13 Bouton souris 13 Maustaste 13 Pulsante del mouse 13 マウスボタン13 Mouse 13 13 przycisk myszki "Мышь, кнопка 13" Botón ratón 13 Musknapp 13 Mouse Button 13 CONTROLLER_IDFMouse_IDButton_14 Mouse Button 14 MouseButton14 滑鼠鍵14 Tlačítko myši 14 Museknap 14 Muisknop 14 Hiiren painike 14 Bouton souris 14 Maustaste 14 Pulsante del mouse 14 マウスボタン14 Mouse 14 14 przycisk myszki "Мышь, кнопка 14" Botón ratón 14 Musknapp 14 Mouse Button 14 CONTROLLER_IDFMouse_IDButton_15 Mouse Button 15 MouseButton15 滑鼠鍵15 Tlačítko myši 15 Museknap 15 Muisknop 15 Hiiren painike 15 Bouton souris 15 Maustaste 15 Pulsante del mouse 15 マウスボタン15 Mouse 15 15 przycisk myszki "Мышь, кнопка 15" Botón ratón 15 Musknapp 15 Mouse Button 15 CONTROLLER_IDFMouse_IDButton_16 Mouse Button 16 MouseButton16 滑鼠鍵16 Tlačítko myši 16 Museknap 16 Muisknop 16 Hiiren painike 16 Bouton souris 16 Maustaste 16 Pulsante del mouse 16 マウスボタン16 Mouse 16 16 przycisk myszki "Мышь, кнопка 16" Botón ratón 16 Musknapp 16 Mouse Button 16 CONTROLLER_IDFMouse_IDButton_17 Mouse Button 17 MouseButton17 滑鼠鍵17 Tlačítko myši 17 Museknap 17 Muisknop 17 Hiiren painike 17 Bouton souris 17 Maustaste 17 Pulsante del mouse 17 マウスボタン17 Mouse 17 17 przycisk myszki "Мышь, кнопка 17" Botón ratón 17 Musknapp 17 Mouse Button 17 CONTROLLER_IDFMouse_IDButton_18 Mouse Button 18 MouseButton18 滑鼠鍵18 Tlačítko myši 18 Museknap 18 Muisknop 18 Hiiren painike 18 Bouton souris 18 Maustaste 18 Pulsante del mouse 18 マウスボタン18 Mouse 18 18 przycisk myszki "Мышь, кнопка 18" Botón ratón 18 Musknapp 18 Mouse Button 18 CONTROLLER_IDFMouse_IDButton_19 Mouse Button 19 MouseButton19 滑鼠鍵19 Tlačítko myši 19 Museknap 19 Muisknop 19 Hiiren painike 19 Bouton souris 19 Maustaste 19 Pulsante del mouse 19 マウスボタン19 Mouse 19 19 przycisk myszki "Мышь, кнопка 19" Botón ratón 19 Musknapp 19 Mouse Button 19 CONTROLLER_IDFMouse_IDButton_2 Mouse Button 2 MouseButton2 滑鼠鍵2 Tlačítko myši 2 Museknap 2 Muisknop 2 Hiiren painike 2 Bouton souris 2 Maustaste 2 Pulsante del mouse 2 マウスボタン 2 Mouse 2 2 przycisk myszki "Мышь, кнопка 2" Botón ratón 2 Musknapp 2 Mouse Button 2 CONTROLLER_IDFMouse_IDButton_20 Mouse Button 20 MouseButton20 滑鼠鍵20 Tlačítko myši 20 Museknap 20 Muisknop 20 Hiiren painike 20 Bouton souris 20 Maustaste 20 Pulsante del mouse 20 マウスボタン20 Mouse 20 20 przycisk myszki "Мышь, кнопка 20" Botón ratón 20 Musknapp 20 Mouse Button 20 CONTROLLER_IDFMouse_IDButton_21 Mouse Button 21 MouseButton21 滑鼠鍵21 Tlačítko myši 21 Museknap 21 Muisknop 21 Hiiren painike 21 Bouton souris 21 Maustaste 21 Pulsante del mouse 21 マウスボタン21 Mouse 21 21 przycisk myszki "Мышь, кнопка 21" Botón ratón 21 Musknapp 21 Mouse Button 21 CONTROLLER_IDFMouse_IDButton_22 Mouse Button 22 MouseButton22 滑鼠鍵22 Tlačítko myši 22 Museknap 22 Muisknop 22 Hiiren painike 22 Bouton souris 22 Maustaste 22 Pulsante del mouse 22 マウスボタン22 Mouse 22 22 przycisk myszki "Мышь, кнопка 22" Botón ratón 22 Musknapp 22 Mouse Button 22 CONTROLLER_IDFMouse_IDButton_23 Mouse Button 23 MouseButton23 滑鼠鍵23 Tlačítko myši 23 Museknap 23 Muisknop 23 Hiiren painike 23 Bouton souris 23 Maustaste 23 Pulsante del mouse 23 マウスボタン23 Mouse 23 23 przycisk myszki "Мышь, кнопка 23" Botón ratón 23 Musknapp 23 Mouse Button 23 CONTROLLER_IDFMouse_IDButton_24 Mouse Button 24 MouseButton24 滑鼠鍵24 Tlačítko myši 24 Museknap 24 Muisknop 24 Hiiren painike 24 Bouton souris 24 Maustaste 24 Pulsante del mouse 24 マウスボタン24 Mouse 24 24 przycisk myszki "Мышь, кнопка 24" Botón ratón 24 Musknapp 24 Mouse Button 24 CONTROLLER_IDFMouse_IDButton_25 Mouse Button 25 MouseButton25 滑鼠鍵25 Tlačítko myši 25 Museknap 25 Muisknop 25 Hiiren painike 25 Bouton souris 25 Maustaste 25 Pulsante del mouse 25 マウスボタン25 Mouse 25 25 przycisk myszki "Мышь, кнопка 25" Botón ratón 25 Musknapp 25 Mouse Button 25 CONTROLLER_IDFMouse_IDButton_26 Mouse Button 26 MouseButton26 滑鼠鍵26 Tlačítko myši 26 Museknap 26 Muisknop 26 Hiiren painike 26 Bouton souris 26 Maustaste 26 Pulsante del mouse 26 マウスボタン26 Mouse 26 26 przycisk myszki "Мышь, кнопка 26" Botón ratón 26 Musknapp 26 Mouse Button 26 CONTROLLER_IDFMouse_IDButton_27 Mouse Button 27 MouseButton27 滑鼠鍵27 Tlačítko myši 27 Museknap 27 Muisknop 27 Hiiren painike 27 Bouton souris 27 Maustaste 27 Pulsante del mouse 27 マウスボタン27 Mouse 27 27 przycisk myszki "Мышь, кнопка 27" Botón ratón 27 Musknapp 27 Mouse Button 27 CONTROLLER_IDFMouse_IDButton_28 Mouse Button 28 MouseButton28 滑鼠鍵28 Tlačítko myši 28 Museknap 28 Muisknop 28 Hiiren painike 28 Bouton souris 28 Maustaste 28 Pulsante del mouse 28 マウスボタン28 Mouse 28 28 przycisk myszki "Мышь, кнопка 28" Botón ratón 28 Musknapp 28 Mouse Button 28 CONTROLLER_IDFMouse_IDButton_29 Mouse Button 29 MouseButton29 滑鼠鍵29 Tlačítko myši 29 Museknap 29 Muisknop 29 Hiiren painike 29 Bouton souris 29 Maustaste 29 Pulsante del mouse 29 マウスボタン29 Mouse 29 29 przycisk myszki "Мышь, кнопка 29" Botón ratón 29 Musknapp 29 Mouse Button 29 CONTROLLER_IDFMouse_IDButton_3 Mouse Button 3 MouseButton3 滑鼠鍵3 Tlačítko myši 3 Museknap 3 Muisknop 3 Hiiren painike 3 Bouton souris 3 Maustaste 3 Pulsante del mouse 3 マウスボタン 3 Mouse 3 3 przycisk myszki "Мышь, кнопка 3" Botón ratón 3 Musknapp 3 Mouse Button 3 CONTROLLER_IDFMouse_IDButton_30 Mouse Button 30 MouseButton30 滑鼠鍵30 Tlačítko myši 30 Museknap 30 Muisknop 30 Hiiren painike 30 Bouton souris 30 Maustaste 30 Pulsante del mouse 30 マウスボタン30 Mouse 30 30 przycisk myszki "Мышь, кнопка 30" Botón ratón 30 Musknapp 30 Mouse Button 30 CONTROLLER_IDFMouse_IDButton_31 Mouse Button 31 MouseButton31 滑鼠鍵31 Tlačítko myši 31 Museknap 31 Muisknop 31 Hiiren painike 31 Bouton souris 31 Maustaste 31 Pulsante del mouse 31 マウスボタン31 Mouse 31 31 przycisk myszki "Мышь, кнопка 31" Botón ratón 31 Musknapp 31 Mouse Button 31 CONTROLLER_IDFMouse_IDButton_4 Mouse Button 4 MouseButton4 滑鼠鍵4 Tlačítko myši 4 Museknap 4 Muisknop 4 Hiiren painike 4 Bouton souris 4 Maustaste 4 Pulsante del mouse 4 マウスボタン 4 Mouse 4 4 przycisk myszki "Мышь, кнопка 4" Botón ratón 4 Musknapp 4 Mouse Button 4 CONTROLLER_IDFMouse_IDButton_5 Mouse Button 5 MouseButton5 滑鼠鍵5 Tlačítko myši 5 Museknap 5 Muisknop 5 Hiiren painike 5 Bouton souris 5 Maustaste 5 Pulsante del mouse 5 マウスボタン 5 Mouse 5 5 przycisk myszki "Мышь, кнопка 5" Botón ratón 5 Musknapp 5 Mouse Button 5 CONTROLLER_IDFMouse_IDButton_6 Mouse Button 6 MouseButton6 滑鼠鍵6 Tlačítko myši 6 Museknap 6 Muisknop 6 Hiiren painike 6 Bouton souris 6 Maustaste 6 Pulsante del mouse 6 マウスボタン 6 Mouse 6 6 przycisk myszki "Мышь, кнопка 6" Botón ratón 6 Musknapp 6 Mouse Button 6 CONTROLLER_IDFMouse_IDButton_7 Mouse Button 7 MouseButton7 滑鼠鍵7 Tlačítko myši 7 Museknap 7 Muisknop 7 Hiiren painike 7 Bouton souris 7 Maustaste 7 Pulsante del mouse 7 マウスボタン 7 Mouse 7 7 przycisk myszki "Мышь, кнопка 7" Botón ratón 7 Musknapp 7 Mouse Button 7 CONTROLLER_IDFMouse_IDButton_8 Mouse Button 8 MouseButton8 滑鼠鍵8 Tlačítko myši 8 Museknap 8 Muisknop 8 Hiiren painike 8 Bouton souris 8 Maustaste 8 Pulsante del mouse 8 マウスボタン 8 Mouse 8 8 przycisk myszki "Мышь, кнопка 8" Botón ratón 8 Musknapp 8 Mouse Button 8 CONTROLLER_IDFMouse_IDButton_9 Mouse Button 9 MouseButton9 滑鼠鍵9 Tlačítko myši 9 Museknap 9 Muisknop 9 Hiiren painike 9 Bouton souris 9 Maustaste 9 Pulsante del mouse 9 マウスボタン 9 Mouse 9 9 przycisk myszki "Мышь, кнопка 9" Botón ratón 9 Musknapp 9 Mouse Button 9 CONTROLLER_IDFMouse_IDButton_None Mouse Button None MouseButtonNone 滑鼠鍵無 Tlačítko myši – žádné Museknap ingen Muisknop geen Hiiren painike ei Pas de bouton souris Keine Maustaste Pulsante del mouse: nessuno マウスボタン なし Mouse None Brak przycisku myszki Кнопка мыши: нет Botón ratón Ninguno Musknapp Ingen Mouse Button None CONTROLLER_IDJoystickAxis Joy axis Joy_axis 搖桿軸 Osa ovladače Joystickakse Joystick-as Sauvan akseli Axe joy. Joystickachse Asse del joystick Joy 軸 Joy Ax. Oś joysticka Ось джойстика Eje del joystick Joystickaxel Joy axis CONTROLLER_IDJoystickThrottle Joy throttle Joy_throttle 搖桿節流閥 Pedál ovladače Joystick-gashåndtag Joystick-hendel Sauvan kaasuvipu Accélérateur joy. Joystick-Throttle Manetta del joystick Joy スロットル Joy throttle Przepustnica "Джойстик, газ" Acelerador del joystick Joystickgas Joy throttle CONTROLLER_IDKey_2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 CONTROLLER_IDKey_3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 CONTROLLER_IDKey_4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 CONTROLLER_IDKey_5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 CONTROLLER_IDKey_6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 CONTROLLER_IDKey_7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 CONTROLLER_IDKey_8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 CONTROLLER_IDKey_9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 CONTROLLER_IDKey_A A A A A A A A Q A A A A A A A A A CONTROLLER_IDKey_Add Numeric + Numeric_+ 數字鍵盤+ Numerická klávesnice: + Numerisk + Numblok + Numeronäpp. + #NAME? Num + #NAME? テンキー + Numeric + #NAME? #NAME? T. Numérico + Num + Numeric + CONTROLLER_IDKey_Apostrophe Apostrophe Apostrophe 撇號 Apostrof Apostrof Apostrof Heittomerkki % Ä à ’ Apostrophe Apostrof Апостроф Ä Apostrophe CONTROLLER_IDKey_AppMenu Application Menu ApplicationMenu ApplicationMenu Nabídka aplikace Applikationsmenu Toepassingenmenu Application Menu Menu Application Menü Anwendungen Menu applicazioni アプリケーション Application Menu Menu aplikacji Меню Menú de aplicaciones Snabbmeny Application Menu CONTROLLER_IDKey_ArrowDown Arrow Down ArrowDown 下方向鍵 Šipka dolů Pil ned Pijltoets omlaag Nuoli alas Flèche bas Pfeil-nach-unten Freccia giù ↓ Arrow Down Strzałka w dól Стрелка вниз Flecha abajo Nedpil Arrow Down CONTROLLER_IDKey_ArrowLeft Arrow Left ArrowLeft 左方向鍵 Šipka doleva Pil venstre Pijltoets links Vasen nuoli Flèche gauche Pfeil-nach-links Freccia sinistra ← Arrow Left Strzałka w lewo Стрелка влево Flecha izquierda Vänsterpil Arrow Left CONTROLLER_IDKey_ArrowRight Arrow Right ArrowRight 右方向鍵 Šipka doprava Pil højre Pijltoets rechts Oikea nuoli Flèche droite Pfeil-nach-rechts Freccia destra → Arrow Right Strzałka w prawo Стрелка вправо Flecha derecha Högerpil Arrow Right CONTROLLER_IDKey_ArrowUp Arrow Up ArrowUp 上方向鍵 Šipka nahoru Pil op Pijltoets omhoog Nuoli ylös Flèche haut Pfeil-nach-oben Freccia su ↑ Arrow Up Strzałka do góry Стрелка вверх Flecha arriba Uppil Arrow Up CONTROLLER_IDKey_At @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ CONTROLLER_IDKey_Ax Ax Ax Ax Ax Ax As Akuutti Ax Ax Ax Ax Ax Ax Ax Ax Ax Ax CONTROLLER_IDKey_B B B B B B B B B B B B B B B B B B CONTROLLER_IDKey_Backslash Backslash Backslash \ Zpětné lomítko Backslash \ Kenoviiva * # ù \ \ \ Косая черта \ Apostrof Backslash CONTROLLER_IDKey_Backspace Backspace Backspace Backspace Backspace Backspace Backspace Askelpalautin Retour Rücktaste Cancella BackSpace Backspace Backspace Backspace Retroceso Backsteg Backspace CONTROLLER_IDKey_C C C C C C C C C C C C C C C C C C CONTROLLER_IDKey_Calculator Calculator Calculator Calculator Počítačka Lommeregner Rekenmachine Calculator Calculette Taschenrechner Calcolatrice Calculator Calculator Kalkulator Калькулятор Calculadora Miniräknare Calculator CONTROLLER_IDKey_Capital Caps Lock Caps Lock CapsLock Caps Lock Caps Lock Caps Lock Caps Lock Verr Maj Feststellt. Blocca maiuscole Caps Lock Caps Lock Caps Lock CapsLock Bloq. Mayús Caps Lock Caps Lock CONTROLLER_IDKey_Colon Colon Colon : Dvojtečka Kolon : Kaksoispiste Deux-points Doppelpunkt : : : Dwukropek Двоеточие : Kolon Colon CONTROLLER_IDKey_Comma "," "," "," "," "," "," "," . "," "," , "," "," "," "," "," "," CONTROLLER_IDKey_Convert Convert Convert 變換鍵 Převést Konvertér Converteren Convert Convertir Konvertierung Convert 変換 Convert Convert Convert Convertir Konvertera Convert CONTROLLER_IDKey_D D D D D D D D D D D D D D D D D D CONTROLLER_IDKey_Decimal "Numeric ," "Numeric_," 數字鍵盤. Numerická klávesnice: . "Numerisk ," Numblok . "Numeronäpp. ," ", pavé num." "Num ," . TN テンキー . "Numeric ," . (klaw. num.) ", (циф.)" "T. Numérico ," "Num ," "Numeric ," CONTROLLER_IDKey_Delete Delete Delete Delete Delete Delete Delete Del Suppr Entf Canc Delete Delete Delete Del Borrar Delete Delete CONTROLLER_IDKey_Divide Numpad Divide Numpad_Divide 數字鍵盤/ Numerická klávesnice: Lomítko Numpad dividér Numpad / Numeronäpp. jako / pavé num. Num ÷ / TN テンキー / Numpad / / (klaw. num.) Дробь (циф.) / Num / Numpad Divide CONTROLLER_IDKey_E E E E E E E E E E E E E E E E E E CONTROLLER_IDKey_End End End End End End End End Fin Ende Fine End End End End Fin End End CONTROLLER_IDKey_Enter Enter Enter Enter Enter Enter Enter Enter Entrée Eingabetaste Invio Enter Enter Enter Enter Intro Retur Enter CONTROLLER_IDKey_Equals = = = = = = = = = ì = = = = = Accent = CONTROLLER_IDKey_Escape Escape Escape Esc Esc Escape Esc Esc Echap ESC Esc Esc Escape Escape Esc Esc Escape Escape CONTROLLER_IDKey_F F F F F F12 F F F F F F F F F F F F CONTROLLER_IDKey_F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 CONTROLLER_IDKey_F10 F10 F10 F10 F10 F10 F10 F10 F10 F10 F10 F10 F10 F10 F10 F10 F10 F10 CONTROLLER_IDKey_F11 F11 F11 F11 F11 F11 F11 F11 F11 F11 F11 F11 F11 F11 F11 F11 F11 F11 CONTROLLER_IDKey_F12 F12 F12 F12 F12 F12 F12 F12 F12 F12 F12 F12 F12 F12 F12 F12 F12 F12 CONTROLLER_IDKey_F13 F13 F13 F13 F13 F13 F13 F13 F13 F13 F13 F13 F13 F13 F13 F13 F13 F13 CONTROLLER_IDKey_F14 F14 F14 F14 F14 F14 F14 F14 F14 F14 F14 F14 F14 F14 F14 F14 F14 F14 CONTROLLER_IDKey_F15 F15 F15 F15 F15 F15 F15 F15 F15 F15 F15 F15 F15 F15 F15 F15 F15 F15 CONTROLLER_IDKey_F2 F2 F2 F2 F2 F2 F2 F2 F2 F2 F2 F2 F2 F2 F2 F2 F2 F2 CONTROLLER_IDKey_F3 F3 F3 F3 F3 F3 F3 F3 F3 F3 F3 F3 F3 F3 F3 F3 F3 F3 CONTROLLER_IDKey_F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 CONTROLLER_IDKey_F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 CONTROLLER_IDKey_F6 F6 F6 F6 F6 F6 F6 F6 F6 F6 F6 F6 F6 F6 F6 F6 F6 F6 CONTROLLER_IDKey_F7 F7 F7 F7 F7 F7 F7 F7 F7 F7 F7 F7 F7 F7 F7 F7 F7 F7 CONTROLLER_IDKey_F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 CONTROLLER_IDKey_F9 F9 F9 F9 F9 F9 F9 F9 F9 F9 F9 F9 F9 F9 F9 F9 F9 F9 CONTROLLER_IDKey_G G G G G G G G G G G G G G G G G G CONTROLLER_IDKey_Grave Grave Grave ` Čárka Accent grave ` Gravis Exposant Akzent \ 重アクセント Grave Akcent Гравис Acento grave Grav accent Grave CONTROLLER_IDKey_H H H H H H H H H H H H H H H H H H CONTROLLER_IDKey_Home Home Home Home Home Home Home Home Début Pos1 Home Home Home Home Home Inicio Home Home CONTROLLER_IDKey_I I I I I I I I I I I I I I I I I I CONTROLLER_IDKey_Insert Insert Insert Insert Insert Insert Insert Insert Inser Einfg Ins Insert Insert Insert Ins Insert Insert Insert CONTROLLER_IDKey_J J J J J J J J J J J J J J J J J J CONTROLLER_IDKey_K K K K K K K K K K K K K K K K K K CONTROLLER_IDKey_Kana Kana Kana 假名鍵 Kana Kana Kana Kana Kana Kana Kana かな Kana Kana Кана Kana Kana Kana CONTROLLER_IDKey_Kanji Kanji Kanji 漢字鍵 Kanji Kanji Kanji Kanji Kanji Kanji Kanji 漢字 Kanji Kanji Кандзи Kanji Kanji Kanji CONTROLLER_IDKey_L L L L L L L L L L L L L L L L L L CONTROLLER_IDKey_LeftAlt Left Alt Left_Alt 左Alt Levý Alt Venstre Alt Alt links Vasen Alt Alt gauche Alt links Alt sinistro 左 Alt Left Alt Lewy Alt Лев. Alt Alt izquierdo Vänster Alt Left Alt CONTROLLER_IDKey_LeftBracket Left bracket Left_bracket [ Levá závorka Venstre klamme [ Vasen sulku Tréma Ü è [ Left ( Lewy nawias Левая скобка [ Å Left bracket CONTROLLER_IDKey_LeftCtrl Left Control Left_Control 左Ctrl Levý Ctrl Venstre Ctrl Ctrl links Vasen Ctrl Ctrl gauche Strg links Ctrl sinistro 左 Ctrl Left Control Lewy Ctrl Лев. Ctrl Ctrl izquierdo Vänster Ctrl Left Control CONTROLLER_IDKey_LeftShift Left Shift Left_Shift 左Shift Levý Shift Venstre Shift Shift links Vasen Shift Maj gauche Umschalt links Maiusc sinistro 左 Shift Left Shift Lewy Shift Лев. Shift Mayús izquierdo Vänster Skift Left Shift CONTROLLER_IDKey_LeftWin Left Win Left_Win 左視窗鍵 Levá klávesa Windows Venstre Windows-tast Win links Vasen Win Windows gauche Windows links Windows sinistro 左 Win Left Win Lewy kl. Win Лев. Win Win izquierdo Vänster Windows Left Win CONTROLLER_IDKey_M M M M M M M M ? M M M M M M M M M CONTROLLER_IDKey_Mail Mail Mail Mail Pošta Mail E-mail Mail Messagerie E-Mail E-mail Mail Mail Mail Почта Correo E-post Mail CONTROLLER_IDKey_MediaSelect Media Select Media Select MediaSelect Výběr média Mediavalg Media selecteren Media Select Sélection média Medienauswahl Seleziona un riproduttore Media Select Media Select Media Select Медиа: выбор Multimedia Välj media Media Select CONTROLLER_IDKey_MediaStop Mediastop Mediastop Mediastop Zastavení média Mediastop Mediastop Mediastop Arrêter Stopp (Medien) Ferma Mediastop Mediastop Mediastop Медиа: стоп Detener Mediastop Mediastop CONTROLLER_IDKey_Minus - - - - - - - ) ß - - - - - - + - CONTROLLER_IDKey_Multiply Multiply Multiply * Násobení Multiplicér * Kertolasku * pavé num. Num x * TN テンキー * * * (klaw. num.) Звездочка x Gånger Multiply CONTROLLER_IDKey_Mute Mute Mute 靜音 Ztlumit Dæmp Uitzetten Mute Volume muet Stumm Disattiva la voce Mute Mute Wyciszenie Откл. звука Silencio Tyst Mute CONTROLLER_IDKey_MyComputer My Computer My Computer MyComputer Můj počítač Denne Computer Deze computer Oma tietokone Poste de travail Arbeitsplatz Risorse del computer My Computer My Computer Mój komputer Мой компьютер Mi PC Den här datorn My Computer CONTROLLER_IDKey_N N N N N N N N N N N N N N N N N N CONTROLLER_IDKey_NextTrack Next Track Next_Track NextTrack Další skladba Næste nummer Volgende nummer Seur. kappale Piste suivante Nächster Titel Brano seguente Next Track Next Track Następny utwór След. композиция Siguiente pista Nästa spår Next Track CONTROLLER_IDKey_NoConvert No Convert No_Convert 無變換 Bez převedení Ingen omregn Niet converteren Ei kääntöä Ne pas convertir Keine Konvertierung No Convert 無変換 No Convert No Convert No Convert No convertir Konvertera inte No Convert CONTROLLER_IDKey_None No key 无按键 無按鍵 Žádná klávesa Ingen tast Geen toets Ei näppäintä Aucune touche Keine Taste Nessun tasto No key No key Brak klawisza Нет клавиши Ninguna tecla Ingen tangent No key CONTROLLER_IDKey_Numlock Num Lock Num Lock NumLock Num Lock Num Lock Num Lock NumLock Verr Num Num Feststellt. Bloc Num Num Lock Num Lock Num Lock NumLock Bloq Num Num Lock Num Lock CONTROLLER_IDKey_Numpad0 Numeric 0 Numeric_0 數字鍵盤0 Numerická klávesnice: 0 Numerisk 0 Numblok 0 Numeronäpp. 0 0 pavé num. Num 0 0 TN テンキー 0 Numeric 0 0 (klaw. num.) 0 (циф.) T. Numérico 0 Num 0 Numeric 0 CONTROLLER_IDKey_Numpad1 Numeric 1 Numeric_1 數字鍵盤1 Numerická klávesnice: 1 Numerisk 1 Numblok 1 Numeronäpp. 1 1 pavé num. Num 1 1 TN テンキー 1 Numeric 1 1 (klaw. num.) 1 (циф.) T. Numérico 1 Num 1 Numeric 1 CONTROLLER_IDKey_Numpad2 Numeric 2 Numeric_2 數字鍵盤2 Numerická klávesnice: 2 Numerisk 2 Numblok 2 Numeronäpp. 2 2 pavé num. Num 2 2 TN テンキー 2 Numeric 2 2 (klaw. num.) 2 (циф.) T. Numérico 2 Num 2 Numeric 2 CONTROLLER_IDKey_Numpad3 Numeric 3 Numeric_3 數字鍵盤3 Numerická klávesnice: 3 Numerisk 3 Numblok 3 Numeronäpp. 3 3 pavé num. Num 3 3 TN テンキー 3 Numeric 3 3 (klaw. num.) 3 (циф.) T. Numérico 3 Num 3 Numeric 3 CONTROLLER_IDKey_Numpad4 Numeric 4 Numeric_4 數字鍵盤4 Numerická klávesnice: 4 Numerisk 4 Numblok 4 Numeronäpp. 4 4 pavé num. Num 4 4 TN テンキー 4 Numeric 4 4 (klaw. num.) 4 (циф.) T. Numérico 4 Num 4 Numeric 4 CONTROLLER_IDKey_Numpad5 Numeric 5 Numeric_5 數字鍵盤5 Numerická klávesnice: 5 Numerisk 5 Numblok 5 Numeronäpp. 5 5 pavé num. Num 5 5 TN テンキー 5 Numeric 5 5 (klaw. num.) 5 (циф.) T. Numérico 5 Num 5 Numeric 5 CONTROLLER_IDKey_Numpad6 Numeric 6 Numeric_6 數字鍵盤6 Numerická klávesnice: 6 Numerisk 6 Numblok 6 Numeronäpp. 6 6 pavé num. Num 6 6 TN テンキー 6 Numeric 6 6 (klaw. num.) 6 (циф.) T. Numérico 6 Num 6 Numeric 6 CONTROLLER_IDKey_Numpad7 Numeric 7 Numeric_7 數字鍵盤7 Numerická klávesnice: 7 Numerisk 7 Numblok 7 Numeronäpp. 7 7 pavé num. Num 7 7 TN テンキー 7 Numeric 7 7 (klaw. num.) 7 (циф.) T. Numérico 7 Num 7 Numeric 7 CONTROLLER_IDKey_Numpad8 Numeric 8 Numeric_8 數字鍵盤8 Numerická klávesnice: 8 Numerisk 8 Numblok 8 Numeronäpp. 8 8 pavé num. Num 8 8 TN テンキー 8 Numeric 8 8 (klaw. num.) 8 (циф.) T. Numérico 8 Num 8 Numeric 8 CONTROLLER_IDKey_Numpad9 Numeric 9 Numeric_9 數字鍵盤9 Numerická klávesnice: 9 Numerisk 9 Numblok 9 Numeronäpp. 9 9 pavé num. Num 9 9 TN テンキー 9 Numeric 9 9 (klaw. num.) 9 (циф.) T. Numérico 9 Num 9 Numeric 9 CONTROLLER_IDKey_NumpadComma Numpad Comma Numpad_Comma 數字鍵盤, Numerická klávesnice: Čárka Numpad komma "Numblok ," Numeronäpp. pilkku Virgule pavé num. Num Komma . TN テンキー . "Numpad ," ", (klaw. num.)" Запятая (циф.) Teclado Num. Coma "Num ," Numpad Comma CONTROLLER_IDKey_NumpadEnter Numeric Enter Numeric_Enter 數字鍵盤Enter Numerická klávesnice: Enter Numerisk Enter Numblok Enter Numeronäpp. Enter Entrée pavé num. Num Enter Invio TN テンキー Enter Numeric Enter Enter (klaw. num.) Enter (циф.) T. Num. Intro Num Enter Numeric Enter CONTROLLER_IDKey_NumpadEquals Numeric Equals Numeric_Equals 數字鍵盤= Numerická klávesnice: Rovnítko Numerisk lig med Numblok = Numeronäpp. = #NAME? Num = Invio TN テンキー = Numeric = Znak równości Равно (циф.) Equivalentes numéricos Num = Numeric Equals CONTROLLER_IDKey_O O O O O O O O O O O O O O O O U O CONTROLLER_IDKey_OEM_102 < < < < < < < ; < < < < < < < < < CONTROLLER_IDKey_P P P P P P P P P P P P P P P P P P CONTROLLER_IDKey_PageDown Page Down PageDown PageDown Page Down Page Down Page Down Page Down Page bas Bild-ab PagGiù Page Down Page Down Page Down PageDown Av Pág Page Down Page Down CONTROLLER_IDKey_PageUp Page Up PageUp PageUp Page Up Page Up Page Up Page Up Page haut Bild-auf PagSu Page Up Page Up Page Up PageUp Re Pág Page Up Page Up CONTROLLER_IDKey_Pause Pause 暂停 Pause Pozastavení Pause Pause Pause Pause Pause Pausa Pause Pause Pause Pause Pausa Pause Pause CONTROLLER_IDKey_Period . . . . . . . / . . . . . . . . . CONTROLLER_IDKey_PlayPause Play Pause 播放暂停 播放暫停 Pozastavení přehrávání Spil Pause Play/Pause Pelin keskeytys Lecture/Pause Pause (Medien) Riproduci/Pausa Play Pause 플레이 일시 중지 Play Pause Воспр./пауза Repr/Pausa Spela upp/pausa Play Pause CONTROLLER_IDKey_Power Power Power Power Vypnutí/zapnutí Tænd/Sluk Power Power Alimentation Energie Spento Power Power Power Power Encendido På/av Power CONTROLLER_IDKey_PrevTrack Previous Track Previous Track PreviousTrack Předchozí skladba Forrige nummer Vorige nummer Edell. kappale Piste précédente Vorherigen Titel (Medien) Brano precedente ^ Previous Track Poprzedni utwór Пред. композиция Pista anterior Föregående spår Previous Track CONTROLLER_IDKey_PrintScreen Printscreen Printscreen Printscreen PrintScreen Printscreen Print Scrn PrtScn Impr écran Druck Stamp PrintScreen Prt scr Printscreen PrintScreen Imp. Pant. PrintScreen Printscreen CONTROLLER_IDKey_Q Q Q Q Q Q Q Q A Q Q Q Q Q Q Q Q Q CONTROLLER_IDKey_R R R R R R R R R R R R R R R R R R CONTROLLER_IDKey_RightAlt Right Alt Right_Alt 右Alt Pravý Alt Højre Alt Alt rechts Oikea Alt Alt droite Alt links Alt destro 右 Alt Right Alt Prawy Alt Прав. Alt Alt derecho Höger Alt Right Alt CONTROLLER_IDKey_RightBracket Right bracket Right_bracket ] Pravá závorka Højre klamme ] Oikea sulku $ + + ] Right bracket Prawy nawias Правая скобка ] Omljud Right bracket CONTROLLER_IDKey_RightCtrl Right Control Right_Control 右Ctrl Pravý Ctrl Højre Ctrl Ctrl rechts Oikea Ctrl Ctrl droit Strg rechts Ctrl destro 右 Ctrl Right Control Prawy Ctrl Прав. Ctrl Ctrl derecho Höger Ctrl Right Control CONTROLLER_IDKey_RightShift Right Shift Right_Shift 右Shift Pravý Shift Højre Shift Shift rechts Oikea Shift Maj droite Umschalt rechts Maiusc destro 右 Shift Right Shift Prawy Shift Прав. Shift Mayús derecho Höger Skift Right Shift CONTROLLER_IDKey_RightWin Right Win Right_Win 右視窗鍵 Pravá klávesa Windows Højre Windows-tast Win rechts Oikea Win Windows droit Windows rechts Windows destro 右 Win Right Win Prawy kl. Win Прав. Win Win derecho Höger Windows Right Win CONTROLLER_IDKey_S S S S S S S S S S S S S S S S S S CONTROLLER_IDKey_ScrollLock Scroll Lock Scroll_Lock ScrollLock Scroll Lock Scroll Lock Scroll Lock ScrLk Arrêt défil Rollen Bloc Scorr Scroll Lock Scroll Lock Scroll Lock ScrollLock Bloq Despl Scroll Lock Scroll Lock CONTROLLER_IDKey_Semicolon Semi colon Semi_colon ; Středník Semikolon ; Puolipiste M Ö ò ; ; Średnik Точка с запятой ; Ö Semi colon CONTROLLER_IDKey_Slash / / / / / / / § - - / / / / / - / CONTROLLER_IDKey_Sleep Sleep Sleep Sleep Usnutí Sov Sleep Sleep Veille Standby Riposo Sleep Sleep Sleep Ждущий режим Suspender Viloläge Sleep CONTROLLER_IDKey_Space Space Space 空白鍵 Mezerník Mellemrum Spatie Välilyönti Espace Leertaste Spazio Space Space Spacja Пробел Espacio Mellanslag Space CONTROLLER_IDKey_Stop Stop Stop Stop Zastavit Stop Stop Stop Arrêt Stopp Ferma Stop Stop Stop Стоп Detener Stopp Stop CONTROLLER_IDKey_Subtract Numeric - Numeric_- 數字鍵盤- Numerická klávesnice: - Numerisk - Numpad - Numeronäpp. - #NAME? Num - #NAME? テンキー - Numeric - #NAME? #NAME? T. Numérico - Num - Numeric - CONTROLLER_IDKey_T T T T T T T T T T T T T T T T T T CONTROLLER_IDKey_Tab Tab Tab Tab Tab Tab Tab Sarkain Tab Tab-Taste Tab Tab Tab Tab Tab Tab Tabb Tab CONTROLLER_IDKey_U U U U U U U U U U U U U U U U U U CONTROLLER_IDKey_Underline Underline Underline _ Podtržítko Understreg _ Alaviiva Trait de soulignement Unterstrich Underline Underline Underline Podkreślenie Подчеркивание Subrayar Understreck Underline CONTROLLER_IDKey_Unknown Unknown key Unknown_key 未知鍵 Neznámá klávesa Ukendt tast Onbekende toets Tuntematon näppäin Touche inconnue Unbekannte Taste Tasto sconosciuto Unknown key Unknown key Nieznany klawisz Неизвестная клавиша Tecla desconocida Okänd tangent Unknown key CONTROLLER_IDKey_Unlabeled Unlabeled Key Unlabeled_Key 未標示鍵 Neoznačená klávesa Unavngiven tast Blanco toets Merkitön näppäin Touche vierge Taste ohne Aufschrift Tasto senza indicazioni Unlabeled Key Unlabeled Key Nieoznaczony klawisz Без названия Tecla sin etiqueta Omärkt tangent Unlabeled Key CONTROLLER_IDKey_V V V V V V V V V V V V V V V V V V CONTROLLER_IDKey_VolumeDown Volume Down Volume_Down VolumeDown Snížení hlasitosti Lydstyrke ned Volume omlaag Äänenvoim. - Baisser le volume Leiser (Medien) Volume - Volume Down Volume Down Zmniejszenie głośności Уменьшение громкости Bajar volumen Webbsök Volume Down CONTROLLER_IDKey_VolumeUp Volume Up Volume_Up VolumeUp Zvýšení hlasitosti Lydstyrke op Volume omhoog Äänenvoim. + Monter le volume Lauter (Medien) Volume + Volume Up Volume Up Zwiększenie głośności Увеличение громкости Subir volumen Webbstopp Volume Up CONTROLLER_IDKey_W W W W W W W W Z W W W W W W W W W CONTROLLER_IDKey_Wake Wake Wake Wake Probuzení Væk Wake Wake Fin veille Aufwecken Sveglia Wake Wake Wake Пробуждение Hibernar Vakna Wake CONTROLLER_IDKey_WebBack Webback Webback Webback Web: Zpět Tilbage Web Vorige Webback Reculer Web Zurück (Web) Indietro WWW Webback Webback Webback Веб: назад Atrás W Webback CONTROLLER_IDKey_WebFavorites Webfavorites Webfavorites Webfavorites Web: Oblíbení Foretrukne Web Favorieten Webfavorites Favoris Web Favoriten (Web) Preferiti WWW Webfavorites Webfavorites Webfavorites Веб: избранное Favoritos Vakna Webfavorites CONTROLLER_IDKey_WebForward Webforward Webforward Webforward Web: Dopředu Frem Web Volgende Webforward Avancer Web Vor (Web) Avanti WWW Webforward Webforward Webforward Веб: вперед Adelante Webbakåt Webforward CONTROLLER_IDKey_WebHome Web Home WebHome WebHome Domovská stránka Hjem Web Startpagina Web Home Accueil Web Startseite (Web) Pagina iniziale WWW Web Home Web Home Web Home Веб: стартовая страница Sitio Web Webbfavoriter Web Home CONTROLLER_IDKey_WebRefresh Webrefresh Webrefresh Webrefresh Web: Obnovit Opdatér web Vernieuwen Webrefresh Rafraîchir Web Aktualisieren (Web) Aggiorna WWW Webrefresh Webrefresh Webrefresh Веб: обновить Actualizar Webbframåt Webrefresh CONTROLLER_IDKey_WebSearch Websearch 网址搜寻 Websearch Web: Vyhledat Søg Web Zoeken op 't web Websearch Rechercher Web Suche (Web) Cerca WWW Websearch Websearch Websearch Веб: поиск Búsqueda Startsida Websearch CONTROLLER_IDKey_WebStop Webstop Webstop Webstop Web: Zastavit Webstop Stoppen Webstop Arrêt Web Abbrechen (Web) Termina WWW Webstop Webstop Webstop Веб: стоп Detener Webbuppdatera Webstop CONTROLLER_IDKey_X X X X X X X X X X X X X X X X X X CONTROLLER_IDKey_Y Y Y Y Y Y Y Y Y Z Y Y Y Y Y Y Y Y CONTROLLER_IDKey_Yen Yen Yen ¥ Yen Yen Yen Yen Yen Yen Yen ¥ Yen Yen Йена Yen Yen Yen CONTROLLER_IDKey_Z Z Z Z Z Z Z Z W Y Z Z Z Z Z Z Z Z CONTROLLER_IDMouseAxis Mouse axis Mouse_axis 滑鼠軸 Osa myši Museakse Muis-as Hiiren akseli Axe souris Mausachse Asse del mouse マウス軸 Mouse Ax. Oś myszki Ось мыши Eje del ratón Musaxel Mouse axis CONTROLLER_IDMouseWheel Mouse wheel Mouse_wheel 滑鼠滾輪 Kolečko myši Musehjul Muiswieltje Hiiren rulla Molette souris Mausrad Rotellina del mouse ホイール Mouse wheel Kólko myszki "Мышь, колесико" Rueda del ratón Mushjul Mouse wheel CPNAME_BG_16_Com_Tower Com Tower 通讯塔 通訊塔 Komunikační věž Kommunikationstårn Commandotoren Viestintätorni Antenne de transmission Funkturm Torre di comunicazione 通信塔 전투 초소 Wieża komunikacyjna Ретранслятор Torre de comunicación Kommunikationstorn หอโทรคมนาคม CPNAME_BG_16_Playground Playground 操场 遊樂場 Hřiště Legeplads Speeltuin Leikkikenttä Aire de jeux Spielplatz Campo giochi 公園 운동장 Plac zabaw Детская площадка Patio de recreo Lekplats สนามเด็กเล่น CPNAME_BG_16_Pond Pond 池塘 水池 Rybník Dam Vijver Lampi Etang Teich Stagno ため池 연못 Staw Пруд Estanque Damm สระน้ำ CPNAME_BG_16_Ruin Ruin 废墟 廢墟 Zřícenina Ruin Ruïne Raunio Gravats Ruine Rovina 廃墟 폐허 Ruina Руины Ruinas Ruin ซากตึกร้าง CPNAME_BG_16_Statue Statue 雕像 雕像 Socha Statue Standbeeld Veistos Statue Statue Statua 彫像 동상 Posąg Статуя Estatua Ställning รูปหล่อ CPNAME_BG_32_Com_Tower Com Tower 通讯塔 通訊塔 Komunikační věž Kommunikationstårn Commandotoren Viestintätorni Antenne de transmission Funkturm Torre di comunicazione 通信塔 전투 초소 Wieża komunikacyjna Ретранслятор Torre de comunicación Kommunikationstorn หอโทรคมนาคม CPNAME_BG_32_EU_Base EU Base 欧盟联军基地 EU基地 Základna EU EU-base Basis EU EU-tukikohta Base UE EU-Stützpunkt Base dell'UE EU基地 EU 기지 Baza UE База ЕС Base de la UE EU-bas ฐานทัพฝ่ายยุโรป CPNAME_BG_32_Monorail Monorail 单轨铁路 單軌電車 Jednokolejka Monorail Monorail Yksiraiteinen Monorail Magnetbahn Monorotaia モノレール 모노레일 Kolejka jednoszynowa Монорельс Monorraíl Monorail รางรถไฟลอยฟ้า CPNAME_BG_32_PAC_Base PAC Base 磐克联军基地 PAC基地 Základna PAC PAC-base Basis PAC PAK:n tukikohta Base CPA PAC-Stützpunkt Base della CPA PAC基地 PAC 기지 Baza KPA База ПАК Base de la CPA PAC-bas ฐานทัพฝ่ายแปซิฟิค CPNAME_BG_32_Playground Playground 操场 遊樂場 Hřiště Legeplads Speeltuin Leikkikenttä Aire de jeux Spielplatz Campo giochi 公園 경기장 Plac zabaw Детская площадка Patio de recreo Lekplats สนามเด็กเล่น CPNAME_BG_32_Pond Pond 池塘 水池 Rybník Dam Vijver Lampi Etang Teich Stagno ため池 연못 Staw Пруд Estanque Damm สระน้ำ CPNAME_BG_32_Ruin Ruin 废墟 廢墟 Zřícenina Ruin Ruïne Raunio Gravats Ruine Rovina 廃墟 폐허 Ruina Руины Ruinas Ruin ซากตึกร้าง CPNAME_BG_32_Statue Statue 雕像 雕像 Socha Statue Standbeeld Veistos Statue Statue Statua 彫像 동상 Posąg Статуя Estatua Ställning รูปหล่อ CPNAME_BG_SP16_Com_Tower Com Tower 通讯塔 通訊塔 Komunikační věž Kommunikationstårn Commandotoren Viestintätorni Antenne de transmission Funkturm Torre di comunicazione 通信塔 전투 초소 Wieża komunikacyjna Ретранслятор Torre de comunicación Kommunikationstorn หอโทรคมนาคม CPNAME_BG_SP16_Playground Playground 操场 遊樂場 Hřiště Legeplads Speeltuin Leikkikenttä Aire de jeux Spielplatz Campo giochi 公園 운동장 Plac zabaw Детская площадка Patio de recreo Lekplats สนามเด็กเล่น CPNAME_BG_SP16_Pond Pond 池塘 水池 Rybník Dam Vijver Lampi Etang Teich Stagno ため池 연못 Staw Пруд Estanque Damm สระน้ำ CPNAME_BG_SP16_Ruin Ruin 废墟 廢墟 Zřícenina Ruin Ruïne Raunio Gravats Ruine Rovina 廃墟 폐허 Ruina Руины Ruinas Ruin ซากตึกร้าง CPNAME_BG_SP16_Statue Statue 雕像 雕像 Socha Statue Standbeeld Veistos Statue Statue Statua 彫像 동상 Posąg Статуя Estatua Ställning รูปหล่อ CPNAME_BR_16_Crossroads Crossroads 十字路口 十字路口 Křižovatka Korsvej Kruispunt Risteys Carrefour Kreuzung Incrocio 十字路 교차로 Skrzyżowanie Перекресток Cruce de caminos Vägskäl ทางแยก CPNAME_BR_16_EU_Outpost Outpost 前哨 前哨站 Předsunutá hlídka Forpost Buitenpost Leiri Avant-poste Vorposten Avamposto 前哨基地 전초지 Posterunek Застава Puesto avanzado Postering ด่านรักษาการณ์ CPNAME_BR_16_Roadblock Roadblock 路障 路障 Silniční zátarasy Vejspærring Wegversperring Tiesulku Barrage routier Straßensperre Blocco stradale 道路封鎖 바리케이드 Blokada na drodze Блокпост Control de carretera Vägspärr ถนนปิด CPNAME_BR_16_Square Square 广场 廣場 Náměstí Plads Plein Aukio Square Platz Piazza 広場 광장 Plac Площадь La plaza Torg จัตุรัส CPNAME_BR_16_Streets Streets 街道 街道 Ulice Gader Straten Valtakatu Rues Straßen Strade 街道 거리 Ulice Улицы Calles Gator ถนน CPNAME_BR_32_Crossroads Crossroads 十字路口 十字路口 Křižovatka Korsvej Kruispunt Risteys Carrefour Kreuzung Incrocio 十字路 교차로 Skrzyżowanie Перекресток Cruce de caminos Vägskäl ทางแยก CPNAME_BR_32_EU_Outpost Outpost 前哨 前哨站 Předsunutá hlídka Forpost Buitenpost Leiri Avant-poste Vorposten Avamposto 前哨基地 전초지 Posterunek Застава Puesto avanzado Postering ด่านรักษาการณ์ CPNAME_BR_32_Roadblock Roadblock 路障 路障 Silniční zátarasy Vejspærring Wegversperring Tiesulku Barrage routier Straßensperre Blocco stradale 道路封鎖 바리케이드 Blokada na drodze Блокпост Carretera Vägspärr ถนนปิด CPNAME_BR_32_Square Square 广场 廣場 Náměstí Plads Plein Aukio Square Platz Piazza 広場 광장 Plac Площадь La plaza Torg จัตุรัส CPNAME_BR_32_Streets Streets 街道 街道 Ulice Gader Straten Valtakatu Rues Straßen Strade 街道 거리 Ulice Улицы Calles Gator ถนน CPNAME_BR_SP16_Crossroads Crossroads 十字路口 十字路口 Křižovatka Korsvej Kruispunt Risteys Carrefour Kreuzung Incrocio 十字路 교차로 Skrzyżowanie Перекресток Cruce de caminos Vägskäl ทางแยก CPNAME_BR_SP16_EU_Outpost Outpost 前哨 前哨站 Předsunutá hlídka Forpost Buitenpost Leiri Avant-poste Vorposten Avamposto 前哨基地 전초지 Posterunek Застава Puesto avanzado Postering ด่านรักษาการณ์ CPNAME_BR_SP16_Roadblock Roadblock 路障 路障 Silniční zátarasy Vejspærring Wegversperring Tiesulku Barrage routier Straßensperre Blocco stradale 道路封鎖 바리케이드 Zapora na drodze Блокпост Carretera Vägspärr ถนนปิด CPNAME_BR_SP16_Square Square 广场 廣場 Náměstí Plads Plein Aukio Square Platz Piazza 広場 광장 Plac Площадь La plaza Torg จัตุรัส CPNAME_BR_SP16_Streets Streets 街道 街道 Ulice Gader Straten Valtakatu Rues Straßen Strade 街道 거리 Ulice Улицы Calles Gator ถนน CPNAME_CL_16_Command_Center Command Center 指挥中心 指揮中心 Velitelský štáb Kommandocentral Commandocentrum Komentokeskus Poste de commandement Kommandozentrale Centro di comando 司令部 지휘 센터 Centrum dowodzenia Штаб Centro de mando Kommandocentral ศูนย์บัญชาการ CPNAME_CL_16_Roadblock_Area Roadblock Area 障碍物区域 路障區 Oblast silničních zátarasů Vejspærringsområde Gebied met wegversperringen Tiesulkualue Secteur du barrage routier Straßensperrenbereich Zona di blocco stradale 道路封鎖地区 장애물 지역 Blokada drogowa Район блокпоста Zona con controles de carretera Vägspärr บริเวณปิดกั้นถนน CPNAME_CL_16_South_Offices South Offices 南部办公室 南方辦公室 Jižní kanceláře Sydlige kontorer Zuidelijk kantoor Eteläiset toimistot Bureaux sud Südliche Bürogebäude Uffici a sud オフィス街 南 남쪽 조정실 Południowe biura Офисы: юг Oficinas del sur Södra kontoret สำนักงานใต้ CPNAME_CL_16_South_Town_Center South Town Center 南市镇中心 南方城鎮中心 Jižní centrum města Sydligt bymindte Centrum zuidelijke stad Eteläinen keskusta Centre-ville sud Südliches Stadtzentrum Centro cittadino sud 市街 南 남부 도시 센터 Śródmieście płd. Центр города: юг Al sur del centro de la ciudad Stadscentrum - söder ศูนย์กลางเมืองใต้ CPNAME_CL_32_Church Church 教堂 教堂 Kostel Kirke Kerk Kirkko Eglise Kirche Chiesa 教会 교회 Kościół Храм Iglesia Kyrka โบสถ์ CPNAME_CL_32_Command_Center Command Center 指挥中心 指揮中心 Velín Kommandocentral Commandocentrum Komentokeskus Poste de commandement Kommandozentrale Centro di comando 司令部 사령부 Centrum dowodzenia Штаб Centro de mando Kommandocentral ศูนย์บัญชาการ CPNAME_CL_32_South_Town_Center South Town Center 南市镇中心 南方城鎮中心 Jižní centrum města Sydligt bymindte Centrum zuidelijke stad Eteläinen keskusta Centre-ville sud Südliches Stadtzentrum Centro cittadino sud 市街 南 남부 도시 센터 Śródmieście Płd. Центр города: юг Al sur del centro de la ciudad Stadscentrum - söder ศูนย์กลางเมืองใต้ CPNAME_CL_32_Office_Ruins Office Ruins 办公室废墟 廢棄辦公室 Trosky kanceláře Kontorruiner Ruïne van een kantoor Toimistorauniot Bureaux en ruines Büroruinen Rovine di uffici 廃墟 사무소 폐허 Ruiny biura Разрушенный офис Oficina en ruinas Kontorsruiner ซากสำนักงาน CPNAME_CL_32_Roadblock_Area Roadblock Area 障碍物区域 路障區 Oblast silničních zátarasů Vejspærringsområde Gebied met wegversperringen Tiesulkualue Secteur du barrage routier Straßensperrenbereich Zona di blocco stradale 道路封鎖地区 바리케이드 지역 Rejon blokady na drodze Район блокпоста Zona con controles de carretera Vägspärr พื้นที่ปิดถนน CPNAME_CL_32_Harbor Harbor 港口 港灣 Přístav Havn Haven Kaupungintalo Sud centre-ville Hafen Porto 港湾施設 항구 Nabrzeże Порт El puerto Hamn ศูนย์กลางเมืองใต้ CPNAME_CL_SP16_Command_Center Command Center 指挥中心 指揮中心 Velitelský štáb Kommandocentral Commandocentrum Komentokeskus Poste de commandement Kommandozentrale Centro di comando 司令部 지휘 센터 Centrum dowodzenia Штаб Centro de mando Kommandocentral ศูนย์กลางการควบคุม CPNAME_CL_SP16_Roadblock_Area Roadblock Area 障碍物区域 路障區 Oblast silničních zátarasů Vejspærringsområde Gebied met wegversperringen Tiesulkualue Secteur du barrage routier Straßensperrenbereich Zona di blocco stradale 道路封鎖地区 장애물 지역 Blokada drogowa Район блокпоста Zona con controles de carretera Vägspärr บริเวณปิดกั้นถนน CPNAME_CL_SP16_South_Offices South Offices 南部办公室 南方辦公室 Jižní kanceláře Sydligt kontor Zuidelijk kantoor Etelätoimistot Bureaux sud Südliche Bürogebäude Uffici a sud オフィス街 南 남쪽 조정실 Południowe biura Офисы: юг Oficinas del sur Södra kontoret สำนักงานใต้ CPNAME_CL_SP16_South_Town_Center South Town Center 南市镇中心 南方城鎮中心 Jižní centrum města Sydligt bymindte Centrum zuidelijke stad Eteläinen keskusta Centre-ville sud Südliches Stadtzentrum Centro cittadino sud 市街 南 남부 도시 센터 Śródmieście Płd. Центр города: юг Al sur del centro de la ciudad Stadscentrum - söder ศูนย์กลางเมืองใต้ CPNAME_MI_16_Front_Line Front Line 前线 前線 Přední linie Frontlinje Frontlinie Etulinja Ligne de front Kampffront Fronte 前線 최전방 Linia frontu Линия фронта Línea del frente Frontlinje แนวหน้า CPNAME_MI_16_Monument_Compound Monument Compound 纪念碑 遺跡 Komplex památníku Monumentkompleks Monument op basis Monumenttialue Monument Denkmalgelände Complesso monumentale 記念碑 기념 건조물 Ogrodzony pomnik Мемориал Complejo monumental Monument ลานอนุสาวรีย์ CPNAME_MI_16_PAC_Camp PAC Camp 磐克联军营地 PAC軍營 Tábor PAC PAC-lejr Kamp PAC PAK-leiri Camp de la CPA PAC-Lager Accampamento della CPA PAC野営地 PAC 수용소 Obóz KPA Лагерь ПАК Campamento CPA PAC-läger ค่ายฝ่ายแปซิฟิค CPNAME_MI_16_South_Outpost South Outpost 南部前哨 南方前哨站 Jižní předsunutá hlídka Sydlig forpost Buitenpost Zuid Eteläinen pesäke Avant-poste sud Vorposten Süd Avamposto a sud 前哨基地 南 남부 전초지 Południowy posterunek Южная застава Puesto avanzado del sur Södra posteringen ด่านรักษาการณ์ใต้ CPNAME_MI_32_Front_Line Front Line 前线 前線 Přední linie Frontlinje Frontlinie Etulinja Ligne de front Kampffront Fronte 前線 최전방 Linia frontu Линия фронта Línea del frente Frontlinje แนวหน้า CPNAME_MI_32_Hill Hill 山坡 山丘 Kopec Bakke Heuvel Mäki Colline Hügel Collina 丘 언덕 Wzgórze Холм Colina Kulle เนินเขา CPNAME_MI_32_Monument_Compound Monument Compound 纪念碑 遺跡 Komplex památníku Monumentkompleks Monument op basis Monumenttialue Monument Denkmalgelände Complesso monumentale 記念碑 기념 건조물 Ogrodzony pomnik Мемориал Complejo monumental Monument ลานอนุสาวรีย์ CPNAME_MI_32_PAC_Camp PAC Camp 磐克联军营地 PAC軍營 Tábor PAC PAC-lejr Kamp PAC PAK-leiri Camp de la CPA PAC-Lager Accampamento della CPA PAC野営地 PAC 캠프 Obóz KPA Лагерь ПАК Campamento CPA PAC-läger ค่ายฝ่ายแปซิฟิค CPNAME_MI_32_South_Outpost South Outpost 南部前哨 南方前哨站 Jižní předsunutá hlídka Sydlig forpost Buitenpost Zuid Eteläpesäke Avant-poste sud Vorposten Süd Avamposto a sud 前哨基地 南 남부 전초지 Południowy posterunek Южная застава Puesto avanzado del sur Södra posteringen ด่านรักษาการณ์ใต้ CPNAME_MI_64_EU_Headquarters EU Headquarters 欧盟联军总部 EU總部 Hlavní štáb EU EU-hovedkvarter Hoofdkwartier EU EU:n päämaja QG de l'UE EU-Hauptquartier Quartier generale dell'UE EU本部 EU 본부 Sztab UE Штаб ЕС Cuartel general de la UE EU-högkvarter กองบัญชาการฝ่ายยุโรป CPNAME_MI_64_Front_Line Front Line 前线 前線 Přední linie Frontlinje Frontlinie Etulinja Ligne de front Kampffront Fronte 前線 최전방 Linia frontu Линия фронта Línea del frente Frontlinje แนวหน้า CPNAME_MI_64_Ghost_Town Ghost Town 幽灵城 鬼城 Město duchů Spøgelsesby Spookstad Rauniokylä Ville fantôme Geisterstadt Città fantasma 廃墟 고스트 타운 Wymarłe miasto Город-призрак Pueblo fantasma Spökstad เมืองผี CPNAME_MI_64_Hill Hill 山坡 山丘 Kopec Bakke Heuvel Mäki Colline Hügel Collina 丘 언덕 Wzgórze Холм Colina Kulle เนินเขา CPNAME_MI_64_Monument_Compound Monument Compound 纪念碑 遺跡 Komplex památníku Monumentkompleks Monument op basis Monumenttialue Monument Denkmalgelände Complesso monumentale 記念碑 기념 건조물 Ogrodzony pomnik Мемориал Complejo monumental Monument ลานอนุสาวรีย์ CPNAME_MI_64_PAC_Camp PAC Camp 磐克联军营地 PAC軍營 Tábor PAC PAC-lejr Kamp PAC PAK-leiri Camp de la CPA PAC-Lager Accampamento della CPA PAC野営地 PAC 수용소 Obóz KPA Лагерь ПАК Campamento CPA PAC-läger ค่ายฝ่ายแปซิฟิค CPNAME_MI_64_Roadblock Roadblock 路障 路障 Silniční zátarasy Vejspærring Wegversperring Tiesulku Barrage routier Straßensperre Blocco stradale 道路封鎖 바리케이드 Blokada na drodze Блокпост Control de carretera Vägspärr ถนนปิด CPNAME_MI_64_South_Outpost South Outpost 南部前哨 南方前哨站 Jižní předsunutá hlídka Sydlig forpost Buitenpost Zuid Eteläinen pesäke Avant-poste sud Vorposten Süd Avamposto a sud 前哨基地 南 남부 전초지 Południowy posterunek Южная застава Puesto avanzado del sur Södra posteringen ด่านรักษาการณ์ใต้ CPNAME_Mi_Ti_EU_Titan EU Headquarters 欧盟联军总部 EU總部 Hlavní štáb EU EU-hovedkvarter Hoofdkwartier EU EU:n päämaja QG de l'UE EU-Hauptquartier Quartier generale dell'UE EU本部 EU 본부 Sztab UE Штаб ЕС Cuartel general de la UE EU-högkvarter กองบัญชาการฝ่ายยุโรป CPNAME_Mi_Ti_Front_Line Front Line 前线 前線 Přední linie Frontlinje Frontlinie Etulinja Ligne de front Kampffront Fronte 前線 최전방 Linia frontu Линия фронта Línea del frente Frontlinje แนวหน้า CPNAME_Mi_Ti_Ghost_Town Ghost Town 幽灵城 鬼城 Město duchů Spøgelsesby Spookstad Rauniokylä Ville fantôme Geisterstadt Città fantasma 廃墟 고스트 타운 Wymarłe miasto Город-призрак Pueblo fantasma Spökstad เมืองผี CPNAME_Mi_Ti_Hill Hill 山坡 山丘 Kopec Bakke Heuvel Mäki Colline Hügel Collina 丘 언덕 Wzgórze Холм Colina Kulle เนินเขา CPNAME_Mi_Ti_Monument_Compound Monument Compound 纪念碑 遺跡 Komplex památníku Monumentkompleks Monument op basis Monumenttialue Monument Denkmalgelände Complesso monumentale 記念碑 기념 건조물 Ogrodzony pomnik Мемориал Complejo monumental Monument ลานอนุสาวรีย์ CPNAME_Mi_Ti_PAC_Titan PAC Camp 磐克联军营地 PAC軍營 Tábor PAC PAC-lejr Kamp PAC PAK-leiri Camp de la CPA PAC-Lager Accampamento della CPA PAC野営地 PAC 캠프 Obóz KPA Лагерь ПАК Campamento CPA PAC-läger ค่ายฝ่ายแปซิฟิค CPNAME_Mi_Ti_South_Outpost South Outpost 南部前哨 南方前哨站 Jižní předsunutá hlídka Sydlig forpost Buitenpost Zuid Eteläpesäke Avant-poste sud Vorposten Süd Avamposto a sud 前哨基地 南 남부 전초지 Południowy posterunek Южная застава Puesto avanzado del sur Södra posteringen ด่านรักษาการณ์ใต้ CPNAME_PP_16_MilitaryOutpost Military Outpost 军事前哨 軍事前哨站 Vojenská předsunutá hlídka Militærforpost Militaire buitenpost Sotilasleiri Avant-poste militaire Militärischer Vorposten Avamposto militare 前哨基地 군사용 전초지 Posterunek wojskowy Застава Puesto militar avanzado Militärpostering ค่ายรักษาด่าน CPNAME_PP_16_Offices Offices 办公室 辦公室 Kanceláře Kontorer Kantoor Toimistot Bureaux Büros Uffici オフィス街 사무소 Biura Офисы Oficinas Kontor สำนักงาน CPNAME_PP_16_PowerGenerator Power Generator 发电机 發電機 Elektrický generátor Kraftværk Energiecentrale Virtageneraattori Génératrice Generator Generatore elettrico 発電所 발전기 Elektrownia Генератор Generador eléctrico Kraftgenerator เครื่องกำเนิดไฟฟ้า CPNAME_PP_16_ReactorCore Reactor Core 反应炉 反應核心 Jádro reaktoru Reaktorkerne Reactorkern Reaktorin ydin Réacteur Reaktorkern Nucleo del reattore コア 원자로 중심부 Rdzeń reaktora Реакторный зал Núcleo del reactor Reaktorhärd แกนเตาปฏิกรณ์ CPNAME_PP_16_Warehouses Warehouses 仓库 倉庫 Skladiště Pakhuse Pakhuizen Varastot Entrepôts Lagerhäuser Magazzini 倉庫 창고 Magazyny Склады Almacenes Magasin โกดัง CPNAME_PP_32_MainGate Main Gate 主大门 主閘門 Hlavní brána Hovedport Hoofdpoort Pääportti Entrée principale Haupttor Cancello principale 正門 메인 게이트 Główna brama Главные ворота Puerta principal Huvudport ประตูหลัก CPNAME_PP_32_MilitaryOutpost Military Outpost 军事前哨 軍事前哨站 Vojenská předsunutá hlídka Militær forpost Militaire buitenpost Sotilasleiri Avant-poste militaire Militärischer Vorposten Avamposto militare 前哨基地 군사용 전초지 Posterunek wojskowy Застава Puesto militar avanzado Militärpostering ค่ายรักษาด่าน CPNAME_PP_32_MountainPass Mountain Pass 山口 山道 Horský průsmyk Bjergpas Bergpas Vuoristosola Col Gebirgspass Passo montano 峠 산악로 Górska przełęcz Перевал Desfiladero Bergspass ช่องเขา CPNAME_PP_32_Offices Offices 办公室 辦公室 Kanceláře Kontor Kantoor Toimistot Bureaux Büros Uffici オフィス街 사무소 Biura Офисы Oficinas Kontor สำนักงาน CPNAME_PP_32_PowerGenerator Power Generator 发电机 發電機 Elektrický generátor Kraftværk Energiecentrale Virtageneraattori Génératrice Generator Generatore elettrico 発電所 발전기 Elektrownia Генератор Generador eléctrico Kraftgenerator เครื่องกำเนิดไฟฟ้า CPNAME_PP_32_ReactorCore Reactor Core 反应炉 反應核心 Jádro reaktoru Reaktorkerne Reactorkern Reaktorin ydin Réacteur Reaktorkern Nucleo del reattore コア 원자로 중심부 Rdzeń reaktora Реакторный зал Núcleo del reactor Reaktorhärd แกนเตาปฏิกรณ์ CPNAME_PP_32_Warehouses Warehouses 仓库 倉庫 Skladiště Pakhuse Pakhuizen Varastot Entrepôts Lagerhäuser Magazzini 倉庫 창고 Magazyny Склады Almacenes Magasin โกดัง CPNAME_PP_64_Communications Communications 通讯设备 通訊設施 Komunikace Kommunikation Communicatie Radioasema Antenne Kommunikation Comunicazioni 通信施設 통신 Komunikacja Коммуникации Comunicaciones Kommunikation ศูนย์โทรคมนาคม CPNAME_PP_64_Harbor Harbor 港口 港灣 Přístav Havn Haven Satama Port Hafen Porto 港湾施設 항구 Nabrzeże Порт El puerto Hamn ท่าเรือ CPNAME_PP_64_MainGate Main Gate 主大门 主閘門 Hlavní brána Hovedport Hoofdpoort Pääportti Entrée principale Haupttor Cancello principale 正門 주요 출입구 Główna brama Главные ворота Puerta principal Huvudport ประตูหลัก CPNAME_PP_64_MilitaryOutpost Military Outpost 军事前哨 軍事前哨站 Vojenská předsunutá hlídka Militærforpost Militaire buitenpost Sotilasleiri Avant-poste militaire Militärischer Vorposten Avamposto militare 前哨基地 군사용 전초지 Posterunek wojskowy Застава Puesto militar avanzado Militärpostering ด่านรักษาการณ์ทหาร CPNAME_PP_64_MountainPass Mountain Pass 山口 山道 Horský průsmyk Bjergpas Bergpas Vuoristosola Col Gebirgspass Passo montano 峠 산악로 Górska przełęcz Перевал Desfiladero Bergspass ช่องเขา CPNAME_PP_64_Offices Offices 办公室 辦公室 Kanceláře Kontor Kantoor Toimistot Bureaux Büros Uffici オフィス街 사무소 Biura Офисы Oficinas Kontor สำนักงาน CPNAME_PP_64_PowerGenerator Power Generator 发电机 發電機 Elektrický generátor Kraftværk Energiecentrale Virtageneraattori Génératrice Generator Generatore elettrico 発電所 발전기 Elektrownia Генератор Generador eléctrico Kraftgenerator เครื่องกำเนิดไฟฟ้า CPNAME_PP_64_ReactorCore Reactor Core 反应炉 反應核心 Jádro reaktoru Reaktorkerne Reactorkern Reaktorin ydin Réacteur Reaktorkern Nucleo del reattore コア 원자로 중심부 Rdzeń reaktora Реакторный зал Núcleo del reactor Reaktorhärd แกนเตาปฏิกรณ์ CPNAME_PP_64_Warehouses Warehouses 仓库 倉庫 Skladiště Pakhuse Pakhuizen Varastot Entrepôts Lagerhäuser Magazzini 倉庫 창고 Magazyny Склады Almacenes Magasin โกดัง CPNAME_PP_Ti_Communications Communications 通讯设备 通訊設施 Komunikace Kommunikation Communicatie Radioasema Antenne Kommunikation Comunicazioni 通信施設 통신 Komunikacja Коммуникации Comunicaciones Kommunikation ศูนย์โทรคมนาคม CPNAME_PP_Ti_Harbor Harbor 港口 港灣 Přístav Havn Haven Satama Port Hafen Porto 港湾施設 항구 Nabrzeże Порт El puerto Hamn ท่าเรือ CPNAME_PP_Ti_MainGate Main Gate 主大门 主閘門 Hlavní brána Hovedport Hoofdpoort Pääportti Entrée principale Haupttor Cancello principale 正門 주요 출입구 Główna brama Главные ворота Puerta principal Huvudport ประตูหลัก CPNAME_PP_Ti_MountainPass Mountain Pass 山口 山道 Horský průsmyk Bjergpas Bergpas Vuoristosola Col Gebirgspass Passo montano 峠 산악로 Górska przełęcz Перевал Desfiladero Bergspass ช่องเขา CPNAME_PP_Ti_Offices Offices 办公室 辦公室 Kanceláře Kontor Kantoor Toimistot Bureaux Büros Uffici オフィス街 사무소 Biura Офисы Oficinas Kontor สำนักงาน CPNAME_PP_Ti_ReactorCore Reactor Core 反应炉 反應核心 Jádro reaktoru Reaktorkerne Reactorkern Reaktorin ydin Réacteur Reaktorkern Nucleo del reattore コア 원자로 중심부 Rdzeń reaktora Реакторный зал Núcleo del reactor Reaktorhärd แกนเตาปฏิกรณ์ CPNAME_PP_Ti_Warehouses Warehouses 仓库 倉庫 Skladiště Pakhuse Pakhuizen Varastot Entrepôts Lagerhäuser Magazzini 倉庫 창고 Magazyny Склады Almacenes Magasin โกดัง CPNAME_RC_16_Central_Camp Central Camp 中心营地 中央基地 Centrální tábor Hovedlejr Centraal kamp Keskusleiri Camp central Zentrallager Accampamento centrale 中央野営地 중앙 수용소 Obóz centralny Центральный лагерь Campamento central Centralläger ค่ายกลาง CPNAME_RC_16_EU_Base EU Base 欧盟联军基地 EU基地 Základna EU EU-base Basis EU EU-tukikohta Base de l'UE EU-Stützpunkt Base dell'UE EU基地 EU 기지 Baza UE База ЕС Base de la UE EU-bas ฐานทัพฝ่ายยุโรป CPNAME_RC_16_PAC_Base PAC Base 磐克联军基地 PAC基地 Základna PAC PAC-base Basis PAC PAK:n tukikohta Base de la CPA PAC-Stützpunkt Base della CPA PAC基地 PAC 기지 Baza KPA База ПАК Base de la CPA PAC-bas ฐานทัพฝ่ายแปซิฟิค CPNAME_RC_16_Toll_Station Toll Station 收费站 收費站 Mýtná stanice Toldstation Tolpost Tulliasema Péage Zollstation Casello 料金所 톨게이트 Stacja opłat Касса Estación de peaje Tullstation ด่านเก็บค่าผ่านทาง CPNAME_RC_32_Central_Camp Central Camp 中心营地 中央基地 Centrální tábor Hovedlejr Centraal kamp Keskusleiri Camp central Zentrallager Accampamento centrale 中央野営地 중앙 수용소 Obóz centralny Центральный лагерь Campamento central Centralläger ค่ายกลาง CPNAME_RC_32_EU_Base EU Base 欧盟联军基地 EU基地 Základna EU EU-base Basis EU EU-tukikohta Base de l'UE EU-Stützpunkt Base dell'UE EU基地 EU 기지 Baza UE База ЕС Base de la UE EU-bas ฐานทัพฝ่ายยุโรป CPNAME_RC_32_Harbor Harbor 港口 港灣 Přístav Havn Haven Satama Port Hafen Porto 港湾施設 항구 Nabrzeże Порт El puerto Hamn ท่าเรือ CPNAME_RC_32_PAC_Base PAC Base 磐克联军基地 PAC基地 Základna PAC PAC-base Basis PAC PAK:n tukikohta Base de la CPA PAC-Stützpunkt Base della CPA PAC基地 PAC 기지 Baza PKA База ПАК Base de la CPA PAC-bas ฐานทัพฝ่ายแปซิฟิค CPNAME_RC_32_Ruins Ruins 废墟 廢墟 Zříceniny Ruiner Ruïnes Rauniot Gravats Ruinen Rovine 廃墟 폐허 Ruiny Руины Ruinas Ruiner ซากปรักหักพัง CPNAME_RC_32_Toll_Station Toll Station 收费站 收費站 Mýtná stanice Toldstation Tolhuis Tulliasema Péage Zollstation Casello 料金所 통행료 징수소 Stacja opłat Касса Estación de peaje Tullstation ด่านเก็บค่าผ่านทาง CPNAME_SC_16_InnerBridgeLock Inner Bridge Lock 内桥水闸 內部水閘 Vnitřní zámek mostu Indre brolås Vergrendeling binnenbrug Sisempi sillan tarkistuspiste Accès pont intérieur Schleuse zur inneren Brücke Chiusura interna del ponte インナーブリッジ 내부 교량 정지 장치 Śluza wewnętrzna Шлюз: центр Puente interior cerrado Inre sluss ประตูน้ำด้านในสะพาน CPNAME_SC_16_OuterBridgeLock Outer Bridge Lock 外桥水闸 外部水閘 Vnější zámek mostu Ydre brolås Vergrendeling buitenbrug Ulompi sillan tarkistuspiste Accès pont extérieur Schleuse zur äußeren Brücke Chiusura esterna del ponte アウターブリッジ 외부 교량 정지 장치 Śluza zewnętrzna Шлюз: окраина Puente exterior cerrado Yttre sluss ประตูน้ำด้านนอกสะพาน CPNAME_SC_16_RefugeeCamp Refugee Camp 难民营 難民營 Uprchlický tábor Flygtningelejr Vluchtelingenkamp Pakolaisleiri Camp de réfugiés Flüchtlingslager Accampamento dei profughi 難民キャンプ 피난민 수용소 Obóz uchodźców Лагерь беженцев Campo de refugiados Flyktingläger ค่ายผู้อพยพ CPNAME_SC_16_TrashDump Trash Dump 垃圾堆 垃圾場 Skládka Losseplads Vuilnisbelt Kaatopaikka Déchetterie Müllkippe Discarica di rifiuti ゴミ置き場 쓰레기 하치장 Wysypisko śmieci Мусорная куча Vertedero Soptipp กองขยะ CPNAME_SC_32_DryLake Dry Lake 干涸的湖 旱湖 Vyschlé jezero Udtørret sø Drooggevallen meer Kuivunut järvi Lac asséché Ausgetrockneter See Lago prosciugato 乾燥湖 소금 호수 Wyschnięte jezioro Высохшее озеро Lago seco Torrsjön ทะเลสาบแห้ง CPNAME_SC_32_InnerBridgeLock Inner Bridge Lock 内桥水闸 內部水閘 Vnitřní zámek mostu Indre brolås Vergrendeling binnenbrug Sisempi sillan tarkistuspiste Accès pont intérieur Schleuse zur inneren Brücke Chiusura interna del ponte インナーブリッジ 내부 교량 정지 장치 Śluza wewnętrzna Шлюз: центр Puente interior cerrado Inre sluss ประตูน้ำด้านในสะพาน CPNAME_SC_32_OilStation Oil Station 石油站 加油站 Ropná stanice Oliestation Brandstofstation Pumppausasema Station essence Ölstation Stazione petrolifera 給油所 주유소 Stacja benzynowa Нефтебаза Gasolinera Oljestation สถานีบริการน้ำมัน CPNAME_SC_32_OuterBridgeLock Outer Bridge Lock 外桥水闸 外部水閘 Vnější zámek mostu Ydre brolås Vergrendeling buitenbrug Ulompi sillan tarkistuspiste Accès pont extérieur Schleuse zur äußeren Brücke Chiusura esterna del ponte アウターブリッジ 외부 교량 정지 장치 Śluza zewnętrzna Шлюз: окраина Puente exterior cerrado Yttre sluss ประตูน้ำด้านนอกสะพาน CPNAME_SC_32_Outpost Outpost 前哨 前哨站 Předsunutá hlídka Forpost Buitenpost Leiri Avant-poste Vorposten Avamposto 前哨基地 전초지 Posterunek Застава Puesto avanzado Postering ด่านรักษาการณ์ CPNAME_SC_32_TrashDump Trash Dump 垃圾堆 垃圾場 Skládka Losseplads Vuilnisbelt Kaatopaikka Déchetterie Müllkippe Discarica di rifiuti ゴミ置き場 쓰레기 하치장 Wysypisko śmieci Мусорная куча Vertedero Soptipp กองขยะ CPNAME_SC_64_DryLake Dry Lake 干涸的湖 旱湖 Vyschlé jezero Udtørret sø Drooggevallen meer Kuivunut järvi Lac asséché Ausgetrockneter See Lago prosciugato 乾燥湖 소금 호수 Wyschnięte jezioro Высохшее озеро Lago seco Torrsjön ทะเลสาบแห้ง CPNAME_SC_64_InnerBridgeLock Inner Bridge Lock 内桥水闸 內部水閘 Vnitřní zámek mostu Indre brolås Vergrendeling binnenbrug Sisempi sillan tarkistuspiste Accès pont intérieur Schleuse zur inneren Brücke Chiusura interna del ponte インナーブリッジ 내부 교량 고정 장치 Śluza wewnętrzna Шлюз: центр Puente interior cerrado Inre sluss ประตูน้ำด้านในสะพาน CPNAME_SC_64_MilitaryBase Military Base 军事基地 軍事基地 Vojenská základna Militærbase Militaire basis Sotilastukikohta Base militaire Militär-Stützpunkt Base militare 軍事施設 군사 기지 Baza wojskowa Военная база Base militar Militärbas ฐานทัพ CPNAME_SC_64_OilStation Oil Station 石油站 加油站 Ropná stanice Oliestation Brandstofstation Pumppausasema Station essence Ölstation Stazione petrolifera 給油所 주유소 Stacja benzynowa Нефтебаза Gasolinera Oljestation สถานีบริการน้ำมัน CPNAME_SC_64_OuterBridgeLock Outer Bridge Lock 外桥水闸 外部水閘 Vnější zámek mostu Ydre brolås Vergrendeling buitenbrug Ulompi sillan tarkistuspiste Accès pont extérieur Schleuse zur äußeren Brücke Chiusura esterna del ponte アウターブリッジ 외부 교량 정지 장치 Śluza zewnętrzna Шлюз: окраина Puente exterior cerrado Yttre sluss ประตูน้ำด้านนอกสะพาน CPNAME_SC_64_Outpost Outpost 前哨 前哨站 Předsunutá hlídka Forpost Buitenpost Leiri Avant-poste Vorposten Avamposto 前哨基地 전초지 Posterunek Застава Puesto avanzado Postering ด่านรักษาการณ์ CPNAME_SC_64_RefugeeCamp Refugee Camp 难民营 難民營 Uprchlický tábor Flygtningelejr Vluchtelingenkamp Pakolaisleiri Camp de réfugiés Flüchtlingslager Accampamento dei profughi 難民キャンプ 피난민 수용소 Obóz uchodźców Лагерь беженцев Campo de refugiados Flyktingläger ค่ายผู้อพยพ CPNAME_SC_64_TrashDump Trash Dump 垃圾堆 垃圾場 Skládka Losseplads Vuilnisbelt Kaatopaikka Déchetterie Müllkippe Discarica di rifiuti ゴミ置き場 쓰레기 하치장 Wysypisko śmieci Мусорная куча Vertedero Soptipp กองขยะ CPNAME_SC_SP16_InnerBridgeLock Inner Bridge Lock 内桥水闸 內部水閘 Vnitřní zámek mostu Indre portlås Vergrendeling binnenbrug Sisempi sillan tarkistuspiste Accès pont intérieur Schleuse zur inneren Brücke Chiusura interna del ponte インナーブリッジ 내부 교량 고정 장치 Śluza wewnętrzna Шлюз: центр Puente interior cerrado Inre sluss ประตูน้ำด้านในสะพาน CPNAME_SC_SP16_OuterBridgeLock Outer Bridge Lock 外桥水闸 外部水閘 Vnější zámek mostu Ydre brolås Vergrendeling buitenbrug Ulompi sillan tarkistuspiste Accès pont extérieur Schleuse zur äußeren Brücke Chiusura esterna del ponte アウターブリッジ 외부 교량 정지 장치 Śluza zewnętrzna Шлюз: окраина Puente exterior cerrado Yttre sluss ประตูน้ำด้านนอกสะพาน CPNAME_SC_SP16_RefugeeCamp Refugee Camp 难民营 難民營 Uprchlický tábor Flygtningelejr Vluchtelingenkamp Pakolaisleiri Camp de réfugiés Flüchtlingslager Accampamento dei profughi 難民キャンプ 피난민 수용소 Obóz uchodźców Лагерь беженцев Campo de refugiados Flyktingläger ค่ายผู้อพยพ CPNAME_SC_SP16_TrashDump Trash Dump 垃圾堆 垃圾場 Skládka Losseplads Vuilnisbelt Kaatopaikka Déchetterie Müllkippe Discarica di rifiuti ゴミ置き場 쓰레기 하치장 Wysypisko śmieci Мусорная куча Vertedero Soptipp กองขยะ CPNAME_SC_Ti_DryLake Dry Lake 干涸的湖 旱湖 Vyschlé jezero Udtørret sø Drooggevallen meer Kuivunut järvi Lac asséché Ausgetrockneter See Lago prosciugato 乾燥湖 소금 호수 Wyschnięte jezioro Высохшее озеро Lago seco Torrsjön ทะเลสาบแห้ง CPNAME_SC_Ti_InnerBridgeLock Inner Bridge Lock 内桥水闸 內部水閘 Vnitřní zámek mostu Indre brolås Vergrendeling binnenbrug Sisempi sillan tarkistuspiste Accès pont intérieur Schleuse zur inneren Brücke Chiusura interna del ponte インナーブリッジ 내부 교량 정지 장치 Śluza wewnętrzna Шлюз: центр Puente interior cerrado Inre sluss ประตูน้ำด้านในสะพาน CPNAME_SC_Ti_OilDepot Oil Depot 油库 油槽 Ropné úložiště Oliedepot Brandstofdepot Öljytankki Dépôt de carburant Öldepot Deposito di petrolio 給油施設 오일 저장소 Skład paliw Склад ГСМ Depósito de combustible Oljelager โรงเก็บน้ำมัน CPNAME_SC_Ti_OilStation Outpost 前哨 前哨站 Ropná stanice Forpost Buitenpost Leiri Avant-poste Vorposten Avamposto 前哨基地 전초지 Posterunek Застава Puesto avanzado Postering ด่านรักษาการณ์ CPNAME_SC_Ti_OuterBridgeLock Outer Bridge Lock 外桥水闸 外部水閘 Vnější zámek mostu Ydre brolås Vergrendeling buitenbrug Ulompi sillan tarkistuspiste Accès pont extérieur Schleuse zur äußeren Brücke Chiusura esterna del ponte アウターブリッジ 외부 교량 정지 장치 Śluza zewnętrzna Шлюз: окраина Puente exterior cerrado Yttre sluss ประตูน้ำด้านนอกสะพาน CPNAME_SC_Ti_Outpost Military Base 前哨站 軍事基地 Předsunutá hlídka Militærbase Militaire basis Sotilastukikohta Base militaire Militär-Stützpunkt Base militare 軍事施設 군사 기지 Baza wojskowa Военная база Base militar Militärbas ฐานทัพทางการทหาร CPNAME_SC_Ti_TrashDump Trash Dump 垃圾堆 垃圾場 Skládka Losseplads Vuilnisbelt Kaatopaikka Déchetterie Müllkippe Discarica di rifiuti ゴミ置き場 쓰레기 하치장 Wysypisko śmieci Мусорная куча Vertedero Soptipp กองขยะ CPNAME_ST_16_Central_Base Central Base 中心基地 中央基地 Centrální základna Hovedbase Centrale basis Keskustukikohta Base centrale Zentraler Stützpunkt Base centrale 中央基地 중앙 기지 Baza centralna Центральная база Base central Centralbas ฐานกลาง CPNAME_ST_16_East_Mountain_Pass East Mountain Pass 东部山口 東側山道 Východní průsmyk Østligt bjergpas Oostelijke bergpas Itäinen vuoristosola Col est Östlicher Gebirgspass Passo montano a est 峠 東 동부 산악로 Wschodnia przełęcz Восточный перевал Desfiladero Este Östra bergspasset ช่องเขาตะวันออก CPNAME_ST_16_Freezers Freezers 冷冻库 冷凍庫 Mrazírny Frysere Opslagplaats - Zuid Jäähdyttimet Citernes de congélation Gefrierkammer Congelatori 冷凍施設 냉각 장치 Chłodnie Рефрижираторы Congeladores Frysare โกดังแช่แข็ง CPNAME_ST_16_Office Office 办公室 辦公室 Kancelář Kontor Kantoor Toimisto Bureau Büro Ufficio オフィス街 사무소 Biuro Офис Oficina Kontor สำนักงาน CPNAME_ST_16_West_Mountain_Pass West Mountain Pass 西部山口 西側山道 Západní horský průsmyk Vestligt bjergpas Westelijke bergpas Läntinen vuoristosola Col ouest Westlicher Gebirgspass Passo montano a ovest 峠 西 서부 산악로 Zachodnia przełęcz Западный перевал Desfiladero Oeste Västra bergspasset ช่องเขาตะวันตก CPNAME_ST_32_Central_Base Central Base 中心基地 中央基地 Centrální základna Hovedbase Centrale basis Keskustukikohta Base centrale Zentraler Stützpunkt Base centrale 中央基地 중앙 기지 Baza centralna Центральная база Base central Centralbas ฐานกลาง CPNAME_ST_32_East_Mountain_Pass East Mountain Pass 东部山口 東側山道 Východní průsmyk Østligt bjergpas Oostelijke bergpas Itäinen vuoristosola Col est Östlicher Gebirgspass Passo montano a est 峠 東 동부 산악로 Wschodnia przełęcz Восточный перевал Desfiladero Este Östra bergspasset ช่องเขาตะวันออก CPNAME_ST_32_Freezers Freezers 冷冻库 冷凍庫 Mrazírny Frysere Opslagplaats - Zuid Jäähdyttimet Citernes de congélation Gefrierkammer Congelatori 冷凍施設 냉각 장치 Chłodnie Рефрижираторы Congeladores Frysare โกดังแช่แข็ง CPNAME_ST_32_Office Office 办公室 辦公室 Kancelář Kontor Kantoor Toimisto Bureau Büro Ufficio オフィス街 사무소 Biuro Офис Oficina Kontor สำนักงาน CPNAME_ST_32_Storage_Area Storage Area 储藏区域 倉庫 Skladovací oblast Lagerområde Opslagruimte Varastoalue Aire de stockage Lagerbereich Zona di deposito 倉庫 창고 지대 Obszar magazynowy Хранилище Zona de almacenamiento Lagerområde คลังเก็บของ CPNAME_ST_32_Supply_Base Supply Base 补给基地 補給站 Zásobovací základna Forsyningsbase Bevoorradingsbasis Tarvikekeskus Base logistique Nachschubbasis Base di rifornimento 補給基地 보급 기지 Baza zaopatrzeniowa База снабжения Base de aprovisionamiento Materialdepå ฐานส่งเสบียง CPNAME_ST_32_West_Mountain_Pass West Mountain Pass 西部山口 西側山道 Západní horský průsmyk Vestligt bjergpas Westelijke bergpas Läntinen vuoristosola Col ouest Westlicher Gebirgspass Passo montano a ovest 峠 西 서부 산악로 Zachodnia przełęcz Западный перевал Desfiladero Oeste Västra bergspasset ช่องเขาตะวันตก CPNAME_ST_64_Central_Base Central Base 中心基地 中央基地 Centrální základna Hovedbase Centrale basis Keskustukikohta Base centrale Zentraler Stützpunkt Base centrale 中央基地 중앙 기지 Baza centralna Центральная база Base central Centralbas ฐานกลาง CPNAME_ST_64_East_Mountain_Pass East Mountain Pass 东部山口 東側山道 Východní průsmyk Østligt bjergpas Oostelijke bergpas Itäinen vuoristosola Col est Östlicher Gebirgspass Passo montano a est 峠 東 동부 산악로 Wschodnia przełęcz Восточный перевал Desfiladero Este Östra bergspasset ช่องเขาตะวันออก CPNAME_ST_64_EU_Military_Base EU Military Base 欧盟联军军事基地 EU軍事基地 Vojenská základna EU EU-militærbase Militaire basis EU EU:n tukikohta Base militaire UE EU-Militär-Stützpunkt Base militare dell'UE EU軍事施設 EU 군사 기지 Baza wojskowa UE База ЕС Base militar de la UE EU-militärbas ฐานทัพของกองกำลังยุโรป CPNAME_ST_64_Freezers Freezers 冷冻库 冷凍庫 Mrazírny Frysere Opslagplaats - Zuid Jäähdyttimet Citernes de congélation Gefrierkammer Congelatori 冷凍施設 냉각 장치 Chłodnie Рефрижираторы Congeladores Frysare โกดังแช่แข็ง CPNAME_ST_64_Office Office 办公室 辦公室 Kancelář Kontor Kantoor Toimisto Bureau Büro Ufficio オフィス街 사무소 Biuro Офис Oficina Kontor สำนักงาน CPNAME_ST_64_PAC_Camp PAC Camp 磐克联军营地 PAC軍營 Tábor PAC PAC-lejr Kamp PAC PAK-leiri Camp de la CPA PAC-Lager Accampamento della CPA PAC野営地 PAC 수용소 Obóz KPA Лагерь ПАК Campamento CPA PAC-läger ค่ายฝ่ายแปซิฟิค CPNAME_ST_64_Storage_Area Storage Area 储藏区域 倉庫 Skladovací oblast Lagerområde Opslagruimte Varastoalue Aire de stockage Lagerbereich Zona di deposito 倉庫 창고 지대 Obszar magazynowy Хранилище Zona de almacenamiento Lagerområde คลังเก็บของ CPNAME_ST_64_Supply_Base Supply Base 补给基地 補給站 Zásobovací základna Forsyningsbase Bevoorradingsbasis Tarvikekeskus Base logistique Nachschubbasis Base di rifornimento 補給基地 보급 기지 Baza zaopatrzeniowa База снабжения Base de aprovisionamiento Materialdepå ฐานส่งเสบียง CPNAME_ST_64_West_Mountain_Pass West Mountain Pass 西部山口 西側山道 Západní horský průsmyk Vestligt bjergpas Westelijke bergpas Läntinen vuoristosola Col ouest Westlicher Gebirgspass Passo montano a ovest 峠 西 서부 산악로 Zachodnia przełęcz Западный перевал Desfiladero Oeste Västra bergspasset ช่องเขาตะวันตก CPNAME_ST_Ti_Central_Base Central Base 中心基地 中央基地 Centrální základna Hovedbase Centrale basis Keskustukikohta Base centrale Zentraler Stützpunkt Base centrale 中央基地 중앙 기지 Baza centralna Центральная база Base central Centralbas ฐานกลาง CPNAME_ST_Ti_East_Mountain_Pass East Mountain Pass 东部山口 東側山道 Východní průsmyk Østligt bjergpas Oostelijke bergpas Itäinen vuoristosola Col est Östlicher Gebirgspass Passo montano a est 峠 東 동부 산악로 Wschodnia przełęcz Восточный перевал Desfiladero Este Östra bergspasset ช่องเขาตะวันออก CPNAME_ST_Ti_EU_Military_Base EU Military Base 欧盟联军军事基地 EU軍事基地 Vojenská základna EU EU-militærbase Militaire basis EU EU:n tukikohta Base militaire UE EU-Militär-Stützpunkt Base militare dell'UE EU軍事施設 EU 군사 기지 Baza wojskowa UE База ЕС Base militar de la UE EU-militärbas ฐานทัพของกองกำลังยุโรป CPNAME_ST_Ti_PAC_Camp PAC Camp 磐克联军营地 PAC軍營 Tábor PAC PAC-lejr Kamp PAC PAK-leiri Camp de la CPA PAC-Lager Accampamento della CPA PAC野営地 PAC 수용소 Obóz KPA Лагерь ПАК Campamento CPA PAC-läger แค้มป์ฝ่ายแปซิฟิค CPNAME_ST_Ti_Storage_Area Storage Area 储藏区域 倉庫 Skladovací oblast Lagerområde Opslagruimte Varastoalue Aire de stockage Lagerbereich Zona di deposito 倉庫 창고 지대 Obszar magazynowy Хранилище Zona de almacenamiento Lagerområde คลังเก็บของ CPNAME_ST_Ti_Supply_Base Supply Base 补给基地 補給站 Zásobovací základna Forsyningsbase Bevoorradingsbasis Tarvikekeskus Base logistique Nachschubbasis Base di rifornimento 補給基地 보급 기지 Baza zaopatrzeniowa База снабжения Base de aprovisionamiento Materialdepå ฐานเสบียง CPNAME_ST_Ti_West_Mountain_Pass West Mountain Pass 西部山口 西側山道 Západní horský průsmyk Vestligt bjergpas Westelijke bergpas Läntinen vuoristosola Col ouest Westlicher Gebirgspass Passo montano a ovest 峠 西 서부 산악로 Zachodnia przełęcz Западный перевал Desfiladero Oeste Västra bergspasset ช่องเขาตะวันตก CPNAME_TH_16_Bridge Bridge 桥 橋 Most Bro Brug Silta Pont Brücke Ponte 橋 교량 Most Мост Puente Bro สะพาน CPNAME_TH_16_DockOffice Docks Office 船坞办公室 碼頭辦公室 Kancelář v docích Kajkontor Havenkantoor Satamatoimisto Bureaux du port Hafenbüro Ufficio delle strutture portuali 港管理所 선착장 사무소 Biuro w dokach Контора порта Oficina del embarcadero Hamnkontor สำนักงานอู่เทียบเรือ CPNAME_TH_16_LivingQuarters Living Quarters 住宅 營區 Obydlí Beboelsesområde Barakken Asuintilat Logements Quartiere Quartieri residenziali 居住区 주택 지구 Kwatery mieszkalne Жилой блок Barracones Logement พื้นที่อยู่อาศัย CPNAME_TH_16_OuterDocks Outer Docks 外部船坞 外部碼頭 Vnější doky Ydre kaj Buitenhavens Ulommat laiturit Quais extérieurs Äußere Docks Strutture portuali esterne アウター・ドック 외부 선착장 Zewnętrzne doki Порт: окраины Embarcadero exterior Yttre hamnen อู่เทียบเรือส่วนนอก CPNAME_TH_32_EastDocks Eastern Docks 东部船坞 東區碼頭 Východní doky Østlig kaj Oostelijke haven Itäiset laiturit Quais est Östliche Docks Strutture portuali orientali ドック 東 동부 선착장 Wschodnie doki Порт: восток Embarcadero del este Östra hamnen อู่เทียบเรือตะวันออก CPNAME_TH_32_InnerDocks Inner Docks 内部船坞 內部碼頭 Vnitřní dveře Indre kaj Binnenhavens Sisemmät laiturit Quais intérieurs Innere Docks Strutture portuali interne インナー・ドック 내부 선착장 Doki wewnętrzne Порт: центр Embarcadero interior Inre hamnen อู่เทียบเรือส่วนใน CPNAME_TH_32_JunkYard Junkyard 废物堆 廢棄物堆放場 Smetiště Losseplads Schroothoop Romuvarasto Casse Schrottplatz Deposito rottami ジャンクヤード 폐품 처리장 Złomowisko Свалка Chatarrería Skrotupplag พื้นที่ทิ้งขยะ CPNAME_TH_32_MainOffice Main Office 主办公室 主辦公室 Hlavní kancelář Hovedkontor Hoofdkantoor Päätoimisto Bureau principal Hauptbüro Ufficio principale オフィス 주요 사무소 Główne biuro Головной офис Oficina principal Huvudkontor สำนักงานใหญ่ CPNAME_TH_32_PowerStation Power Station 发电站 發電廠 Elektrárna Kraftværk Elektriciteitscentrale Voimalaitos Centrale électrique Kraftwerk Stazione elettrica 発電所 발전소 Elektrownia Электростанция Central eléctrica Kraftstation เครื่องกำเนิดไฟฟ้า CPNAME_VE_16_Church Church 教堂 教堂 Kostel Kirke Kerk Kirkko Eglise Kirche Chiesa 教会 교회 Kościół Храм Iglesia Kyrka โบสถ์ CPNAME_VE_16_EastVillageOutskirts Eastern Outskirts 东部边界 東側郊區 Východní končiny Østlig grænse Oostelijke buitenwijken Itäinen laitama Banlieue est Östliche Randbezirke Periferia orientale 郊外 東 동부 변두리 Wschodnie przedmieścia Восточные окраины Suburbios del este Östra utkanterna ชานเมืองตะวันออก CPNAME_VE_16_GlacierRim Glacier Rim 冰川边缘 冰川 Okraj ledovce Gletscherkant Rand van gletsjer Jäätikön reuna Frange du glacier Gletscherrand Limite del ghiacciaio 氷河の淵 빙하 가장자리 Obrzeża lodowca Край ледника El borde del glaciar Glaciärranden ริมผาน้ำแข็ง CPNAME_VE_16_ValleyFarm Valley Farm 山谷农场 莊園 Farma v údolí Dalgård Boerderij in vallei Laaksofarmi Ferme de la vallée Farm (Tal) Fattoria nella valle 農場 低地 계곡 농가 Gospodarstwo w dolinie Ферма в долине Granja en el valle Bondgård ฟาร์มหุบเขา CPNAME_VE_16_WestVillageOutskirts Western Outskirts 西部边界 西側郊區 Západní končiny Vestlig grænse Westelijke buitenwijken Läntinen laitama Banlieue ouest Westliche Randbezirke Periferia occidentale 郊外 西 서부 변두리 Zachodnie przedmieścia Западные окраины Suburbios del oeste Västra utkanterna ชานเมืองตะวันตก CPNAME_VE_32_Church Church 教堂 教堂 Kostel Kirke Kerk Kirkko Eglise Kirche Chiesa 教会 교회 Kościół Храм Iglesia Kyrka โบสถ์ CPNAME_VE_32_EastFarm Eastern Farm 东部农场 東側農田 Východní farma Østlig gård Oostelijke boerderij Itäinen farmi Ferme est Farm (Osten) Fattoria orientale 農場 東 동부 농가 Wschodnie gosp. Восточная ферма Granja del este Östra bondgården ฟาร์มตะวันออก CPNAME_VE_32_HillsideFarm Hillside Farm 山坡农场 山坡農田 Farma u kopce Bakkegård Boerderij op heuvel Rinnefarmi Ferme de la colline Farm (Berg) Fattoria in collina 農場 丘 언덕 농가 Gospodarstwo na zboczu Ферма на холме Granja junto a la colina Bondgård ฟาร์มเชิงเขา CPNAME_VE_32_ValleyFarm Valley Farm 山谷农场 莊園 Farma v údolí Dalgård Boerderij in vallei Laaksofarmi Ferme de la vallée Farm (Tal) Fattoria nella valle 農場 低地 계곡 농가 Gospodarstwo w dolinie Ферма в долине Granja en el valle Bondgård ฟาร์มหุบเขา CPNAME_VE_32_WestFarm Western Farm 西部农场 西側農田 Západní farma Vestlig gård Westelijke boerderij Läntinen farmi Ferme ouest Farm (West) Fattoria orientale 農場 西 서부 농가 Zachodnie gosp. Западная ферма Granja del oeste Västra bondgården ฟาร์มตะวันตก CPNAME_VE_64_Church Church 教堂 教堂 Kostel Kirke Kerk Kirkko Eglise Kirche Chiesa 教会 교회 Kościół Храм Iglesia Kyrka โบสถ์ CPNAME_VE_64_EastFarm Eastern Farm 东部农场 東側農田 Východní farma Østlig gård Oostelijke boerderij Itäinen farmi Ferme est Farm (Osten) Fattoria orientale 農場 東 동부 농가 Wschodnie gosp. Восточная ферма Granja del este Östra bondgården ฟาร์มตะวันออก CPNAME_VE_64_GuardGate Guard Gate 警戒大门 閘門 Strážná brána Vagtport Wachtpoort Vartioportti Corps de garde Sicherheitstor Cancello di guardia 近衛門 검문소 Brama wartownicza Запасные ворота Puerta del vigilante Vaktgrind ประตูรักษาการณ์ CPNAME_VE_64_HillsideFarm Hillside Farm 山坡农场 山坡農田 Farma u kopce Bakkegård Boerderij op heuvel Rinnefarmi Ferme de la colline Farm (Berg) Fattoria in collina 農場 丘 언덕 농가 Gospodarstwo na zboczu Ферма на холме Granja junto a la colina Bondgård ฟาร์มเชิงเขา CPNAME_VE_64_Mansion Mansion 大厦 豪宅 Sídlo Palæ Landhuis Kartano Manoir Herrenhaus Casa padronale 邸宅 저택 Rezydencja Особняк Mansión Villa คฤหาสน์ CPNAME_VE_64_MilitaryCamp Military Camp 军营 軍營 Vojenský tábor Militærlejr Militair kamp Sotilasleiri Camp militaire Militärlager Accampamento militare 軍野営地 군사용 수용소 Obóz wojskowy Военный лагерь Campamento militar Militärläger ค่ายทหาร CPNAME_VE_64_ValleyFarm Valley Farm 山谷农场 莊園 Farma v údolí Dalgård Boerderij in vallei Laaksofarmi Ferme de la vallée Farm (Tal) Fattoria nella valle 農場 低地 계곡 농가 Gospodarstwo w dolinie Ферма в долине Granja en el valle Bondgård ฟาร์มหุบเขา CPNAME_VE_64_WestFarm Western Farm 西部农场 西側農田 Západní farma Vestlig gård Westelijke boerderij Läntinen farmi Ferme ouest Farm (West) Fattoria orientale 農場 西 서부 농가 Zachodnie gosp. Западная ферма Granja del oeste Västra bondgården ฟาร์มตะวันตก CPNAME_VE_SP16_Church Church 教堂 教堂 Kostel Kirke Kerk Kirkko Eglise Kirche Chiesa 教会 교회 Kościół Храм Iglesia Kyrka โบสถ์ CPNAME_VE_SP16_EastVillageOutskirts Eastern Outskirts 东部边界 東側郊區 Východní končiny Østlig grænse Oostelijke buitenwijken Itäinen laitama Banlieue est Östliche Randbezirke Periferia orientale 郊外 東 동부 변두리 Wschodnie przedmieścia Восточные окраины Suburbios del este Östra utkanterna ชานเมืองตะวันออก CPNAME_VE_SP16_GlacierRim Glacier Rim 冰川边缘 冰川 Okraj ledovce Gletscherkant Rand van gletsjer Jäätikön reuna Frange du glacier Gletscherrand Limite del ghiacciaio 氷河の淵 빙하 가장자리 Obrzeża lodowca Край ледника El borde del glaciar Glaciärranden ริมผาน้ำแข็ง CPNAME_VE_SP16_ValleyFarm Valley Farm 山谷农场 莊園 Farma v údolí Gården Boerderij in vallei Laaksofarmi Ferme de la vallée Farm (Tal) Fattoria nella valle 農場 低地 계곡 농가 Gospodarstwo w dolinie Ферма в долине Granja en el valle Bondgård ฟาร์มหุบเขา CPNAME_VE_SP16_WestVillageOutskirts Western Outskirts 西部边界 西側郊區 Západní končiny Vestlig grænse Westelijke buitenwijken Läntinen laitama Banlieue ouest Westliche Randbezirke Periferia occidentale 郊外 西 서부 변두리 Zachodnie przedmieścia Западные окраины Suburbios del oeste Västra utkanterna ชานเมืองตะวันตก CPNAME_VE_Ti_Barn Barn 牲畜棚 穀倉 Stodola Lade Schuur Lato Grange Scheune Fienile 納屋 헛간 Stodoła Амбар Granero Lada โรงนา CPNAME_VE_Ti_Church Church 教堂 教堂 Kostel Kirke Kerk Kirkko Eglise Kirche Chiesa 教会 교회 Kościół Храм Iglesia Kyrka โบสถ์ CPNAME_VE_Ti_EastFarm Eastern Farm 东部农场 東側農田 Východní farma Østlig gård Oostelijke boerderij Itäinen farmi Ferme est Farm (Osten) Fattoria orientale 農場 東 동부 농가 Wschodnie gosp. Восточная ферма Granja del este Östra bondgården ฟาร์มตะวันออก CPNAME_VE_Ti_GuardGate Guard Gate 警戒大门 閘門 Strážní brána Vagtport Wachtpoort Vartioportti Corps de garde Sicherheitstor Cancello di guardia 近衛門 검문소 Brama wartownicza Запасные ворота Puerta del vigilante Vaktgrind ประตูรักษาการณ์ CPNAME_VE_Ti_Mansion Mansion 大厦 豪宅 Sídlo Palæ Landhuis Kartano Manoir Herrenhaus Casa padronale 邸宅 저택 Rezydencja Особняк Mansión Villa คฤหาสน์ CPNAME_VE_Ti_MilitaryCamp Military Camp 军营 軍營 Vojenský tábor Militærlejr Militair kamp Sotilasleiri Camp militaire Militärlager Accampamento militare 軍野営地 군사용 수용소 Obóz wojskowy Военный лагерь Campamento militar Militärläger ค่ายทหาร CPNAME_VE_Ti_WestFarm Western Farm 西部农场 西側農田 Západní farma Vestlig gård Westelijke boerderij Läntinen farmi Ferme ouest Farm (West) Fattoria orientale 農場 西 서부 농가 Zachodnie gosp. Западная ферма Granja del oeste Västra bondgården ฟาร์มตะวันตก Create_Desktop_Shortcuts Create desktop shortcuts. 创建桌面快捷方式。 建立桌面捷徑 Vytvořit zástupce na ploše. Lav genveje på skrivebordet Snelkoppelingen op bureaublad plaatsen. Luo työpöydän pikakuvakkeet. Créer des raccourcis sur le bureau. Desktop-Shortcuts anlegen Crea collegamenti sul desktop. デスクトップにショートカットを作成します。 바탕화면에 바로가기 만들기 Utwórz skróty na pulpicie. Создание ярлыков на Рабочем столе Windows. Crear accesos directos en el escritorio Skapa genvägar på Skrivbordet. สร้างช็อร์ทคัทบนเดสก์ท็อป CREDITS_DICE_additionalart ADDITIONAL ARTISTS ADDITIONAL ARTISTS ADDITIONAL ARTISTS Doplňková grafika ADDITIONAL ARTISTS AANVULLENDE VORMGEVERS MUU KUVITUS INFOGRAPHIE COMPLEMENTAIRE ADDITIONAL ARTISTS GRAFICI AGGIUNTIVI ADDITIONAL ARTISTS ADDITIONAL ARTISTS DODATKOWA GRAFIKA ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ГРАФИКА ARTE ADICIONAL ÖVRIG GRAFIK ADDITIONAL ARTISTS CREDITS_DICE_additionaldesign ADDITIONAL DESIGN ADDITIONAL DESIGN ADDITIONAL DESIGN Doplňkový design ADDITIONAL DESIGN AANVULLEND ONTWERP MUU SUUNNITTELU CONCEPTION COMPLEMENTAIRE ADDITIONAL DESIGN PROGETTAZIONE AGGIUNTIVA ADDITIONAL DESIGN ADDITIONAL DESIGN DODATKOWE PROJEKTOWANIE ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ДИЗАЙН DISEÑO ADICIONAL ÖVRIG DESIGN ADDITIONAL DESIGN CREDITS_DICE_additionalprogramming ADDITIONAL PROGRAMMERS ADDITIONAL PROGRAMMERS ADDITIONAL PROGRAMMERS Doplňkové programování ADDITIONAL PROGRAMMERS EXTRA PROGRAMMEURS MUU OHJELMOINTI PROGRAMMATION COMPLEMENTAIRE ADDITIONAL PROGRAMMERS PROGRAMMATORI AGGIUNTIVI ADDITIONAL PROGRAMMERS ADDITIONAL PROGRAMMERS DODATKOWE PROGRAMOWANIE ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПРОГРАММИРОВАНИЕ PROGRAMACIÓN ADICIONAL ÖVRIG PROGRAMMERING ADDITIONAL PROGRAMMERS CREDITS_DICE_additionalrndtrauma ADDITIONAL R&D BY TRAUMA STUDIOS ADDITIONAL R&D BY TRAUMA STUDIOS ADDITIONAL R&D BY TRAUMA STUDIOS DOPLŇKOVÝ VÝZKUM A VÝVOJ – TRAUMA STUDIOS ADDITIONAL R&D BY TRAUMA STUDIOS AANVULLEND O&O DOOR TRAUMA STUDIOS LISÄTUTKIMUS JA -KEHITTELY: TRAUMA STUDIOS R&D COMPLEMENTAIRE PAR TRAUMA STUDIOS ADDITIONAL R&D BY TRAUMA STUDIOS RICERCA E SVILUPPO AGGIUNTIVI DI TRAUMA STUDIOS ADDITIONAL R&D BY TRAUMA STUDIOS ADDITIONAL R&D BY TRAUMA STUDIOS DODATKOWE PRACE - TRAUMA STUDIOS ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ РАЗРАБОТКИ - TRAUMA STUDIOS R&D ADICIONAL POR TRAUMA STUDIOS ÖVRIG FORSKNING AV TRAUMA STUDIOS ADDITIONAL R&D BY TRAUMA STUDIOS CREDITS_DICE_additionalsound ADDITIONAL SOUND ADDITIONAL SOUND ADDITIONAL SOUND Doplňkový zvuk ADDITIONAL SOUND AANVULLEND GELUID LISÄ-ÄÄNET SON COMPLEMENTAIRE ADDITIONAL SOUND SUONO AGGIUNTIVO ADDITIONAL SOUND ADDITIONAL SOUND DODATKOWE EFEKTY DŹWIĘKOWE ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ЗВУК SONIDO ADICIONAL ÖVRIGT LJUD ADDITIONAL SOUND CREDITS_DICE_aiprogramming AI PROGRAMMING AI PROGRAMMING AI PROGRAMMING Programování UI AI PROGRAMMING AI-PROGRAMMERING TEKOÄLYN OHJELMOINTI PROGRAMMATION DE L'IA AI PROGRAMMING PROGRAMMAZIONE IA AI PROGRAMMING AI PROGRAMMING PROGRAMOWANIE SI ПРОГРАММИРОВАНИЕ ИИ PROGRAMACIÓN DE LA IA AI-PROGRAMMERING AI PROGRAMMING CREDITS_DICE_animations ANIMATORS ANIMATORS ANIMATORS Animace ANIMATORS ANIMATORS ANIMAATIOT ANIMATIONS ANIMATORS ANIMATORI ANIMATORS ANIMATORS ANIMATORZY МУЛЬТИПЛИКАЦИЯ ANIMADORES ANIMERINGAR ANIMATORS CREDITS_DICE_art ART ART ART Grafika ART VORMGEVING KUVITUS INFOGRAPHIE ART GRAFICA ART ART GRAFIKA ХУДОЖНИКИ ARTE GRAFIK ART CREDITS_DICE_artdirection ART DIRECTOR ART DIRECTOR ART DIRECTOR Umělecký vedoucí ART DIRECTOR ARTDIRECTOR KUVITUSOHJAUS DIRECTION ARTISTIQUE ART DIRECTOR DIRETTORE GRAFICA ART DIRECTOR ART DIRECTOR KIEROWNICTWO ARTYSTYCZNE ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ DIRECTOR DE ARTE SCENOGRAF ART DIRECTOR CREDITS_DICE_assistant_art_dd ASSISTANT ART DEVELOPMENT DIRECTORS ASSISTANT ART DEVELOPMENT DIRECTORS ASSISTANT ART DEVELOPMENT DIRECTORS ASISTENT VEDENÍ VÝVOJE GRAFIKY ASSISTANT ART DEVELOPMENT DIRECTORS AANVULLENDE ONTWIKKELINGSAANSTURING VORMGEVING AVUSTAVAT TAITEEN KEHITYSPÄÄLLIKÖT ASSISTANTS DE DIRECTION DEVELOP. INFOGRAPHIE ASSISTANT ART DEVELOPMENT DIRECTORS ASSISTENTI DIRETTORI SVILUPPO GRAFICA ASSISTANT ART DEVELOPMENT DIRECTORS ASSISTANT ART DEVELOPMENT DIRECTORS ASYSTENCI KIEROWNICTWA DS. PRAC GRAFICZNYCH ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ХУДОЖЕСТВЕННОЕ РУКОВОДСТВО AYUDANTE DE LOS DIRECTORES DE ARTE Y DESARROLLO ASSISTERANDE GRAFIKUTVECKLARE ASSISTANT ART DEVELOPMENT DIRECTORS CREDITS_DICE_assistant_design_dd ASSISTANT DESIGN DEVELOPMENT DIRECTOR ASSISTANT DESIGN DEVELOPMENT DIRECTOR ASSISTANT DESIGN DEVELOPMENT DIRECTOR ASISTENT VEDENÍ VÝVOJE DESIGNU ASSISTANT DESIGN DEVELOPMENT DIRECTOR AANVULLENDE ONTWIKKELINGSAANSTURING ONTWERP AVUSTAVA SUUNNITTELUN KEHITYSPÄÄLLIKKÖ ASSISTANT DE DIRECTION DEVELOP. CONCEPTION ASSISTANT DESIGN DEVELOPMENT DIRECTOR ASSISTENTE DIRETTORE SVILUPPO PROGETTAZIONE ASSISTANT DESIGN DEVELOPMENT DIRECTOR ASSISTANT DESIGN DEVELOPMENT DIRECTOR ASYSTENCI KIEROWNICTWA DS. PROJEKTU ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ РУКОВОДСТВО ДИЗАЙНОМ AYUDANTE DEL DIRECTOR DE DISEÑO Y DESARROLLO ASSISTERANDE DESIGNCHEF ASSISTANT DESIGN DEVELOPMENT DIRECTOR CREDITS_DICE_assistantproducer ASSISTANT PRODUCER ASSISTANT PRODUCER ASSISTANT PRODUCER Asistent produkce ASSISTANT PRODUCER PRODUCTIEASSISTENT APULAISTUOTTAJA ASSISTANT DE PRODUCTION ASSISTANT PRODUCER ASSISTENTE PRODUTTORE ASSISTANT PRODUCER ASSISTANT PRODUCER ASYSTENT PRODUCENTA АССИСТЕНТ ПРОДЮСЕРА AYUDANTE DE PRODUCCIÓN ASSISTERANDE PRODUCENT ASSISTANT PRODUCER CREDITS_DICE_babies BF2142 BABIES BF2142 BABIES BF2142 BABIES DĚTI BF2142 BF2142 BABIES DE BABY'S VAN 2142 BF2142-VAUVAT BEBES BF 2142 BF2142 BABIES BAMBINI DI BF2142 BF2142 BABIES BF2142 BABIES DZIECI BF2142 ДЕТИ BF2142 BEBÉS DURANTE BF2142 BF2142 BABIES BF2142 BABIES CREDITS_DICE_building_artists BUILDING ARTISTS BUILDING ARTISTS BUILDING ARTISTS GRAFIKA BUDOV BUILDING ARTISTS VORMGEVING GEBOUWEN RAKENNUSTEN SUUNNITTELU INFOGRAPHIE DES BATIMENTS BUILDING ARTISTS GRAFICI EDIFICI BUILDING ARTISTS BUILDING ARTISTS GRAFIKA BUDYNKÓW ХУДОЖНИКИ ПО ЗДАНИЯМ ARTE DE LOS EDIFICIOS BYGGNADER BUILDING ARTISTS CREDITS_DICE_CANADA DICE CANADA DICE CANADA DICE CANADA DICE KANADA DICE CANADA DICE CANADA DICE CANADA DICE CANADA DICE CANADA DICE CANADA DICE CANADA DICE CANADA DICE CANADA DICE CANADA DICE CANADA DICE KANADA DICE CANADA CREDITS_DICE_CANADA_additionalart ADDITIONAL ART ADDITIONAL ART ADDITIONAL ART Doplňková grafika ADDITIONAL ART AANVULLENDE VORMGEVING LISÄKUVITUS INFOGRAPHIE COMPLEMENTAIRE ADDITIONAL ART GRAFICA AGGIUNTIVA ADDITIONAL ART ADDITIONAL ART DODATKOWA GRAFIKA ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ГРАФИКА ARTE ADICIONAL ÖVRIG GRAFIK ADDITIONAL ART CREDITS_DICE_CANADA_leadart LEAD ART LEAD ART LEAD ART Vedoucí grafiky LEAD ART HOOFD VORMGEVING KUVITUSVASTAAVA INFOGRAPHISTE EN CHEF LEAD ART CAPO GRAFICA LEAD ART LEAD ART GŁÓWNY GRAFIK ВЕДУЩИЕ ХУДОЖНИКИ JEFE DE ARTE GRAFIKANSVARIG LEAD ART CREDITS_DICE_CANADA_weaponart WEAPON ARTISTS WEAPON ARTISTS WEAPON ARTISTS Grafika zbraní WEAPON ARTISTS VORMGEVING WAPENS ASEIDEN SUUNNITTELU INFOGRAPHIE DES ARMES WEAPON ARTISTS GRAFICI ARMI WEAPON ARTISTS WEAPON ARTISTS GRAFIKA UZBROJENIA ХУДОЖНИКИ ПО ОРУЖИЮ ARTE DE LAS ARMAS VAPEN WEAPON ARTISTS CREDITS_DICE_ceo CEO CEO CEO CEO CEO ALGEMEEN DIRECTEUR TOIMITUSJOHTAJA PDG CEO DIRETTORE GENERALE CEO CEO PREZES ZARZĄDU ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР PRESIDENTE VD CEO CREDITS_DICE_characterart CHARACTER ARTISTS CHARACTER ARTISTS CHARACTER ARTISTS Grafika postav CHARACTER ARTISTS VORMGEVING PERSONAGES HAHMOJEN SUUNNITTELU INFOGRAPHIE DES PERSONNAGES CHARACTER ARTISTS GRAFICI PERSONAGGI CHARACTER ARTISTS CHARACTER ARTISTS GRAFIKA POSTACI ХУДОЖНИКИ ПО ПЕРСОНАЖАМ ARTE DE LOS PERSONAJES SPELFIGURER CHARACTER ARTISTS CREDITS_DICE_combatstudios COMBAT STUDIOS COMBAT STUDIOS COMBAT STUDIOS SOUBOJOVÁ STUDIA COMBAT STUDIOS COMBAT STUDIOS TAISTELUSTUDIOT STUDIOS DE COMBAT COMBAT STUDIOS STUDI COMBATTIMENTO COMBAT STUDIOS COMBAT STUDIOS COMBAT STUDIOS COMBAT STUDIOS COMBAT STUDIOS COMBAT STUDIOS COMBAT STUDIOS CREDITS_DICE_community COMMUNITY MANAGER COMMUNITY MANAGER COMMUNITY MANAGER MANAŽER KOMUNITY COMMUNITY MANAGER COMMUNITY-MANAGER YHTEISÖPÄÄLLIKKÖ RESPONSABLE DE LA COMMUNAUTE COMMUNITY MANAGER RESPONSABILE COMUNITÀ COMMUNITY MANAGER COMMUNITY MANAGER MENEDŻER DS. SPOŁECZNOŚCI МЕНЕДЖЕР СООБЩЕСТВА ИГРОКОВ GESTOR DE LA COMUNIDAD WEBBGRUPPSANSVARIG COMMUNITY MANAGER CREDITS_DICE_concept_artists CONCEPT ARTISTS CONCEPT ARTISTS CONCEPT ARTISTS KONCEPČNÍ GRAFIKA CONCEPT ARTISTS CONCEPTUELE VORMGEVING IDEOINTITAIDE CREATION DU CONCEPT CONCEPT ARTISTS BOZZETTISTI CONCEPT ARTISTS CONCEPT ARTISTS GRAFICY KONCEPCYJNI ХУДОЖНИКИ ПО ЭСКИЗАМ ARTE CONCEPTUAL KONCEPTGRAFIKER CONCEPT ARTISTS CREDITS_DICE_coreprogramming Core Programming Core Programming Core Programming Programování hlavní části Core Programming Kernprogrammering Ytimen ohjelmointi Programmation de l'environnement Core Programming Programmazione fondamentale Core Programming Core Programming Programowanie rdzenia gry Программирование ядра Programación principal Grundprogrammering Core Programming CREDITS_DICE_creative "The Creative logo, Sound Blaster logo, X-Fi logo, EAX logo, EAX ADVANCED HD logo" "The Creative logo, Sound Blaster logo, X-Fi logo, EAX logo, EAX ADVANCED HD logo" "The Creative logo, Sound Blaster logo, X-Fi logo, EAX logo, EAX ADVANCED HD logo" "Logo Creative, kogo Sound Blaster, logo X-Fi, logo EAX, logo EAX ADVANCED HD" "Creative-logoet, Sound Blaster-logoet, X-Fi-logoet, EAX-logoet og EAX ADVANCED HD-logoet" "Het Creative-logo, Sound Blaster-logo, X-Fi-logo, EAX-logo en EAX ADVANCED HD-logo" "Creative-logo, Sound Blaster -logo, X-Fi-logo, EAX-logo, EAX ADVANCED HD -logo" "Les logos Creative, Sound Blaster, X-Fi, EAX, EAX ADVANCED HD" "The Creative logo, Sound Blaster logo, X-Fi logo, EAX logo, EAX ADVANCED HD logo" "I logo Creative, Sound Blaster, X-Fi, EAX ed EAX ADVANCED HD" "The Creative logo, Sound Blaster logo, X-Fi logo, EAX logo, EAX ADVANCED HD logo" "The Creative logo, Sound Blaster logo, X-Fi logo, EAX logo, EAX ADVANCED HD logo" "Logo Creative, Sound Blaster, X-Fi, EAX i EAX ADVANCED HD" "Логотипы Creative, Sound Blaster, X-Fi, EAX и EAX ADVANCED HD" "El logotipo de Creative, el logotipo de Sound Blaster, el logotipo de X-Fi, el logotipo de EAX, el logotipo de EAX ADVANCED HD" "Creative-logotypen, Sound Blaster-logotypen, X-Fi-logotypen, EAX-logotypen och EAX ADVANCED HD-logotypen" "The Creative logo, Sound Blaster logo, X-Fi logo, EAX logo, EAX ADVANCED HD logo" CREDITS_DICE_creative_director CREATIVE DIRECTOR CREATIVE DIRECTOR CREATIVE DIRECTOR VEDENÍ TVORBY CREATIVE DIRECTOR CREATIEF DIRECTEUR TAITEELLINEN JOHTO DIRECTEUR CREATIF CREATIVE DIRECTOR DIRETTORE CREATIVO CREATIVE DIRECTOR CREATIVE DIRECTOR DYREKTOR KREATYWNY ТВОРЧЕСКИЙ РУКОВОДИТЕЛЬ DIRECTOR CREATIVO KREATIV LEDNING CREATIVE DIRECTOR CREDITS_DICE_creative2 "are registered trademarks of Creative Technology Ltd," "are registered trademarks of Creative Technology Ltd," "are registered trademarks of Creative Technology Ltd," jsou registrované obchodní známky společnosti Creative Technology Ltd. er registrerede varemærker tilhørende Creative Technology Ltd. "zijn gedeponeerde handelsmerken van Creative Technology Ltd," ovat Creative Technology Ltd:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. sont des marques déposées de Creative Technology Ltd. "are registered trademarks of Creative Technology Ltd," sono marchi registrati di Creative Technology Ltd. "are registered trademarks of Creative Technology Ltd," "are registered trademarks of Creative Technology Ltd," "są zastrzeżonymi znakami towarowymi Creative Technology Ltd," "являются зарегистрированными товарными знаками Technology Ltd," "son marcas comerciales registradas de Creative Technology Ltd," "är registrerade varumärken tillhörande Creative Technology Ltd," "are registered trademarks of Creative Technology Ltd," CREDITS_DICE_creative3 in United States and/or other countries. in United States and/or other countries. in United States and/or other countries. ve Spojených státech a/nebo dalších zemích. i USA og/eller andre lande. in de Verenigde Staten en/of andere landen. Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. in United States and/or other countries. negli Stati Uniti e/o negli altri paesi. in United States and/or other countries. in United States and/or other countries. w Stanach Zjednoczonych oraz/lub innych państwach. в США и/или других странах. En Estados Unidos y/u otros países. i USA och/eller andra länder. in United States and/or other countries. CREDITS_DICE_credits Credits Credits Credits Tvůrci hry Credits Credits Tekijät Générique Credits Riconoscimenti Credits Credits Autorzy gry Титры Créditos Medverkande Credits CREDITS_DICE_design DESIGNERS DESIGNERS DESIGNERS Design DESIGNERS ONTWERPERS SUUNNITTELU CONCEPTION DESIGNERS PROGETTISTI DESIGNERS DESIGNERS PROJEKTOWANIE ДИЗАЙН DISEÑADORES DESIGNERS DESIGNERS CREDITS_DICE_developmentdirectorart ART DEVELOPMENT DIRECTOR ART DEVELOPMENT DIRECTOR ART DEVELOPMENT DIRECTOR Řízení vývoje – Grafika ART DEVELOPMENT DIRECTOR ONTWIKKELINGSAANSTURING VORMGEVING KUVITUSKEHITYSRYHMÄN OHJAAJA DIRECTEUR DEVELOP. DE L'INFOGRAPHIE ART DEVELOPMENT DIRECTOR DIRETTORE SVILUPPO GRAFICA ART DEVELOPMENT DIRECTOR ART DEVELOPMENT DIRECTOR KIEROWNIK DS. PRAC GRAFICZNYCH ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ DIRECTOR DE ARTE Y DESARROLLO GRAFIKUTVECKLINGSCHEF ART DEVELOPMENT DIRECTOR CREDITS_DICE_developmentdirectorcode Development Direction - Code Development Direction - Code Development Direction - Code Řízení vývoje – Programování Development Direction - Code Ontwikkelingsaansturing - programmering Kehitysryhmän ohjaus - Koodi Direction du développement (code) Development Direction - Code Direttore sviluppo - Codice Development Direction - Code Development Direction - Code Kierownictwo prac - kod Руководство разработкой Dirección de desarrollo - Código Utvecklingsledning - Kod Development Direction - Code CREDITS_DICE_environmentartist Environment Artist Environment Artist Environment Artist Grafika prostředí Environment Artist Vormgeving omgevingen Ympäristökuvitus Infographie des environnements Environment Artist Grafico scenari Environment Artist Environment Artist Grafika środowiska Художник по пейзажам Arte de los entornos Miljöer Environment Artist CREDITS_DICE_execproducer BATTLEFIELD EXECUTIVE PRODUCER BATTLEFIELD EXECUTIVE PRODUCER BATTLEFIELD EXECUTIVE PRODUCER Výkonný producent BATTLEFIELD EXECUTIVE PRODUCER UITVOEREND PRODUCENT BATTLEFIELD BATTLEFIELDIN TOIMEENPANEVA TUOTTAJA PRODUCTEUR EXECUTIF DE BATTLEFIELD BATTLEFIELD EXECUTIVE PRODUCER PRODUTTORE ESECUTIVO BATTLEFIELD BATTLEFIELD EXECUTIVE PRODUCER BATTLEFIELD EXECUTIVE PRODUCER PRODUCENT WYKONAWCZY SERII BATTLEFIELD ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОДЮСЕР BATTLEFIELD PRODUCTOR EJECUTIVO DE BATTLEFIELD EXEKUTIV PRODUCENT - BATTLEFIELD BATTLEFIELD EXECUTIVE PRODUCER CREDITS_DICE_flash_programmer FLASH PROGRAMMER FLASH PROGRAMMER FLASH PROGRAMMER PROGRAMOVÁNÍ VE FLASHI FLASH PROGRAMMER FLASH-PROGRAMMEUR FLASH-OHJELMOINTI PROGRAMMEUR FLASH FLASH PROGRAMMER PROGRAMMATORE FLASH FLASH PROGRAMMER FLASH PROGRAMMER PROGRAMISTA FLASH ПРОГРАММИСТ FLASH PROGRAMACIÓN FLASH FLASH-PROGRAMMERING FLASH PROGRAMMER CREDITS_DICE_gameplay_programmers GAMEPLAY PROGRAMMERS GAMEPLAY PROGRAMMERS GAMEPLAY PROGRAMMERS PROGRAMÁTOŘI HLAVNÍ HRY GAMEPLAY PROGRAMMERS PROGRAMMEURS GAMEPLAY PELIOHJELMOINTI PROGRAMMEURS JOUABILITE GAMEPLAY PROGRAMMERS PROGRAMMATORI DINAMICA GIOCO GAMEPLAY PROGRAMMERS GAMEPLAY PROGRAMMERS PROGRAMIŚCI ROZGRYWKI ПРОГРАММИРОВАНИЕ ИГРОВОГО ПРОЦЕССА PROGRAMACIÓN DEL JUEGO SPELPROGRAMMERING GAMEPLAY PROGRAMMERS CREDITS_DICE_gamespy "This product contains software technology licensed from GameSpy Industries, Inc." "This product contains software technology licensed from GameSpy Industries, Inc." "This product contains software technology licensed from GameSpy Industries, Inc." "Tento produkt obsahuje softwarovou technologii v licenci od společnosti GameSpy Industries, Inc." "Dette produkt indeholder softwareteknologi licenseret hos GameSpy Industries, Inc." "Dit product bevat softwaretechnologie onder licentie van GameSpy Industries, Inc." Tämä tuote sisältää GameSpy Industries Inc:ltä lisensoitua ohjelmistotekniikkaa. "Ce produit contient des technologies logicielles sous licence de GameSpy Industries, Inc." "This product contains software technology licensed from GameSpy Industries, Inc." "Questo prodotto contiene tecnologia software concessa in licenza da GameSpy Industries, Inc." "This product contains software technology licensed from GameSpy Industries, Inc." "This product contains software technology licensed from GameSpy Industries, Inc." "Ten produkt zawiera technologię oprogramowania licencjonowaną od GameSpy Industries, Inc." "Используется программная технология, лицензированная GameSpy Industries, Inc." "Este producto contiene programas con licencia de GameSpy Industries, Inc." "Denna produkt innehåller programvaruteknologi på licens från GameSpy Industries, Inc." "This product contains software technology licensed from GameSpy Industries, Inc." CREDITS_DICE_gamespy2 "© 1999-2006 GameSpy Industries, Inc." "© 1999-2006 GameSpy Industries, Inc." "© 1999-2006 GameSpy Industries, Inc." "© 1999-2006 GameSpy Industries, Inc." "© 1999-2006 GameSpy Industries, Inc." "© 1999-2006 GameSpy Industries, Inc." © 1999 - 2006 GameSpy Industries Inc. "© 1999-2006 GameSpy Industries, Inc." "© 1999-2006 GameSpy Industries, Inc." "© 1999-2006 GameSpy Industries, Inc." "© 1999-2006 GameSpy Industries, Inc." "© 1999-2006 GameSpy Industries, Inc." "© 1999-2006 GameSpy Industries, Inc." "© 1999-2006 GameSpy Industries, Inc." "© 1999-2006 GameSpy Industries, Inc." "© 1999-2006 GameSpy Industries, Inc." "© 1999-2006 GameSpy Industries, Inc." CREDITS_DICE_gamespy3 "GameSpy and the ""Powered by GameSpy"" design are trademarks of" "GameSpy and the ""Powered by GameSpy"" design are trademarks of" "GameSpy and the ""Powered by GameSpy"" design are trademarks of" "GameSpy a ""Powered by GameSpy"" jsou ochrannými známkami" "GameSpy og ""Powered by GameSpy""-designet er varemærker tilhørende" "GameSpy en het ""Powered by GameSpy""-logo zijn handelsmerken van" "GameSpy ja ""Powered by GameSpy"" -malli ovat tavaramerkkejä, jotka omistaa" "GameSpy et ""Powered by GameSpy"" sont des marques déposées de" "GameSpy and the ""Powered by GameSpy"" design are trademarks of" "GameSpy e il claim ""Powered by GameSpy"" sono marchi di" "GameSpy and the ""Powered by GameSpy"" design are trademarks of" "GameSpy and the ""Powered by GameSpy"" design are trademarks of" "GameSpy i znak ""Powered by GameSpy"" są znakami towarowymi" "Название GameSpy и элемент дизайна ""Powered by GameSpy"" являются товарными знаками" "GameSpy y el diseño de ""Powered by GameSpy"" son marcas comerciales de" "GameSpy och ""Powered by GameSpy""-symbolen är varumärken tillhörande" "GameSpy and the ""Powered by GameSpy"" design are trademarks of" CREDITS_DICE_gamespy4 "GameSpy Industries, Inc. All rights reserved." "GameSpy Industries, Inc. All rights reserved." "GameSpy Industries, Inc. All rights reserved." "GameSpy Industries, Inc. Všechna práva vyhrazena." "GameSpy Industries, Inc. Alle rettigheder forbeholdes" "GameSpy Industries, Inc. Alle rechten voorbehouden.." "GameSpy Industries, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään." "GameSpy Industries, Inc. Tous droits réservés." "GameSpy Industries, Inc. All rights reserved." "GameSpy Industries, Inc. Tutti i diritti riservati." "GameSpy Industries, Inc. All rights reserved." "GameSpy Industries, Inc. All rights reserved." "GameSpy Industries, Inc. Wszystkie prawa zastrzeone." "GameSpy Industries, Inc. Все права сохранены." "GameSpy Industries, Inc. Todos los derechos reservados." "GameSpy Industries, Inc. Med ensamrätt." "GameSpy Industries, Inc. All rights reserved." CREDITS_DICE_graphicsprogramming Graphics Programming Graphics Programming Graphics Programming Programování grafiky Graphics Programming Programmering vormgeving Grafiikkaohjelmointi Programmation des graphismes Graphics Programming Programmazione grafica Graphics Programming Graphics Programming Programowanie grafiki Программисты графики Programación gráfica Grafikprogrammering Graphics Programming CREDITS_DICE_head_of_programming HEAD OF PROGRAMMING HEAD OF PROGRAMMING HEAD OF PROGRAMMING VEDOUCÍ PROGRAMOVÁNÍ HEAD OF PROGRAMMING HOOFD PROGRAMMERING OHJELMOINNIN JOHTAJA DIRECTION DE LA PROGRAMMATION HEAD OF PROGRAMMING CAPO PROGRAMMAZIONE HEAD OF PROGRAMMING HEAD OF PROGRAMMING GŁÓWNY PROGRAMISTA ВЕДУЩИЙ ПРОГРАММИСТ JEFE DE PROGRAMACIÓN PROGRAMMERINGSCHEF HEAD OF PROGRAMMING CREDITS_DICE_installer_programmer INSTALLER PROGRAMMER INSTALLER PROGRAMMER INSTALLER PROGRAMMER PROGRAMÁTOR INSTALACE INSTALLER PROGRAMMER PROGRAMMEUR INSTALATIEPROGRAMMA ASENNUSTOIMINNON OHJELMOINTI PROGRAMMEUR INSTALLATION INSTALLER PROGRAMMER PROGRAMMATORE INSTALLAZIONE INSTALLER PROGRAMMER INSTALLER PROGRAMMER PROGRAMISTA INSTALATORA ПРОГРАММИРОВАНИЕ УСТАНОВКИ PROGRAMACIÓN DEL INSTALADOR INSTALLATIONSPROGRAM INSTALLER PROGRAMMER CREDITS_DICE_interface Interface Interface Interface Rozhraní Interface Interface Liittymä Interface Interface Interfaccia Interface Interface Interfejs Интерфейс Interfaz Gränssnitt Interface CREDITS_DICE_intromovie VIDEO DIRECTION VIDEO DIRECTION VIDEO DIRECTION Úvodní video VIDEO DIRECTION HOOFD VIDEO VIDEO-OHJAUS DIRECTION VIDEO VIDEO DIRECTION REGIA FILMATI VIDEO DIRECTION VIDEO DIRECTION REŻYSERIA FILMÓW ВСТУПИТЕЛЬНЫЙ РОЛИК DIRECCIÓN DE VÍDEO VIDEOREGI VIDEO DIRECTION CREDITS_DICE_leadart HEAD OF ART HEAD OF ART HEAD OF ART Vedoucí grafiky HEAD OF ART HOOFD VORMGEVING PÄÄKUVITUS INFOGRAPHISTE EN CHEF HEAD OF ART CAPO GRAFICA HEAD OF ART HEAD OF ART GŁÓWNY GRAFIK ВЕДУЩИЙ ХУДОЖНИК JEFE DE ARTE GRAFIKCHEF HEAD OF ART CREDITS_DICE_leaddesign LEAD DESIGNER LEAD DESIGNER LEAD DESIGNER Vedoucí designu LEAD DESIGNER HOOFD ONTWERP PÄÄSUUNNITTELIJA CONCEPTEUR EN CHEF LEAD DESIGNER CAPO PROGETTISTA LEAD DESIGNER LEAD DESIGNER GŁÓWNY PROJEKTANT ВЕДУЩИЙ ДИЗАЙНЕР DISEÑADOR JEFE HUVUDDESIGNER LEAD DESIGNER CREDITS_DICE_leadleveldesign LEAD LEVEL DESIGNER LEAD LEVEL DESIGNER LEAD LEVEL DESIGNER Vedoucí designu úrovní LEAD LEVEL DESIGNER HOOFD LEVELONTWERP JOHTAVA TASOSUUNNITTELIJA CONCEPTEUR EN CHEF DES NIVEAUX LEAD LEVEL DESIGNER CAPO PROGETTISTA LIVELLI LEAD LEVEL DESIGNER LEAD LEVEL DESIGNER GŁÓWNY PROJEKTANT POZIOMÓW ВЕДУЩИЙ ДИЗАЙНЕР КАРТ DISEÑADOR DE NIVELES JEFE NIVÅDESIGNANSVARIG LEAD LEVEL DESIGNER CREDITS_DICE_leadprogramming LEAD PROGRAMMER LEAD PROGRAMMER LEAD PROGRAMMER Vedoucí programování LEAD PROGRAMMER HOOFD PROGRAMMERING PÄÄOHJELMOIJA PROGRAMMEUR EN CHEF LEAD PROGRAMMER CAPO PROGRAMMATORE LEAD PROGRAMMER LEAD PROGRAMMER GŁÓWNY PROGRAMISTA ВЕДУЩИЙ ПРОГРАММИСТ PROGRAMADOR JEFE HUVUDPROGRAMMERARE LEAD PROGRAMMER CREDITS_DICE_leadsounddesigner SOUND DEVELOPMENT DIRECTOR SOUND DEVELOPMENT DIRECTOR SOUND DEVELOPMENT DIRECTOR Vedoucí zvukového designu SOUND DEVELOPMENT DIRECTOR ONTWIKKELINGSAANSTURING GELUID ÄÄNIKEHITYSRYHMÄN OHJAAJA DIRECTEUR DEVELOPPEMENT SONORE SOUND DEVELOPMENT DIRECTOR DIRETTORE SVILUPPO SUONO SOUND DEVELOPMENT DIRECTOR SOUND DEVELOPMENT DIRECTOR KIEROWNIK DS. UDŹWIĘKOWIENIA ВЕДУЩИЙ ДИЗАЙНЕР ЗВУКА DIRECTOR DE SONIDO Y DESARROLLO LJUDUTVECKLINGSCHEF SOUND DEVELOPMENT DIRECTOR CREDITS_DICE_levelart LEVEL ARTISTS LEVEL ARTISTS LEVEL ARTISTS Grafika úrovní LEVEL ARTISTS LEVELVORMGEVERS TASOJEN VISUAALINEN SUUNNITTELU INFOGRAPHIE DES NIVEAUX LEVEL ARTISTS GRAFICI LIVELLI LEVEL ARTISTS LEVEL ARTISTS GRAFIKA POZIOMÓW ХУДОЖНИКИ ПО КАРТАМ ARTE DE LOS NIVELES NIVÅGRAFIKER LEVEL ARTISTS CREDITS_DICE_leveldesign LEVEL DESIGNERS LEVEL DESIGNERS LEVEL DESIGNERS Design úrovní LEVEL DESIGNERS LEVELONTWERPERS TASOJEN SUUNNITTELU CONCEPTION DES NIVEAUX LEVEL DESIGNERS PROGETTISTI LIVELLI LEVEL DESIGNERS LEVEL DESIGNERS PROJEKTANCI POZIOMÓW ДИЗАЙН КАРТ DISEÑO DE NIVELES NIVÅDESIGN LEVEL DESIGNERS CREDITS_DICE_live_producer LIVE PRODUCER LIVE PRODUCER LIVE PRODUCER ŽIVÁ PRODUKCE LIVE PRODUCER LIVE-PRODUCENT LIVE-TUOTTAJA PRODUCTEUR POST-SORTIE LIVE PRODUCER PRODUTTORE LIVE LIVE PRODUCER LIVE PRODUCER PRODUCENT LIVE ПРОДЮСЕР LIVE PRODUCTOR LIVE-PRODUCENT LIVE PRODUCER CREDITS_DICE_liveteam DICE LIVE TEAM DICE LIVE TEAM DICE LIVE TEAM TÝM DICE LIVE DICE LIVE TEAM DICE LIVE TEAM DICEN LIVE-RYHMÄ EQUIPE DICE POST-SORTIE DICE LIVE TEAM SQUADRA LIVE DICE DICE LIVE TEAM DICE LIVE TEAM ZESPÓŁ DICE LIVE ГРУППА DICE LIVE EQUIPO DE DICE LIVE-TEAM DICE DICE LIVE TEAM CREDITS_DICE_localization LOCALIZATION LOCALIZATION LOCALIZATION LOKALIZACE LOCALIZATION LOKALISATIE LOKALISOINTI LOCALISATION LOCALIZATION LOCALIZZAZIONE LOCALIZATION LOCALIZATION LOKALIZACJA ЛОКАЛИЗАЦИЯ LOCALIZACIÓN LOKALISERING LOCALIZATION CREDITS_DICE_menu_interface_artists MENU & USER INTERFACE ARTISTS MENU & USER INTERFACE ARTISTS MENU & USER INTERFACE ARTISTS GRAFIKA NABÍDKY A UŽIVATELSKÉHO ROZHRANÍ MENU & USER INTERFACE ARTISTS VORMGEVING MENU'S & GEBRUIKERSINTERFACE VALIKON JA KÄYTTÖLIITTYMÄN TAIDE INFOGRAPHIE INTERFACE MENU & UTILISATEUR MENU & USER INTERFACE ARTISTS GRAFICI MENU E INTERFACCIA MENU & USER INTERFACE ARTISTS MENU & USER INTERFACE ARTISTS GRAFIKA MENU ORAZ INTERFEJSU ХУДОЖНИКИ ПО ИНТЕРФЕЙСУ ARTE DE LA INTERFAZ DE USUARIO Y MENUS MENYER OCH ANVÄNDARGRÄNSSNITT MENU & USER INTERFACE ARTISTS CREDITS_DICE_multiplayuk MULTIPLAY UK MULTIPLAY UK MULTIPLAY UK MULTIPLAY UK MULTIPLAYER UK MULTIPLAY UK MULTIPLAY UK MULTIPLAY UK MULTIPLAY UK MULTIPLAY UK MULTIPLAY UK MULTIPLAY UK MULTIPLAY UK MULTIPLAY UK MULTIJUEGO GB MULTIPLAY UK MULTIPLAY UK CREDITS_DICE_music ORIGINAL MUSIC COMPOSED BY Music ORIGINAL MUSIC COMPOSED BY Hudba ORIGINAL MUSIC COMPOSED BY ORIGINELE MUZIEK GECOMPONEERD DOOR ALKUPERÄISEN MUSIIKIN SÄVELLYS MUSIQUE ORIGINALE DE ORIGINAL MUSIC COMPOSED BY MUSICA ORIGINALE COMPOSTA DA ORIGINAL MUSIC COMPOSED BY ORIGINAL MUSIC COMPOSED BY MUZYKA МУЗЫКАЛЬНОЕ СОПРОВОЖДЕНИЕ MÚSICA ORIGINAL COMPUESTA POR ORIGINALMUSIK AV ORIGINAL MUSIC COMPOSED BY CREDITS_DICE_musicmix MUSIC MIXING MUSIC MIXING MUSIC MIXING MIXOVÁNÍ HUDBY MUSIC MIXING MIX MUZIEK MUSIIKIN MIKSAUS MIXAGE MUSIQUE MUSIC MIXING MIXAGGIO MUSICA MUSIC MIXING MUSIC MIXING MIKSOWANIE MUZYKI МИКШИРОВАНИЕ МУЗЫКИ GRABACIÓN MUSICAL MUSIKMIXNING MUSIC MIXING CREDITS_DICE_network_programmer NETWORK PROGRAMMER NETWORK PROGRAMMER NETWORK PROGRAMMER PROGRAMÁTOR SÍŤOVÉ HRY NETWORK PROGRAMMER NETWERKPROGRAMMEUR VERKKO-OHJELMOINTI PROGRAMMEUR RESEAU NETWORK PROGRAMMER PROGRAMMATORE RETE NETWORK PROGRAMMER NETWORK PROGRAMMER PROGRAMISTA SIECIOWY СЕТЕВОЙ ПРОГРАММИСТ PROGRAMACIÓN DE RED NÄTVERKSPROGRAMMERING NETWORK PROGRAMMER CREDITS_DICE_outsourcing OUTSOURCING & INFRASTRUCTURE OUTSOURCING & INFRASTRUCTURE OUTSOURCING & INFRASTRUCTURE OUTSOURCING A INFRASTRUKTURA OUTSOURCING & INFRASTRUCTURE OUTSOURCING & INFRASTRUCTUUR ULKOISTAMINEN & RAKENNE SOUS-TRAITANCE & INFRASTRUCTURES OUTSOURCING & INFRASTRUCTURE FORNITURA ESTERNA E INFRASTRUTTURA OUTSOURCING & INFRASTRUCTURE OUTSOURCING & INFRASTRUCTURE OUTSOURCING ORAZ INFRASTRUKTURA АУТСОРСИНГ И ИНФРАСТРУКТУРА SERVICIOS EXTERNOS E INFRAESTRUCTURA ENTREPRENAD OCH INFRASTRUKTUR OUTSOURCING & INFRASTRUCTURE CREDITS_DICE_persistence_programmer PERSISTENCE PROGRAMMER PERSISTENCE PROGRAMMER PERSISTENCE PROGRAMMER REVIZNÍ PROGRAMÁTOR PERSISTENCE PROGRAMMER PERSISTENCE-PROGRAMMEUR PERSISTENCE-OHJELMOINTI PROGRAMMEUR PERMANENCE PERSISTENCE PROGRAMMER PROGRAMMATORE PERSISTENZA PERSISTENCE PROGRAMMER PERSISTENCE PROGRAMMER PROGRAMOWANIE Z TRWAŁOŚCIĄ ПРОГРАММИРОВАНИЕ СОХРАНЕНИЯ PROGRAMACIÓN DE CONTINUACIÓN FILFORMAT PERSISTENCE PROGRAMMER CREDITS_DICE_physicsprogramming PHYSICS PROGRAMMER Physics Programming PHYSICS PROGRAMMER Programování fyzikálních prvků PHYSICS PROGRAMMER PROGRAMMEUR PHYSICS FYSIIKAN OHJELMOIJA PROGRAMMEUR PHYSIQUE PHYSICS PROGRAMMER PROGRAMMATORE FISICA PHYSICS PROGRAMMER PHYSICS PROGRAMMER PROGRAMOWANIE MECHANIKI RUCHU ПРОГРАММИРОВАНИЕ ФИЗИКИ PROGRAMACIÓN DE LA FÍSICA FYSIKPROGRAMMERING PHYSICS PROGRAMMER CREDITS_DICE_producer PRODUCERS Producer PRODUCERS Produkce PRODUCERS PRODUCENTEN TUOTTAJAT PRODUCTION PRODUCERS PRODUTTORI PRODUCERS PRODUCERS PRODUCENCI ПРОДЮСЕРЫ PRODUCTORES PRODUCENTER PRODUCERS CREDITS_DICE_programming PROGRAMMING Programming PROGRAMMING Programování PROGRAMMING PROGRAMMERING OHJELMOINTI PROGRAMMATION PROGRAMMING PROGRAMMAZIONE PROGRAMMING PROGRAMMING PROGRAMOWANIE ПРОГРАММИСТЫ PROGRAMACIÓN PROGRAMMERING PROGRAMMING CREDITS_DICE_programming_dd PROGRAMMING DEVELOPMENT DIRECTOR PROGRAMMING DEVELOPMENT DIRECTOR PROGRAMMING DEVELOPMENT DIRECTOR VÝVOJOVÉ VEDENÍ PROGRAMOVÁNÍ PROGRAMMING DEVELOPMENT DIRECTOR HOOFD PROGRAMMA-ONTWIKELING OHJELMOINNIN KEHITYSPÄÄLLIKKÖ DIRECTEUR DEVELOP. DE LA PROGRAMMATION PROGRAMMING DEVELOPMENT DIRECTOR DIRETTORE SVILUPPO PROGRAMMAZIONE PROGRAMMING DEVELOPMENT DIRECTOR PROGRAMMING DEVELOPMENT DIRECTOR KIEROWNIK ROZWOJU PROGRAMOWANIA РУКОВОДИТЕЛЬ ПРОГРАММИРОВАНИЯ DIRECTOR DE PROGRAMACIÓN Y DESARROLLO UTVECKLINGSCHEF PROGRAMMING DEVELOPMENT DIRECTOR CREDITS_DICE_qa ONSITE QA (EA) QA ONSITE QA (EA) Zajištění kvality ONSITE QA (EA) KWALITEITSBEWAKING LOCATIE (EA) ONSITE-LAADUNVALVONTA (EA) AQ IN SITU (EA) ONSITE QA (EA) CQ IN SEDE (EA) ONSITE QA (EA) ONSITE QA (EA) LOKALNA KONTROLA JAKOŚCI (EA) КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА (EA) C/C IN SITU (EA) ONSITE QA (EA) ONSITE QA (EA) CREDITS_DICE_qalead ONSITE QA QA Lead ONSITE QA Zajištění kvality – Vedení ONSITE QA KWALITEITSBEWAKING LOCATIE ONSITE-LAADUNVALVONTA AQ IN SITU ONSITE QA CQ IN SEDE ONSITE QA ONSITE QA LOKALNA KONTROLA JAKOŚCI КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА C/C IN SITU ONSITE QA ONSITE QA CREDITS_DICE_rendering_programmer RENDERING PROGRAMMER RENDERING PROGRAMMER RENDERING PROGRAMMER PROGRAMÁTOR RENDERINGU RENDERING PROGRAMMER PROGRAMMEUR RENDERING RENDERÖINNIN OHJELMOINTI PROGRAMMEUR RENDU RENDERING PROGRAMMER PROGRAMMATORE RESA GRAFICA RENDERING PROGRAMMER RENDERING PROGRAMMER PROGRAMISTA RENDERINGU ПРОГРАММИРОВАНИЕ ВИЗУАЛИЗАЦИИ PROGRAMACIÓN DE RENDERIZACIÓN RENDERING RENDERING PROGRAMMER CREDITS_DICE_senior_producer SENIOR PRODUCER SENIOR PRODUCER SENIOR PRODUCER VEDOUCÍ PRODUCENT SENIOR PRODUCER SENIOR-PRODUCENT VANHEMPI TUOTTAJA PRODUCTEUR SENIOR SENIOR PRODUCER PRODUTTORE SENIOR SENIOR PRODUCER SENIOR PRODUCER STARSZY PRODUCENT СТАРШИЙ ПРОДЮСЕР PRODUCTOR SÉNIOR CHEFSPRODUCENT SENIOR PRODUCER CREDITS_DICE_sounddesign SOUND DESIGNERS Sound Design SOUND DESIGNERS Zvukový design SOUND DESIGNERS GELUIDSONTWERPERS ÄÄNISUUNNITTELU CONCEPTION SONORE SOUND DESIGNERS PROGETTISTI SUONO SOUND DESIGNERS SOUND DESIGNERS PROJEKT UDŹWIĘKOWIENIA ДИЗАЙН ЗВУКА DISEÑO DE SONIDO LJUDDESIGN SOUND DESIGNERS CREDITS_DICE_specialeffects EFFECTS ARTISTS Special Effects EFFECTS ARTISTS ZVLÁŠTNÍ EFEKTY EFFECTS ARTISTS VORMGEVERS EFFECTEN TEHOSTESUUNNITTELU EFFETS SPECIAUX EFFECTS ARTISTS GRAFICI EFFETTI EFFECTS ARTISTS EFFECTS ARTISTS GRAFIKA EFEKTÓW SPECJALNYCH СПЕЦЭФФЕКТЫ ARTE DE LOS EFECTOS EFFEKTER EFFECTS ARTISTS CREDITS_DICE_specialthanks SPECIAL THANKS Special Thanks SPECIAL THANKS Zvláštní poděkování SPECIAL THANKS MET SPECIALE DANK AAN ERIKOISKIITOKSET REMERCIEMENTS SPECIAUX SPECIAL THANKS RINGRAZIAMENTI SPECIALI SPECIAL THANKS SPECIAL THANKS SPECJALNE PODZIĘKOWANIA БЛАГОДАРНОСТИ AGRADECIMIENTO ESPECIAL A TACK TILL SPECIAL THANKS CREDITS_DICE_srdevelopmentdirectors SENIOR DEVELOPMENT DIRECTOR Sr. Development Directors SENIOR DEVELOPMENT DIRECTOR Vývojový senior ředitel SENIOR DEVELOPMENT DIRECTOR SENIOR ONTWIKKELINGSAANSTURING VANHEMPI KEHITYSPÄÄLLIKKÖ DIRECTEUR DU DEVELOPPEMENT SENIOR SENIOR DEVELOPMENT DIRECTOR DIRETTORE SVILUPPO SENIOR SENIOR DEVELOPMENT DIRECTOR SENIOR DEVELOPMENT DIRECTOR STARSZY KIEROWNIK DS. ROZWOJU СТАРШИЙ РУКОВОДИТЕЛЬ РАЗРАБОТКИ DIRECTOR DE DESARROLLO SÉNIOR UTVECKLINGSANSVARIG SENIOR DEVELOPMENT DIRECTOR CREDITS_DICE_technicaldirector Technical Director Technical Director Technical Director Technický ředitel Technical Director Technisch directeur Tekninen johto Directeur technique Technical Director Direttore tecnico Technical Director Technical Director Dyrektor techniczny Технический директор Director técnico Tekniskt ansvarig Technical director CREDITS_DICE_technicalleadart Technical Lead Art Technical Lead Art Technical Lead Art Technické vedení grafiky Technical Lead Art Hoofd technische vormgeving Tekninen pääkuvitus Directeur technique de l'infographie Technical Lead Art Capo tecnico grafica Technical Lead Art Technical Lead Art Główny grafik techniczny Ведущие технические художники Especialista de arte Grafiktekniskt ansvarig Technical Lead Art CREDITS_DICE_testerseala Testers - EALA Testers - EALA Testers - EALA Testeři – EALA Testers - EALA Testers EALA Testaajat - EALA Test (EALA) Testers - EALA Tester - EALA Testers - EALA Testers - EALA Testerzy - EALA Тестеры EALA Testers EALA Testare - EALA Testers - EALA CREDITS_DICE_testersears Testers - EARS Testers - EARS Testers - EARS Testeři – EARS Testers - EARS Testers EARS Testaajat - EARS Test (EARS) Testers - EARS Tester - EARS Testers - EARS Testers - EARS Testerzy - EARS Тестеры EARS Testers EARS Testare - EARS Testers - EARS CREDITS_DICE_testlead Test Lead Test Lead Test Lead Vedení testování Test Lead Hoofd testen Testauksen johto Testeur en chef Test Lead Capo testing Test Lead Test Lead Główny tester Ведущий тестер Jefe de pruebas Testningsledare Test lead CREDITS_DICE_thanks THANKS THANKS THANKS PODĚKOVÁNÍ THANKS BEDANKT KIITOKSET REMERCIEMENTS THANKS RINGRAZIAMENTI THANKS THANKS PODZIĘKOWANIA БЛАГОДАРНОСТИ AGRADECIMIENTOS TACK TILL THANKS CREDITS_DICE_toolsprogramming TOOLS PROGRAMMER Tools Programming TOOLS PROGRAMMER Programování nástrojů TOOLS PROGRAMMER PROGRAMMEUR TOOLS TYÖKALUJEN OHJELMOINTI PROGRAMMATION OUTILS TOOLS PROGRAMMER PROGRAMMATORE STRUMENTI TOOLS PROGRAMMER TOOLS PROGRAMMER PROGRAMOWANIE NARZĘDZI ПРОГРАММИРОВАНИЕ ИНСТРУМЕНТАРИЯ PROGRAMACIÓN DE HERRAMIENTAS VERKTYGSPROGRAMMERING TOOLS PROGRAMMER CREDITS_DICE_trademark Battlefield 2142 is a trademark of Digital Illusions CE AB. Battlefield 2142 is a trademark of Digital Illusions CE AB. Battlefield 2142 is a trademark of Digital Illusions CE AB. Battlefield 2142 je obchodní známka společnosti Digital Illusions CE AB. Battlefield 2142 er et varemærke tilhørende Digital Illusions CE AB. Battlefield 2142 is een handelsmerk van Digital Illusions CE AB. Battlefield 2142 on Digital Illusions CE AB:n tavaramerkki. Battlefield 2142 est une marque déposée de Digital Illusions CE AB. Battlefield 2142 is a trademark of Digital Illusions CE AB. Battlefield 2142 è un marchio di Digital Illusions CE AB. Battlefield 2142 is a trademark of Digital Illusions CE AB. Battlefield 2142 is a trademark of Digital Illusions CE AB. Battlefield 2142 jest znakiem towarowym Digital Illusions CE AB. Battlefield 2142 является товарным знаком Digital Illusions CE AB. Battlefield 2142 es una marca comercial de Digital Illusions CE AB. Battlefield 2142 är ett varumärke tillhörande Digital Illusions CE AB. Battlefield 2142 is a trademark of Digital Illusions CE AB. CREDITS_DICE_uses USES USES USES POUŽITÍ USES UTILITEITEN KÄYTETTÄVÄT OHJELMISTOT UTILISE USES UTILIZZA USES USES WYKORZYSTUJE ИСПОЛЬЗУЕТСЯ UTILIDADES ANVÄNDNING USES CREDITS_DICE_usesbink "Bink Video Technology. Copyright (c) 1997-2006 by RAD Game Tools, Inc" "Bink Video Technology. Copyright (c) 1997-2006 by RAD Game Tools, Inc" "Bink Video Technology. Copyright (c) 1997-2006 by RAD Game Tools, Inc" "Bink Video Technology. Copyright (c) 1997-2006 společnosti RAD Game Tools, Inc." "Bink-videoteknologi. Copyright (c) 1997-2006 RAD Game Tools, Inc" "Bink Video Technology. Copyright (c) 1997-2006 door RAD Game Tools, Inc" "Bink Video Technology. Copyright (C) 1997 - 2006, RAD Game Tools Inc." "Technologie Bink Video. Copyright (c) 1997-2006 de RAD Game Tools, Inc" "Bink Video Technology. Copyright (c) 1997-2006 by RAD Game Tools, Inc" "Tecnologia Bink Video. Copyright © 1997-2006 di RAD Game Tools, Inc." "Bink Video Technology. Copyright (c) 1997-2006 by RAD Game Tools, Inc" "Bink Video Technology. Copyright (c) 1997-2006 by RAD Game Tools, Inc" "Bink Video Technology. Prawo autorskie (c) 1997-2006 RAD Game Tools, Inc" "Используется технология Bink Video. (c) 1997-2006 RAD Game Tools, Inc" "Bink Video Technology. Copyright (c) 1997-2006 by RAD Game Tools, Inc" "Bink Video Technology. Copyright (c) 1997-2006 av RAD Game Tools, Inc" "Bink Video Technology. Copyright (c) 1997-2006 by RAD Game Tools, Inc" CREDITS_DICE_vegetation_artist VEGETATION ARTIST VEGETATION ARTIST VEGETATION ARTIST GRAFIKA PŘÍRODY VEGETATION ARTIST VORMGEVER VEGETATIE KASVILLISUUDEN SUUNNITTELU INFOGRAPHIE DE LA VEGETATION VEGETATION ARTIST GRAFICO VEGETAZIONE VEGETATION ARTIST VEGETATION ARTIST GRAFIKA ROŚLINNOŚCI ХУДОЖНИК ПО ФЛОРЕ ARTE DE LA VEGETACIÓN VÄXTLIGHET VEGETATION ARTIST CREDITS_DICE_vehicleart VEHICLE ARTISTS VEHICLE ARTISTS Vehicle Artists GRAFIKA VOZIDEL VEHICLE ARTISTS VORMGEVERS VOERTUIGEN AJONEUVOSUUNNITTELU INFOGRAPHIE DES VEHICULES VEHICLE ARTISTS GRAFICI MEZZI VEHICLE ARTISTS VEHICLE ARTISTS GRAFIKA POJAZDÓW ХУДОЖНИКИ ПО ТЕХНИКЕ DISEÑO DE VEHÍCULO FORDONSGRAFIK VEHICLE ARTISTS CREDITS_DICE_vo_support VOICE OVER SUPPORT VOICE OVER SUPPORT VOICE OVER SUPPORT PODPORA HLASOVÉHO PŘENOSU VOICE OVER SUPPORT VOICE OVER VOICE OVER -TUKI ASSISTANCE VOIX-OFF VOICE OVER SUPPORT SUPPORTO VOCI VOICE OVER SUPPORT VOICE OVER SUPPORT OBSŁUGA KOMUNIKACJI GŁOSOWEJ ПОДДЕРЖКА ОЗВУЧИВАНИЯ AYUDANTE DEL NARRADOR RÖSTSUPPORT VOICE OVER SUPPORT CREDITS_DICE_voice_over_editor VOICE OVER EDITOR VOICE OVER EDITOR VOICE OVER EDITOR EDITOR HLASOVÉHO PŘENOSU VOICE OVER EDITOR VOICE OVER-EDITOR VOICE OVER -TOIMITUS MONTAGE VOIX-OFF VOICE OVER EDITOR MONTATORE VOCI VOICE OVER EDITOR VOICE OVER EDITOR EDYCJA KOMUNIKACJI GŁOSOWEJ РЕДАКТОР ДИАЛОГОВ EDICIÓN DEL NARRADOR RÖSTREDIGERING VOICE OVER EDITOR CREDITS_EA_ADDITIONALPRODUCTION Additional Production Additional Production Additional Production Doplňková produkce Additional Production Aanvullende productie Lisätuotanto Production complémentaire Additional Production Produzione aggiuntiva Additional Production Additional Production Dodatkowa produkcja Дополнительное производство Producción adicional Ytterligare produktion Additional Production CREDITS_EA_ADDITIONALTESTING Additional Testing Additional Testing Additional Testing Doplňkové testování Additional Testing Overige tests Lisätestaus Tests supplémentaires Additional Testing Testing aggiuntivo Additional Testing Additional Testing Dodatkowe testowanie Дополнительное тестирование Pruebas adicionales Övriga tester Additional Testing CREDITS_EA_administrativeassistant Administrative Assistant Administrative Assistant Administrative Assistant Asistent administrativy Administrative Assistant Assistant-beheerder Osastosihteeri Assistant administratif Administrative Assistant Assistente amministrativo Administrative Assistant Administrative Assistant Asystent administracji Помощник-администратор Ayudante de administración Administrativ assistent Administrative Assistant CREDITS_EA_administrator Administrator Administrator Administrator Administrátor Administrator Hoofdbeheerder Valvoja Administrateur Administrator Amministratore Administrator Administrator Administrator Администратор Gestor Administratör Administrator CREDITS_EA_artintern Art Intern Art Intern Art Intern Doplňková grafika Art Intern Stagiair vormgeving Kuvitusharjoittelija Stagiaire infographiste Art Intern Stagista grafica Art Intern Art Intern Graficy stażyści Художник-стажер Becario de arte Grafikpraktikanter Art Intern CREDITS_EA_assistant Assistant Assistant Assistant Asistent Assistant Assistant Avustaja Assistant Assistant Assistente Assistant Assistant Asystent Ассистент Ayudante Assistent Assistant CREDITS_EA_assistantleadtester Assistant Lead Tester Assistant Lead Tester Assistant Lead Tester Asistent vedoucího testování Assistant Lead Tester Assistent hoofdtester Apulaispäätestaaja Assistant test Assistant Lead Tester Assistente capo tester Assistant Lead Tester Assistant Lead Tester Zastępca głównego testera Ассистент ведущего тестера Ayudante del Jefe de pruebas Assisterande huvudtestare Assistant Lead Tester CREDITS_EA_assistantproducer Assistant Producer Assistant Producer Assistant Producer Asistent produkce Assistant Producer Productieassistent Apulaistuottaja Assistant de production Assistant Producer Assistente produttore Assistant Producer Assistant Producer Asystent producenta Ассистент продюсера Ayudante de producción Assisterande producent Assistant Producer CREDITS_EA_AUDIODIRECTOR Audio Director Audio Director Audio Director Režie zvuku Audio Director Audioregie Audiovastaava Directeur audio Audio Director Direttore audio Audio Director Audio Director Kierownictwo dźwiękowe Звукорежиссер Director de sonido Ljudchef Audio Director CREDITS_EA_AUDIODIRECTORS Audio Directors Audio Directors Audio Directors Pomocná režie zvuku Audio Directors Geluidsregie Audiovastaavat Direction audio Audio Directors Direttori audio Audio Directors Audio Directors Kierownicy artystyczni Звукорежиссеры Directores de sonido Ljudchef Audio Directors CREDITS_EA_AUDIOENGINEER Audio Engineer Audio Engineer Audio Engineer Zvukový technik Audio Engineer Audiotechniek Äänien toteutus Ingénieur du son Audio Engineer Ingegnere audio Audio Engineer Audio Engineer Inżynier dźwięku Звукооператор Ingeniero de sonido Ljudtekniker Audio Engineer CREDITS_EA_CATLABMANAGER CAT LAB MANAGER CAT LAB MANAGER CAT LAB MANAGER MANAŽER CAT LAB CAT LAB MANAGER MANAGER CAT LAB CAT LAB -PÄÄLLIKKÖ RESPONSABLE LABO ITP CAT LAB MANAGER RESPONSABILE LABORATORIO CAT CAT LAB MANAGER CAT LAB MANAGER MENADŻER PRACOWNI CAT МЕНЕДЖЕР GESTOR CAT LAB "Chef, CAT LAB" CAT LAB MANAGER CREDITS_EA_CATLABPROJECTLEAD CAT LAB PROJECT LEAD CAT LAB PROJECT LEAD CAT LAB PROJECT LEAD VEDENÍ PROJEKTU CAT LAB CAT LAB PROJECT LEAD PROJECTLEIDING CAT LAB CAT LAB -PROJEKTIPÄÄLLIKKÖ CHEF DE PROJET LABO ITP CAT LAB PROJECT LEAD CAPO PROGETTO LABORATORIO CAT CAT LAB PROJECT LEAD CAT LAB PROJECT LEAD KIEROWNICTWO PROJEKTÓW PRACOWNI CAT РУКОВОДИТЕЛЬ ПРОЕКТА JEFE DE PROYECTO CAT LAB "Projektledare, CAT LAB" CAT LAB PROJECT LEAD CREDITS_EA_CATLABSTAFF CAT LAB CAT LAB STAFF CAT LAB PERSONÁL CAT LAB CAT LAB CAT-LAB CAT LAB LABO ITP CAT LAB LABORATORIO CAT CAT LAB CAT LAB ZESPÓŁ PRACOWNI CAT ЛАБОРАТОРИЯ ТЕСТИРОВАНИЯ LABORATORIO CAT CAT LAB CAT LAB CREDITS_EA_CATLABSUPERVISOR CAT LAB SUPERVISOR CAT LAB SUPERVISOR CAT LAB SUPERVISOR DOHLED CAT LAB CAT LAB SUPERVISOR SUPERVISOR CAT LAB CAT LAB -VALVOJA SUPERVISEUR LABO ITP CAT LAB SUPERVISOR SUPERVISORE LABORATORIO CAT CAT LAB SUPERVISOR CAT LAB SUPERVISOR KIEROWNIK PRACOWNI CAT КООРДИНАТОР SUPERVISOR CAT LAB "Arbetsledare, CAT LAB" CAT LAB SUPERVISOR CREDITS_EA_china CHINA CHINA CHINA ČÍNA CHINA CHINA KIINA CHINE CHINA CINA CHINA CHINA CHINY КИТАЙ CHINA KINA CHINA CREDITS_EA_COMMANDERS Commanders Commanders Commanders Velící důstojníci Commanders Bevelhebbers Komentajat Commandants Commanders Comandanti Commanders 지휘관 Komendanci Командиры Órdenes Befälhavare Commanders CREDITS_EA_COMMCENTRAL Comm Central Comm Central Comm Central Komunikační centrum Comm Central Communicatie Viestintäkeskus Central communication Comm Central Centro comunicazioni Comm Central Comm Central Centrala Диспетчер Agencia de comunicación Kommunikationscentral Comm Central CREDITS_EA_COMMUNITYMANAGER Community Manager Community Manager Community Manager Manažer komunity Community Manager Community-manager Yhteisöpäällikkö Responsable de la communauté Community Manager Responsabile comunità Community Manager Community Manager Menadżer ds. społeczności Менеджер сообщества игроков Gestor de la comunidad Communitychef Community Manager CREDITS_EA_coordinator Coordinator Coordinator Coordinator Koordinátor Coordinator Coördinator Koordinaattori Coordinateur Coordinator Coordinatore Coordinator Coordinator Koordynator Координатор Coordinador Koordinatör Coordinator CREDITS_EA_CQCOPERATIONSMANAGER CQC Operations Manager CQC Operations Manager CQC Operations Manager Kontrola kvality – Vedoucí operací CQC Operations Manager Algeheel manager CQC Asiakaslaadunvalvonnan operaatiopäällikkö Responsable opérations CQC CQC Operations Manager Responsabile operazioni CQC CQC Operations Manager CQC Operations Manager Menadżer ds. operacji CKJ Менеджер по деловым вопросам CQC Director de operaciones CQC "Verksamhetschef, CQC" CQC Operations Manager CREDITS_EA_CQCPLATFORMMANAGER CQC Platform Manager CQC Platform Manager CQC Platform Manager Kontrola kvality – Vedoucí platforem CQC Platform Manager Platformmanager CQC Asiakaslaadunvalvonnan alustapäällikkö Responsable plates-formes CQC CQC Platform Manager Responsabile piattaforma CQC CQC Platform Manager CQC Platform Manager Menadżer platformy CKJ Менеджер по платформам CQC Gestor de plataforma CQC "Plattformschef, CQC" CQC Platform Manager CREDITS_EA_CQCPLATFORMSPECIALISTS CQC Platform Specialists CQC Platform Specialists CQC Platform Specialists Kontrola kvality – Specialista na platformy CQC Platform Specialists Platformspecialisten CQC Asiakaslaadunvalvonnan alusta-asiantuntijat Spécialistes plates-formes CQC CQC Platform Specialists Esperti piattaforma CQC CQC Platform Specialists CQC Platform Specialists Specjaliści ds. platform CKJ Специалисты по платформам CQC Especialistas de plataforma CQC "Plattformsspecialister, CQC" CQC Platform Specialists CREDITS_EA_CQCPROJECTLEADS CQC Project Leads CQC Project Leads CQC Project Leads Kontrola kvality – Vedení projektu CQC Project Leads Projectleiding CQC Asiakaslaadunvalvonnan projektipäälliköt Chefs de projet CQC CQC Project Leads Capi progetto CQC CQC Project Leads CQC Project Leads Kierownicy projektów CKJ Руководители проектов CQC Jefes de proyecto CQC "Projektledare, CQC" CQC Project Leads CREDITS_EA_CQCSENIORTESTERS CQC Senior Testers CQC Senior Testers CQC Senior Testers Kontrola kvality – Hlavní testeři CQC Senior Testers Senior testers CQC Asiakaslaadunvalvonnan vanhemmat testaajat Testeurs seniors CQC CQC Senior Testers Tester senior CQC CQC Senior Testers CQC Senior Testers Starsi testerzy CKJ Старшие тестеры CQC Coordinadores de pruebas CQC "Förste testare, CQC" CQC Senior Testers CREDITS_EA_CQCSUPERVISORS CQC Supervisors CQC Supervisors CQC Supervisors Kontrola kvality – Dohled CQC Supervisors Supervisors CQC Asiakaslaadunvalvonnan valvojat Superviseurs CQC CQC Supervisors Supervisori CQC CQC Supervisors CQC Supervisors Inspektorzy CKJ Контролеры CQC Supervisores CQC "Handledare, CQC" CQC Supervisors CREDITS_EA_CQCTESTERS CQC Testers CQC Testers CQC Testers Kontrola kvality – Testeři CQC Testers Testers CQC Asiakaslaadunvalvonnan testaajat Testeurs CQC CQC Testers Tester CQC CQC Testers CQC Testers Testerzy CKJ Тестеры CQC Testers CQC "Testare, CQC" CQC Testers CREDITS_EA_CQCTESTMANAGER CQC Test Manager CQC Test Manager CQC Test Manager Kontrola kvality – Vedoucí testování CQC Test Manager Testmanager CQC Asiakaslaadunvalvonnan testipäällikkö Responsable test CQC CQC Test Manager Responsabile testing CQC CQC Test Manager CQC Test Manager Menadżer testów CKJ Менеджер по тестированию CQC Director de pruebas CQC "Testchef, CQC" CQC Test Manager CREDITS_EA_CREATIVESERVICES Creative Services Creative Services Creative Services Kreativní služby Creative Services Creatieve diensten Luovat palvelut Services création Creative Services Servizi creativi Creative Services Creative Services Usługi kreatywne Творческие услуги Servicios creativos Kreativa tjänster Creative Services CREDITS_EA_customerqualitycontrol CUSTOMER QUALITY CONTROL Customer Quality Control CUSTOMER QUALITY CONTROL Kontrola kvality CUSTOMER QUALITY CONTROL CQC ASIAKASLAADUNVALVONTA CONTROLE QUALITE CONSOMMATEURS CUSTOMER QUALITY CONTROL CONTROLLO QUALITÀ CLIENTI CUSTOMER QUALITY CONTROL CUSTOMER QUALITY CONTROL KONTROLA JAKOŚCI КОНТРОЛЬ ПОТРЕБИТЕЛЬСКИХ КАЧЕСТВ CONTROL DE CALIDAD PARA EL USUARIO KVALITETSKONTROLL CUSTOMER QUALITY CONTROL CREDITS_EA_DIRECTOR Director Director Director Ředitel Director Directeur Ohjaaja Réalisateur Director Direttore Director Director Kierownik Директор Director Chef Director CREDITS_EA_DIRECTOROFMARKETING Director of Marketing Director of Marketing Director of Marketing Ředitel marketingu Director of Marketing Marketingdirecteur Markkinointipäällikkö Directeur marketing Director of Marketing Direttore marketing Director of Marketing Director of Marketing Kierownik ds. marketingu Маркетинговый директор Director de marketing Marknadsföringschef Director of Marketing CREDITS_EA_directorofnastudiooperations Director of NA Studio Operations Director of NA Studio Operations Director of NA Studio Operations Ředitel operací v severoamerickém studiu Director of NA Studio Operations Directeur NA studiowerkzaamheden Pohjois-Amerikan studio-operaatiojohto Directeur opération studio Am. Nord Director of NA Studio Operations Direttore operazioni in studio Nord America Director of NA Studio Operations Director of NA Studio Operations Kierownik operacyjny studia NA Директор: студии Северной Америки Director de las Op. con los estudios norteamericanos Chef för NA Studio Operations Director of NA Studio Operations CREDITS_EA_DIRECTOROFPR Director of PR Director of PR Director of PR Ředitel PR Director of PR Directeur PR PR-päällikkö: Directeur des relations publiques Director of PR Direttore PR Director of PR Director of PR Kierownik PR Директор: связи с общественностью Director de RRPP Arbetsledare PR Director of PR CREDITS_EA_documentation Documentation Documentation Documentation Dokumentace Documentation Documentatie Ohjekirjat Documentation Documentation Documentazione Documentation Documentation Dokumentacja Документация Documentación Dokumentation Documentation CREDITS_EA_DOCUMENTATIONANDPACKAGING Documentation and Packaging Documentation and Packaging Documentation and Packaging Dokumentace a obal Documentation and Packaging Documentatie en verpakking Dokumentaatio ja pakkaus Documentation et emballage Documentation and Packaging Documentazione e confezionamento Documentation and Packaging Documentation and Packaging Dokumentacja i opakowanie Документация и упаковка Documentación y caja Dokumentation och förpackning Documentation and Packaging CREDITS_EA_documentationlayout Documentation Layout Documentation Layout Documentation Layout Sazba dokumentace Documentation Layout Lay-out documentatie Ohjekirjojen taitto Mise en page documentation Documentation Layout Layout documentazione Documentation Layout Documentation Layout Układ graficzny dokumentacji Верстка документации Maquetación de la documentación Dokumentationslayout Documentation Layout CREDITS_EA_downloader_team EA DOWNLOADER TEAM EA DOWNLOADER TEAM EA DOWNLOADER TEAM TÝM APLIKACE EA DOWNLOADER EA DOWNLOADER TEAM EA DOWNLOADER TEAM EA DOWNLOADER -RYHMÄ EA TELECHARGEMENT (EA LINK) EA DOWNLOADER TEAM SQUADRA EA DOWNLOADER EA DOWNLOADER TEAM EA DOWNLOADER TEAM ZESPÓŁ EA DOWNLOADER ГРУППА EA DOWNLOADER EQUIPO DE EA DOWNLOADER EA DOWNLOADER EA DOWNLOADER TEAM CREDITS_EA_EAASIAPACIFIC EA ASIA PACIFIC EA ASIA PACIFIC EA ASIA PACIFIC EA ASIA PACIFIC EA ASIA PACIFIC EA ASIA PACIFIC EA ASIA PACIFIC EA ASIE-PACIFIQUE EA ASIA PACIFIC EA ASIA PACIFICO EA ASIA PACIFIC EA ASIA PACIFIC EA AZJA i PACYFIK EA ASIA PACIFIC EA ASIA PACIFIC EA ASIEN STILLA HAVET EA ASIA PACIFIC CREDITS_EA_EACHERTSEY EA Chertsey EA Chertsey EA Chertsey EA Cherstey EA Chertsey EA Chertsey EA Chertsey EA Chertsey EA Chertsey EA Chertsey EA Chertsey EA Chertsey EA Chertsey EA Chertsey EA Chertsey EA Chertsey EA Chertsey CREDITS_EA_EAEUROPE EA EUROPE EA EUROPE EA EUROPE EA EUROPE EA EUROPE EA EUROPA EA EUROPE EA EUROPE EA EUROPE EA EUROPA EA EUROPE EA EUROPE EA EUROPA EA EUROPE EA EUROPE EA EUROPA EA EUROPE CREDITS_EA_EAFRANCE FRANCE EA France FRANCE EA France FRANCE FRANKRIJK RANSKA FRANCE FRANCE FRANCIA FRANCE FRANCE FRANCJA ФРАНЦИЯ FRANCIA FRANKRIKE FRANCE CREDITS_EA_EAGERMANY GERMANY EA Germany GERMANY EA Germany GERMANY DUITSLAND SAKSA ALLEMAGNE GERMANY GERMANIA GERMANY GERMANY NIEMCY ГЕРМАНИЯ ALEMANIA TYSKLAND GERMANY CREDITS_EA_EAITALY ITALY EA Italy ITALY EA Italy ITALY ITALIË ITALIA ITALIE ITALY ITALIA ITALY ITALY WŁOCHY ИТАЛИЯ ITALIA ITALIEN ITALY CREDITS_EA_EAJAPAN JAPAN EA JAPAN JAPAN EA JAPAN JAPAN JAPAN JAPANI JAPON JAPAN GIAPPONE JAPAN JAPAN JAPONIA ЯПОНИЯ JAPÓN JAPAN JAPAN CREDITS_EA_EAKOREA KOREA EA KOREA KOREA EA KOREA KOREA KOREA KOREA COREE KOREA COREA KOREA KOREA KOREA КОРЕЯ COREA KOREA KOREA CREDITS_EA_eamusicsupervisor EA Music Supervisor EA Music Supervisor EA Music Supervisor Hudební dohled EA EA Music Supervisor EA muzieksupervisor EA:n musiikin valvoja Supervision de la musique EA EA Music Supervisor Supervisore musica EA EA Music Supervisor EA Music Supervisor Kierownictwo muzyczne EA Координатор EA Music Supervisor musical de EA EA Music Supervisor EA Music Supervisor CREDITS_EA_EANETHERLANDS NETHERLANDS EA Netherlands NETHERLANDS EA Netherlands NETHERLANDS NEDERLAND HOLLANTI PAYS-BAS NETHERLANDS PAESI BASSI NETHERLANDS NETHERLANDS HOLANDIA НИДЕРЛАНДЫ HOLANDA NEDERLÄNDERNA NETHERLANDS CREDITS_EA_eapartners EA PARTNERS EA PARTNERS EA PARTNERS PARTNEŘI EA EA PARTNERS EA PARTNERS EA:N YHTEISTYÖKUMPPANIT PARTENAIRES EA EA PARTNERS PARTNER DI EA EA PARTNERS EA PARTNERS PARTNERZY EA EA PARTNERS EA PARTNERS EA:s samarbetspartners EA PARTNERS CREDITS_EA_EAPCFO EAP CFO EAP CFO EAP CFO EAP CFO EAP CFO EAP CFO EAP:n talouspäällikkö Responsable EAP EAP CFO CFO EAP EAP CFO EAP CFO EAP CFO Финансовый директор EAP EAP CFO "Finanschef, EAP" EAP CFO CREDITS_EA_EAPGM EAP GM EAP GM EAP GM EAP GM EAP GM EAP GM LIIKEKUMPPANEIDEN TOIMITUSJOHTAJA Directeur général EAP EAP GM GM EAP EAP GM EAP GM EAP GM Главный менеджер EAP EAP GM "Chef, EAP" EAP GM CREDITS_EA_EAPOLAND POLAND AND CZECH REPUBLIC EA Poland POLAND AND CZECH REPUBLIC EA Poland POLAND AND CZECH REPUBLIC POLEN EN TSJECHIË PUOLA JA TSEKIN TASAVALTA POLOGNE ET REPUBLIQUE TCHEQUE POLAND AND CZECH REPUBLIC POLONIA E REPUBBLICA CECA POLAND AND CZECH REPUBLIC POLAND AND CZECH REPUBLIC POLSKA I CZECHY ПОЛЬША И ЧЕХИЯ POLONIA Y REPÚBLICA CHECA POLEN OCH TJECKIEN POLAND AND CZECH REPUBLIC CREDITS_EA_earedwoodshores EA REDWOOD SHORES EA REDWOOD SHORES EA REDWOOD SHORES EA REDWOOD SHORES EA REDWOOD SHORES EA REDWOOD SHORES EA REDWOOD SHORES EA REDWOOD SHORES EA REDWOOD SHORES EA REDWOOD SHORES EA REDWOOD SHORES EA REDWOOD SHORES EA REDWOOD SHORES EA REDWOOD SHORES EA REDWOOD SHORES EA REDWOOD SHORES EA REDWOOD SHORES CREDITS_EA_EAREDWOODSHORES EA REDWOOD SHORES EA REDWOOD SHORES EA REDWOOD SHORES EA REDWOOD SHORES EA REDWOOD SHORES EA REDWOOD SHORES EA REDWOOD SHORES EA REDWOOD SHORES EA REDWOOD SHORES EA REDWOOD SHORES EA REDWOOD SHORES EA REDWOOD SHORES EA REDWOOD SHORES EA REDWOOD SHORES EA REDWOOD SHORES EA REDWOOD SHORES EA REDWOOD SHORES CREDITS_EA_earscatlab EARS CAT Lab EARS CAT Lab EARS CAT Lab Laboratoř EARS CAT EARS CAT Lab CAT-lab EARS EARS CAT Lab Labo ITP EARS EARS CAT Lab Laboratorio CAT EARS EARS CAT Lab EARS CAT Lab Pracownia EARS CAT Лаборатория компьютерного тестирования EARS Laboratorio de herramientas CAT de EARS EARS CAT Lab EARS CAT Lab CREDITS_EA_earsmasteringlab EARS MASTERING LAB EARS Mastering Lab EARS MASTERING LAB Mastering EARS EARS MASTERING LAB MASTERINGLAB EARS EARS-MASTEROINTISTUDIO LABO DE MASTERISATION EARS EARS MASTERING LAB LABORATORIO MASTERING EARS EARS MASTERING LAB EARS MASTERING LAB PRACOWNIA MASTERINGU EARS ЛАБОРАТОРИЯ МАСТЕРИНГА EARS LABORATORIO DE MASTERIZACIÓN DE EARS EARS MASTERING LAB EARS MASTERING LAB CREDITS_EA_EASWEDEN NORDIC EA Sweden NORDIC EA Sweden NORDIC SCANDINAVIË POHJOISMAAT SCANDINAVIE NORDIC PAESI NORDICI NORDIC NORDIC SKANDYNAWIA СКАНДИНАВИЯ PAÍSES NÓRDICOS NORDEN NORDIC CREDITS_EA_EATHAILANDLOCALIZATIONTEAM THAILAND EA Thailand Localization Team THAILAND Lokalizační tým EA Thailand THAILAND THAILAND THAIMAA THAILANDE THAILAND THAILANDIA THAILAND THAILAND TAJLANDIA ТАЙЛАНД TAILANDIA THAILAND THAILAND CREDITS_EA_eaukmasteringlab EAUK MASTERING LAB EAUK MASTERING LAB EAUK MASTERING LAB MASTERINGOVÁ LABORATOŘ EAUK EAUK MASTERING LAB EAUK MASTERINGLAB EAUK-MASTEROINTISTUDIO LABO MASTERISATION EAUK EAUK MASTERING LAB LABORATORIO MASTERING EAUK EAUK MASTERING LAB EAUK MASTERING LAB LABORATORIUM MASTERINGU EAUK ЛАБОРАТОРИЯ МАСТЕРИНГА EAUK LABORATORIO DE MASTERIZACIÓN DE EAUK EAUK MASTERING LAB EAUK MASTERING LAB CREDITS_EA_ecg EUROPEAN CERTIFICATION GROUP EUROPEAN CERTIFICATION GROUP EUROPEAN CERTIFICATION GROUP SKUPINA EVROPSKÉ CERTIFIKACE EUROPEAN CERTIFICATION GROUP EUROPESE CERTIFICERINGSGROEP (ECG) EUROOPAN SERTIFIOINTIRYHMÄ (ECG) CERTIFICATION EUROPE EUROPEAN CERTIFICATION GROUP GRUPPO CERTIFICAZIONE EUROPA EUROPEAN CERTIFICATION GROUP EUROPEAN CERTIFICATION GROUP EUROPEAN CERTIFICATION GROUP (ECG) ГРУППА СЕРТИФИКАЦИИ В ЕВРОПЕ GRUPO DE CERTIFICACIÓN EUROPEO EUROPEISKA CERTIFIERINGSGRUPPEN EUROPEAN CERTIFICATION GROUP CREDITS_EA_ecg_compliance ECG COMPLIANCE DIVISION ECG COMPLIANCE DIVISION ECG COMPLIANCE DIVISION ODDĚLENÍ PRO SPLNĚNÍ VŠECH POŽADAVKŮ ECG ECG COMPLIANCE DIVISION COMPATIBILITEITSAFDELING ECG ECG-YHTÄPITÄVYYSOSASTO CONFORMITE CERTIFICATION EUROPE ECG COMPLIANCE DIVISION DIVISIONE CONFORMITÀ ECG ECG COMPLIANCE DIVISION ECG COMPLIANCE DIVISION DZIAŁ ZGODNOŚCI ECG ECG: СТАНДАРТЫ GRUPO DE CERTIFICACIÓN EUROPEO PARA LA SUPERVISIÓN ECG-KOMPATIBILITET ECG COMPLIANCE DIVISION CREDITS_EA_ecg_gameplay ECG GAMEPLAY DIVISION ECG GAMEPLAY DIVISION ECG GAMEPLAY DIVISION HERNÍ ODDĚLENÍ ECG ECG GAMEPLAY DIVISION GAMEPLAY-AFDELING ECG ECG-PELIOSASTO JOUABILITE CERTIFICATION EUROPE ECG GAMEPLAY DIVISION DIVISIONE DINAMICA GIOCO ECG ECG GAMEPLAY DIVISION ECG GAMEPLAY DIVISION DZIAŁ ROZGRYWKI ECG ECG: ИГРОВОЙ ПРОЦЕСС GRUPO DE CERTIFICACIÓN EUROPEO PARA LA JUGABILIDAD ECG GAMEPLAY ECG GAMEPLAY DIVISION CREDITS_EA_ecg_network ECG NETWORK DIVISION ECG NETWORK DIVISION ECG NETWORK DIVISION ODDĚLENÍ SÍŤOVÉ HRY ECG ECG NETWORK DIVISION NETWERK-AFDELING ECG ECG-VERKKO-OSASTO RESEAU CERTIFICATION EUROPE ECG NETWORK DIVISION DIVISIONE RETE ECG ECG NETWORK DIVISION ECG NETWORK DIVISION DZIAŁ SIECIOWY ECG ECG: СЕТЬ GRUPO DE CERTIFICACIÓN EUROPEO PARA EL JUEGO EN RED ECG NÄTVERK ECG NETWORK DIVISION CREDITS_EA_electronicarts ELECTRONIC ARTS ELECTRONIC ARTS ELECTRONIC ARTS ELECTRONIC ARTS ELECTRONIC ARTS ELECTRONIC ARTS ELECTRONIC ARTS ELECTRONIC ARTS ELECTRONIC ARTS ELECTRONIC ARTS ELECTRONIC ARTS ELECTRONIC ARTS ELECTRONIC ARTS ELECTRONIC ARTS ELECTRONIC ARTS ELECTRONIC ARTS ELECTRONIC ARTS CREDITS_EA_ELECTRONICARTSPARTNERS ELECTRONIC ARTS PARTNERS ELECTRONIC ARTS PARTNERS ELECTRONIC ARTS PARTNERS PARTNEŘI ELECTRONIC ARTS ELECTRONIC ARTS PARTNERS PARTNERS ELECTRONIC ARTS ELECTRONIC ARTSIN LIIKEKUMPPANIT PARTENAIRES ELECTRONIC ARTS ELECTRONIC ARTS PARTNERS PARTNER DI ELECTRONIC ARTS ELECTRONIC ARTS PARTNERS ELECTRONIC ARTS PARTNERS PARTNERZY ELECTRONIC ARTS ПАРТНЕРЫ ELECTRONIC ARTS ELECTRONIC ARTS PARTNERS ELECTRONIC ARTS PARTNERS ELECTRONIC ARTS PARTNERS CREDITS_EA_euro_publishing EUROPEAN PUBLISHING EUROPEAN PUBLISHING EUROPEAN PUBLISHING EVROPSKÉ VYDÁNÍ EUROPEAN PUBLISHING PUBLISHING EUROPA EUROOPAN JULKAISU EDITION EUROPE EUROPEAN PUBLISHING PUBBLICAZIONE EUROPA EUROPEAN PUBLISHING EUROPEAN PUBLISHING PUBLIKACJA W EUROPIE ИЗДАНИЕ В ЕВРОПЕ EDITOR EN EUROPA EUROPEISK PUBLICERING EUROPEAN PUBLISHING CREDITS_EA_executiveproducer EXECUTIVE PRODUCER Executive Producer EXECUTIVE PRODUCER Výkonný producent EXECUTIVE PRODUCER UITVOEREND PRODUCENT TOIMEENPANEVA TUOTTAJA PRODUCTEUR EXECUTIF EXECUTIVE PRODUCER PRODUTTORE ESECUTIVO EXECUTIVE PRODUCER EXECUTIVE PRODUCER PRODUCENT WYKONAWCZY ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОДЮСЕР PRODUCTOR EJECUTIVO EXEKUTIV PRODUCENT EXECUTIVE PRODUCER CREDITS_EA_functional ECG FUNCTIONAL DIVISION ECG FUNCTIONAL DIVISION ECG FUNCTIONAL DIVISION FUNKČNÍ ODDĚLENÍ ECG ECG FUNCTIONAL DIVISION FUNCTIONELE AFDELING ECG ECG-TOIMINNALLISUUSOSASTO MISE EN OEUVRE CERTIFICATION EUROPE ECG FUNCTIONAL DIVISION DIVISIONE FUNZIONALE ECG ECG FUNCTIONAL DIVISION ECG FUNCTIONAL DIVISION DZIAŁ FUNKCJONALNY ECG ECG: ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ GRUPO DE CERTIFICACIÓN EUROPEO PARA LA FUNCIONALIDAD ECG FUNKTIONALITET ECG FUNCTIONAL DIVISION CREDITS_EA_GRUNTS Grunts Grunts Grunts Štěky Grunts Troepen Sotilaat Soldats Grunts Soldati Grunts Grunts Żołnierze Бойцы Gritos Bassar Grunts CREDITS_EA_JAPANESEFONT Japanese font: Japanese font: Japanese font: Japonský font: Japanese font: Japans font: Japanin fontti: Caractères japonais : Japanese font: Font giapponesi: Japanese font: Japanese font: Japońska czcionka: Японский шрифт: Fuente japonesa: Japanskt teckensnitt: Japanese font: CREDITS_EA_LANGUAGEINTEGRATIONTESTERS Language Integration Testers Language Integration Testers Language Integration Testers Testeři jazykové integrace Language Integration Testers Taal-integratietesters Kieli-integraation testaajat Test d'intégration de la localisation Language Integration Testers Tester integrazione linguistica Language Integration Testers Language Integration Testers Testerzy integracji językowej Участники языкового тестирования Testers de integración del idioma "Testare, språkintegration" Language Integration Testers CREDITS_EA_LANGUAGEINTEGRATIONTESTLEAD Language Integration Test Lead Language Integration Test Lead Language Integration Test Lead Vedení testování jazykové integrace Language Integration Test Lead Hoofd taal-integratietest Kieli-integrointitestauksen johto Responsable test d'intégration de la localisation Language Integration Test Lead Capo testing integrazione linguistica Language Integration Test Lead Language Integration Test Lead Kierownictwo testów integracji językowej Ведущий языковой тестер Jefe de pruebas de integración del idioma "Testansvarig, språkintegration" Language Integration Test Lead CREDITS_EA_leadproducer Lead Producer Lead Producer Lead Producer Vedoucí produkce Lead Producer Hoofdproducent Päätuottaja Producteur en chef Lead Producer Capo produttore Lead Producer Lead Producer Główny producent Ведущий продюсер Productor jefe Huvudproducent Lead Producer CREDITS_EA_leadtester Lead Tester Lead Tester Lead Tester Vedoucí testování Lead Tester Hoofd testen Päätestaaja Chef testeur Lead Tester Capo tester Lead Tester Lead Tester Główny tester Ведущий тестер Jefe de pruebas Huvudtestare Lead Tester CREDITS_EA_legal LEGAL LEGAL LEGAL PRÁVNÍ ZÁLEŽITOSTI LEGAL JURIDISCHE AFDELING LAKITIEDOT SERVICE JURIDIQUE LEGAL AFFARI LEGALI LEGAL LEGAL INFORMACJE PRAWNE ЮРИДИЧЕСКИЙ ОТДЕЛ LEGALES JURIDIK LEGAL CREDITS_EA_litleadtester LIT Lead Tester LIT Lead Tester LIT Lead Tester Hlavní tester jazykové integrace LIT Lead Tester Hoofd LIT-testen LIT-päätestaaja Chef test d'intégration de la localisation LIT Lead Tester Capo tester LIT LIT Lead Tester LIT Lead Tester Główny tester LIT Ведущий тестер LIT Jefe de pruebas del idioma Ansvarig språktestning LIT Lead Tester CREDITS_EA_littester LIT Tester LIT Tester LIT Tester Tester jazykové integrace LIT Tester LIT-testen LIT-testaaja Testeur intégration de la localisation LIT Tester Tester LIT LIT Tester LIT Tester Tester LIT Тестер LIT Pruebas de idioma Språktestare LIT Tester CREDITS_EA_LOCALIZATION LOCALIZATION Localization LOCALIZATION Lokalizace LOCALIZATION LOKALISATIE LOKALISOINTI LOCALISATION LOCALIZATION LOCALIZZAZIONE LOCALIZATION LOCALIZATION LOKALIZACJA ЛОКАЛИЗАЦИЯ LOCALIZACIÓN LOKALISERING LOCALIZATION CREDITS_EA_localizationcoordinator Localization Coordinator Localization Coordinator Localization Coordinator Koordinátor lokalizace Localization Coordinator Lokalisatiecoördinator Lokalisointikoordinaattori Coordination de la localisation Localization Coordinator Coordinatore localizzazione Localization Coordinator Localization Coordinator Koordynacja lokalizacji Координатор локализации Coordinador de localización Koordinator Localization Coordinator CREDITS_EA_LOCALIZATIONMANAGER Localization Manager Localization Manager Localization Manager Manažer lokalizace Localization Manager Lokalisatiemanager Lokalisointipäällikkö Responsable de la localisation Localization Manager Responsabile localizzazione Localization Manager Localization Manager Menedżer lokalizacji Менеджер локализации Director de localización Lokaliseringschef Localization Manager CREDITS_EA_LOCALIZATIONPRODUCER Localization Producer Localization Producer Localization Producer Produkce lokalizace Localization Producer Lokalisatieproducent Lokalisoinnin tuottaja Producteur de la localisation Localization Producer Produttore localizzazione Localization Producer Localization Producer Producent lokalizacji Продюсер локализации Productor de localización Lokaliseringsproducent Localization Producer CREDITS_EA_LOCALIZATIONPROJECTMANAGER Localization Project Manager Localization Project Manager Localization Project Manager Manažer lokalizačního projektu Localization Project Manager Projectmanager lokalisatie Lokalisoinnin projektipäällikkö Chef de projet localisation Localization Project Manager Responsabile localizzazione progetto Localization Project Manager Localization Project Manager Menadżer projektu lokalizacji Менеджер проекта локализации Coordinador del proyecto de localización Lokaliseringsprojektledare Localization Project Manager CREDITS_EA_localizationteam LOCALIZATION TEAM LOCALIZATION TEAM LOCALIZATION TEAM LOKALIZAČNÍ TÝM LOCALIZATION TEAM LOKALISATIETEAM LOKALISOINTIRYHMÄ EQUIPE LOCALISATION LOCALIZATION TEAM TEAM LOCALIZZAZIONE LOCALIZATION TEAM LOCALIZATION TEAM ZESPÓŁ LOKALIZACYJNY ЛОКАЛИЗАЦИЯ EQUIPO DE LOCALIZACIÓN LOKALISERING LOCALIZATION TEAM CREDITS_EA_LTCOORDINATOR LT Coordinator LT Coordinator LT Coordinator Koordinátor jazykového testování LT Coordinator LT-coördinator Kielitestauksen koordinaattori Coordinateur des tests de localisation LT Coordinator Coordinatore LT LT Coordinator LT Coordinator Koordynator testów językowych Координатор языкового тестирования Coordinador de LT LT-samordning LT Coordinator CREDITS_EA_LTMANAGER LT Manager LT Manager LT Manager Manažer jazykového testování LT Manager LT-manager Kielitestauspäällikkö Responsable des tests de localisation LT Manager Responsabile LT LT Manager LT Manager Menadżer testów językowych Менеджер языкового тестирования Supervisor de LT LT-chef LT Manager CREDITS_EA_management DICE MANAGEMENT Management DICE MANAGEMENT Management DICE MANAGEMENT DICE MANAGEMENT DICE-HALLINTO GESTION DICE DICE MANAGEMENT GESTIONE DICE DICE MANAGEMENT DICE MANAGEMENT ZARZĄDZANIE DICE МЕНЕДЖМЕНТ DICE ADMINISTRACIÓN DE DICE LEDNINGSGRUPP DICE DICE MANAGEMENT CREDITS_EA_marketing MARKETING AND PR Marketing MARKETING AND PR Marketing MARKETING AND PR MARKETING EN PR MARKKINOINTI JA PR MARKETING ET RELATIONS PUBLIQUES MARKETING AND PR MARKETING E PR MARKETING AND PR MARKETING AND PR MARKETING I PR МАРКЕТИНГ MARKETING Y RRPP MARKNADSFÖRING MARKETING AND PR CREDITS_EA_MARKETINGDIRECTOREAP Marketing Director EAP Marketing Director EAP Marketing Director EAP Ředitel marketingu EAP Marketing Director EAP Marketingdirecteur EAP Markkinointipäällikkö EAP Directeur du marketing EAP Marketing Director EAP Direttore marketing EAP Marketing Director EAP Marketing Director EAP Kierownik marketingu EAP Маркетинговый директор EAP Director de marketing EAP "Marknadsföringschef, EAP" Marketing Director EAP CREDITS_EA_MASTERINGLAB Mastering Lab Mastering Lab Mastering Lab Laboratoř masteringu Mastering Lab Masteringlab Masterointilaboratorio Labo de masterisation Mastering Lab Laboratorio mastering Mastering Lab Mastering Lab Pracownia masteringu Лаборатория мастеринга Laboratorio de masterización Masteringlab Mastering Lab CREDITS_EA_MASTERINGMANAGER Mastering Manager Mastering Manager Mastering Manager Manažer masteringu Mastering Manager Mastering-manager Masterointipäällikkö Directeur masterisation Mastering Manager Responsabile mastering Mastering Manager Mastering Manager Menadżer ds. masteringu Менеджер по мастерингу Director de masterización Masteringchef Mastering Manager CREDITS_EA_MASTERINGSUPERVISOR Mastering Supervisor Mastering Supervisor Mastering Supervisor Dohled nad masteringem Mastering Supervisor Mastering-supervisor Masteroinnin valvoja Superviseur masterisation Mastering Supervisor Supervisore mastering Mastering Supervisor Mastering Supervisor Kierownik ds. masteringu Координатор мастеринга Supervisor de masterización Masteringledare Mastering Supervisor CREDITS_EA_MASTERINGTECHNICIANS Mastering Technicians Mastering Technicians Mastering Technicians Technici masteringu Mastering Technicians Mastering-techniek Masterointiteknikot Techniciens masterisation Mastering Technicians Tecnici mastering Mastering Technicians Mastering Technicians Technicy masteringu Техники по мастерингу Técnicos de masterización Masteringtekniker Mastering Technicians CREDITS_EA_MILLANREV Military Language Revising Military Language Revising Military Language Revising Revize vojenského jazyka Military Language Revising Revisies militair taalgebruik Sotilaskielen tarkistus Vérification de la terminologie militaire Military Language Revising Revisione linguaggio militare Military Language Revising Military Language Revising Konsultacje ds. terminologii wojskowej Военные консультанты Revisión jerga militar Militärteknisk granskning Military Language Revising CREDITS_EA_MODSUPPORTCOORDINATOR Mod Support Coordinator Mod Support Coordinator Mod Support Coordinator Koordinátor podpory modů Mod Support Coordinator Coördinator Mod Support Modituen koordinaattori Coordinateur assistance mod Mod Support Coordinator Coordinatore supporto mod Mod Support Coordinator Mod Support Coordinator Koordynacja obsługi modów Координатор по модификациям Coordinador de soporte para juegos modificados Mod-supportsamordning Mod Support Coordinator CREDITS_EA_nacqcmanagement NA CQC Management NA CQC Management NA CQC Management Management kontroly kvality – Severní Amerika NA CQC Management CQC-management NA Pohjois-Amerikan asiakaslaadunvalvonnan hallinta Gestion CQC Am. Nord NA CQC Management Gestione CQC Nord America NA CQC Management NA CQC Management Zarządzanie CKJ NA Менеджеры NA CQC Dirección del C/C norteamericano NA CQC-projektledning NA CQC Management CREDITS_EA_NACQCPLATFORMSPECIALISTS NA CQC Platform Specialists NA CQC Platform Specialists NA CQC Platform Specialists Specialisté kontroly kvality pro platformy – Severní Amerika NA CQC Platform Specialists NA CQC platformspecialisten Pohjois-Amerikan asiakaslaadunvalvonnan alusta-asiantuntijat Spécialistes plates-formes CQC Am. Nord NA CQC Platform Specialists Esperti piattaforma CQC Nord America NA CQC Platform Specialists NA CQC Platform Specialists Specjaliści CKJ platform NA Специалисты по платформам NA CQC CQC especialistas de plataforma norteamericanos "Plattformsspecialister, NA CQC " NA CQC Platform Specialists CREDITS_EA_nacqcplatformspecialits NA CQC Platform Specialist NA CQC Platform Specialist NA CQC Platform Specialist Specialista kontroly kvality pro platformy – Severní Amerika NA CQC Platform Specialist CQC-platformspecialist NA Pohjois-Amerikan asiakaslaadunvalvonnan alusta-asiantuntija Spécialiste plates-formes CQC Am. Nord NA CQC Platform Specialist Esperto piattaforma CQC Nord America NA CQC Platform Specialist NA CQC Platform Specialist Specjaliści platform CKJ NA Специалист по платформам NA CQC Especialistas de plataforma del C/C norteamericanos NA CQC-plattformspecialister NA CQC Platform Specialits CREDITS_EA_nacqcprojectleads NA CQC Project Leads NA CQC Project Leads NA CQC Project Leads Vedení projektu kontroly kvality – Severní Amerika NA CQC Project Leads CQC-projectleiding NA Pohjois-Amerikan asiakaslaadunvalvonnan projektipäälliköt Chefs de projet CQC Am. Nord NA CQC Project Leads Capi progetto CQC Nord America NA CQC Project Leads NA CQC Project Leads Kierownicy projektów CKJ NA Руководители проектов NA CQC Jefes de proyecto del C/C norteamericanos NA CQC-projektledare NA CQC Project Leads CREDITS_EA_nacqctesters NA CQC Testers NA CQC Testers NA CQC Testers Testeři kontroly kvality – Severní Amerika NA CQC Testers CQC-testers NA Pohjois-Amerikan asiakaslaadunvalvonnan testaajat Testeurs CQC Am. Nord NA CQC Testers Tester CQC Nord America NA CQC Testers NA CQC Testers Testerzy CKJ NA Тестеры NA CQC Pruebas del C/C norteamericano NA CQC-testare NA CQC Testers CREDITS_EA_north_america NORTH AMERICA SUBMISSIONS AND COMPLIANCE NORTH AMERICA SUBMISSIONS AND COMPLIANCE NORTH AMERICA SUBMISSIONS AND COMPLIANCE SPLNĚNÍ NOREM PRO SEVERNÍ AMERIKU NORTH AMERICA SUBMISSIONS AND COMPLIANCE SUBMISSIES EN COMPATIBILITEITSTESTS NOORD-AMERKA POHJOIS-AMERIKAN SÄÄNTÖJEN TARKISTUKSET MEMOIRES ET CONFORMITE AMERIQUE DU NORD NORTH AMERICA SUBMISSIONS AND COMPLIANCE INVII E CONFORMITÀ NORD AMERICA NORTH AMERICA SUBMISSIONS AND COMPLIANCE NORTH AMERICA SUBMISSIONS AND COMPLIANCE OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA W AMERYCE PÓŁNOCNEJ СЕВЕРНАЯ АМЕРИКА: СООТВЕТСТВИЕ СТАНДАРТАМ APROBACIÓN Y SUPERVISIÓN PARA NORTEAMÉRICA KOMPATIBILITET NORDAMERIKA NORTH AMERICA SUBMISSIONS AND COMPLIANCE CREDITS_EA_OPERATIONSANDSUPPORT Operations and Support Operations and Support Operations and Support Provoz a podpora Operations and Support Beheer en ondersteuning Operaatiot ja tuki Opérations spéciales et assistance Operations and Support Operazioni e supporto Operations and Support Operations and Support Dział operacji i pomocy technicznej Обеспечение и поддержка Operaciones y logística Skötsel och support Operations and Support CREDITS_EA_PACKAGEDESIGN Package Design Package Design Package Design Design obalu Package Design Ontwerp verpakking Pakkauksen suunnittelu Conception de l'emballage Package Design Progettazione confezione Package Design Package Design Projekt opakowania Дизайн упаковки Diseño de la caja Förpackningsdesign Package Design CREDITS_EA_PACKAGESOFTWAREMANUALDESIGNER Package / Software Manual Designer Package / Software Manual Designer Package / Software Manual Designer Design obalu a manuálu k softwaru Package / Software Manual Designer Ontwerp verpakking/handleiding Pakkauksen / Ohjelmiston ohjekirjan suunnittelija Conception de l'emballage et du manuel d'utilisation Package / Software Manual Designer Progettista confezione/manuale software Package / Software Manual Designer Package / Software Manual Designer Projekt opakowania / instrukcji Дизайнер полиграфии Diseño del manual / caja Förpackning / manualdesign Package / Software Manual Designer CREDITS_EA_PR PR PR PR PR PR PR PR Relations publiques PR PR PR PR PR Связи с общественностью RRPP PR PR CREDITS_EA_PRMANAGER PR DIRECTOR PR Manager PR DIRECTOR Manažer PR PR DIRECTOR HOOFD PR PR-PÄÄLLIKKÖ DIRECTEUR RELATIONS PUBLIQUES PR DIRECTOR DIRETTORE PR PR DIRECTOR PR DIRECTOR KIEROWNIK PR ДИРЕКТОР ПО СВЯЗЯМ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ DIRECTOR DE RRPP PR-ANSVARIG PR DIRECTOR CREDITS_EA_PRODUCTION PRODUCTION PRODUCTION PRODUCTION PRODUKCE PRODUCTION PRODUCTIE TUOTANTO PRODUCTION PRODUCTION PRODUZIONE PRODUCTION PRODUCTION PRODUKCJA ПРОИЗВОДСТВО PRODUCCIÓN PRODUKTION PRODUCTION CREDITS_EA_PRODUCTMANAGER Product Manager Product Manager Product Manager Manažer produkce Product Manager Productmanager Tuotepäällikkö Responsable produit Product Manager Responsabile prodotto Product Manager Product Manager Menadżer produktu Менеджер продукта Jefe de producto Produktchef Product Manager CREDITS_EA_publicrelations Public Relations Public Relations Public Relations PR Public Relations PR PR Relations publiques Public Relations Pubbliche relazioni Public Relations Public Relations Public Relations Связи с общественностью Relaciones públicas Pressansvarig Public Relations CREDITS_EA_qaanalyst QA Analyst QA Analyst QA Analyst Zajištění kvality – Analýza QA Analyst QA-analist Laadunvalvonnan analyysi Analyste AQ QA Analyst Analista CQ QA Analyst QA Analyst Analityk kontroli jakości Аналитик контроля качества Analista del C/C QA-analytiker QA Analyst CREDITS_EA_QAASSISTANTLEADTESTER QA Assistant Lead Tester QA Assistant Lead Tester QA Assistant Lead Tester Zajištění kvality – Asistent hlavního testera QA Assistant Lead Tester Assistent-hoofdtester QA Laadunvarmistuksen apulaispäätestaaja Testeur principal adjoint AQ QA Assistant Lead Tester Assistente capo tester CQ QA Assistant Lead Tester QA Assistant Lead Tester Asystent głównego testera KJ Ассистент ведущего тестера Ayudante jefe de pruebas QA "Assisterande huvudtestare, QA" QA Assistant Lead Tester CREDITS_EA_QACOMPLIANCYASSISTANTLEAD QA Compliancy Assistant Lead QA Compliancy Assistant Lead QA Compliancy Assistant Lead Zajištění kvality – Asistent vedoucího zajištění shody QA Compliancy Assistant Lead Assistant-hoofd QA-compatibiliteit Laadunvalvonnan noudattamisen apulaisjohto Assistant responsable conformité AQ QA Compliancy Assistant Lead Assistente capo conformità CQ QA Compliancy Assistant Lead QA Compliancy Assistant Lead Asystent kierownika działu zgodności KJ Ассистент ведущего специалиста по стандартам Ayudante pruebas QA "Funktionsansvarsassistent, QA" QA Compliancy Assistant Lead CREDITS_EA_QACOMPLIANCYLEAD QA Compliancy Lead QA Compliancy Lead QA Compliancy Lead Zajištění kvality – Vedoucí zajištění shody QA Compliancy Lead Hoofd QA-compatibiliteit Laadunvalvonnan noudattamisen johto Responsable conformité AQ QA Compliancy Lead Capo conformità CQ QA Compliancy Lead QA Compliancy Lead Kierownik działu zgodności KJ Ведущий специалист по стандартам Pruebas QA "Funktionsansvar, QA" QA Compliancy Lead CREDITS_EA_QACOMPLIANCYTESTERS QA Compliancy Testers QA Compliancy Testers QA Compliancy Testers Zajištění kvality – Testeři zajištění shody QA Compliancy Testers Testers QA-compatibiliteit Laadunvalvonnan noudattamisen testaajat Testeurs conformité AQ QA Compliancy Testers Tester conformità CQ QA Compliancy Testers QA Compliancy Testers Testerzy zgodności KJ Тестеры совместимости Testers QA Funktionstestare QA Compliancy Testers CREDITS_EA_qadirector QA Director QA Director QA Director Zajištění kvality – Ředitel QA Director Directeur QA Laadunvalvontajohto Directeur AQ QA Director Direttore CQ QA Director QA Director Kierownik kontroli jakości Руководитель отдела контроля качества Director del C/C Kvalitetsansvarig QA Director CREDITS_EA_qahardwaresupport QA TECHNICAL SUPPORT QA Hardware Support QA TECHNICAL SUPPORT Zajištění kvality – Hardwarová podpora QA TECHNICAL SUPPORT QA-TECHNISCHE ONDERSTEUNING LAADUNVALVONNAN TEKNINEN TUKI PRISE EN CHARGE MATERIEL AQ QA TECHNICAL SUPPORT SUPPORTO TECNICO CQ QA TECHNICAL SUPPORT QA TECHNICAL SUPPORT OBSŁUGA TECHNICZNA KONTROLI JAKOŚCI КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА: ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА SERVICIO TÉCNICO DEL C/C TEKNISK SUPPORT QA QA TECHNICAL SUPPORT CREDITS_EA_QALEADTESTER QA Lead Tester QA Lead Tester QA Lead Tester Zajištění kvality – Hlavní tester QA Lead Tester Hoofdtester QA Laadunvalvonnan päätestaaja Testeur principal AQ QA Lead Tester Capo tester CQ QA Lead Tester QA Lead Tester Główny tester KJ Ведущий тестер контроля качества Jefe de pruebas QA "Huvudtestare, QA" QA Lead Tester CREDITS_EA_QAMANAGER QA MANAGEMENT QA Manager QA MANAGEMENT Zajištění kvality – Management QA MANAGEMENT QA-MANAGEMENT LAADUNVALVONNAN JOHTO DIRECTION AQ QA MANAGEMENT GESTIONE CQ QA MANAGEMENT QA MANAGEMENT MENEDŻER KONTROLI JAKOŚCI МЕНЕДЖЕРЫ ПО КОНТРОЛЮ КАЧЕСТВА ADMINISTRACIÓN DEL C/C QA-HANTERING QA MANAGEMENT CREDITS_EA_qasupport QA SUPPORT QA Support QA SUPPORT Zajištění kvality – Podpora QA SUPPORT QA-ONDERSTEUNING LAADUNVALVONTATUKI PRISE EN CHARGE AQ QA SUPPORT SUPPORTO CQ QA SUPPORT QA SUPPORT OBSŁUGA KONTROLI JAKOŚCI КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА: ПОДДЕРЖКА AYUDANTE DEL C/C QA-SUPPORT QA SUPPORT CREDITS_EA_qatesters QA TESTERS QA Testers QA TESTERS Zajištění kvality – Testeři QA TESTERS QA-TESTERS LAADUNVALVONNAN TESTAAJAT TESTEURS AQ QA TESTERS TESTER CQ QA TESTERS QA TESTERS TESTERZY KONTROLI JAKOŚCI ТЕСТЕРЫ КОНТРОЛЯ КАЧЕСТВА PRUEBAS DEL C/C QA-TESTARE QA TESTERS CREDITS_EA_qualityassurance Quality Assurance Quality Assurance Quality Assurance Zajištění kvality Quality Assurance QA (kwaliteitsbewaking) Laadunvalvonta Assurance qualité Quality Assurance Controllo qualità Quality Assurance Quality Assurance Kontrola jakości Контроль качества Control de calidad Kvalitetssäkring Quality Assurance CREDITS_EA_RECORDINGSTUDIO Recording Studio Recording Studio Recording Studio Nahrávací studio Recording Studio Opnamestudio Äänitysstudio Studio d'enregistrement Recording Studio Studio registrazione Recording Studio Recording Studio Studio nagrań Студия звукозаписи Estudio de grabación Inspelningsstudio Recording Studio CREDITS_EA_RECORDINGSTUDIOS Recording Studios Recording Studios Recording Studios Nahrávací studia Recording Studios Opnamestudio's Äänitysstudiot Studios d'enregistrement Recording Studios Studi registrazione Recording Studios Recording Studios Studio nagrań Студии звукозаписи Estudios de grabación Inspelningsstudios Recording Studios CREDITS_EA_russia RUSSIA RUSSIA RUSSIA RUSKO RUSSIA RUSLAND VENÄJÄ RUSSIE RUSSIA RUSSIA RUSSIA RUSSIA ROSJA РОССИЯ RUSIA RYSSLAND RUSSIA CREDITS_EA_scriptwriter SCRIPTWRITER Scriptwriter SCRIPTWRITER Autor scénáře SCRIPTWRITER SCRIPTSCHRIJVER KÄSIKIRJOITUS SCENARISTE SCRIPTWRITER AUTORE TESTI SCRIPTWRITER SCRIPTWRITER SCENARIUSZ СЦЕНАРИСТ GUIONISTA MANUS SCRIPTWRITER CREDITS_EA_senioraccountmanager Senior Account Manager Senior Account Manager Senior Account Manager Účetní senior manažer Senior Account Manager Senior accountmanager Vanhempi yhteyspäällikkö Responsable comptabilité senior Senior Account Manager Responsabile account senior Senior Account Manager Senior Account Manager Starszy dyrektor finansowy Старший менеджер по работе с клиентами Jefe de cuentas sénior Kontoansvarig Senior Account Manager CREDITS_EA_SENIORPUBLICIST Senior Publicist Senior Publicist Senior Publicist Publicista Senior Publicist Hoofd publiciteitszaken Vanhempi tiedottaja Publicitaire senior Senior Publicist Pubblicista senior Senior Publicist Senior Publicist Starszy wydawca Старший журналист Director de publicidad Förste reklamagent Senior Publicist CREDITS_EA_seniorqaengineer Senior QA Engineer Senior QA Engineer Senior QA Engineer Senior technik zajištění kvality Senior QA Engineer Senior QA-technicus Vanhempi laadunvalvonnan johto Ingénieur AQ senior Senior QA Engineer Ingegnere CQ senior Senior QA Engineer Senior QA Engineer Starszy inżynier kontroli jakości Старший инженер контроля качества Ingeniero del C/C sénior Chefstekniker Senior QA Engineer CREDITS_EA_seniorqalead QA SQUAD LEADS Senior QA Lead QA SQUAD LEADS Senior vedoucí zajištění kvality QA SQUAD LEADS LEIDING QA-TEAM LAADUNVALVONTAJOUKKOJEN JOHTAJAT RESPONSABLES AQ QA SQUAD LEADS CAPI SQUADRA CQ QA SQUAD LEADS QA SQUAD LEADS SZEFOWIE ZESPOŁÓW KJ РУКОВОДИТЕЛИ ГРУПП ТЕСТИРОВАНИЯ JEFES DEL EQUIPO DEL C/C QA-GRUPPLEDARE QA SQUAD LEADS CREDITS_EA_seniorqamanager Senior QA Manager Senior QA Manager Senior QA Manager Senior manažer zajištění kvality Senior QA Manager Senior QA-manager Vanhempi laadunvalvontapäällikkö Responsable AQ senior Senior QA Manager Responsabile CQ senior Senior QA Manager Senior QA Manager Starszy menadżer kontroli jakości Старший менеджер по контролю качества Director del C/C sénior Kvalitetschef Senior QA Manager CREDITS_EA_SENIORSOFTWARETESTLEAD Senior Software Test Lead Senior Software Test Lead Senior Software Test Lead Senior vedoucí testování softwaru Senior Software Test Lead Senior hoofd software-testen Vanhempi ohjelmistotestauksen johto Testeur en chef logiciel senior Senior Software Test Lead Capo testing software senior Senior Software Test Lead Senior Software Test Lead Starszy kierownik testów oprogramowania Старший руководитель тестирования Jefe de pruebas de software Förste programtestansvarig Senior Software Test Lead CREDITS_EA_singapore SINGAPORE SINGAPORE SINGAPORE SINGAPUR SINGAPORE SINGAPORE SINGAPORE SINGAPOUR SINGAPORE SINGAPORE SINGAPORE SINGAPORE SINGAPUR СИНГАПУР SINGAPUR SINGAPORE SINGAPORE CREDITS_EA_SOFTWAREMANUALEDITOR Software Manual Editor Software Manual Editor Software Manual Editor Editor softwarového manuálu Software Manual Editor Redacteur softwarehandleiding Ohjelmiston ohjekirjan toimittaja Rédaction du manuel d'utilisation Software Manual Editor Curatore manuale software Software Manual Editor Software Manual Editor Redakcja instrukcji Редактор документации Editor del manual Manualredigering Software Manual Editor CREDITS_EA_soundengineer Sound Engineer Sound Engineer Sound Engineer Zvukový technik Sound Engineer Geluidstechnicus Äänisuunnittelu Ingénieur du son Sound Engineer Ingegnere suono Sound Engineer Sound Engineer Inżynier dźwięku Звукооператор Ingeniero de sonido Ljudtekniker Sound Engineer CREDITS_EA_SOUNDENGINEERS Sound Engineers Sound Engineers Sound Engineers Zvukoví technici Sound Engineers Geluidstechniek Äänisuunnittelu Ingénieurs du son Sound Engineers Ingegneri suono Sound Engineers Sound Engineers Inżynierowie dźwięku Звукооператоры Ingenieros de sonido Ljudtekniker Sound Engineers CREDITS_EA_SPANISHLOCALIZATION SPAIN Spanish Localization SPAIN Španělská lokalizace SPAIN SPANJE ESPANJA ESPAGNE SPAIN SPAGNA SPAIN SPAIN HISZPANIA ИСПАНИЯ ESPAÑA SPANIEN SPAIN CREDITS_EA_SQUADLEADERS Squad Leaders Squad Leaders Squad Leaders Velitelé čet Squad Leaders Teamleiders Ryhmänjohtajat Chefs de groupes Squadleaders Capisquadra Squad Leaders Squad Leaders Dowódcy drużyn Командиры отрядов Jefes de patrulla Gruppchefer Squad Leaders CREDITS_EA_SRACCOUNTMANAGER Sr. Account Manager Sr. Account Manager Sr. Account Manager Účetní senior manažer Sr. Account Manager Senior accountmanager Vanhempi yhteyspäällikkö Responsable comptabilité senior Sr. Account Manager Responsabile account senior Sr. Account Manager Sr. Account Manager St. menadżer ds. kontaktów z klientami Старший менеджер по работе с клиентами Director financiero sénior Förste kontochef Sr. Account Manager CREDITS_EA_srhrgeneralist Sr. HR Generalist Sr. HR Generalist Sr. HR Generalist HR senior generalista Sr. HR Generalist Sr. HR generalist Vanhempi henkilöstöpäällikkö Polyvalent RH senior Sr. HR Generalist Generalista risorse umane senior Sr. HR Generalist Sr. HR Generalist Specjalista ds. zasobów ludzkich Старший кадровик Experto en RRHH sénior Personalfrågor Sr. HR Generalist CREDITS_EA_srlocalizationprojectmanager Sr. Localization Project Manager Sr. Localization Project Manager Sr. Localization Project Manager Senior manažer projektu lokalizace Sr. Localization Project Manager Sr. projectmanager lokalisatie Vanhempi lokalisoinnin projektipäällikkö Chef de projet localisation senior Sr. Localization Project Manager Responsabile localizzazione progetto senior Sr. Localization Project Manager Sr. Localization Project Manager Starszy menadżer ds. lokalizacji produktu Старший менеджер по локализации Jefe del proyecto de localización sénior Projektledare lokalisering Sr. Localization Project Manager CREDITS_EA_SRVIDEOSPECIALIST Sr. Video Specialist Sr. Video Specialist Sr. Video Specialist Senior specialista na video Sr. Video Specialist Senior videospecialist Vanhempi videospesialisti Spécialiste vidéo senior Sr. Video Specialist Esperto video senior Sr. Video Specialist Sr. Video Specialist St. specjalista ds. video Старший специалист по видео Especialista de vídeo sénior Förste inspelningsspecialist Sr. Video Specialist CREDITS_EA_studio_ops STUDIO OPS STUDIO OPS STUDIO OPS STUDIOVÍ OPERÁTOŘI STUDIO OPS STUDIOWERKZAAMHEDEN STUDIO-OPERAATIOT OPERATIONS STUDIO STUDIO OPS OPERAZIONI STUDIO STUDIO OPS STUDIO OPS STUDIO OPS ОБЕСПЕЧЕНИЕ СТУДИИ OPERACIONES CON EL ESTUDIO STUDIO OPS STUDIO OPS CREDITS_EA_studiooperations Studio Operations Studio Operations Studio Operations Provoz studia Studio Operations Studiowerkzaamheden Studio-operaatiot Opérations studio Studio Operations Operazioni in studio Studio Operations Studio Operations Działanie studia Руководство студией Operaciones con el estudio Studioverksamhet Studio Operations CREDITS_EA_taiwan TAIWAN China TAIWAN TAIWAN TCHAJVAN TAIWAN TAIWAN TAIWAN TAIWAN TAIWAN TAIWAN TAIWAN TAIWAN TAJWAN ТАЙВАНЬ TAIWÁN TAIWAN TAIWAN CREDITS_EA_TALENTS Talents Talents Talents Dabéři Talents Stemacteurs Näyttelijät Comédiens Talents Doppiatori Talents Talents Aktorzy Роли озвучивали Talentos Röster Talents CREDITS_EA_technicaldirector Technical Director Technical Director Technical Director Technický ředitel Technical Director Technisch directeur Tekninen johto Directeur technique Technical Director Direttore tecnico Technical Director Technical Director Dyrektor techniczny Технический директор Director técnico Tekniskt ansvarig Technical Director CREDITS_EA_TESTER Tester Tester Tester Tester Tester Tester Testaaja Testeur Tester Tester Tester Tester Tester Тестер Tester Testare Tester CREDITS_EA_TESTING Testing Testing Testing Testování Testing Tests Testaus Test Testing Testing Testing Testing Testy Тестирование Pruebas Testare Testing CREDITS_EA_TRADITIONALCHINESELOCALIZATIONTEAM TRADITIONAL CHINESE LOCALIZATION TEAM Traditional Chinese Localization Team TRADITIONAL CHINESE LOCALIZATION TEAM Tým lokalizace do tradiční čínštiny TRADITIONAL CHINESE LOCALIZATION TEAM LOKALISATIETEAM TRADITIONEEL CHINEES PERINTEISEN KIINAN LOKALISOINTIRYHMÄ LOCALISATION EN CHINOIS TRADITIONNEL TRADITIONAL CHINESE LOCALIZATION TEAM SQUADRA LOCALIZZAZIONE CINESE TRADIZIONALE TRADITIONAL CHINESE LOCALIZATION TEAM TRADITIONAL CHINESE LOCALIZATION TEAM ZESPÓŁ LOKALIZACJI NA TRADYCYJNY CHIŃSKI КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК (ТРАДИЦИОННОЕ ПИСЬМО) EQUIPO DE LOCALIZACIÓN DE CHINO TRADICIONAL LOKALISERINGSTEAM - KINESISKA TRADITIONAL CHINESE LOCALIZATION TEAM CREDITS_EA_TRANSLATION Translation Translation Translation Překlad Translation Vertaling Käännös Traduction Translation Traduzione Translation Translation Tłumaczenie Перевод Traducción Översättning Translation CREDITS_EA_TRANSLATIONMANAGER Translation Manager Translation Manager Translation Manager Manažer překladu Translation Manager Lokalisatiemanager Käännöspäällikkö Responsable de la traduction Translation Manager Responsabile traduzione Translation Manager Translation Manager Menadżer ds. tłumaczenia Менеджер по переводу Supervisor de traducción Översättningschef Translation Manager CREDITS_EA_TRANSLATOR Translator Translator Translator Překladatel Translator Vertaler Kääntäjä Traduction Translator Traduttore Translator Translator Tłumacz Переводчик Traductor Översättning Translator CREDITS_EA_VOICEACTOR Voice Actor Voice Actor Voice Actor Dabér Voice Actor Stemacteurs Ääninäyttely Voix Voice Actor Doppiatore Voice Actor Voice Actor Aktorzy Актер Actor de doblaje Röster Voice Actor CREDITS_EA_VOICETALENT Voice Talent Voice Talent Voice Talent Dabér Voice Talent Stemacteurs Äänet Comédien de doublage Voice Talent Doppiatori Voice Talent Voice Talent Głosy Актер Actores de doblaje Röster Voice Talent CREDITS_EA_vpofworldwidestudiooperations VP of Worldwide Studio Operations VP of Worldwide Studio Operations VP of Worldwide Studio Operations Personál provozu Worldwide Studio VP of Worldwide Studio Operations Vice-president wereldwijde studiowerkzaamheden Maailmanlaajuisten studio-operaatioiden johto VP opérations studio à l'international VP of Worldwide Studio Operations Vicepresidente operazioni in studio internazionali VP of Worldwide Studio Operations VP of Worldwide Studio Operations Wiceprezydent ds. działania studia Вице-президент по международным разработкам Vicepresidente de las Op. con los estudios a nivel mundial Chef för Worldwide Studio Operations VP of Worldwide Studio Operations CREDITS_EA_WEB Web Web Web Web Web Web Web Internet Web Web Web Web Sieć Веб Web Webb Web Delete_Profiles Delete Profiles 删除档案 刪除設定檔 Smazat profily Slet profiler Profielen verwijderen Poista profiilit Effacer profils Profile löschen Elimina i profili プロフィールを削除 프로필 삭제 Kasuj profile Удаление учетных записей Borrar perfiles Ta bort profiler ลบโปรไฟล์ Delete_Screenshots Delete Screenshots 删除截图 刪除擷圖 Smazat uložené obrázky Slet skærmbilleder Screenshots verwijderen Poista näyttökuvat Effacer captures Screenshots löschen Elimina le schermate スクリーンショットを削除 스크린샷 삭제 Kasuj zrzuty ekranowe Удаление снимков экрана Borrar capturas de pantalla Ta bort skärmdumpar ลบสกรีนช็อต Delete_ServerConfigs Delete Server Configs 删除服务器设置 刪除伺服器設定 Smazat konfiguraci serveru Slet serverkonfigurationer Serverconfiguraties verwijderen Poista palvelinmääritykset Effacer config. serveur Server-Konfigurationen löschen Elimina le configurazioni del server サーバーコンフィグを削除 서버 설정 삭제 Usuń ustawienia serwera Удаление файлов конфигурации Borrar configuración del servidor Ta bort serverkonfigurationer ลบการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ DEMO_STRING_01 "What follows is a demo only, not the full retail Battlefield 2142 product." 以下仅是试玩而已,并不是完整版的Battlefield_2142产品。 "What follows is a demo only, not the full retail Battlefield 2142 product." Czech Danish Dutch Finnish Ce qui suit n'est qu'une démo et non la version commerciale complète du produit Battlefield 2142. "Was folgt ist nur eine Demoversion, nicht die vollständige Verkaufsversion von Battlefield 2142." Italian これはバトルフィールド2142のデモ版です。製品版ではありません。 이 게임은 데모 버전입니다. 정식 버전의 배틀필드 2142 제품이 아닙니다. Polish Russian Spanish Swedish ผลิตภัณฑ์นี้เป็นแค่ชุดทดสอบเท่านั้นไม่ได้เป็นผลิตภัณฑ์แบทเทิลฟิลด์ 2142 ที่สมบูรณ์ DEMO_STRING_02 "This demo is intended for promotional purposes only, and may not be sold, rented or reproduced by any party." 这个试玩仅供推广用途,不能够贩售,出租或重新制造。 "This demo is intended for promotional purposes only, and may not be sold, rented or reproduced by any party." Czech Danish Dutch Finnish "Démo à but promotionnel uniquement. Il est interdit de la vendre, de la louer ou d'en faire des copies." "Diese Demoversion dient nur zu Werbezwecken und darf weder verkauft, vermietet oder reproduziert werden." Italian デモ版はプロモーション用であり、第三者による転売、貸し出し、複製は固く禁じられています。 이 데모는 프로모션용 입니다. 판매나 대여 또는 불법으로 개조될 수 없습니다. Polish Russian Spanish Swedish ผลิตภัณฑ์นี้ใช้เพื่อการส่งเสริมการขายเท่านั้นและไม่สามารถนำไปจำหน่ายให้เช่าหรือทำซ้ำโดยบุคคลใดๆ ได้ DEMO_STRING_03 Any unauthorized use of this demo is prohibited by applicable law. 任何未经授权的使用将受法律所禁止。 Any unauthorized use of this demo is prohibited by applicable law. Czech Danish Dutch Finnish Toute utilisation interdite de la présente démo est passible de sanctions définies par les lois en vigueur. Jede unautorisierte Benutzung ist durch anwendbares Recht verboten Italian デモ版の不正利用は法律上禁じられています。 허가되지 않은 불법 개조는 관련법에 의해 처벌을 받습니다. Polish Russian Spanish Swedish การใช้ผลิตภัณฑ์ชุดทดสอบนี้โดยไม่ได้รับอนุญาตเป็นการกระทำที่ผิดตามกฎหมาย DEMO_STRING_04 Battlefield 2142 available from the EA Downloader! Battlefield_2142可从EA_Downloader下载! Battlefield 2142 available from the EA Downloader! Czech Danish Dutch Finnish Battlefield 2142 disponible sur EA Téléchargement (EA Link) ! Battlefield 2142 ist jetzt im EA Downloader verfügbar! Italian バトルフィールド2142をEAダウンローダーからダウンロード! EA 다운로더에서 배틀필드 2142가 다운로드 가능합니다. Polish Russian Spanish Swedish ท่านสามารถหาซื้อแบทเทิลฟิลด์ 2142 ได้ทาง EA Downloader! DEMO_STRING_05 Full game also features: 完整游戏特色还有: Full game also features: Czech Danish Dutch Finnish Egalement dans le jeu complet : Das vollständige Spiel enthält ebenfalls: Italian 製品版の概要: 정식 버전 발매 임박: Polish Russian Spanish Swedish เกมเวอร์ชั่นสมบูรณ์ประกอบไปด้วย: DEMO_STRING_06 10 different maps for varied tactics and gaming environments 10张地图有不同的战术和游戏环境 10 different maps for varied tactics and gaming environments Czech Danish Dutch Finnish 10 cartes différentes pour des parties et des tactiques encore plus variées 10 verschiedene Karten für verschiedenste Taktiken und Spielumgebungen Italian 戦況により異なる戦略を楽しめる10のマップ 다양한 전술과 게임 환경을 위한 10개의 전혀 다른 맵들 Polish Russian Spanish Swedish แผนที่ 10 แบบที่แตกต่างกันทั้งในด้านกลยุทธและสิ่งแวดล้อม DEMO_STRING_07 2 game modes for up to 64 players online. Introducing for the first time the brand new Titan game mode. 两种游戏模式支援64人在线。并引进全新的泰坦游戏模式。 2 game modes for up to 64 players online. Introducing for the first time the brand new Titan game mode. Czech Danish Dutch Finnish Jusqu'à 64 joueurs sur 2 modes de jeu en ligne. Avec pour la première fois le tout nouveau mode Titan. "2 Spielmodi für bis zu 64 Spieler online, und zum ersten Mal der brandneue Titanmodus." Italian 最高64人までプレイ可能な2つのゲームモード。新しく追加されたTitanモード。 64명의 플레이어가 동시 접속가능한 2개의 온라인 게임 모드. 그리고 새로운 타이탄 모드를 소개합니다. Polish Russian Spanish Swedish โหมดการเล่น 2 ชนิดที่เล่นได้สูงสุดถึง 64 คน และขอแนะนำโหมดการเล่นแบบใหม่ล่าสุด โหมดไททัน DEMO_STRING_08 Deep persistence: 深度: Deep persistence: Czech Danish Dutch Finnish Grande durée de vie : Umfang: Italian やりこみ要素: 끊임없는 도전: Polish Russian Spanish Swedish ลูกเล่นและของสะสมมากมาย: DEMO_STRING_09 43 ranks and 40 unlocks. Customise your character to match your playstyle! 43种官阶和40种解锁。自定义你的角色来满足你的游戏风格! 43 ranks and 40 unlocks. Customise your character to match your playstyle! Czech Danish Dutch Finnish 43 grades et 40 objets à débloquer. Personnalisez votre personnage en fonction de votre style de jeu ! 43 Dienstgrade und 40 freischaltbare Features. Passe deinen Charakter deinen eigenen Vorstellungen an! Italian 43のランクと40のアンロック。自分のスタイルに合わせて兵士をカスタムできます! 43개의 계급과 40개의 잠금 아이템. 당신의 플레이 스타일에 맞는 캐릭터를 만들어 보십시오. Polish Russian Spanish Swedish ลำดับยศ 43 ขั้น สิ่งปลดล็อค 40 ชนิด คุณสามารถปรับแต่งคุณลักษณะได้ตามสไตล์การเล่นของคุณ DEMO_STRING_10 Detailed Stats tracking and leaderboards 详细的统计信息追踪和积分板 Detailed Stats tracking and leaderboards Czech Danish Dutch Finnish Suivi des grades et classements détaillés Detaillierte Statistikverfolgung und Ranglisten Italian 詳細なステータスとリーダーボード 세부 사항 확인 및 순위 화면 Polish Russian Spanish Swedish สถิติการเล่นอย่างละเอียดและตารางผู้นำ DEMO_STRING_11 "Visit www.battlefield.ea.com for news, personal stats, community info, downloads and much more!" 上www.battlefield.ea.com取得更多新闻,个人统计资料,社群消息,下载等等! "Visit www.battlefield.ea.com for news, personal stats, community info, downloads and much more!" Czech Danish Dutch Finnish "Consultez www.battlefield.ea.com pour des nouvelles, des stats personnelles, des infos sur la communauté et bien plus !" "Besuche www.battlefield.ea.com, um weitere News, persönliche Statistiken, Community-Infos, Downloads und vieles mehr zu erhalten!" Italian ニュース、コミュニティー情報、ダウンロードなどはwww.battlefield.ea.com(英語サイト)にアクセス! "www.battlefield.ea.com을 방문해 뉴스와 개인 정보, 커뮤니티 정보, 다운로드와 그 밖의 것들을 즐기십시오!" Polish Russian Spanish Swedish "คุณสามารถเยี่ยม www.battlefield.ea.com เพื่อดูข่าวสาร, สถิติผู้เล่น, ข้อมูลทางสังคม, ดาวน์โหลด และอื่นๆ อีกมากมาย" DEMO_STRING_12 "Why wait, download Battlefield 2142 now from the EA Downloader!" 为何等待,透过EA Downloader下载Battlefield 2142! "Why wait, download Battlefield 2142 now from the EA Downloader!" Czech Danish Dutch Finnish "Pourquoi attendre, Battlefield 2142 est téléchargeable dès maintenant sur EA Téléchargement (EA Link) !" Warum warten? Lade Battlefield 2142 jetzt schon mit dem EA Downloader herunter! Italian バトルフィールド2142はEAダウンローダーからのダウンロードも可能! "더 이상 망설이지 말고, EA 다운로더에서 배틀필드 2142를 다운 받으십시오!" Polish Russian Spanish Swedish รอช้าอยู่ทำไม คุณสามารถดาวน์โหลดแบทเทิลฟิลด์ 2142 ได้เดี๋ยวนี้โดยผ่าน EA Downloader DEMO_STRING_13 Release message: 相关信息: Release message: Czech Danish Dutch Finnish Info sur la sortie : Veröffentlichungsnachricht: Italian リリースノート: 배포 안내: Polish Russian Spanish Swedish ข่าวสาร: DEMO_STRING_14 Battlefield 2142: the future of war! Battlefield 2142: 未来战争! Battlefield 2142: the future of war! Czech Danish Dutch Finnish Battlefield 2142 : la guerre entre dans le futur ! Battlefield 2142: Die Zukunft des Krieges! Italian バトルフィールド2142:次世代の戦場 배틀필드 2142: 미래의 전쟁! Polish Russian Spanish Swedish แบทเทิลฟิลด์ 2142: อนาคตแห่งสงคราม! DEMO_STRING_15 From the makers of the award-winning online series Battlefield 由获得最佳连线游戏的战地系列制作团队制作 From the makers of the award-winning online series Battlefield Czech Danish Dutch Finnish "Par les créateurs de Battlefield, la franchise aux multiples récompenses" Von den Machern der preisgekrönten Onlinereihe Battlefield Italian あのバトルフィールドシリーズの最新作 "현존하는 최고의 FPS 온라인 게임, 배틀필드!" Polish Russian Spanish Swedish จากผู้ผลิตเกมซีรีย์แบทเทิลฟิลด์ออนไลน์ที่ชนะรางวัลมามากมาย DEMO_STRING_16 "2 game modes, including the brand new Titan game mode" 2种游戏模式,包括全新的泰坦模式 "2 game modes, including the brand new Titan game mode" Czech Danish Dutch Finnish "2 modes de jeu, dont le tout nouveau mode Titan" "2 Spielmodi, darunter der brandneue Titanmodus" Italian まったく新しいTitanモードを含む2つのゲームモード 새로운 타이탄 모드를 포함한 2개의 게임 데모 Polish Russian Spanish Swedish โหมดการเล่น 2 ชนิด รวมไปถึงโหมดการเล่นใหม่ล่าสุด โหมดไททัน DEMO_STRING_17 Deep persistence: 43 ranks and 40 unlocks 深度探索:43种官阶和40个解锁 Deep persistence: 43 ranks and 40 unlocks Czech Danish Dutch Finnish Grande durée de vie : 43 grades et 40 objets à débloquer Umfang: 43 Dienstgrade und 40 freischaltbare Features Italian やりこみ要素:43のランクと40のアンロック 끊임없는 도전: 43개의 계급과 40개의 잠금 아이템 Polish Russian Spanish Swedish ลูกเล่นและของสะสมมากมาย: ลำดับยศกว่า 43 ขั้น และสิ่งปลดล็อคกว่า 40 ชนิด DEMO_STRING_18 High tech vehicles and weapons 高科技的运载工具和武器 High tech vehicles and weapons Czech Danish Dutch Finnish Armes et véhicules de haute technologie Hightech-Fahrzeuge und -Waffen Italian ハイテク兵器と武器 최첨단 이동 수단과 무기들 Polish Russian Spanish Swedish ยานพาหนะและอาวุธยุทโธปกรณ์อันทันสมัย DEMO_STRING_19 Customizable characters 可定义的角色 Customizable characters Czech Danish Dutch Finnish Personnages personnalisables Anpassbare Charaktere Italian カスタム可能な兵士 당신만의 캐릭터! Polish Russian Spanish Swedish ปรับแต่งคุณลักษณะได้เอง DEMO_STRING_20 10 different maps 10张地图 10 different maps Czech Danish Dutch Finnish 10 cartes différentes. 10 verschiedene Karten Italian 異なる10のマップ 10개의 다른 Map Polish Russian Spanish Swedish 10 แผนที่ที่แตกต่างกัน DEMO_STRING_21 And much more! 还有更多! And much more! Czech Danish Dutch Finnish Et bien plus ! Und vieles mehr! Italian その他色々! 다양한 아이템들! Polish Russian Spanish Swedish และอื่นๆอีกมาก! DEMO_STRING_22 Coming October 2006 2006年10月即将上市 Coming October 2006 Czech Danish Dutch Finnish Sortie octobre 2006 Erhältlich ab Oktober 2006 Italian 2006年10月発売 2006년 10월 곧 발매! Polish Russian Spanish Swedish วางจำหน่าย ตุลาคม 2549 DEMO_STRING_23 Buy Now! 现在购买! Buy Now! Czech Danish Dutch Finnish Acheter maintenant ! Jetzt kaufen! Italian 今すぐ購入! 지금 구입하세요! Polish Russian Spanish Swedish อย่าพลาด! DESCRIPTION_ARMOR_MOUSEOVER "Depending on which armor type you choose, your protection and sprint ability will vary." 根据哪一种护甲你所选择,你的防护和奔跑的能力都会改变。 隨著你選擇的護甲類型不同,你的防禦和衝刺能力也會不同。 Na volbě typu zbroje závisí míra ochrany a schopnosti sprintovat. "Afhængigt af hvilket panser, du vælger, vil din beskyttelse og spurtevner variere." Je bescherming en sprintvaardigheid hangen af van het soort pantser dat je kiest. Suojauksesi ja juoksukykysi määräytyvät valitsemasi panssarityypin mukaan. Votre niveau de protection et votre capacité à courir vite dépendent du type de cuirasse choisie. Je nach gewähltem Körperschutz variieren dein Schutz und dein Sprintvermögen. "A seconda del tipo di corazza scelto, il livello di protezione e la tua capacità di scatto cambieranno." 装備するアーマーによって 防御、ダッシュ能力が変わる 당신이 선택하는 바디 아머의 종류에 따라 방어 능력이나 달리기 능력이 달라질 것입니다. Rodzaj wybranego pancerza wpływa na osłonę i zdolność sprintu. Различные типы бронежилетов отличаются друг от друга по весу и степени защиты. "Dependiendo del tipo de blindaje que elijas, tu protección y capacidad para esprintar variará." Hur snabbt du springer och hur väl skyddad du är beror på vilken typ av pansar du väljer. ค่าการป้องกันและทักษะความเร็วจะเปลี่ยนแปลง ไปตามชุดเกราะที่คุณเลือก DESCRIPTION_HEAVYARMOR The Heavy Body Armor sacrifices soldier endurance for much improved torso protection through the addition of ceramic flexible scale armor. 重型护甲使士兵的耐久力下降,但通过添加陶制弹性护甲增强了身体的防御。 重型護甲犧牲了士兵的體力,以換取額外的彈性陶瓷裝甲帶來更完善的身體防護。 "Těžká zbroj snižuje výdrž vojáka, zato mu však poskytuje mnohem lepší ochranu trupu, díky výztuži z keramických flexibilních šupin." Det svære kropspanser ofrer soldaterudholdenhed til fordel for forbedret torsobeskyttelse via tilføjelsen af keramisk panser bestående af fleksible skæl. Het zware lichaamspantser vermindert het uithoudingsvermogen van de soldaat. Het flexibele keramische pantser biedt echter meer bescherming. "Raskaita suojaliivejä käytettäessä on luovuttava juoksukestävyydestä, mutta vartalon suojaus tehostuu keraamisen, joustavan panssarin ansiosta." "Constituée de plaques de céramique souple, la cuirasse lourde réduit l'endurance du soldat au profit d'une plus grande protection de la poitrine." "Der schwere Körperschutz schränkt zwar das Durchhaltevermögen der Soldaten ein, bietet dafür aber dank eines flexiblen Schuppenpanzers aus Keramik einen verbesserten Schutz des Torsos." "La corazza pesante sacrifica la capacità di scatto offrendo in cambio una protezione del torso assai superiore, grazie a scaglie flessibili di materiale ceramico." 特殊セラミック製のヘビーボディーアーマーは兵士のスタミナ低下と引き換えに大幅に胴体防御効果がアップする。 헤비 바디 아머는 탄력적인 세라믹 피복 보강 덕분에 보호 능력이 훨씬 향상되는 대신에 병사의 스태미나 소모가 많은 단점이 있습니다. Ciężki pancerz osobisty kosztem wytrzymałości fizycznej żołnierza zapewnia o wiele lepszą ochronę torsu dzięki dodatkowym warstwom elastycznych łusek ceramicznych. "Тяжелый бронежилет обеспечивает надежную защиту от многих видов оружия, но сковывает движения бойца." El blindaje corporal pesado sacrifica la energía del soldado en favor de la protección del torso gracias a su flexible blindaje de cerámica en forma de escamas. "Det tyngre kroppspansaret ger betydligt bättre skydd för överkroppen tack vare keramiska pansarplattor, men är samtidigt mycket tyngre att bära." เกราะป้องกันตัวแบบหนักทำให้ทหารที่สวมใส่ เหนื่อยง่ายขึ้น แต่ก็สามารถป้องกันลำตัวได้ มากขึ้นด้วยเกราะเซรามิคแบบยืดหยุ่นที่เพิ่มเข้าไป DESCRIPTION_LIGHTARMOR Utilizing a combo of shear thickening fluids and bulletproof fabrics the Light Body Armor trades heavy protection for longer battlefield endurance. 利用增厚润滑剂与防弹纤维的结合,轻型护甲给您在战场上提供经久耐用的安全保护。 輕型護甲混合了液體和防彈纖維,捨棄較完善的防護,以求士兵在戰場上能擁有更好的體力。 "Lehká zbroj je vyrobena z neprůstřelné látky a tekutiny zahušťující textil. Poskytuje nižší ochranu, zato však umožňuje větší výdrž." Det lette kropspanser erstatter høj beskyttelse med længere udholdenhed ved at bruge en kombination af metalliske væsker og skudsikkert stof. "Door de combinatie van kogelwerende stoffen en een verhardende vloeistof biedt het lichte lichaamspantser minder bescherming, maar wel een verhoogd uithoudingsvermogen op het slagveld." "Kevyissä luotiliiveissä käytetään iskujäykistyvien geelien ja luodinkestävien kankaiden yhdistelmää, jolloin sotilaat jaksavat liikkua paremmin." "Combinaison de fluides rhéoépaississants et de tissus pare-balles, la cuirasse légère offre une excellente protection sans trop entraver l'endurance de son propriétaire." "Beim leichten Körperschutz sorgt eine Mischung aus extrem viskosen Flüssigkeiten und kugelsicheren Fasern für ein erhöhtes Durchhaltevermögen auf dem Schlachtfeld, was allerdings zulasten des Schutzes geht." La corazza leggera utilizza una combinazione di fluidi che si addensano sotto stress meccanico e di tessuti antiproiettile. Offre una protezione minore in cambio di una maggiore capacità di scatto. 防弾生地など軽量化に徹底したライトボディーアーマーは戦場で兵士のスタミナ温存に貢献する。 농화제와 방탄 섬유를 복합 활용한 라이트 바디 아머는 헤비 바디 아머에 비해 전장에서 스태미나 소모가 더 적습니다. Dzięki wykorzystaniu płynów zasklepiających oraz tkanin kuloodpornych lekki pancerz osobisty kosztem zwiększonej ochrony zapewnia większą zdolność ruchową na polu bitwy. "Легкий бронежилет не обеспечивает такую защиту, как его тяжелые аналоги, но обладает значительно меньшим весом." "Gracias a una combinación de láminas de densos fluidos y tejidos a prueba de balas, el chaleco antibalas ligero proporciona una gran protección para resistir más tiempo en el campo de batalla." "Den lättare versionen av kroppspansaret bygger på viskositetskemikalier och skottsäker väv. Pansaret ger inte lika mycket skydd, men är lättare att hantera på slagfältet." เกราะป้องกันตัวแบบเบาสร้างจากของเหลว หนาแน่นและเส้นใยกันกระสุน ทำให้ทหารที่สวมใส่ วิ่งในสนามรบได้นานขึ้น แต่ก็ปกป้องร่างกายได้ น้อยลง DESCRIPTION_UNLOCK_111 "The APM (Anti Personnel Mine) is a directional fragmentation mine generating a fan-shaped explosion pattern. The mine is highly lethal to infantry who approach its front at speed, though it can be defused or circumvented by careful soldiers." 反步兵地雷是一种定向爆破地雷,形成扇形的爆破范围。虽然可以拆卸,机警的士兵也会避开它,反步兵地雷对步兵仍然具有极大的杀伤力。 APM人員殺傷雷是指向性的破片地雷,動作時會產生扇形的爆炸範圍。對步兵具有致命性的殺傷力。此殺傷雷可以被拆解或是被謹慎的士兵發現。 "APM (Protipěchotní mina) je směrová tříštivá mina která vytváří vějířovitý tvar exploze. Mina působí těžké poškození pěšákům, kteří se k ní přiblíží velkou rychlostí zepředu. Opatrní vojáci ji mohou zneškodnit nebo obejít." "APM'en (antipersonnelmine) er en retningsbestemt fragmentationsmine, der genererer et vifteformet eksplosionsmønster. Minen er svært dødbringende over for infanteri, der bevæger sig mod dens forside, selv om den kan desarmeres eller omgås af trænede soldater." De APM (Antipersoneelsmijn) is een gerichte fragmentatiemijn met een waaiervormig explosiepatroon. De mijn is uiterst dodelijk voor infanterie die op volle snelheid van voren nadert. De mijn kan worden ontmanteld of ontweken door voorzichtige soldaten. "Viuhkamiina on suunnattava sirpalemiina, jonka räjähdyskuvio on viuhkan muotoinen. Miinan vaikutusalue on tappava suoraan eteenpäin, mutta varovaiset sotilaat voivat purkaa tai kiertää miinan." "La MAP (mine antipersonnel) est une mine à fragmentation et effet dirigé avec explosion en éventail. Mortelle pour les fantassins qui s'en approchent rapidement, elle peut être désarmée ou simplement évitée par les personnels plus prudents." "Die APM (Antipersonenmine) ist eine gerichtete Splittermine, die eine fächerförmige Explosion auslöst. Sie ist extrem gefährlich für Infanteristen, die sich ihr schnell nähern, kann aber von vorsichtigen Soldaten entschärft oder umgangen werden." "La mina antiuomo APM è un ordigno a frammentazione direzionale che proietta la sua energia esplosiva a ventaglio. È estremamente pericolosa per la fanteria in avvicinamento rapido, ma può essere disinnescata o aggirata da soldati attenti." APM(対人地雷)は 爆風を一方向に集中させることで 歩兵部隊に致命的なダメージを与える。 しかしその構造が故に 解除することも可能である。 APM(대인 지뢰)는 부채꼴 모양의 폭발 패턴을 유발하는 직접 파쇄식 지뢰입니다. 이 지뢰는 조심성 많은 병사가 해체하거나 우회할 수 있긴 하지만 빠르게 앞으로 접근하는 보병에게 대단히 치명적입니다. "APM (mina przeciwpiechotna) to kierunkowa mina odłamkowa, której pole rażenia ma kształt wachlarza. Mina jest bardzo groźna dla żołnierzy piechoty podchodzących do niej z przodu, ale ostrożniejsi żołnierze mogą ją rozbroić lub obejść." "Мина АПМ представляет собой осколочную противопехотную мину направленного действия. Она обладает высокой убойной силой, но осторожный боец вполне может обойти или обезвредить ее." "Las minas antipersonas son minas de fragmentación que provocan una explosión den forma de abanico. Son sumamente letales para la infantería que vaya hacia ellas de prisa y directamente, aunque con cuidado se pueden desactivar o sortear." APM-minan är en personmina med riktad sprängverkan. Splittret sprids i ett solfjäderformat mönster. Minan är mycket effektiv mot infanteri som rör sig snabbt. Försiktiga fiender kan desarmera eller undvika minan. ทุ่นระเบิดสังหารบุคคล (APM) เป็นทุ่นระเบิดกระจาย ตัวเป็นรูปพัด ทุ่นระเบิดนี้สามารถคร่าชีวิตทหารราบ ที่วิ่งเข้ามาด้านหน้าของมัน แต่ทหารที่ระแวดระวังก็ สามารถปลดชนวนหรือทำให้มันหลงกลได้ DESCRIPTION_UNLOCK_112 The DysTek Hi-Scope X4 is an enhanced accuracy optical system utilizing an upgraded electronics and sensor package to provide the user with a greatly enhanced zoom level and the ability to set its zoom level. DysTek4倍狙击镜是一种先进的精准光学系统,升级版的电子感应装置大大提高了其缩放标准,而且可以设置缩放标准。 DysTek高倍率狙擊鏡X4是使用了改良型電子感測元件的進階光學瞄準系統。提供了使用者較大的放大倍率及自行設定倍率的能力。 DysTek Hi-Scope X4 je optický systém zvýšené přesnosti. Pomocí pokrokové elektroniky a série senzorů poskytuje uživateli mnohem větší úroveň přiblížení a schopnost úroveň přiblížení regulovat. "DysTek Hi-Scope X4 er et forstærket optisk præcisionssystem, der bruger en opgraderet elekronik- og sensorenhed for at give brugeren en markant forbedret zoomkapactitet og muligheden for at indstille zoomniveau." De DysTek Hi-Scope X4 is een verbeterd optisch systeem met geavanceerde elektronica en sensoren om verder in te zoomen. Het zoombereik kan door de gebruiker worden ingesteld. "DysTek Hi-Scope X4 on tehostettu tähtäinjärjestelmä, joka käyttää paranneltua elektroniikka- ja sensoripakkausta antaakseen käyttäjälle entistä paremman zoomauksen ja mahdollisuuden määrittää zoomaustason." La lunette DysTek X4 est un dispositif optique ultraprécis dont l'électronique de pointe et les capteurs offrent à l'utilisateur un zoom très nettement amélioré et la possibilité de choisir lui-même son grossissement. "Das DysTek X4 ist ein optisches System zur Erhöhung der Präzision und Zoombarkeit, dessen verbesserte Elektronik und Sensoren es dem Benutzer außerdem ermöglichen, die Zoomstufe selbst einzustellen." Il mirino telescopico x4 DysTek è un sistema avanzato di puntamento ottico che utilizza circuiti elettronici e sensori aggiornati per fornire un livello di zoom variabile e notevolmente superiore. DysTek Hi-Scope X4は 電子技術を利用した 光学照準システムである。 より高性能な照準機能 及びズームレベルの設定が可能である。 디스텍 하이-스코프 X4는 보완된 전자 기기 및 센서 제품을 활용해서 크게 향상된 줌 레벨과 줌 레벨 설정 기능을 제공하는 첨단 정밀 광학 시스템입니다. "Luneta DysTek X4 to poprawiający celność system optyczny wykorzystujący zestaw udoskonalonych układów elektronicznych oraz czujników, pozwalający użytkownikowi na znaczne powiększenie celu i regulację powiększenia." "Мощный прицел ""ДисТек X4"", оснащенный системами светоусиления и цифровой обработки изображений, практически лишен недостатков, присущих этому виду оптики. " La mira de gran aumento DysTek X4 es un avanzado sistema óptico de precisión que emplea un conjunto de electrónica y sensores mejorados para proporcionar al usuario un nivel de zoom de gran aumento y la posibilidad de fijar el nivel de zoom. DysTek Zielfernrohr X4 är ett avancerat bildförstärkningssystem som använder uppgraderade elektronik- och sensorkomponenter för att ge användaren större förstoringsmöjligheter. กล้องซูม DysTek ขั้นสูงระดับ 4 คือระบบเพิ่ม ความแม่นยำของสายตาที่ใช้อิเลคโทรนิคอัพเกรด และชุดเซ็นเซอร์ เพื่อเพิ่มระดับการซูมและตั้ง ระดับการซูมให้ผู้ใช้ DESCRIPTION_UNLOCK_113 "Scope Stabilizer: Utilizing a movement compensation sensor to grant temporary rifle stability, the Gruber 5 Scope Stabilizer System facilitates target acquisition. The Gruber's power supply allows for a near limitless repeat uses of the system, though the power levels demanded by the system require a significant recharge period between uses." 扫描稳定器:利用移动修正传感器来暂时提高步枪的稳定性,Gruber_5扫描稳定器系统增强了打击目标的精准度,而且它的能量供给系统使您可以几乎不限次数的使用,但是需要花费非常长的充电时间。 瞄準鏡穩定器:Gruber_5瞄準鏡穩定系統使用動態補償感測器使步槍瞄準目標時得到暫時的穩定。Gruber_5的能源可以讓附近的一個系統元件重複使用,不過若要再次使用它需要一段較長的充電時間。 "Stabilizátor zaměřování Gruber 5 dočasně zvyšuje stabilitu střelné zbraně pomocí senzoru kompenzace pohybu, čímž usnadňuje zaměření cíle. Zabudovaný zdroj energie umožňuje téměř neomezený počet použití zařízení, avšak energetické nároky systému jsou natolik velké, že vyžadují delší dobu pro nabití před dalším použitím." "Kikkertsigtestabilisator: Gruber 5-kikkertsigtestabiliseringsystemet bruger en bevægelseskompensationssensor, der giver midlertidig riffelstabilitet, hvilket gør målerhvervelse nemmere. Gruber'erens strømforsyning tillader nærmest uendelig genbrug " "Gruber 5 vizierstabilisator: door het gebruik van een sensor voor bewegingscompensatie vereenvoudigt de Gruber 5 vizierstabilisator het richten. De energiebron van de Gruber zorgt ervoor dat het systeem bijna onbeperkt kan worden gebruikt, al duurt het opnieuw opladen vrij lang door de grote energiebehoefte." "Tähtäinvakauttaja: Gruber 5 -tähtäinvakauttaja helpottaa tähtäämistä vakauttamalla kiväärin hetkeksi liikkeenkorjaussensorin avulla. Gruberin virtalähteen ansiosta järjestelmää voi käyttää toistuvasti. Järjestelmä vaatii kuitenkin paljon virtaa, joten käyttökertojen välissä on pidettävä pitkä lataustauko." "Le stabilisateur de lunette Gruber 5, qui dispose d'un capteur compensateur de mouvement, facilite l'acquisition des objectifs en assurant une stabilité temporaire au fusil. Son alimentation permet une utilisation quasi illimitée, même si les niveaux de puissance exigés par le système nécessitent un temps de recharge entre chaque usage." "Das Gruber-5-Stabilisierungssystem verfügt über einen Bewegungsausgleichssensor, der eine temporäre Gewehrstabilität und eine leichtere Zielerfassung gewährleistet. Seine Energieversorgung ermöglicht zwar eine nahezu uneingeschränkte Benutzung des Systems, allerdings erfordert die benötigte Energie eine gewisse Nachladezeit zwischen den einzelnen Einsätzen." "Lo stabilizzatore di mirino Gruber 5 ricorre a un sensore di compensazione dei movimenti per assicurare la stabilità temporanea del fucile di precisione e agevolare l'acquisizione dei bersagli. La sua fonte di energia interna ne consente l'uso pressoché illimitato, anche se il forte assorbimento impone un lungo periodo di ricarica dopo ogni azionamento." スコープスタビライザー: ライフルの安定性を向上させる コンペンセイションセンサーを搭載。 Gruber5スコープスタビライザーは 照準をより正確にする。 Gruber5のパワーサプライは 長時間の使用を持続できるが チャージ時間の長さが難点である。 "스코프 안정기: 그루버 5 스코프 안정기 시스템은 일시적으로 라이플을 고정할 수 있는 움직임 보정 센서가 장착되어 있어서 타겟을 확보하기가 용이합니다. 그루버의 전원 공급 시스템은 거의 무한대이므로 반복 사용이 가능합니다. 다만, 사용할 때마다 시스템에 공급될 전원을 충전할 시간이 필요하다는 단점이 있습니다. " "Stabilizator celownika optycznego. System Stabilizacji Celownika Optycznego Gruber 5 dzięki wykorzystaniu czujnika kompensacji ruchu do zapewnienia tymczasowej stabilności broni ułatwia wykrycie i uchwycenie celu. Źródło zasilania Grubera pozwala na prawie nieograniczone wykorzystanie systemu, choć każdorazowe zużycie energii przez system wymaga dłuższego okresu ładowania przed kolejnym użyciem." "Стабилизатор ""Грубер-5"" компенсирует колебания снайперской винтовки, тем самым повышая точность стрельбы. Встроенный источник питания обеспечивает длительную автономную работу устройства, однако из-за высокой потребляемой мощности перезарядка системы после применения может занимать достаточно долгое время." "Estabilizador de la mira: Mediante un sensor de compensación del movimiento que garantiza temporalmente la estabilidad del fusil, el sistema de estabilización de la mira Gruber 5 facilita la detección del objetivo. La fuente de energía del Gruber permite su utilización reiterada de forma casi ilimitada aunque los niveles de energía demandados por el sistema requieren un periodo de carga significativo entre uso y uso." "Kikarsiktestabilisatorn: Gruber 5-systemet är en stabiliseringskomponent med en rörelsesensor som ger tillfällig stabilitet och därmed bättre träffbild. Gruber-stabilisatorns batteri är tillräckligt kraftigt för att systemet ska kunna användas i princip hur många gånger som helst, men eftersom stabiliseringen kräver relativt mycket energi måste systemet laddas om mellan varje gång." ตัวสร้างความเสถียร Gruber 5 จะใช้เซ็นเซอร์จับ การเคลื่อนไหวเพื่อสร้างความเสถียรให้ไรเฟิลชั่วคราว ทำให้จับเป้าได้ง่ายขึ้น สามารถใช้งานได้แทบจะ ไม่จำกัดครั้ง แม้ว่าจำเป็นต้องใช้ระยะเวลาชาร์จใหม่ พอสมควรระหว่างใช้งาน DESCRIPTION_UNLOCK_114 "A significant upgrade from the Morretti SR4 and Park 52 Sniper Rifles, the Zeller-H Advanced Sniper Rifle features state-of-the-art targeting precision, resulting from a series of enhancements including computerized stabilization and advanced muzzle-brakes for recoil dampening. The Zeller-H's higher caliber ammunition gives this anti-material sniper rifle a highly enhanced stopping power, especially against lightly armored targets." Zeller-H高级狙击步枪是Morretti_SR4与Park_52狙击步枪的高级升级版,呈现艺术级完美的目标打击精准度。它有许多增强特性,电脑控制稳定系统、先进的枪口制退器来抵消部分后座力。Zeller-H的大口径弹药使这款反器材狙击步枪拥有强大的制止力,尤其对轻型装甲目标而言。 與Morretti_SR4和Park_52狙擊槍不同,Zeller重型先進狙擊槍的準確度堪稱完美,原因在於電腦穩定及加強型的槍口制退器都降低了後座力。Zeller的大口徑彈藥給予此反物資狙擊槍強大的阻絕能力,特別是那些輕裝甲目標。 "Zdokonalená ostřelovací puška Zeller-H představuje oproti ostřelovacím puškám Morretti SR4 a Park 52 výrazné vylepšení. Je vybavena nejmodernějším zaměřovacím systémem, který je obzvlášť přesný díky řadě mechanismů jako např. počítačem řízená stabilizace nebo pokrokové brzdy ústí pro utlumení zpětného nárazu. Velkorážní munice dodává ostřelovací pušce Zeller-H značnou údernou sílu, především proti lehce obrněným cílům." "Den avancerede Zeller-H-snigskytteriffel er en markant opgradering af Moretti SR4- og Park 52-snigskytteriflerne, og indeholder højteknologisk sigtepræcision som resultat af en serie af forbedringer, deriblandt computerbaseret stabilisering og avancerede mundingsbremser, der dæmper rekyl. Zeller-H'ens højere kalibrerede ammunition giver denne anti-material-snigskytteriffel betragteligt forøget slagkraft, særligt mod letpansrede mål." "Het geavanceerde Zeller-H sluipschuttersgeweer is beduidend beter dan de Morretti SR4 en de Park 52. Het heeft een uiterst nauwkeurig richtsysteem door verbeteringen als computergestuurde stabilisatie en geavanceerde terugslagdemping. De munitie voor de Zeller-H heeft een groter kaliber; hierdoor heeft dit sluipschuttersgeweer meer vuurkracht, vooral tegen licht gepantserde doelen." "Zeller-H-tarkkuuskivääri on huomattava parannus Morretti TKiv4- ja Park 52 -tarkkuuskivääreihin, sillä huippuluokan tähtäystarkkuus on saavutettu useilla parannuksilla, kuten tietokoneistetulla vakauksella ja edistyneellä rekyyliä vähentävällä suujarrulla. Zeller-H:n suurikaliiperiset ammukset pysäyttävät tehokkaasti varsinkin kevyesti panssaroidut kohteet." "Variante plus aboutie des fusils à lunette Morretti SR4 et Park 52, le Zeller-H bénéficie d'une visée dernier cri qui procède d'une série d'améliorations telles que la stabilisation informatisée et un frein de bouche très élaboré permettant d'amortir le recul. D'un calibre non négligeable, les munitions du Zeller-H confèrent à ce fusil de précision antimatériel une capacité de neutralisation étonnante, notamment sur les cibles à blindage léger." "Das erweiterte Präzisionsgewehr Zeller-H ist eine wesentliche Verbesserung des Park 52 und des Morretti SR4 und verfügt dank einer Reihe von Erweiterungen, darunter eine computergestützte Stabilisierung und weiterentwickelte Mündungsbremsen zur Rückstoßdämpfung, über eine hochmoderne Zielpräzision. Dank der großkalibrigen Munition verfügt diese Antimateriewaffe besonders gegen leicht gepanzerte Einheiten über eine gesteigerte Mannstoppwirkung." "Il fucile di precisione avanzato Zeller-H rappresenta un notevole passo avanti rispetto al Morretti SR4 e al Park 52. La sua precisione di puntamento è ai massimi livelli grazie a una serie di miglioramenti, fra cui la stabilizzazione computerizzata e il freno di bocca avanzato per smorzare il rinculo. Usa munizioni di grosso calibro che ne aumentano notevolmente il potere d'arresto, soprattutto contro i bersagli protetti da corazze leggere." Zeller-H Advanced Sniper Rifleは コンピュータースタビライザーを利用。 砲口制限器などの最先端技術を駆使し これまでに無い照準精度を実現させた。 この大口径対物スナイパーライフルは 軽装甲の標的には 非常に有効である。 Morretti SR4 및 Park 52 Sniper Rifles의 개량형 무기인 Zeller-H Sniper Rifle은 반동 완화를 위한 컴퓨터 지원 방식의 안정화 및 첨단 총구 제동 장치를 비롯해서 다양한 특징을 보완한 덕분에 탁월한 명중률을 자랑합니다. Zeller-H Sniper Rifle은 대물(Anti-material)용으로 적합한 큰 구경의 탄환이 사용되므로 저지력이 대단히 우수하며 무장이 취약한 타겟에 특히 효과적입니다. "Znacznie doskonalszy od karabinów wyborowych Moretti SR4 i Park 52, ulepszony karabin wyborowy Zeller-H zapewnia najdoskonalszą precyzję celowania dzięki wprowadzeniu szeregu ulepszeń, takich jak skomputeryzowana stabilizacja broni i zmodyfikowane hamulce wylotowe zmniejszające odrzut. Większy kaliber amunicji Zellera-H daje temu przeciwpancernemu karabinowi wyborowemu znacznie większą siłę rażenia, szczególnie lekko opancerzonych celów." "Снайперская винтовка Зеллера является одной из лучших в своем классе. Высочайшая точность стрельбы достигается за счет использования электронного стабилизатора, эффективной системы гашения отдачи и других передовых технологий. Винтовка использует боеприпасы большого калибра, обладающие высоким пробивным и останавливающим действием." "El avanzado fusil de francotirador Zeller-H, una considerable mejora obtenida de los fusiles Morretti SR4 y Park 52, ofrece una vanguardista precisión al apuntar como resultado de una serie de mejoras como el estabilizador computerizado y unas modernas incisiones en el cañón para amortiguar el retroceso. La munición de gran calibre utilizada por el Zeller-H proporciona a esta arma una mayor potencia de parada, sobre todo contra objetivos blindados ligeros." "Det avancerade precisionsgeväret Zeller-H är en signifikant förbättring jämfört med konkurrenterna Morretti SR4 och Park 52. Vapnet har genomgått en serie moderniseringar, som bland annat resulterat i datoriserad stabilisering och avancerad mynningsdämpning som reducerar rekyleffekten. Zeller-H använder grövre kaliber än föregångarna, vilket ger vapnet betydligt större genomslagskraft." สไนเปอร์ไรเฟิล Zeller-H ขั้นสูงนี้พัฒนาจากสไนเปอร์ ไรเฟิล Morretti SR4 และ Park 52 อย่างมาก ใช้เล็งเป้าได้อย่างแม่นยำ เพราะผ่านการปรับสมดุล ด้วยคอมพิวเตอร์และปรับแต่งปากกระบอกปืนเพื่อ ป้องกันการถีบ ด้วยขนาดกระสุนที่ใหญ่กว่า ทำให้ สไนเปอร์ไรเฟิลเจาะทะลุนี้สามารถทำลายเป้าหมาย ที่มีเกราะขนาดบางได้อย่างง่ายๆ DESCRIPTION_UNLOCK_115 "The Ghost (DS-22 Sniper Decoy), built in the summer of 2141 by PAC scientists, provided a deployable decoy for the recon soldier who equipped it. In the right hands this simple device became one of the most lethal weapons of the war, with the potential to lure any enemy, even entire squads, into a false state of security. On the battlefield the 'Ghost', as it became known, delivered more than just death, but fear and uncertainty to all enemy spotting troops." DESCRIPTION_UNLOCK_121 "RDX DemoPak: Similar to its predecessor, C4, RDX DemoPak is a remotely detonated, plastic-bonded, chemical explosive. The RDX is infused with the highly stable high explosive chemical compound, PNC (polyethyl nitrate cyclobutane), increasing its optimum effective explosive output." RDX炸药包与其前身C4类似,遥控引爆、塑料粘结的化学爆破物质。RDX中填充了高稳定性的强爆炸性化学复合物PNC炸药,提高了它的最佳有效爆破效果。 RDX炸藥包:與它的前身C4炸藥相似,RDX炸藥包是一款遙控引爆的塑膠外殼化學爆裂物。RDX含有高安定性的高爆化學混合物,強化了它的爆炸效果。 "Podobně jako dřívější zařízení C4 je detonační nálož RDX DemoPak chemickou výbušninou s dálkovým odpálením. RDX je plněný velmi stabilní, vysoce výbušnou chemickou sloučeninou PNC (polyethyl-nitrátový cyklobutan), která zvyšuje účinek exploze." "RDX-sprængstofladningen ligner dens forgænger, C4, og er et fjerndetoneret plastiksammenbundet kemisk sprængstof. RDX er ladet med den samme meget stabile, højeksplosive kemiske forbindelse, PNC, (polyethylnitratcyclobutan), hvilket forøger dets optimale eksplosionskraft." "RDX DemoPak: net als zijn voorganger, de C4, is dit een op afstand te bedienen chemische kneedbom. De RDX is gevuld met het uiterst stabiele, zeer explosieve chemische mengsel PNC (polyethyl nitraat cyclobutane) voor een optimale explosieve kracht." "RDX-räjähdepakkaus: C4-räjähteiden tavoin myös RDX-räjähdepakkaus on kauko-ohjaimella laukaistava, muovisidosteinen kemiallinen räjähde. RDX:n tehoa on lisätty käyttämällä PNC:tä (polyetyyli-nitraatti-syklobutaania), joka on stabiili, voimakkaasti räjähtävä kemiallinen yhdiste." "Semblable à son ancêtre, le C-4, le RDX est un engin pyrotechnique à mise à feu distante conçu autour d'un pain de plastique. Son composé chimique ultrastable à fort pouvoir explosif, le NPC (nitrate de polyéthylcyclobutyle), offre un effet utile accru." "Ähnlich wie sein Vorgänger C4 ist auch das RDX ein chemischer Plastiksprengstoff mit Fernzünder. Um die Sprengwirkung bis zum Optimum zu erhöhen, ist das RDX mit dem extrem resistenten und hochexplosiven PNC (Polyäthylen-Nitrat-Cyclobutan) angereichert." "La carica da demolizione RDX contiene un esplosivo plastico che è possibile far detonare a distanza ed è simile al suo predecessore, il C4. L'efficacia esplosiva è stata ulteriormente aumentata attraverso l'impregnamento con il composto chimico PNC (polietil-nitrato-ciclobutano), altamente stabile e distruttivo." C4の後継兵器である RDX DemoPakは 遠隔操作による爆破が可能な 化学爆薬搭載のPBXである。 PNC(ポリエチレン硝酸シクロブタン)という 化合物を使うことにより 爆発力の向上を可能にした。 RDX 데모팩: RDX 데모팩은 전신인 C4와 마찬가지로 원격 폭발식 가소성 복합 화약 폭탄입니다. RDX 데모팩은 고도로 안정적인 고성능 화약 성분인 PNC(폴리틸 질산나트륨 사이클로부탄)가 사용되어 폭발 효과가 극대화됩니다. "Ładunek RDX: Podobny do swego poprzednika, C-4, ładunek RDX jest zdalnie odpalanym, opakowanym w plastik, chemicznym materiałem wybuchowym. RDX jest nasączony wysoce stabilnym, wybuchowym związkiem chemicznym, PNC (cyklobutanem azotanu polietylu), który zwiększa jego optymalną skuteczną siłę eksplozji" "Подрывной заряд РДК представляет собой капсулу с синтетическим взрывчатым веществом, оснащенную дистанционным взрывателем. По мощности и надежности этот заряд существенно превосходит традиционные взрывные устройства на основе пластида или гексогена." "Paquete de demolición RDX: Parecido a su predecesor el C4, el paquete de demolición RDX es un explosivo químico pegado con plásticos y detonado a distancia. El RDX está impregnado de un compuesto químico altamente explosivo y estable, el nitrato de polietileno-ciclobutano, produciendo una explosión con un resultado mucho más eficaz." RDX DemoPak: Precis som föregångaren C4 är RDX DemoPak ett fjärrkontrollerat sabotagevapen som bygger på avancerad sprängdeg. RDX använder sprängämnet PNC (polyetylnitratcyclobutan) som ger betydligt större sprängkraft jämfört med konventionella kemikalier. ชุดระเบิด RDX มีการใช้งานเหมือนกับต้นแบบ C4 ของมัน ชุดระเบิด RDX เป็นระเบิดเคมีพลาสติก ที่สามารถจุดชนวนได้จากระยะไกล RDX บรรจุ ด้วยสารประกอบทางเคมี PNC (polyethyl nitrate cyclobutane) ที่มีอานุภาพการระเบิดสูง ทำให้ ระเบิดได้ผลดีที่สุด DESCRIPTION_UNLOCK_122 "Part of the 3.0 update to the Network Battlefield System, the new Fade Delay nano-mod interfaces with existing modules to enhance their performance. The target acquisition algorithm provides longer on-mark feedback allowing soldiers employing the system to track their targets for longer. As with other NetBat™ nano-mods, the information is both uplinkable and downlinkable to all soldiers who are plugged into the squad's battle network." 作为战地网络系统3.0升级版的一部分,新型的淡出延迟纳米模块连接已有模块,增强了性能。目标获得系统提供更长时间的信息反馈显示,让士兵通过这个系统更长时间追踪目标。与其他战地网络纳米模块一样,所有连接到小队网络的士兵都可以上传、下载所有信息。 作為Network_Battlefield系統(NetBat)3.0版的一部分,新的增益器奈米模組介面增強了它們的性能。目標獲取演算系統提供了較長時間的標記回饋,使得士兵們能夠持續追蹤目標的動向。如同其他的NetBat(tm)奈米模組,資訊可在小隊的戰鬥網路中同時進行上傳和下載,分享情報給其他成員。 "Nový nanomodul Zpoždění zatmění je součástí aktualizované verze systému Síťového bitevního pole (SBP) 3.0 a připojuje se ke stávajícím modulům pro zvýšení jejich výkonu. Algoritmus zaměření na cíl poskytuje déle trvající vazbu, což vojákům umožňuje sledovat svůj cíl déle. Stejně jako u ostatních nanomodulů SBP™, jsou informace dostupné všem vojákům, kteří jsou připojeni k bitevní síti příslušné čety." "Den nye udtoningsforsinkelse-nanomodifikation er en del af 3.0-opdateringen af netværksslagmarksystemet og opretter forbindelse til eksisterende moduler for at forbedre deres ydelse. Målerhvervelsesalgoritmen giver længere tids informationer om målet, hvilket lader soldater, der benytter systemet, spore deres mål i længere tid. Som med andre NetBat™-nanomodifikationer kan disse informationer både sendes og modtages af alle soldater, der har forbindelse til gruppens netværk." De vertraagde vervaging is een onderdeel van update 3.0 voor het Networked Battlefield-systeem. Het verbetert de prestaties van bestaande nano-modules. Dankzij het algoritme voor het vinden van een doel kunnen soldaten hun doel langer volgen. Net als de andere nano-modules van NetBat™ kan de informatie worden gedeeld met alle soldaten die zijn aangesloten op het netwerk van de eenheid. "Uusi Häipymisviive-nanomodi on osa Networked Battlefield -järjestelmän 3.0-versiopäivitystä ja parantaa käytössä olevien moduulien tehokkuutta. Kohteenhaku-algoritmin seurantapalautteen kestoa on pidennetty, joten järjestelmää käyttävät sotilaat voivat seurata kohteitaan entistä kauemmin. Muiden NetBat™-nanomodien tapaan tiedot voidaan linkittää kaikille sotilaille, jotka ovat yhteydessä ryhmän taisteluverkkoon." "Fourni dans la mise à jour 3.0 du Théâtre des opérations en réseau (Networked Battlefield), le nouveau nanomod de fuite différée fait interface avec les modules existants et en améliorent les performances. L'algorithme d'acquisition des objectifs prolonge l'accrochage sur le but et permet donc aux soldats qui utilisent ce système de rester calés plus longtemps sur leur cible. A l'instar des autres nanomods du TOR (NetBat™), les informations peuvent être transmises à la fois par liaison ascendante et descendante vers l'ensemble des personnels connectés au réseau du groupe." "Dieses neue NanoMod gehört zum Update 3.0 des Network-Battlefield-Systems und arbeitet zwecks Leistungssteigerung reibungslos mit bereits existierenden Modulen zusammen. Dank des Zielsuchalgorithmus sind Ziele länger sichtbar, sodass Soldaten sie länger verfolgen können. Wie auch bei anderen NetBat™:NanoMods sind diese Informationen für alle Soldaten innerhalb eines Squad-Netzwerks verfügbar." "La nuova nano-modifica ""Persistenza di NetBat™"" fa parte dell'aggiornamento 3.0 del sistema Rete di Battaglia e si interfaccia con i moduli esistenti per aumentare le loro prestazioni. L'algoritmo di acquisizione dei bersagli aumenta la durata delle informazioni, permettendo ai soldati di tenere sotto controllo i bersagli più a lungo. Come avviene per le altre nano-modifiche di NetBat™, le informazioni possono essere trasmesse e ricevute da tutti i soldati collegati alla rete." ネットワークバトルフィールドシステム V3.0の 機能の一部である Fade Delay nano-modは 使用インターフェイスを そのままに 機能アップに成功。 目標捕捉システムの フィードバック時間が長くなり システムを使用している 兵士を援護する。 他のNetBat nano-modsのように 情報のアップリンク/ダウンリンクが 可能なため ネットワークに接続している 全ての部隊メンバーで 情報を共有できる。 "네트워크 배틀필드 시스템의 3.0 개량 버전의 일부인 새로운 페이드 딜레이(Fade Delay) 나노 모드는 기존의 모듈과 인터페이스와 연동되어 향상된 성능을 제공합니다. NetBat™페이드 딜레이(Fade Delay)의 타겟 확보 알고리즘은 시스템을 사용하는 병사가 타겟을 더 오랫동안 추적할 수 있는 장기 표적 피드백을 제공합니다. 또한 다른 NetBat™나노 모드와 마찬가지로, 분대의 전투 네트워크에 연결되어 있는 모든 병사에게 정보를 업링크 및 다운링크할 수 있습니다." "Stanowiący element ulepszenia 3.0 systemu Networked Battlefield Bitwy nanomod Opóźniacz Zanikania łączy się z istniejącymi modułami, zwiększając ich wydajność. Algorytm namierzania celów przekazuje parametry celu przez dłuższy czas, co pozwala korzystającym z niego żołnierzom dłużej obserwować przeciwników. Podobnie jak w przypadku pozostałych nanomodów NetBat™, informacje te są dostępne dla wszystkich żołnierzy podłączonych do bojowej sieci drużyny." "Комплект ""NetBat™: слежение"" входит в состав сервисного пакета 3.0 для системы NetBat™. Он не добавляет новых возможностей, но существенно повышает общую эффективность работы системы. Новые алгоритмы сопровождения целей позволили существенно увеличить время слежения за обнаруженными объектами. Действие комплекта распространяется на всех пользователей системы NetBat™." "Parte de la actualización 3.0 del sistema de red de Battlefield, la novedosa nanomodificación del retardador gradual, interactúa con los módulos existentes con el fin de mejorar su rendimiento. El algoritmo de detección del objetivo proporciona información más duradera mediante marcas para que los soldados que utilicen este sistema rastreen sus objetivos durante más tiempo. Al igual que con otras modificaciones de NetBat™, la información se recogida y enviada a todos los soldados que se encuentran conectados a la red de combate de la patrulla." "I version 3.0 av NetBat-systemet ingår även komponenten Målfördröjning, vilket är en förbättring av befintliga komponenter. Uppdateringen använder avancerade extrapoleringsalgoritmer, vilket gör att soldaterna kan följa rörliga mål längre. Systemet kan överföra och hämta information till och från alla soldater som är anslutna till gruppens nätverk." ในชุดปรับปรุงของระบบเครือข่ายสมรภูมิที่ 3.0 ได้เพิ่ม ระบบตัวหน่วงการพรางตัวแบบ nano-mod เพื่อเพิ่ม ประสิทธิภาพในการรบมาด้วย ระบบใหม่นี้สามารถ สะกดรอยของเป้าหมายได้ในระยะที่ไกลขึ้นและนานขึ้น ระบบนี้สามารถส่งและรับข้อมูลให้กับเพื่อนร่วมหมู่ที่ใช้ NetBat(TM) ได้อีกด้วย DESCRIPTION_UNLOCK_123 "Mimicking ambient light and background texture patterns through a microprocessor-controlled, fiber-optic, DLD (dynamic liquid display) fabric, the IT-33 Active Camouflage System enables a soldier to reduce his visibility by up to 90%." IT-33主动伪装系统统通过微处理器控制的光导纤维-动态液体显示纤维来模仿周围光影及背景结构模式,可以使士兵的可见度降低90%。 經由微處理器即時控制的動態光學迷彩可隨時依周圍環境,光源及背景作出改變。IT-33主動光學迷彩系統可使士兵的被可視度降到原本的十分之一。 Aktivní systém kamufláže IT-33 imituje přirozené světlo a optické vzory pozadí pomocí mikroprocesorem řízeného materiálu z optických vláken a DLD (dynamický tekutý displej). Tento systém umožňuje snížit viditelnost vojáka až o 90 %. Det aktive IT-33-camouflagesystem efterligner teksturmønstre for baggrundsbelysning via mikroprocessorstyret fiberoptisk DLD (dynamisk flydende visning)-stof og lader en soldat reducere sin synlighed med op til 90 %. Het IT-33 Actieve Camouflage Systeem bootst omgevingslicht en achtergrondpatronen na via een computergestuurd vezeloptisch projectiesysteem. Hierdoor wordt de zichtbaarheid van een soldaat tot maximaal 90% verminderd. "IT-33-aktiivinaamiointijärjestelmä toistaa ympäristön valon ja taustakuviot mikroprosessoriohjatussa, dynaamisessa valokuitukankaassa, joten sotilas voi vähentää näkyvyyttään jopa 90 %." "En reproduisant la lumière naturelle et les textures de l'environnement au moyen d'un tissu ALD (affichage liquide dynamique) à fibre optique et contrôle par microprocesseur, le système de camouflage actif IT-33 permet à un soldat de masquer jusqu'à 90 % de sa présence." "Das Aktivtarnsystem IT-33 ist dank eines Gewebes aus mikroprozessorgesteuerten dynamischen Flüssigglasfasern in der Lage, Umgebungstexturen und Lichtverhältnisse nachzuahmen und ermöglicht es so dem Träger, seine Sichtbarkeit um bis zu 90% zu reduzieren." "Il sistema di mimesi attiva IT-33 riproduce la luce ambientale e l'aspetto dello sfondo sulla superficie del tessuto, che è in realtà un grande schermo flessibile a cristalli liquidi pilotato da un microprocessore, per ridurre la visibilità dei soldati fino al 90%." IT-33 Active Camouflageシステムは 光ファイバーと DLD生地を利用して 周りの背景、 周辺光をコピーし 最高で90%まで 視認性を減少させることができる。 마이크로프로세서 제어식 광섬유 DLD(동적액정표시장치) 구조를 통해 주변의 빛과 배경의 패턴을 모방하는 T-33 액티브 카모플라쥬 시스템을 사용하면 병사가 최대 90%까지 은신 능력을 높일 수 있습니다. "Imitujący oświetlenie otoczenia oraz fakturę tła System Aktywnego Kamuflażu IT-33 to kontrolowany za pomocą mikroprocesorów, zbudowany w oparciu o technologię światłowodową materiał DLD (dynamiczny wyświetlacz ciekły), pozwalający na zredukowanie widzialności żołnierza o 90%." "Электронная система маскировки ИТ-33, использующая волоконную оптику и гибкие жидкокристаллические дисплеи, снижает заметность бойца на 90%." "Mediante la reproducción de la luz ambiental y las texturas de fondo a través de un tejido de pantalla líquida dinámica y de fibra óptica controlada por un microprocesador, el sistema de camuflaje activo IT-33 hace posible que un soldado sea invisible hasta en un 90%." Det aktiva kamouflagesystemet IT-33 bygger på fiberoptisk DLD-väv (Dynamic Liquid Display) som med inbyggda mikroprocessorer imiterar omgivande ljus och bakgrundens texturmönster. Systemet gör att en soldat kan minska sin synlighet med upp till 90 %. ระบบพรางตัว IT-33 จะลอกเลียนแสงที่ล้อมรอบ และรูปแบบพื้นผิวบนพื้นหลังผ่าน DLD (การแสดงผล ด้วยผลึกเหลวไดนามิค) ซึ่งเป็นไฟเบอร์ออพติคที่ควบคุม ด้วยไมโครโปรเซสเซอร์ ทำให้ทหารลดการถูกมองเห็น ไปได้ถึง 90% DESCRIPTION_UNLOCK_124 "Originally designed for early century Special Operations Forces, the modernized Lambert Carbine remains the weapon of choice for urban warfare, given its manoeuverability-enhancing compact design and rapid rate of fire. What the Lambert Carbine lacks in stopping power, it makes up for tenfold in usability. Made from SB-7, the latest polyimide matrix material, the rugged yet lightweight Lambert Carbine produces minimal recoil ensuring accurate burst suppression. The double magazine feeding system and compressed, low caliber ammunition enables unmatched fire volume." 原本用于本世纪初的特种部队,现代的Lambert半自动步枪仍然是城市战的最佳选择,灵敏的操纵、小巧精致的外型以及高频率的火力。Lambert半自动步枪没有强大的制止力,但它的实用性足以弥补这个缺点。由最新型的的聚酰亚胺材料SB-7制成,手感粗糙,但质量轻便,Lambert半自动步枪产生极小的后座力,保证了精准的压制火力。双弹匣上膛系统以及小口径弹药都使它的火力容量无以伦比。 原始的設計是供上個世代的特種部隊使用,現代化的Lambert卡賓槍易於操作的緊緻外型及高開火速率,仍然是城鎮戰武器的第一選擇。Lambert卡賓槍比較缺乏的是阻絕火力,但是不影響它在戰場上的可靠度。由SB-7這款最新的複合材料所製成,質輕堅固的Lambert卡賓槍僅會產生些許的後座力,可確保射擊時的準確度。雙彈夾送彈系統和小口徑的彈藥造成相當特殊的射擊聲音。 "Původně navržený pro zvláštní jednotky na počátku století, zmodernizovaný Lambert Carbine stále zůstává oblíbenou zbraní pro městské boje, především díky jeho vysoké palebné rychlosti a kompatnímu designu, který zvyšuje manévrovatelnost. Co této zbrani chybí ohledně brzdné schopnosti, to je desetkrát vynahrazeno mírou použitelnosti. Lambert Carbine je vyrobený z lehkého, pokrokového materiálu SB-7 s polyimidovou matricí. Tato zbraň má minimální zpětný ráz a díky dvojitému podávacímu systému zásobníku a komprimované, malorážní munice dosahuje nepřekonatelného palebného objemu." "Den moderniserede Lambert-karabinriffel blev oprindeligt designet til specialstyrker tidligt i århundredet og er stadig standardvåbenet inden for bykrigsførelse på grund af dets alsidige kompakte design og høje skudhastighed. Hvad Lambert-karabinriflen mangler i slagkraft, gør den tifold op for i brugbarhed. Riflen er lavet af SB-7, det nyeste polymidmatrix-materiale, og giver minimal rekyl, hvilket sikrer præcis afgivelse af korte salver af skud. Det dobbelte magasinfødersystem og komprimeret, lavtkalibreret ammunition giver uforlignelig skudvolumen." "De Lambert-karabijn is oorspronkelijk ontworpen voor commando-eenheden. Dankzij het compacte ontwerp en de hoge vuursnelheid is de gemoderniseerde Lambert-karabijn het favoriete wapen voor gevechten in de stad. De Lambert-karabijn heeft wat minder vuurkracht, maar is onder veel omstandigheden te gebruiken. De robuuste maar lichte Lambert-karabijn is gemaakt van SB-7, het nieuwste polyamide matrixmateriaal. Daardoor is de terugslag minimaal. Het dubbele magazijn en de compacte munitie van klein kaliber zorgt voor een ongeëvenaarde vuurcapaciteit." "Modernisoitu Lambert-karbiini kehitettiin alunperin vuosisadan alun erikoisjoukoille, ja se on pienen kokonsa ja suuren tulinopeutensa ansiosta edelleen nykyaikaisen sodankäynnin pääaseita. Karbiinin pysäytysvoima on keskinkertainen, mutta käytettävyys sitäkin parempi. Aseen valmistusaineena on SB-7, uusin polyimidimatriisimateriaali. Lujatekoisen mutta kevyen Lambert-karbiinin rekyyli on minimaalinen, joten sarjat ovat tarkkoja. Kahden lippaan syöttöjärjestelmä ja pienikaliiperiset ammukset mahdollistavat vertaansa vailla olevan tulivoiman." "Initialement conçue pour les forces spéciales du début du siècle, la carabine Lambert, modernisée et compacte, tire profit d'une hypermaniabilité et d'une cadence de tir qui en font toujours une arme de choix dans le cadre de la guerre urbaine. Ce qu'elle perd en capacité de neutralisation, elle le gagne au centuple en utilité. Constituée de SB-7, le tout dernier matériau en polyamide matriciel, cette arme solide, mais légère, présente un recul minime et une précision redoutable d'efficacité. Quant à son double chargeur et à ses munitions de petit calibre, ils offrent une puissance de feu sans égal." "Dieser Karabiner wurde ursprünglich zu Beginn des Jahrhunderts für Spezialeinheiten entwickelt, wobei die modernisierte Variante dank des kompakten Designs, das eine erweiterte Beweglichkeit ermöglicht, und der schellen Feuergeschwindigkeit noch heute die erste Wahl für den Häuserkampf ist. Was dieser Waffe an Mannstoppwirkung fehlt, macht sie zehnfach an Nutzwert wett. Gefertigt aus SB-7, dem neuesten Polyamid-Verbundmaterial, produziert der robuste und doch leichte Lambert-Karabiner einen minimalen Rückstoß und dadurch präzise Salven. Sowohl die doppelte Magazinführung als auch die komprimierte, kleinkalibrige Munition ermöglichen ein unerreichtes Feuervolumen." "La carabina Lambert modernizzata, progettata in origine per le Forze Speciali dell'inizio del secolo, è tuttora l'arma da preferire per la guerra urbana grazie alla struttura compatta, che la rende facile da maneggiare, e all'elevata cadenza di fuoco. Ciò che le manca in potere d'arresto è ampiamente compensato in sfruttabilità. È realizzata in SB-7, un modernissimo materiale a matrice poliammidica, che la rende robusta e leggera. Il lievissimo rinculo permette un fuoco di soppressione a raffica molto preciso. Il sistema di alimentazione a doppio caricatore e le munizioni compresse di piccolo calibro assicurano un volume di fuoco impareggiabile." 一昔前の特殊部隊用に開発された Lambert Carbineは 幾度もの改良を遂げ 都市型戦闘で使用されている。 威力こそ劣るものの その扱い易さから 今もなお使い続けられている。 新素材SB-7を使い 軽量化を図りながら 銃の反動を抑えている。 원래 22세기 초반에 특수 작전 부대용으로 개발됐던 현대식 Lambert Carbine은 시가전에 적합한 무기로서 기동력 향상을 위한 소형 디자인과 빠른 발사 속도를 자랑합니다. 저지 능력이 부족하다는 단점이 있지만 활용도 면에서는 최고 수준입니다. 최신 폴리미드 주형 재료인 SB-7로 제조된 Lambert Carbine은 외양은 소박하지만 가볍고 반동이 적어서 명중률이 우수합니다. 또한 2조 장전식 및 압축식 소구경 탄환이 사용되므로 연속 사격 면에서 타의 추종을 불허합니다. "Zmodernizowany karabinek Lambert, zaprojektowany początkowo dla oddziałów specjalnych z początku wieku, dzięki wysokiej szybkostrzelności i zwartej konstrukcji zwiększającej elastyczność użycia, w dalszym ciągu jest doskonałą bronią do walki w mieście. Choć karabinek Lambert nie posiada dużej siły rażenia, dziesięciokrotnie nadrabia to użytecznością. Karabinek Lambert, wyprodukowany z SB-7, najnowszego tworzywa o matrycy polimidów, jest wytrzymały, choć lekki i daje minimalny odrzut, co pozwala prowadzić celny ogień seriami. System ładowania dwóch magazynków oraz skompresowana amunicja małego kalibru zapewniają niezrównane natężenie ognia." "Разработанный в начале XXII века для войск специального назначения, автоматический карабин Ламберта и по сей день остается идеальным оружием для боя в городских условиях. Его сравнительно небольшая огневая мощь компенсируется такими качествами, как малый вес, большой боезапас и удобство использования. В частности, специальная система гашения отдачи, которой оснащен этот карабин, позволяет вести прицельный огонь очередями." "Ideada originalmente para las Fuerzas de operaciones especiales de principio de siglo, la modernizada carabina Lambert sigue siendo el arma preferida para la guerra urbana dado su diseño compacto de mayor manejabilidad y su gran cadencia de fuego. Aunque la Lambert carece de potencia de parada, lo compensa con una gran funcionalidad. Fabricada a partir de SB-7, el novedoso material del que proviene la polimida, la robusta aunque ligera carabina Lambert tiene un retroceso mínimo lo que garantiza una precisa contención del retroceso. Su sistema de doble alimentación y la munición compacta de bajo calibre ofrecen un caudal de fuego inigualable." "Den moderniserade versionen av Lambert-karbinen utvecklades i början av seklet för specialstyrkor, men är fortfarande det bästa alternativet för strid i bebyggelse, med en kompakt design och hög eldhastighet. Även om Lambert-karbinen inte har särskilt stor eldkraft, är vapnet enastående ur användarsynpunkt. De senaste versionerna är tillverkade i polyamidgittermaterialet SB-7, och trots den minimala vikten mycket stryktåliga. Eldmekanism och lopp är konstruerade på ett sätt som minimerar vapnets rekyl. Det dubbelmatade magasinet och den finkalibriga ammunitionen gör att vapnet har mycket långa eldserier." ไรเฟิลเบา Lambert ออกแบบมาสำหรับกองกำลัง ปฏิบัติการพิเศษตอนต้นศตวรรษ และยังคงเป็นอาวุธ ที่ใช้อยู่ในสงครามเมืองในปัจจุบัน เพราะมีขนาด กระทัดรัด ง่ายต้องการใช้งาน และมีอัตราการยิง ที่รวดเร็ว ถึงแม้ไรเฟิลเบา Lambert จะขาดพลัง การทำลาย แต่ก็มีประโยชน์ใช้สอยที่มากกว่าถึงสิบเท่า และเพราะสร้างมาจากวัสดุโพลีไอไมด์ล่าสุด SB-7 ทำให้ ไรเฟิลเบา Lambert เป็นปืนที่ดุดันแต่ก็นี้มีน้ำหนักเบา และมีแรงถีบน้อย ให้การยิงเป็นชุดที่แม่นยำ และด้วย ระบบป้อนกระสุนด้วยซองแมกกาซีนคู่ และหัวกระสุน ขนาดเล็กทำให้ปืนนี้มีปริมาณกระสุนมากอย่างที่ไม่มี อาวุธใดมาเทียบได้ DESCRIPTION_UNLOCK_125 "The TL-S1C or 'advanced active camo upgrade', shares the appearance of the IT-33 but enables soldiers to stay hidden for far greater periods of time." DESCRIPTION_UNLOCK_211 "Mounted in an under barrel configuration, the 20-gauge Herzog Shotgun adds substantial short range stopping power to any assault rifle's standard repertoire. The Herzog utilizes the same Universal Ammo as the PK-74 AR-Rocket, allowing for intercompatibility between the two weapons." 置于枪管下的20-guage口径Herzog散弹枪充分增强步枪的近程制止力。Herzog与PK-74_AR-榴弹发射器用同样的弹药,可以互相兼容。 外接在槍管結構之下,20口徑的Herzog散彈槍提供了任何突擊步槍額外的近距離阻絕力量。此散彈槍使用與PK-74步槍火箭彈通用的彈藥,方便這兩種武器隨時切換。 "Kulomet Herzog s vespod namontovanou hlavní přidává běžným bojovým kulovnicím výrazně větší palebný účinek na krátkou vzdálenost. Tento kulomet používá stejný typ univerzální munice jako střela PK-74 AR-Rocket, což umožňuje vzájemnou kompatibilitu obou zbraní." "Herzog-haglgeværet er monteret i en underløbskonfiguration og tilføjer markant slagkraft på nært hold til alle angrebsriflers standardrepertoire. Herzog'en bruger samme universelle ammunition som PK-74 AR-raketten, hvilket gør de to våbne kompatible med hinanden." "De kaliber 20 Herzog shotgun kan onder de loop worden gemonteerd en geeft elk aanvalsgeweer aanzienlijk meer vuurkracht. De Herzog gebruikt dezelfde universele munitie als de PK-74 AR-raket, waardoor beide wapens onderling uitwisselbaar zijn." "20 kaliiperin Herzog-haulikko asennetaan piipun alle, ja se lisää minkä tahansa rynnäkkökiväärin pysäytysvoimaa huomattavasti lyhyellä matkalla. Herzog käyttää samoja yleisammuksia kuin PK-74 RK-raketti, minkä ansiosta aseet ovat yhteensopivia." "Monté sous le canon, le fusil à pompe Herzog de calibre 20 confère, à faible portée, une capacité de neutralisation substantielle à n'importe quel fusil d'assaut standard. Il tire les mêmes munitions universelles que le lance-roquette FA PK-74, ce qui permet une intercompatibilité entre les deux armes." "Das Herzog-Schrotgewehr vom Kaliber 20 wird unter den Lauf eines beliebigen Sturmgewehrs montiert und sorgt auf diese Weise für eine vielfach höhere Mannstoppwirkung. Das Hezog verwendet dieselbe Universalmunition wie der PK-74 AR-Raketenwerfer, was eine Kompatibilität der beiden Waffen sicherstellt." "Il fucile a pompa Herzog calibro 20 si monta sotto la canna dei fucili d'assalto e vanta un notevole potere d'arresto a corto raggio. Utilizza le stesse munizioni universali del lanciarazzi PK-74, che assicurano la compatibilità fra le due armi." 銃身の下に装着する 20口径のHerzog Shotgunは アサルトライフルの接近戦での威力を 大幅にアップさせる。 またPK-74 AR-Rocketと 弾薬に互換性があるため 戦場で重宝される。 20구경 Herzog Shotgun은 일반 공격용 소총의 총신 아래에 부착할 경우 다른 무기보다 강력한 단거리 저지 능력을 지원합니다. 20구경 Herzog Shotgun은 두 무기간의 상호 호환성을 위해 PK-74 AR-Rocket 탄약을 이용할 수 있습니다. "Montowana podlufowo strzelba śrutowa Herzog kalibru 20 dodaje do listy możliwości każdego karabinu szturmowego znaczną siłę powalającą w walce na krotki dystans. Herzog wykorzystuje tę samą amunicję uniwersalną, co pocisk rakietowy PK-74 AR, co ułatwia korzystanie z obu broni." "Подствольный дробовик ""Герцог"" чрезвычайно эффективен на ближних дистанциях. Допускается установка на любые модели автоматов. ""Герцог"" использует те же боеприпасы, что и реактивный гранатомет ПК-74." "Con su mecanismo para armarla por debajo del cañón, la escopeta Herzog del calibre 20 aporta una considerable potencia de parada a corto alcance en comparación con cualquier colección de fusiles de asalto convencionales. La Herzog utiliza la misma munición universal que el cohete para fusil PK-74, haciendo que ambas armas sean compatibles entre sí." "Det 20-kalibriga hagelgeväret Herzog monteras under pipan och ger användaren extra eldkraft i närstridssituationer. Ammunitionen är den som används av PK-74 AR-raketer, vilket gör att de båda vapensystemen är kompatibla med varandra." ปืนลูกซอง Herzog ขนาด 20 ออกแบบมาให้ติดตั้งอยู่ ใต้ลำกล้องปืน เพิ่มพลังทำลายในระยะใกล้ และเพราะใช้ กระสุนชนิดเดียวกับจรวดติดไรเฟิล PK-74 จึงสามารถ ใช้กระสุนร่วมกันได้ DESCRIPTION_UNLOCK_212 "Network Battlefield System has introduced the latest enhancement to the NetBat™ technology. The new net-centric warfare system allows soldiers equipped with the Infantry ID nano-mod to query an onboard database to identify infantry targets. The nano-mod will assess, analyze and report on the target soldier's kit and assign an ID based on a 98% certainty. The nano-mod update is flexible enough to send and receive battle data over its synth-flex battle network allowing everyone in the squad to receive the information." 战地网络系统运用了最新的战地网络技术,新型的网络中心战争系统使士兵配备步兵ID纳米模块,安装车载数据库来辨认步兵目标。纳米模块评估、分析及报告目标士兵的装备,以98%的正确率分配一个ID。纳米模块更新系统发送、接收战地各种数据,并通过网络允许小队成员共享信息。 NetBat(tm)是網路戰鬥系統科技的最新型號。此網路中心戰場系統允許士兵裝備步兵ID奈米模組,可請求內建的資料庫辨認步兵目標。奈米模組會進行存取,分析並回報目標士兵的裝備和身份,準確率高達98%。奈米模組的更新相當彈性,使用同步戰鬥網路傳送和接收各種資料,可讓小隊中的每位成員互相分享資訊。 "Systém Síťového bitevního pole (SBP) přináší nejnovější modernizaci technologie SBP™. Nový síťový válečný systém umožňuje vojákům vybaveným nanomodulem Identifikace pěchoty využívat zabudovanou databázi k rozpoznání cílových pěšáků. Nanomodul zhodnotí a zanalyzuje výstroj cílového vojáka a přiřadí mu identifikační číslo s 98% spolehlivostí. Toto vylepšení je dostatečně flexibilní - posílá a přijímá bitevní data po bitevní síti, takže zpřístupňuje příslušné informace všem členům čety." "Netværksslagmarksystemet har introduceret den nyeste forbedring af NetBat™-teknologien. Det nye, netcentriske krigssystem lader soldater udstyret med infanteriidenfikation-nanomodifikationen lægge forespørgsler i en central database for at identificere mål. Nanomodifikationen vil vurdere, analysere og rapportere målets udrustning og udføre en identifikation med 98% sikkerhed. Nanomodifikations-opdateringen er fleksibel nok til at sende og modtage kampdata over dens netværk og lade alle i gruppen modtage informationerne." "Het Networked Battlefield-systeem heeft de nieuwste verbetering voor de NetBat™-technologie geïntroduceerd. Het nieuwe centrale systeem stelt soldaten in staat de database te raadplegen om infanteriedoelen te identificeren. Het systeem is voor 98% nauwkeurig in het analyseren van en rapporteren over de kit van het doel. De update kan gegevens over de strijd verzenden en ontvangen via het netwerk, zodat iedereen in de eenheid over deze informatie beschikt." "Networked Battlefield -järjestelmä esittelee uusimman NetBat™-tekniikan parannuksen. Uuden verkkokeskeisen sodankäyntijärjestelmän avulla Jalkaväkitunnistin-nanomodia käyttävä sotilas voi luokitella jalkaväkikohteet tietokantakyselyiden avulla. Nanomodi tutkii ja analysoi kohdesotilaan aselajin ja antaa siitä raportin, jossa tunnus on 98 % varmuudella oikein. Nanomodi-päivityksen avulla taistelutietoja voi lähettää ja vastaanottaa taisteluverkossa, joten ryhmän kaikki jäsenet saavat tiedot." "Le Théâtre des opérations en réseau (Networked Battlefield) bénéficie des derniers perfectionnements liés à la technologie TOR (NetBat™). Ce nouveau système de centralisation permet aux personnels dotés d'un nanomod identificateur d'infanterie d'interroger une base de données embarquée et de détecter les fantassins ennemis. Ce module évalue, analyse et rend compte de l'équipement du soldat auquel il attribue un identifiant sûr à 98 %. La mise à jour du nanomod est suffisamment flexible pour envoyer et recevoir des données de combat. L'information parvient ainsi à tous les membres du groupe." "Das Network-Battlefield-System hat die jüngste Erweiterung der NetBat™:Technologie eingeführt: Mithilfe des neuen vernetzten Kampfsystems können Soldaten, die mit dem Infanterie-ID-NanoMod ausgerüstet sind, eine Datenbank abfragen, um Infanterieziele zu identifizieren. Das NanoMod wird dann die Klasse und Ausrüstung des Zielsoldaten auswerten und eine zu 98% sichere ID zuweisen. Das NanoMod-Update ist flexibel genug, um Kampfdaten über sein Netzwerk zu senden und zu empfangen, sodass jeder innerhalb des Squads diese Informationen erhält." "Il sistema Rete di Battaglia ha ricevuto l'ultimo aggiornamento tecnologico, che permette ai soldati equipaggiati con la nano-modifica ""ID della fanteria di NetBat™"" di interrogare un database interno per identificare i bersagli di fanteria. La nano-modifica analizza e rileva il kit del soldato inquadrato, assegnandogli un ID con un margine di sicurezza del 98%, ed è sufficientemente flessibile da inviare e ricevere i dati di battaglia attraverso la rete, permettendo a tutti i membri della squadra di accedere a tali informazioni." ネットワークバトルフィールドシステムに 最新のNetBat機能を追加。 Infantry ID nano-modを 使用している兵士は システムデータベースを通じて 敵を確認できる。 このnano-modは 敵兵の兵科を98%の確率で 特定し 標的としてID登録する。 システムに接続している 全ての部隊メンバーに この情報は共有される。 "네트워크 배틀필드 시스템은 NetBat™ 기술에 최신 개량 버전을 도입했습니다. NetBat™은 새로운 네트워크 중심 전쟁 시스템으로서 ID 나노 모드를 갖춘 병사가 탑재식 데이터베이스를 조회해서 보병 타겟을 감지할 수 있도록 지원합니다. 나노 모드는 대상 병사의 장비를 평가, 분석 및 보고하고 98%의 정확도를 토대로 ID를 할당합니다. 나노 모드 개량 버전은 전자 음향 합성 장치 전투 네트워크를 통해 전투 데이터를 송수신할 수 있을 정도로 탄력적이므로 모든 분대원이 정보를 수신할 수 있습니다." "System Networked Battlefield wprowadził najnowsze ulepszenia do technologii NetBat™. Nowy, sieciocentryczny system walki pozwala żołnierzom wyposażonym w nanomod identyfikacji piechoty na kontakt z pokładową bazą danych w celu identyfikacji wrogiej piechoty. Nanomod oceni, zanalizuje i sporządzi raport o uzbrojeniu celu i zidentyfikuje go z dokładnością 98%. Uaktualnienia nanomoda pozwalają na przesyłanie danych bojowych przez jego bojową sieć syntofleks, co pozwala wszystkim członkom drużyny otrzymywać te informacje." "Компания ""Нетуорк Бэтлфилд Системз"" представляет новое дополнение к своей знаменитой программно-аппаратной системе NetBat™. Комплект ""NetBat™: пехота"" позволяет определить принадлежность и воинскую специальность любого пехотинца с 98% точностью. Полученные данные немедленно передаются всем пользователям системы NetBat™." "El sistema Network Battlefield ha aportado las últimas mejoras a la tecnología NetBat™. El nuevo sistema de combate centralizado en red permite a los soldados equipados con la nanomodificación del identificador de infantería buscar en la base de datos de a bordo para identificar los objetivos de infantería. Esta modificación evalúa, analiza e informa sobre el equipamiento del soldado objetivo y lo identifica con un 98% de fiabilidad. La actualización de la nanomodificación es lo bastante versátil como para enviar y recibir los datos de la batalla a través de la red de combate por cable sintético, una información que reciben todos los miembros de la patrulla." "Network Battlefield Systems har lanserat det senaste tillägget till NetBat™-systemet. Det nya nätcentriska lednings- och analyssystemet gör att soldater som är utrustade med NetBat™ Infanteri kan identifiera infanterimål utifrån en central databas. Tillägget kan samla in, analysera och rapportera om en fiendesoldats utrustning, och märka soldaten med en unik ID-kod med 98% säkerhet. Uppdateringen är så flexibel att informationen kan skickas och tas av alla i gruppen via nätverket." ระบบเน็ตเวิร์คแบทเทิลฟิลด์เพิ่มประสิทธิภาพของเกม ด้วยเทคโนโลยีNetBat(TM) ระบบศูนย์เน็ตเวิร์คการรบ ช่วยให้ทหารมีเครื่องแสดงตัวทหารราบแบบ nano-mod ที่จะช่วยบอกข้อมูลประจำตัวของทหารราบที่เป็น เป้าหมายเมื่อต้องการสอบถามฐานข้อมูล nano-mod จะประเมิน วิเคราะห์ และรายงานชุดเครื่องมือ พร้อมทั้งระบุข้อมูลประจำตัวของเป้าหมายด้วย ความแม่นยำ 98% การอัพเดทแบบ nano-mod ทำให้ทหารทุกคนในหมู่สามารถส่งและรับข้อมูลการรบ ผ่านเน็ตเวิร์คสายเทียม DESCRIPTION_UNLOCK_213 "The PK-74 AR-Rocket is fabricated from a fiberglass-zinc amalgam and filled with a highly explosive synthetic fuel compound. When attached to the soldier's standard Assault Rifle it results in a compact and lightweight rifle rocket, ideal for a portable launcher. The Universal Ammunition, shared with the Herzog Shotgun, features variable fusing allowing for both impact and airburst detonations." PK-74_AR-榴弹发射器由玻璃纤维-锌汞合金制成,以高爆破性合成燃料复合物填充,装配于标准突击步枪上后变成精致的轻质量榴弹发射器,成为理想的便携式发射器。与Herzog散弹枪用同样的弹药,用于冲击或空爆。 PK-74突擊步槍外掛火箭由玻璃纖維及鋅的混合物所製造而成,內部填充高爆合成油複合物。裝置在單兵的步槍上就成為緊緻的輕型步槍火箭彈,相當適合攜帶。使用與Herzog散彈槍通用的彈藥,特製的引信還可以選擇觸發或者是空爆。 "Střela PK-74 AR-Rocket je vyrobena ze slitiny zinku a skleněných vláken a plněná vysoce výbušnou palivovou sloučeninou. Připojuje se ke standardní bojové pušce, je kompaktní a má nízkou hmotnost, je tedy snadno přenosná. Stejně jako kulovnice Herzog, využívá univerzální munici, která umožňuje používat střely jak s nárazovou, tak i s vzdušnou detonací." "PK-74 AR-raketten er fremstillet af en fiberglas-zink-sammensmeltning og fyldt med en højeksplosiv syntetisk brændstofforbindelse. Når den monteres på soldatens standard-angrebsriffel, udgør den en kompakt og let riffelraket, der er ideel som transportabelt raketstyr. Den universelle ammunition, som deles med Herzog-haglgeværet, indeholder detonatorer der kan sættes til detonation ved nedslag eller i luften." "De PK-74 AR-raket is gemaakt van een amalgaam van glasvezel en zink. Het is gevuld met een zeer explosieve synthetische vloeistof. Gemonteerd op het standaard aanvalsgeweer van de soldaat is het een compacte en lichte raket, ideaal als draagbare lanceerinstallatie. De universele munitie die wordt gedeeld met het Herzog-shotgun kan worden ingesteld om te ontploffen bij inslag of in de lucht." "PK-74 RK-raketti on valmistettu lasikuitu-sinkki-amalgaamista ja täytetty herkästi räjähtävällä synteettisellä polttoaineseoksella. Kun raketti kiinnitetään sotilaan perusrynnäkkökivääriin, tuloksena on pienikokoinen ja kevyt kivääriraketti, täydellinen siirrettävä laukaisualusta. PK-74 käyttää samoja yleisammuksia Herzog-haulikon kanssa, ja ammukset soveltuvat niin osuma- kuin ilmaräjähdyksiinkin." "Née du mariage de la fibre de verre et du zinc, la roquette FA PK-74 abrite un combustible de synthèse hautement explosif. En l'associant au fusil d'assaut standard du soldat, on obtient un lance-roquette compact et léger : l'arme portative idéale. Les munitions universelles qu'il partage avec le fusil à pompe Herzog comportent des mises à feu différentes qui permettent une détonation aérienne ou à l'impact." "Der PK-47 AR wird aus einer Fiberglas-Zink-Verbindung gefertigt und mit einem hochexplosiven synthetischen Treibstoffpräparat befüllt. Bringt man ihn an einem Standard-Sturmgewehr an, wird daraus ein kompaktes und leichtes Raketengewehr, das ebenfalls als portabler Raketenwerfer ideale Verwendung finden kann. Die Universalmunition, die auch vom Herzog-Schrotgewehr verwendet wird, verfügt über variable Zündeinstellungen, die eine Detonation sowohl in der Luft als auch beim Auftreffen auf das Ziel ermöglichen." "Il fucile lanciarazzi PK-74 è realizzato in amalgama di zinco-vetrofibra e sfrutta un composto combustibile sintetico altamente esplosivo. Quando è montato sul fucile d'assalto dei soldati, lo trasforma in un leggero e compatto fucile lanciarazzi. Usa le stesse munizioni universali del fucile a pompa Herzog, che possono essere programmate per la detonazione aerea o a impatto." PK-74 AR-Rocketは グラスファイバーと 亜鉛混合物質から製造され 弾薬も爆発性の高い 合成燃料化合物を 使用している。 アサルトライフルに装着することで 軽量ロケットライフルとして 本領を発揮する。 また、Herzog Shotgunと 弾薬に互換性があり 爆破は着弾時と、 空中爆発の両方が可能だ。 PK-74 AR-로켓은 탄소섬유-아연 혼합물로 제작되었으며 폭발성이 강한 합성 연료로 가득 차 있습니다. 병사의 표준 공격형 라이플에 장착되면 휴대용 런처에 가장 이상적인 경량 라이플 로켓이 됩니다. 일반적인 탄약일지라도 헤르조그 샷건과 공유되면 엄청난 공중 폭발을 일으킬 수 있는 혼합물이 될 수 있습니다. "Pocisk rakietowy PK-74 AR wykonano z mieszaniny włókna szklanego oraz cynku i wypełniono wysoce wybuchowym paliwem syntetycznym. Po zamocowaniu jej na standardowym karabinie szturmowym otrzymuje się lekką, przenośną wyrzutnię rakiet. Uniwersalna amunicja, pasująca także do strzelby śrutowej Herzog, posiada różne zapalniki umożliwiające detonacje przy zetknięciu z celem lub w powietrzu." "Подствольный реактивный гранатомет ПК-74 отличается компактностью и малым весом. Корпус его гранаты изготовлен из стекловолокна и наполнен синтетическим топливом, которое одновременно служит и взрывчатым веществом. Подрыв гранаты может производиться в двух режимах: при столкновении или по таймеру. ПК-74 использует те же боеприпасы, что и дробовик ""Герцог""." "El cohete para fusil PK-74 está fabricado con una amalgama de cinc y fibra de vidrio y compuesto de un combustible sintético altamente explosivo. Una vez acoplado al fusil de asalto estándar del soldado, se convierte en un cohete para fusil ligero y compacto, ideal para lanzamientos móviles. La munición universal que comparte con la escopeta Herzog, se caracteriza por su detonación variable produciendo tanto explosiones en el aire como por impacto." "PK-74 AR är tillverkad av en fiberglasförstärkt zinklegering och är fylld med ett högexplosiv flytande drivmedel. När vapnet är monterat på en vanlig automatkarbin är det ett kompakt och lättviktigt raketgevär, idealiskt för rörliga strider. Vapnets ammunition används också av Herzog-hagelgevär och kan ställas in med fördröjd sprängverkan eller för luftbrisad." จรวดติดไรเฟิล PK-74 ทำจากโลหะผสมสังกะสีใยแก้ว และบรรจุส่วนผสมเชื้อเพลิงสังเคราะห์ประสิทธิภาพ การระเบิดสูง เมื่อนำไปติดกับไรเฟิลจู่โจมจะทำให้มัน กลายเป็นเครื่องยิงจรวดเคลื่อนที่น้ำหนักเบาและมี ขนาดกระทัดรัด ใช้กระสุนแบบเดียวกับปืนลูกซอง Herzog โดยมีทั้งแบบระเบิดเมื่อกระทบวัตถุหรือ ระเบิดกลางอากาศ DESCRIPTION_UNLOCK_214 "The Baur H-AR (Heavy Assault Rifle) is a bulked-up edition of the SCAR 11, firing high-caliber, tungsten-core ammunition for maximum damage potential. Manufactured with HM-3 composite metals, the weighty, but powerful Baur H-AR is found most often in front line conflict. " Baur重型突击步枪是SCAR_11突击步枪的升级版,大口径、钨芯弹,拥有最大的破坏潜力。HM-3复合金属制成,Baur重型突击步枪虽然比较重,但却是前线战斗中使用最频繁的武器。 Baur重突擊步槍是SCAR_11突擊步槍的強化版,使用大口徑的鎢心彈藥以強化殺傷力。以HM-3複合金屬製造,較重卻威力強大的Baur重突擊步槍在前線的衝突中隨處可見。  "Těžká bojová puška Baur H-AR je robustnější verzí zbraně SCAR 11. Střílí velkorážní munici s wolframovým jádrem, která má maximální potenciál poškozování. Puška Baur H-AR je vyrobena z kovových slitin HM-3, je tedy poměrně těžká, avšak výkonná. Nejčastěji bývá použita v bojích v první linii." "Baur H-AR (svær angrebsriffel) er en kraftigere version af SCAR 11, som affyrer højtkalibreret ammunition med wolframkerner for at give maksimalt skadepotentiale. Den tunge, men kraftige Baur H-AR er fremstillet af sammensatte HM-3-metaller og ses ofte benyttet på en konflikts frontlinjer. " De Baur H-AR (zwaar aanvalsgeweer) is een verzwaarde uitvoering van de SCAR 11. Hij vuurt munitie van groot kaliber met een tungsten-kern af om zoveel mogelijk schade aan te richten. De zware Baur H-AR is gemaakt van composietmetaal. Door zijn vuurkracht wordt het wapen vaak aan het front gebruikt.  "HM-3-komposiittimetalleista valmistettu Baur RsRK (raskas rynnäkkökivääri) on SCAR 11:n raskaampi versio, jolla ammutaan suurikaliiperisia tungsteeniammuksia. Raskasta, mutta tehokasta asetta käytetään usein etulinjan taisteluissa. " "Version imposante du SCAR 11, le HAR (fusil d'assaut lourd) Baur tire des munitions en tungstène de gros calibre au potentiel redoutable. Faite d'un alliage de métaux HM-3, cette arme pesante, mais puissante, occupe très souvent le terrain sur la ligne de front." "Das Baur H-AR ist eine aufgemotzte Variante des SCAR 11 und feuert für ein größtmögliches Schadenspotenzial großkalibrige Munition mit Wolframkern ab. Dieses schwere, aber auch leistungsstarke Sturmgewehr wird aus HM-3-Verbundmetallen hergestellt und ist größtenteils an der direkten Front vorzufinden." "Il fucile d'assalto pesante Baur è un'edizione potenziata dello SCAR 11 che spara munizioni di grosso calibro con anima di tungsteno per massimizzare il potenziale dei danni. È realizzato in metalli compositi HM-3 ed è pesante ma anche potente, e viene usato spesso in prima linea. " Baur H-AR(ヘビー・アサルトライフル)は SCAR 11を一回り大きくした 大口径アサルトライフルである。 HM-3合金製のため 重量はあるが 戦闘の最前線で利用されている。 The Baur H-AR(대구경 공격용 라이플)은 살상력을 극대화하기 위해 텅스텐 주재료의 대구경 탄약을 발사하는 SCAR 11의 복합 버전입니다. HM-3 합금으로 제조되어 무겁지만 강력한 The Baur H-AR은 최전방 전투에게 가장 보편적으로 사용되는 무기입니다. "Baur H-AR (ciężki karabin szturmowy) jest powiększonym wydaniem SCAR-a 11, strzelającym pociskami dużego kalibru o wolframowym rdzeniu, by osiągnąć maksymalny potencjał zniszczeń. Wyprodukowany z metali kompozytowych HM-3, ciężki, lecz potężny Baur H-AR jest najczęściej spotykany w starciach na linii frontu." "Автомат Баура является дальнейшим развитием СКАР-11. Это достаточно массивное, но мощное оружие использует боеприпасы большого калибра с вольфрамовым сердечником." "El fusil de asalto pesado Baur es una versión ampliada del SCAR 11 que dispara munición de alta velocidad con el núcleo de tungsteno para producir el mayor daño posible. Fabricado con un compuesto de metales HM-3, el pesado aunque potente Baur resulta más útil en los conflictos del frente. " "Baur H-AR (Heavy Assault Rifle) är en uppdaterad version av SCAR 11, och använder grovkalibrig ammunition med volframkärna för maximalt genomslag. Det tunga men kraftfulla vapnet är byggt av metallegeringen HM-3 och används vanligtvis i frontlinjen." ไรเฟิลจู่โจมหนัก Baur เป็น SCAR 11 รุ่นปรับปรุง ที่ยิงกระสุนที่แกนกลางทำจากทังสเตน เพื่อผล การทำลายล้างสูงสุด ไรเฟิลจู่โจมหนัก Baur ผลิตจากโลหะผสม HM-3 ที่เบาแต่ทรงพลัง ทำให้มันถูกใช้ในการรบแนวหน้าเสมอ DESCRIPTION_UNLOCK_215 The Special Ammo Magazine Expansion utilizes the compression compound LNDT-F04 to expand the magazine capacity of any Assault's rifle rocket and shotgun add-ons and the number of magazines carried from three to four. DESCRIPTION_UNLOCK_221 "The portable AED-6 (Automated External Defibrillator) resuscitates casualties using an embedded, rhythm-tracking microprocessor to determine ventricular fibrillation or tachycardia and emit, via wet-gel secretion paddles, appropriately leveled, biphasic charges." AED-6(便携式全自动体外电击器)利用内置脉搏追踪微处理器诊断心室纤维式颤动或无搏动心室频脉,通过凝胶分泌器放射出适当电压的两极电流来治疗伤亡人员。 攜帶型AED-6自動外部電擊器,使用它的整合型節律追蹤微處理器偵測心臟脈動,並配合液態膠狀電擊板甦醒傷患。 "Přenosné zařízení AED-6 (Automatický externí defibrilátor) dokáže resuscitovat padlé vojáky pomocí zabudovaného mikroprocesoru, který dokáže rozpoznat síňovou fibrilaci nebo tachykardii a přes gelové příchytky vyslat vhodně kalibrované dvoufázové výboje." "Den transportable AED-6 (Automatiseret ekstern defibrillator) genopliver faldne soldater ved hjælp af en indbygget rytmesporende mikroprocessor, der registrerer hjerteflimmer eller hjerteslag, og udsender tilpassede bifase-ladninger via geléisolerede stødere." De draagbare AED-6 (Automatische Externe Defibrillator) reanimeert slachtoffers met behulp van een ingebouwde microprocessor die het hartritme registreert. Op basis daarvan wordt automatisch de sterkte van de stroomstoten aangepast. "Kannettava AD-6 (Automatisoitu defibrillaattori) seuraa sydämenlyöntejä sisäänrakennetun mikroprosessorin avulla, havaitsee mahdolliset kammiovärinät tai tiheälyöntisyydet ja antaa märkägeelilapojen kautta oikeanvahvuisia kaksivaiheisia virtaiskuja." "Portatif, l'AED-6 (défibrillateur externe automatisé) ranime les soldats à l'article de la mort à l'aide d'un microprocesseur intégré qui analyse le rythme cardiaque, détermine la fibrillation ventriculaire ou la tachycardie, et délivre, via ses palettes à sécrétion de gel, des charges biphasées adaptées." "Der portable AED-6 (Automatischer Externer Defibrillator) reanimiert Soldaten mithilfe eines eingebauten Mikroprozessors, der ventrikuläres Kammerflimmern oder Herzjagen feststellt und über die mit Gel bestrichenen Paddles auf den Empfänger abgestimmte, biphasische Stromstöße abgibt." "Il defibrillatore automatico esterno portatile AED-6 è in grado di rianimare i soldati grazie a un microprocessore integrato che analizza il ritmo cardiaco per rilevare la fibrillazione ventricolare o la tachicardia, per poi generare cariche bifasiche di potenza appropriata attraverso gli elettrodi a secrezione di gel." 携帯可能な AED-6(自動体外除細動器)は リズムトラッキングマイクロプロセッサを 利用して 負傷者の状態を把握。 効率よく 負傷者を蘇生させる。 휴대용 AED-6(자동심실제세동기)는 내장형 맥박 추적 마이크로프로세서가 심실세동이나 심박급속증을 파악한 후 젤 분비 장치를 통해 적절히 균형을 이룬 복합 전하를 발생해서 부상자를 소생시킵니다. "Przenośny AED-6 (automatyczny defibrylator zewnętrzny) pozwala przywracać do życia przy wykorzystaniu wbudowanego mikroprocesora śledzenia rytmu, który odczytuje, czy ma miejsce migotanie komór bądź częstoskurcz i za pośrednictwem pokrytych żelem elektrod emituje odpowiednio dostosowane impulsy dwufazowe." Портативный дефибриллятор АЭД-6 предназначен для экстренной реанимации тяжелораненых бойцов. Он оснащен встроенной системой мониторинга сердечного ритма. El AED-6 portátil (Desfibrilador Externo Automático) devuelve la vida a los heridos graves mediante un microprocesador integrado que registra el ritmo cardiaco y determina si hay fibrilación ventricular o taquicardia; a continuación realiza descargas bifásicas convenientemente niveladas a través de unas palas autohumedecidas con gel. "Den bärbara AED-6 (Automatiserad Extern Defibrillator) används på personer med hjärtstillestånd, och använder sofistikerade algoritmer för att extrapolera regelbunden hjärtrytm från ventrikelflimmer eller takykardi, samt för att via gelbelagda kontaktytor ge bifasimpulser med korrekt nivå." เครื่องกระตุ้นหัวใจ AED-6 แบบพกพานี้จะชุบชีวิต ผู้เสียชีวิตด้วยการใช้ไมโครโปรเซสเซอร์ติดตาม การเต้นหัวใจที่ฝังอยู่เพื่อวัดการกระตุกของกล้ามเนื้อ แล้วชาร์จหัวใจสองจังหวะด้วยกระแสไฟในระดับที่ เหมาะสม ผ่านทางแผ่นปล่อยเจลเหลว DESCRIPTION_UNLOCK_222 "An upgraded version of the standard issue Medical Hub, the Advanced Med Hub includes an additional supply of antibiotics, health revivers and muscle stimulants including soloxil, dyphatine and quivinol, expediting a medic's health provision capabilities. Using the Advanced Medic Hub, an infantryman can heal his team mates inside and near the vehicle he's sitting in." 作为标准医疗箱的升级版,高级医疗箱拥有额外的抗生素、体力补充剂和肌肉兴奋剂补给,这将提高医疗兵的医疗能力。 進階版本的醫藥箱,此增強型醫藥箱包含了額外的抗生素、興奮劑及肌肉強化劑,增強了醫護兵在載具內提供醫療支援的能力。 "Vylepšená lékarnička je zdokonalená verze standardní lékarničky a obsahuje větší zásobu antibiotik, oživovacích prostředků a svalových stimulantů včetně Soloxilu, Dyphatinu a Quivinolu. Poskytuje tak medikovi větší léčebné možnosti." "Det avancerede lægecenter er en opgraderet version af standard-lægecenteret og indeholder en større forsyning af antibiotika, styrkende midler og muskelstimulanter, deriblandt soloxil, dyphatin og quivinol, og udvider derved lægens muligheder." "Het geavanceerde medisch pakket is een verbeterde versie van het standaard medisch pakket. Het bevat extra antibiotica, reanimatie-apparatuur en spierversterkers, zoals soloxil, dyphatine en quivinol. Hierdoor kan een hospik beter zijn werk doen. Met het geavanceerde medisch pakket kan een infanterist teamleden in en rondom het voertuig genezen." "Paranneltu lääkintälaukku on peruslääkintälaukun kehittynyt versio: siinä on enemmän antibiootteja, kunnonpalauttajia ja lihasstimulantteja, kuten soloxilia, diphatinea ja quivinolia, joten se parantaa lääkintämiehen toimintamahdollisuuksia. Parannellun lääkintälaukun avulla jalkaväen sotilas voi parantaa joukkuetovereitaan ajoneuvossa ja sen ajoneuvon lähellä, jossa hän istuu." "Variante améliorée du matériel médical standard, ce lot comprend un supplément d'antibiotiques, de remontants et de stimulants musculaires tels que le soloxil, la dyphatine et le quivinol, qui complètent la pharmacie mise à la disposition des médecins. Le fantassin peut soigner ses coéquipiers qui se trouvent dans son véhicule ou à proximité." "Das erweiterte Medikit ist eine verbesserte Version des einfachen Medi-Hubs und enthält einen zusätzlichen Vorrat an Antibiotika, Reanimatoren und Muskelstimulanzien, darunter Soloxil, Dyphatin und Quivinol, wodurch jeder Sanitäter schneller und gezielter helfen kann. Mithilfe des erweiterten Medikits kann ein Infanterist seine Teamkameraden im Fahrzeug, in dem er sitzt, sowie in der Nähe davon, heilen." "Il centro medico avanzato è una versione migliorata del centro medico classico. Comprende una scorta supplementare di antibiotici, rianimatori e stimolanti muscolari come il soloxil, la difatina e il quivinol, accelerando le cure prestate dai medici. Usando il centro medico avanzato, un soldato di fanteria può curare i compagni nel mezzo in cui si trova o negli immediati dintorni." 標準配備されている 医療ハブの改良版である AMH(Advanced Med Hub)は 抗生物質、 蘇生機能、 soloxi、 ldyphatine、 quivinolなどの 興奮剤を搭載。 衛生兵の役目を拡大する。 AMHを装備する兵士は 搭乗兵器に同乗する仲間と その近くにいる仲間の体力を回復させることができる。 "표준 보급품인 치료 허브의 업그레이드 버전인 고급 치료 허브는 항생제, 체력 회복제, 그리고 솔로실, 다이퍼타인 및 퀴비놀 성분의 근육 자극제 등이 추가로 공급되어 위생병의 치료 능력을 촉진시키는 효과가 있습니다." "Zaawansowany dystrybutor medyczny to udoskonalona wersja standardowego dystrybutora. Zawiera dodatkowy zapas antybiotyków, wyposażenia reanimacyjnego oraz stymulatorów mięśni (w tym soloksil, dyfatynę i quivinol), ułatwiając sanitariuszowi udzielanie pomocy. Korzystający z dystrybutora żołnierz piechoty może uleczyć kolegów wewnątrz i w pobliżu pojazdu, w którym się znajduje." "Усовершенствованный вариант медицинского аппарата обладает увеличенным запасом лекарственных средств и более эффективной программой диагностики. Его эффективность гораздо выше, чем у стандартного аппарата. Для лечения раненых бойцу не требуется покидать транспортное средство." "La versión mejorada de la bolsa médica estándar, la bolsa médica mejorada, incluye un suministro adicional de antibióticos, reanimadores y estimulantes musculares como el soloxil, difatina y quivinol, simplificando las provisiones del médico. Con esta bolsa médica mejorada un soldado de infantería puede curar a sus compañeros dentro del vehículo donde va sentado o bien en las proximidades." "Den avancerade sjukvårdsdepån är en uppgradering av den vanliga sjukvårdsdepån och innehåller flera typer av antibiotika, vävnadsbildande kemikalier och muskelstimulantia, till exempel soloxil, dyphatin och quivinol som gör sjukvårdaren mer effektiv. Med den avancerade sjukvårdsdepån kan en infanterist ge vård till kamrater som befinner sig i eller i närheten av hans fordon." จุดพยาบาลขั้นสูงเป็นเวอร์ชันอัพเกรดของจุดพยาบาล มียาหลากชนิดกว่า เช่น ยาปฏิชีวนะ ยาฟื้นพลัง และ ยากระตุ้นกล้ามเนื้อ ซึ่งรวมถึงโซล็อกซิล ไดฟาทีน และควิวินอล ที่จะช่วยเพิ่มประสิทธิภาพในการรักษา หากใช้จุดพยาบาลขั้นสูง ทหารราบจะสามารถรักษา เพื่อนร่วมทีมที่นั่งอยู่ด้วยกันในยานพาหนะหรือที่อยู่ใกล้ๆ DESCRIPTION_UNLOCK_223 "Impact detonated, the SG-34 Smoke Grenade can be used as a screening, diversionary, signaling, or offensive device, dispersing a cloud of dense potassium chlorate-based smoke." 触发式的SG-34烟雾弹,通过制造浓密的氯酸钾烟幕,可以作为掩护、牵制、信号或者进攻装置。 觸發式的SG-34煙霧彈可產生大範圍的高密度化學煙幕。用以欺敵,發出信號或是掩護行動。 "Kouřový granát SG-34 vybuchuje při nárazu a lze ho použít ke sledování, odvádění pozornosti, jako signální nebo útočný nástroj. Po výbuchu uvolní mrak hustého kouře s obsahem chloridu draselného." "SG-34-røggranaten detoneres ved anslag og kan bruges som røgslør, afledningsmanøvre, signalmetode eller offensivt med dens kaliumchloridbaserede sky af tæt røg." "De SG-34 rookgranaat ontploft bij inslag en de dichte chloraatrook kan worden gebruikt als rookgordijn, afleidingsmanoeuvre, signaal of als aanvallend instrument." "Kosketuksesta räjähtävän SG-34-savukranaatin savupilveä voi käyttää näkösuojana, harhautuksena, merkinantoon tai hyökkäykseen." "La grenade fumigène SG-34, qui explose à l'impact, peut être utilisée comme outil de camouflage ou de diversion, signal ou engin offensif. Elle dégage une épaisse fumée à base de chlorate de potassium." "Die dichte kaliumchlorathaltige Rauchwolke der Rauchgranate SG-34, die beim Auftreffen auf ihr Ziel detoniert, kann eingesetzt werden als Ablenkung, als Signal, als Vertuschung oder als Offensivwaffe." "La granata fumogena SG-34 esplode all'impatto sprigionando una fitta cortina fumogena di clorato di potassio che può essere usata per nascondersi, creare diversivi, segnalare o attaccare." SG-34 Smoke Grenadeは 陽動、かく乱、信号などに使えるほか その強烈な効果から 攻撃的な武器としても 使用されている。 "충격 폭발식인 SG-34 연막탄은 자욱한 포타슘 염소산염 연기를 살포하여 엄폐, 교란, 신호 또는 방어 목적에 사용할 수 있습니다." "Granat dymny SG-34 z zapalnikiem uderzeniowym może być wykorzystywany do osłaniania, sygnalizowania lub jako broń ofensywna rozpylająca chmurę gęstego, toksycznego dymu z zawartością chloranu potasu." "Дымовая шашка СГ-34 срабатывает при контакте с твердой поверхностью, выпуская облако густого дыма. Может использоваться в маскировочных, сигнальных и диверсионных целях." "Detonada por impacto, la granada de humo SG-34 puede usarse como mecanismo cegador, de asalto, distracción o señalización al dispersar una densa nube de humo que contiene clorato potásico." "Rökgranaten SG-34 är en kontaktgranat som kan användas för skydd, avledning, signalering eller vid anfall. När granaten detonerar sker en mycket kraftig kaliumkloridbaserad rökutveckling." ระเบิดควัน SG-34 ที่จุดชนวนด้วยการตกกระทบนี้ สามารถนำมาใช้เพื่อใช้ในการกำบัง เบี่ยงเบนความสนใจ ส่งสัญญาณหรือโจมตี ด้วยการปล่อยกลุ่มควัน โปแตสเซียมคลอเรทหนาแน่น DESCRIPTION_UNLOCK_224 "Ergonomically designed with a fibre-reinforced polymer shell, the Voss L-AR (Light Assault Rifle) is a close cousin of the Krylov FA-37, sacrificing incapacitation capabilities for increased portability and firing longevity. Used primarily in supportive, high movement scenarios, the Voss L-AR uses lower caliber ammunition allowing for a higher volume of cartridges in the clip, enabling prolonged suppressive assault." Voss轻型突击步枪,拥有根据人体工程学设计的纤维增强聚合外壳,虽然不易上手,但增强了可携带性以及火力时间,主要用于增援性的高速移动场合。Voss轻型突击步枪使用小口径弹药,大容量弹筒,可以长时间压制敌人。 使用人因工程設計的纖維強化塑膠外殼,Voss輕突擊步槍是Krylov_FA-37的近親,採用小口徑的彈藥使彈夾擁有較高的裝彈量,提供時間較長的壓制火力。主要用於支援以及需要機動性的環境。 "Lehká útočná puška Voss L-AR má vlákny vyztužené polymerové krytí a ergonomický design. Oproti své blízké sestřenici, pušce Krylov FA-37, nemá paralyzující schopnost, ale zato má lepší přenosnost a vyšší palebnou výdrž. Voss L-AR se používá především v podpůrných akcích vyžadujících rychlý pohyb. Její střely o nízké ráži umožňují použití nábojnic s vyšším obsahem a tedy delší palbu." "VOSS L-AR (let angrebsriffel) er ergonomisk designet med en fiberforstærket polymerskal og er Krylov FA-37'erens nære fætter, der ofrer slagkraft for forøget transportérbarhed og beskydningsvarighed. VOSS L-AR benyttes primært som støttevåben i scenarier med større bevægelsestaktikker, og dens lavtkalibrerede ammunition giver mulighed for magasiner med flere patroner og forlænge varigheden af dækningsild." "De ergonomisch ontworpen Voss L-AR (licht aanvalsgeweer) heeft een met glasvezels versterkte kolf van polymeren en is verwant aan de Krylov FA-37. Voor meer draagbaarheid en langere salvo's is wat vuurkracht opgeofferd. Het wordt vooral ondersteunend gebruikt in omstandigheden waarin veel wordt bewogen. De Voss L-AR gebruikt een kleiner kaliber munitie, waardoor het magazijn meer patronen kan bevatten en er langer onderdrukkingsvuur mogelijk is." "Voss KvRK (Kevyt rynnäkkökivääri) on kuituvahvistettuine kestomuovikuorineen läheistä sukua Krylov FA-37:lle, joskin tulivoimaa on korvattu parannetulla kuljetettavuudella ja tulituksen kestolla. Voss KvRK:ta käytetään ensisijaisesti nopeatempoisissa skenaarioissa, joten sen ammukset ovat pienempää kaliiperia. Tämä mahdollistaa suuremman tuliannoksen ja pidemmän yhtäjaksoisen tulituksen." "Ergonomique, doté d'une coque en polymère renforcée par de la fibre de verre, le LAR (fusil d'assaut léger) Voss est un proche cousin du Krylov FA-37, dont il sacrifie un peu de la capacité de neutralisation au profit d'une portabilité et d'une longévité plus grandes. Utilisé essentiellement comme arme de soutien sur les missions de mouvement, il tire des munitions de petit calibre, ce qui autorise de plus gros chargeurs et des séquences d'assaut prolongées." "Das leichte Sturmgewehr Voss L-AR, ein naher Verwandter des Krylov FA-37, bei dem zugunsten einer verbesserten Tragbarkeit und Feuerlänge auf die K.o.-Qualitäten verzichtet wurde, verfügt über ein ergonomisches Design mit einer gewebeverstärkten Polymerschale. Es greift auf kleinkalibrige Munition zurück, wodurch längere Salven und somit ein erhöhtes Sperrfeuer ermöglicht werden. Aus diesem Grund wird es auch oft in extrem hektischen Situationen bevorzugt." "Il fucile d'assalto leggero Voss vanta una progettazione ergonomica e una struttura di polimeri rinforzati con fibre. È un parente prossimo del Krylov FA-37, che sacrifica la capacità di neutralizzazione in cambio di una maggiore portabilità e durata del fuoco. Viene usato soprattutto per fornire supporto negli scenari in rapido movimento e usa munizioni di calibro inferiore per accogliere più colpi nel caricatore, consentendo un fuoco di soppressione prolungato." 高分子化合物を使い 人間工学的にデザインされた Voss L-ARは Krylov FA-37に似ており 殺傷能力こそ劣るものの 弾薬の多さ、軽さから 重宝されている。 主に援護任務に使用され 小口径弾薬を使用する。 광섬유 강화 폴리머 외장에 인체공학적으로 설계된 Voss L-AR(저격용 경소총)은 Krylov FA-37과 흡사하면서도 휴대성과 유효 사거리가 보완된 반면 파괴력이 떨어진다는 단점이 있습니다. 속전속결 지원 상황에 주로 사용되는 Voss L-AR는 탄환의 구경이 작아서 많은 분량의 탄환을 탄창에 장전할 수 있으므로 지속적인 압박 공격을 실시할 수 있습니다. "Ergonomiczny i posiadający wzmacnianą włóknami obudowę z polimerów L-KS Voss (lekki karabin szturmowy), jest bliskim kuzynem Kryłowa FA-37. Zrezygnowano w nim z dużej siły powalającej na rzecz długości ostrzału i poręczności. L-KS Voss używany jest głównie w akcjach wsparcia wymagających znacznej mobilności, toteż wykorzystuje amunicję mniejszego kalibru, co pozwala na zwiększenie pojemności magazynków, a tym samym na dłuższe prowadzenie ognia zaporowego." "Создатели автомата Восса пожертвовали огневой мощью в пользу малого веса и увеличенного боезапаса. Этот автомат предназначен в первую очередь для применения в операциях, требующих высокой мобильности, а также для огневого прикрытия." "De diseño ergonómico y estructura de polímeros reforzada con fibra, el fusil de asalto Voss es un primo cercano del Krylov, aunque sacrifica el potencial de inhabilitación por mayor facilidad de transporte y duración de tiro. Usado principalmente en situaciones de apoyo y gran movilidad, el fusil de asalto Voss L-AR emplea munición de bajo calibre, lo que permite una mayor capacidad de cartuchos y un mayor tiempo de asalto por desgaste." "Voss L-AR (Light Assault Rifle) har en ergonomisk design och är byggd i fiberförstärkt polymermaterial. Vapnet liknar Krylov FA-37, men konstruktörerna har prioriterat bärbarhet och tillförlitlighet framför eldkraft. Vapnet används oftast i en understödsroll och använder finkalibrig ammunition, vilket medför större magasin och därmed längre eldgivningsserier." ไรเฟิลจู่โจมเบา Voss มีคุณสมบัติคล้ายกับ Krylov FA-37 ด้วยการออกแบบที่คำนึงถึงหลักสรีระศาสตร์ ตัวปลอกจึงทำด้วยวัสดุเสริมเส้นใยโพลีเมอร์ ความสามารถในการโจมตีลดลง แต่สามารถพกพา ได้ง่ายขึ้นและยิงได้นานขึ้น โดยหลักแล้วไรเฟิล จู่โจมเบา Voss จะใช้ในภารกิจกองสนับสนุนที่ต้องการ การเคลื่อนที่เร็ว มันจึงใช้กระสุนขนาดเล็กลงและทำให้ มันบรรจุกระสุนได้มากขึ้นและโจมตีต่อต้านได้ยาวนานขึ้น DESCRIPTION_UNLOCK_225 The CM3-N Radar Grenade is an updated version of the SG-34 Smoke Grenade. Soldiers on the battlefield wanted to locate possible threats before covering the area in smoke. By using parts from the IDS-1 'Infantry Sonar' it was possible to add a short range radar sweep to the grenade. DESCRIPTION_UNLOCK_311 The CPU-driven AE Defuser analyzes munitions characteristics using chemical and electronic sensors. An Engineer can use the Defuser's embedded electrical neutralization apparatus to defuse a variety of explosive devices from a safer distance than previous explosives disposal devices. 以CPU控制的AE拆弹器利用化学与电子传感器分析弹药特征,工兵可以用它内置的电子中和仪器来拆卸不同种类的爆破装置,并且拆弹时的距离要比传统的爆破处理装置要更加安全。 CPU驅動的AE拆彈包使用電子及化學元件來偵測火藥的成分。工兵可以使用拆彈包的電中性裝置在爆炸範圍之外拆除多種不同類型的爆裂物。 "Mikroprocesorem řízený zneškodňovač AE využívá chemických a elektronických senzorů k analýze charakteristiky nálože. Technik může díky jeho zabudovanému elektrickému neutralizačnímu zařízení zneškodňovat celou řadu výbušnin z bezpečnější vzdálenosti, než mu umožňovaly dřívější zařízení na neutralizaci náloží." "Den processordrevne AE-desarmeringsenhed analyserer ammunitionskarakteristikker ved brug af kemiske og elektroniske sensorer. En ingeniør kan bruge desarmeringsenhedens indbyggede elektriske neutraliseringsanordning for at desarmere en række forskellige sprængladningstyper fra en mere sikker afstand, end tidligere sprængstoffjernelsesenheder tillod." De computergestuurde AE-ontmanteling analyseert munitie met sensoren voor chemicaliën en elektronica. Een genist kan het ingebouwde elektrische ontmantelingapparaat gebruiken om van een grotere afstand allerlei explosieven onschadelijk te maken. Tietokoneohjattu RA-purkulaite analysoi kemiallisilla ja elektronisilla sensoreilla lukemattomia ainekoostumuksia. Purkulaitteen sisäisen sähköisen neutralointilaiteen avulla pioneeri voi purkaa useita räjähdetyyppejä entistä turvallisemman välimatkan päästä. Le désamorceur informatisé AE analyse les propriétés des engins à l'aide de capteurs chimico-électroniques. Le sapeur peut se servir de son dispositif de neutralisation électrique intégré pour désarmer différents engins explosifs en se tenant plus loin que ce que permettaient les anciens outils de désamorçage. "Der computerbetriebene AE Defuser analysiert Munitionscharakteristiken mithilfe von chemischen und elektronischen Sensoren. Ein Pionier kann das eingebettete elektrische Neutralisierungssystem des Defusers benutzen, um aus sicherer Entfernung eine Vielzahl an Sprengkörpern explosiver Geräte zu entschärfen." Il disinnescatore AE incorpora un microprocessore che analizza le caratteristiche degli ordigni attraverso sensori chimici ed elettronici. Un geniere può sfruttare il suo apparato integrato per neutralizzare una serie di congegni esplosivi a una distanza maggiore rispetto ai sistemi di disinnesco precedenti. AE Defuserは 搭載CPUを使い 爆薬の混合火薬類を分析。 工兵はこれにより安全な距離から 多種多様な爆発物を無効化することができる。 CPU 제어식 AE 디퓨저는 화학 및 전자 센서를 이용해서 뇌관 특성을 분석합니다. 엔지니어는 AE 디퓨저의 내장형 전기 중립화 장치를 사용해서 이전 폭탄 해체 장치보다 안전한 거리에서 다양한 폭탄을 해체할 수 있습니다. "Sterowany komputerowo neutralizator AE analizuje charakterystykę ładunku przy użyciu czujników chemicznych i elektronicznych. Mechanik może wykorzystać wbudowany w neutralizator elektryczny system do rozbrajania różnych ładunków wybuchowych z odległości większej, niż umożliwiały to wcześniejsze urządzenia saperskie." "Нейтрализатор АЕ оснащен встроенным компьютером, автоматически определяющим тип и структуру взрывного устройства. С помощью этого нейтрализатора инженер может обезвреживать большинство мин и зарядов с безопасного расстояния." El desactivador computerizado AE analiza las características de la munición mediante sensores electrónicos y químicos. Un ingeniero podrá usar el dispositivo integrado de neutralización electrónica del desactivador para neutralizar gran variedad de dispositivos explosivos a una distancia más segura que con los anteriores aparatos de neutralización de explosivos. AE-desarmeraren bygger på mikroprocessoranalyser av information som samlats in via kemiska och elektroniska sensorer. En ingenjör kan använda den inbygga neutraliseringsmekanismen för att desarmera många typer av sprängladdningar från längre avstånd än liknande desarmeringssystem. อุปกรณ์ถอดชนวนระเบิด AE ที่บังคับโดย CPU นี้ วิเคราะห์คุณลักษณะของระเบิดด้วยการใช้เซ็นเซอร์ ตรวจจับทั้งแบบเคมีและอิเลคโทรนิค ด้วยการใช้ อุปกรณ์ถอดชนวนระเบิด AE วิศวกรสามารถปลด ชนวนวัตถุระเบิดหลากหลายประเภทจากระยะที่ ปลอดภัยกว่าการใช้เครื่องมือปลดชนวนระเบิด รุ่นก่อนหน้า DESCRIPTION_UNLOCK_312 The NetBat™ Vehicle ID is the first in a new line of upgrades to the successful Networked Battlefield System. Combining the latest nanotech modifications with the synth-flex battle network allows a soldier to identify an enemy vehicle and transmit the data to all squad members of the network. 战地网络运载工具ID系统是战地网络系统第一个升级组件,结合最新的纳米科技修正装置与战地网络,使士兵可以辨认敌军运载工具,并将数据通过网络传送给小队其他成员。 NetBat(tm)載具ID辨識系統是網路戰鬥系統的第一款升級裝置。結合了可同步彈性更新的奈米科技模組,可讓士兵辨認敵方載具並傳送資訊給其他小隊成員。 Identifikace vozidel NetBat™ je prvním zařízením v řadě nových vylepšení úspěšného systému Síťového bitevního pole. Sloučením moderních nanotechnologií s flexibilní bitevní sítí může voják rozeznat cílové vozidlo a odeslat získaná data všem členům bitevní sítě. NetBat™-fartøjsidentifkation er det første inden for en ny serie af opgraderinger af det vellykkede netværksslagmarkssystem. Kombinationen af de nyeste nanotek-modificeringer med et netværk lader en soldat identificere et fjendtligt fartøj og transmittere data til alle netværkets medlemmer. De voertuigidentificatie van de NetBat™ is de eerste in een reeks nieuwe upgrades voor het succesvolle Networked Battlefield-systeem. Door de combinatie van de nieuwste nanotech-modificaties met het synth-flex netwerk kan een soldaat een vijandelijk voertuig identificeren en de gegevens naar alle teamleden van het netwerk versturen. "NetBat™-ajoneuvotunnistin on ensimmäinen päivitys suosittuun Networked Battlefield -järjestelmään. Se lisää taisteluverkkoon uusimmat nanotekniset parannukset, joten sotilas voi tunnistaa vihollisen ajoneuvon ja lähettää tiedot kaikille verkossa oleville ryhmän jäsenille." "L'identificateur de véhicule TOR (NetBat™) est la première d'une nouvelle gamme de mises à niveau appliquées au Théâtre des opérations en réseau (Networked Battlefield™). En associant les modifications nanotechnologiques les plus récentes au réseau synth-flex, cet outil permet d'identifier un véhicule ennemi et de transférer l'information à tous les membres d'un groupe sur le réseau." "Die NetBat™ Fahrzeug-ID ist das erste Upgrade einer neuen Linie für das erfolgreiche Network-Battlefield-System. Die Nanotech-Modifikationen zusammen mit dem Battle-Network ermöglicht es einem Soldaten, ein gegnerisches Fahrzeug zu identifizieren und die Daten an alle Squadmitglieder des Netzwerks zu übermitteln." "L'ID dei mezzi di NetBat™ è il primo di una nuova serie di aggiornamenti al fortunato sistema della Rete di Battaglia. Grazie agli ultimi progressi nanotecnologici, permette a un soldato di identificare un mezzo nemico e di trasmettere i dati a tutti i membri della squadra che usano la rete." NetBat Vehicle IDは ネットワークバトルフィールドシステムの 新しいアップグレードである。 synth-flexと nano-modを統合して ネットワークに接続している 全ての部隊メンバーに 敵軍の搭乗兵器の情報を 提供できる。 NetBat™차량 ID는 호평을 받은 네트워크 배틀필드 시스템의 새로운 1세대 업그레이드 버전입니다. 최신 나노 기술에 전자 음향 합성 장치를 겸비한 NetBat™ 차량 ID는 적 차량을 식별해서 네트워크에 있는 모든 병사에게 데이터를 전송하는 데 사용됩니다. "Identyfikator pojazdów NetBat™ jest pierwszym z najnowszej linii ulepszeń udanego sieciowego systemu pola bitwy. Łącząc najnowsze modyfikacje nanotechniczne z bojową siecią syntofleks, pozwala żołnierzowi zidentyfikować wrogi pojazd i przekazać jego dane wszystkim członkom sieci." "Комплект ""NetBat™: техника"" - это первое дополнение к знаменитой программно-аппаратной системе NetBat™. Он позволяет классифицировать обнаруженную технику и передавать полученные данные всем пользователям системы." "El identificador de vehículos NetBat™ es el primero del nuevo conjunto de mejoras del sistema Networked Battlefield. Al combinar las últimas modificaciones nanotécnicas con la red de combate por cable sintético, el soldado puede identificar un vehículo enemigo e informar del mismo a todos los miembros de la patrulla conectados a la red." NetBat™ Fordon är den första i en serie uppgraderingar av NetBat-systemet. Med en kombination av nanoteknik och avancerade algoritmer kan enheten identifiera ett fientligt fordon och vidarebefordra informationen till alla medlemmar i gruppen via nätverket. เครื่องแสดงตัวพาหนะ NetBat(TM) เป็นอุปกรณ์ แรกในการอัพเกรดไปสู่ระบบเน็ตเวิร์คแบทเทิลฟิลด์ ที่ยอดเยี่ยม ด้วยนำเทคโนโลยีนาโนมาใช้กับเน็ตเวิร์ค สายเทียม ทำให้ทหารสามารถตรวจจับยานพาหนะ ของศัตรูและส่งข้อมูลไปยังสมาชิกทุกคนใน เครือข่ายได้ DESCRIPTION_UNLOCK_313 The microprocessor-based PDS-1 detects vehicles within the vicinity using a Sonar tracking system that distinguishes sub-elevation and atmospheric reverberations. Both type and position of the vehicles in range of the device are determined and displayed through the NetBat™ for all squad members. 微处理器控制的PDS-1利用能分辨出地势变化与大气反射的声纳追踪系统勘测附近区域内的运载工具。有效勘测范围内的运载工具的位置、类型等信息都被传送到战地网络,让小队成员共享。 具有微處理器的PDS-1使用聲納追蹤系統及大氣反射訊號偵測附近載具的型號及位置。載具的型號和位置等資訊都會經由NetBat(tm)傳送給所有小隊成員。 "Mikroprocesorový systém PDS-1 umí detekovat typ a pozici vozidel v okolí pomocí sonarového průzkumného systému, který rozpoznává atmosférické vlnění. Typ i pozice vozidel v dosahu zařízení se zobrazují všem členům čety prostřednictvím systému Síťového bitevního pole." "Den mikroprocessorbaserede PDS-1 identificerer fartøjer i nærheden ved at bruge et sonarsporingssystem, der skelner mellem landbaserede og atmosfæriske rystelser. Både type og position bestemmes for fartøjer inden for rækkevidde, og vises til alle gruppemedlemmer via NetBat™." "De computergestuurde PDS-1 ontdekt voertuigen binnen zijn bereik, dankzij een sonarsysteem dat onderscheid kan maken tussen voertuigen en andere trillingsbronnen. Zowel het type voertuig als zijn positie worden vastgesteld en via de NetBat™ doorgegeven aan alle teamleden." "Mikroprosessoripohjainen KKL-1 havaitsee lähettyvillä olevat ajoneuvot käyttämällä äänijäljitysjärjestelmää, joka erottaa jälkikaiut. Laite selvittää alueellaan olevien ajoneuvojen tyypin ja sijainnin, ja nämä tiedot välitetään NetBat™-järjestelmän avulla kaikille ryhmän jäsenille." "Doté d'un microprocesseur, le PDS-1 détecte les véhicules qui se trouvent à proximité à l'aide d'un sonar de poursuite qui reconnaît les répercussions atmosphériques et de très haute altitude. Le type et la localisation du matériel situé dans le rayon d'action de cet appareil sont ainsi connus et communiqués à tout le groupe par le biais du TOR (NetBat™)." "Das mikroprozessorgestützte PDS-1 erkennt Fahrzeuge im Umkreis mittels eines Sonarpeilsystems, das atmosphärische Echos und Störungen herausfiltern kann. Sowohl Typ als auch Position der Fahrzeuge in Reichweite des Geräts werden bestimmt und über NetBat™ allen Squadmitgliedern angezeigt." "Il sistema a microprocessore PDS-1 rileva il tipo e la posizione di tutti i mezzi nei paraggi grazie al rilevamento sonar, capace di filtrare i disturbi naturali e atmosferici. È in grado di determinare il tipo e la posizione dei mezzi che entrano nel suo campo di azione e di comunicarli a tutti i membri della squadra attraverso il sistema NetBat™." マイクロプロセッサーを搭載するPDS-1は 地中、地上の環境音を識別するソナーを使い 搭乗兵器を感知する。 搭乗兵器の種類、位置を検出でき NetBatシステムに接続している 全ての部隊メンバーに 情報を提供する。 마이크로프로세서 기반 PDS-1은 진동 및 대기 반사음을 식별하는 소나 추적 시스템을 사용해서 인접한 차량을 감지합니다. 이 장치는 NetBat™ 통해 범위 내에 있는 차량의 유형과 위치를 분대원들에게 전달 및 보여줍니다. "Oparty na mikroprocesorach PDS-1 wykrywa znajdujące się w pobliżu pojazdy przy pomocy sonarowego systemu naprowadzania, który rozpoznaje odbicia od atmosfery i nierówności terenu. Zarówno typ, jak i położenie pojazdów w zasięgu działania urządzenia zostają określone i wyświetlone przez NetBat™ u wszystkich członków drużyny." "Цифровой эхолокатор ПДС-1 не только обнаруживает технику противника, но и определяет ее тип. Полученные данные передаются всем пользователям системы NetBat™." El PDS-1 con microprocesador incorporado detecta a un vehículo en las proximidades mediante un sistema de seguimiento por sonar que diferencia entre las elevaciones secundarias y las resonancias atmosféricas. Tanto la ubicación como la clase del vehículo al alcance del dispositivo se fijan y muestran a todos los miembros de la patrulla a través del NetBat™. Den datorbaserade sökaren PDS-1 identifierar fordontyp och position för fordon inom räckvidden med ett sonarspårsystem som känner av variationer i lufttryck och markvibrationer. Både typ och position för fordon inom enhetens räckvidd kan analyseras och visas via NetBat™. โซนาร์ PDS-1 (PDS-1) ที่ทำงานด้วยหน่วยประมวลผล ขนาดจิ๋วนี้ตรวจจับยานพาหนะภายในรัศมีใกล้ๆ โดยใช้ ระบบโซนาร์ติดตามที่จับเสียงสะท้อนกลับ และวิเคราะห์ เพื่อบอกชนิดและตำแหน่งของยานพาหนะที่อยู่ในระยะ พร้อมทั้งแสดงผลผ่าน NetBat(TM) ไปให้สมาชิกทุกคน ในหมู่ DESCRIPTION_UNLOCK_314 "Unlike its siblings, the Mitchell AV-18 and Sudnik VP, the Pilum H-AVR (Heavy Anti Vehicle Rifle) lacks any guidance package, instead relying on the high speed of its projectile to eliminate targets. With an embedded, microprocessor-driven, anti-recoil system and steel alloy-composite structure, the Pilum H-AVR launches armor-piercing fin stabilized projectiles that have proven far more effective against armored targets than traditional warheads, especially against the weaker rear armor of tanks." 与Mitchell_AV-18反器材武器、Sudnik_VP不同,Koenig重型反器材步枪缺少制导系统组件,依靠子弹的高速来摧毁目标。拥有内置的微处理器驱动,反后座力系统以及钢合金复合物的结构,Koenig重型反器材步枪发射尾翼稳定穿甲弹,这种弹头已证实对付装甲目标时远比传统弹头要有效,尤其是对坦克后部防御比较薄弱的地方。 與其家族成員Mitchell_AV-18和Sudnik_VP不同,Pilum重反載具步槍沒有任何導引裝置,取而代之的是能摧毀目標的高射速彈藥。結合微處理器驅動的反後座力系統及金屬複合材料結構,Pilum重反載具步槍使用翼穩穿甲彈,證明了在面對裝甲目標時比傳統的彈頭更具有殺傷力,特別適合攻擊坦克裝甲較薄的部份。 "Oproti příbuzným zbraním (Mitchell AV-18 a Sudnik VP), těžká protivozidlová puška Koenig H-AVR postrádá jakýkoli naváděcí systém. Spoléhá se při eliminaci cílů na vysokou rychlost projektilů. Koenig H-AVR má zabudovaný, mikroprocesorem řízený systém tlumení zpětného nárazu a trup ze speciální ocelové slitiny. Střílí průrazné, stabilizované náboje, které se ukázaly jako mnohem účinnější proti ozbrojeným cílům než tradiční hlavice, zejména proti tankům se slabším zadním pláštěm." "Ulig dens søskende, Mitchell AV-18 og Sudnik VP, mangler Pilum H-AVR (svær antifartøjsriffel) en sporingsenhed og forlader sig i stedet på sit projektils høje fart for at eliminere mål. Med et indbygget mikroprocessordrevet antirekylsystem og sammensatte stållegeringsstruktur affyrer Pilum H-AVR panserbrydende, finnestabiliserede projektiler, der har vist sig langt mere effektive mod pansrede mål end traditionelle sprænghoveder, særligt mod kampvognes svagere pansring bagtil." "Anders dan de verwante Mitchell AV-18 en Sudnik VP heeft de Pilum H-AVR (zwaar anti-voertuig geweer) geen geleidingssysteem. Het gebruikt de hoge snelheid van het projectiel om doelen te elimineren. De Pilum H-AVR is gemaakt van een lichte staallegering en bevat een computergestuurd systeem dat de terugslag vermindert. Zijn pantserdoorborende projectielen hebben stabilisatievinnen die veel effectiever zijn tegen gepantserde doelen, met name de zwakkere achterkant van tanks." "Raskas PST-kivääri Pilum RsPST poikkeaa Mitchell AV-18:sta ja Sudnik PT:stä, sillä siinä ei ole ohjautusjärjestelmää, vaan ammuksen nopeus takaa tarkkuuden. Aseessa on sisäänrakennettu, mikroprosessoriohjattu rekyylinvaimennusjärjestelmä ja terässekoitteinen rakenne. Ammuksina käytetään panssarinläpäiseviä, vakautettuja ohjuksia, jotka ovat osoittautuneet normaaleja ohjuksia tehokkaammiksi panssaroituja kohteita (erityisesti tankkien heikkoa takapanssaria) vastaan." "Contrairement à ses ancêtres, le Mitchell AV-18 et le Sudnik VP, le Pilum H-AVR (fusil antivéhicule lourd) souffre de l'absence de guidage, mais peut compter sur la vitesse de son projectile pour éliminer sa cible. Riche d'un système antirecul intégré géré par microprocesseur et d'une structure en alliage d'acier, il tire des munitions perforantes à ailerons stabilisateurs qui se sont avérées bien plus efficaces sur les blindés que les ogives traditionnelles, notamment sur le glacis arrière des chars, moins bien protégé." "Anders als ihre Geschwister, das Mitchell AV-18 und das Sudnik VP, ist die schwere Fahrzeugabwehrkanone Pilum H-AVR nicht ferngelenkt, sondern schaltet Ziele mithilfe ihrer Hochgeschwindigkeitsprojektile aus. Sie verfügt weiterhin über ein mikroprozessorgesteuertes, eingebautes Antirückstoßsystem sowie über einen Korpus aus einer Verbundstahllegierung und verschießt flügelstabilisierte Projektile, die sich besonders bei den schwächeren rückwärtigen Panzerhüllen als durchschlagender erwiesen haben als traditionelle Sprengköpfe." "A differenza delle sue controparti, il Mitchell AV-18 e il Sudnik VP, il fucile anticarro pesante Pilum non dispone di alcun sistema di guida e fa affidamento sull'altissima velocità dei proiettili per eliminare i bersagli. In compenso, monta un sistema antirinculo a microprocessore e vanta una struttura in materiali compositi basati su leghe dell'acciaio. Spara proiettili perforanti stabilizzati che, contro i mezzi corazzati, si sono dimostrati molto più efficaci delle cariche esplosive tradizionali, soprattutto contro le deboli corazze posteriori dei carri armati." Pilum H-AVR(対車輌ライフル)は Mitchell AV-18や Sudnik VPとは違い 誘導機能を搭載していないため その高速弾が頼りである。 Pilum H-AVRの装甲をも貫通する高速弾は 軽装甲の車輌に対して 今までに無い効果を持つ。 "유사 무기인 Mitchell AV-18 및 Sudnik VP와 달리, Pilum H-AVR(중장갑차 방어용)은 타겟을 제거하기에 충분할 정도로 탄환의 속도가 빠르지만 유도탄 기능은 지원되지 않습니다. 내장형 마이크로프로세서 제어식 무반동 시스템 및 강철 합금 구조의 Pilum H-AVR은 일반 탄두에 비해 철갑으로 무장한 타겟에 훨씬 효과적인 것으로 검증된 탄창 고정식 철갑탄이 사용되며 탱크의 취약한 후면 장갑에 명중됐을 때 특히 위력을 발휘합니다." "Inaczej niż pokrewne Mitchell AV-18 i Sudnik VP, Pilum C-KPP (ciężki karabin przeciwpancerny) nie posiada żadnego modułu naprowadzania, a jego skuteczność w niszczeniu celów wynika z wysokiej prędkości pocisków. Zbudowany z kompozytów opartych na stopach stali, posiadający wbudowany, sterowany mikroprocesorem system pochłaniania odrzutu C-KPP Pilum wystrzeliwuje przeciwpancerne pociski stabilizowane brzechwowo, które okazały się o wiele skuteczniejsze w niszczeniu celów opancerzonych od tradycyjnych głowic bojowych, szczególnie przy prowadzeniu ognia do słabszego, tylnego pancerza czołgów." "В отличие от аналогичного оружия других фирм, противотанковое ружье ""Пилум"" не оснащено системами наведения. Их отсутствие с успехом компенсируется высокой скоростью полета снаряда, современной системой гашения отдачи и особым типом боеприпасов. Это оружие особенно эффективно при стрельбе по кормовой броне танков." "A diferencia de sus hermanas la Mitchell AV-18 y la Sudnik VP, el fusil anticarro Pilum carece de ayuda a la localización aunque sus proyectiles de alta velocidad son una garantía para acabar con los objetivos. Dirigido por un microprocesador integrado, con un sistema antirretroceso y una estructura compuesta por una aleación de acero, el Pilum lanza proyectiles perforantes con estabilizador vertical que han demostrado ser mucho más eficaces contra objetivos blindados que las tradicionales cabezas armadas, sobre todo contra el frágil blindaje trasero de los tanques." "Pilum H-AVR (Heavy Anti Vehicle Rifle) har inga funktioner för målsökning som de liknande systemen Mitchell AV-18 och Sudnik VP. Vapnet bygger i stället på att projektilen avfyras med extremt stor hastighet, vilket ger hög penetreringsförmåga. Pilum H-AVR är byggt i en stållegering och har ett inbyggt mikroprocessorstyrt rekyldämpningssystem. Projektilerna har stabilisatorfenor och har visat sig vara mycket mer effektiva mot bepansrade mål än traditionella stridsspetsar, särskilt om målet träffas bakifrån." ไรเฟิลหนักต่อสู้ยานพาหนะ Pilum (Koenig H-AVR) ไม่เหมือนกับ Mitchell AV-18 และ Sudnik VP ที่ ไม่มีชุดนำวิถี แต่มันก็มีการยิงวิถีโค้งที่ทำลายเป้าหมาย ได้อย่างรวดเร็ว Koenig H-AVR มีระบบป้องกัน การถีบกลับที่ควบคุมด้วยไมโครโปรเซสเซอร์แบบฝังตัว และโครงสร้างเป็นโลหะอัลลอยผสม หัวกระสุนของมัน ผ่านการพิสูจน์แล้วว่าสามารถเจาะทะลุเกราะได้ มากกว่าหัวกระสุนแบบธรรมดา โดยเฉพาะกับเกราะ ด้านหลังอันอ่อนแอของรถถัง DESCRIPTION_UNLOCK_315 "The MMB-5 or 'Motion Mine Bait' was created to give Engineers a more lethal method of disposing of mines. Instead of simply defusing a set of Magnetic Mines, an Engineer using the Motion Mine Bait can throw the bait, directing the mines to a new position. After a period of time the bait detonates destroying itself along with the mines following it." DESCRIPTION_UNLOCK_321 "The larger, more powerful, stationary cousin of the EMP grenade, the II-14 EMP Mine utilizes the same electromagnetic pulse methodology to fully immobilize nearby machinery in almost all situations." 比电磁脉冲手雷更具杀伤力的II-14电磁脉冲地雷使用相同的电磁脉冲原理,可以使附近区域内所有运载工具陷入瘫痪状态。 威力強大,固定式的EMP手榴彈衍生型。II-14_EMP地雷一樣使用電磁脈衝,能在任何環境下使附近的載具無法動彈。 "Mina EMP II-14 je podobná granátu EMP, ale je větší, účinnější a stacionární. Používá stejnou technologii elektromagnetických pulzů k naprostému znehybnění okolních strojů, a to téměř za všech situací." "II-14 EMP-minen er EMP-granatens større, kraftigere og stationære fætter, som benytter samme elektromagnetiske pulsmetode for fuldstændigt at immobilisere maskinel i nærheden." "De II-14 EMP-mijn is het grotere, krachtigere en stationaire broertje van de EMP-granaat. Hij verspreidt dezelfde elektromagnetische golf, die in bijna alle situaties machines uitschakelt." "II-14-EMP-miina on EMP-kranaatin suurempi ja tehokkaampi versio, joka käyttää samaa sähkömagneettista pulssitekniikkaa lähistöllä olevien laitteiden lamauttamiseen." "Bien que fixe, plus grosse et plus puissante, la mine électromagnétique II-14 est une proche parente de la grenade électromagnétique. Elle utilise, en effet, le même processus à impulsions pour immobiliser, dans presque toutes les situations, les matériels qui passent à proximité." "Die II-14 ist die größere, leistungsstärkere stationäre Version der EMP-Granate und verwendet die gleiche elektromagnetische Pulstechnologie, um Maschinen im Umkreis in fast allen Situationen komplett lahm zu legen." La mina EMP II-14 è la sorella maggiore stazionaria della granata EMP. Utilizza la stessa tecnica dell'impulso elettromagnetico per immobilizzare le macchine nemiche vicine in pressoché qualsiasi situazione. EMP grenadeより破壊力のある II-14 EMP Mineは 手榴弾と同様に 電磁波を発し 周辺の搭乗兵器をほぼ完全に 麻痺させることができる。 EMP 수류탄과 유사하면서도 더욱 크고 강력한 고정식 II-14 EMP 지뢰는 EMP 수류탄과 동일한 전자기파를 사용해서 상황에 구애 받지 않고 인접해 있는 기기의 기동성을 완전히 무력화시킵니다. "Większa i potężniejsza stacjonarna kuzynka granatu EMP, mina EMP Il-14 wykorzystuje tę samą technologię pulsu elektromagnetycznego w celu całkowitego unieruchomienia znajdującej się w pobliżu maszynerii w praktycznie każdej sytuacji." "Как и граната В-5, ЭМИ-мина ИИ-14 при взрыве генерирует мощное электромагнитное поле, способное вывести из строя практически любую технику." "La mina II-14 EMP, más potente que la granada EMP, usa el mismo sistema de ondas electromagnéticas para inmovilizar por completo las máquinas próximas en casi cualquier situación." "EMP-minan II-14 är en stationär, större variant av EMP-granaten som använder samma elektromagnetiska puls för att helt och hållet slå ut i princip all elektronik i närheten." ทุ่นระเบิดคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้า II-14 (II-14 EMP) มีขนาดใหญ่กว่า และมีพลังทำลายล้างมากกว่า ระเบิดคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้า มันใช้คลื่นแม่เหล็กไฟฟ้า แบบเดียวกันใน การหยุดยั้งเครื่องจักรกลที่อยู่ ระยะใกล้ได้อย่างสมบูรณ์เกือบทุกสถานการณ์ DESCRIPTION_UNLOCK_322 The DysTek Repair v2.0 addition replaces the HOFF-3000's manual control with an automated repair function around your vehicle. DysTek修理器v2.0代替了HOFF-3000的手工控制,现在使用自动化的扭矩加速器,提高了维修的速度。 DysTek維修工具v2.0取代了HOFF-3000的手動控制,使用全自動功能來修理載具。 "Nářadí DysTek v2.0 nahrazuje ruční ovládání zařízení HOFF-3000 mechanizovaným posilovačem kroutivého momentu, čímž zvyšuje rychlost oprav." DysTek Reparation v2.0-tilføjelsen erstatter HOFF-3000'erens manuelle styring med en automatiseret reparationsfunktion omkring dit fartøj. De DysTek reparatie-eenheid v2.0 vervangt de handmatige bediening van de HOFF-3000 met een automatische reparatiefunctie bij je voertuig. DysTek-korjaaja v2.0 korvaa HOFF-3000:n manuaalisen ohjauksen automatisoidulla korjaustoiminnolla. La clé 2.0 DysTek substitue au contrôle manuel de la HOFF-3000 une fonction de réparation automatisée tout autour de votre véhicule. Das DysTek Repair v2.0-AddOn ersetzt die Handsteuerung des HOFF-3000 durch automatisierte Reparaturfunktionen rund um dein Fahrzeug. Il riparatore DysTek v2.0 è un'aggiunta che sostituisce l'azionamento manuale della HOFF-3000 con un servomeccanismo di serraggio che aumenta la velocità di riparazione. DysTek Repair v2.0は 手動制御であったHOFF-3000に変わり 自動修理機能を備える。 디스텍 리페어 v2.0 에디션은 HOFF-3000 수동 제어 방식 대신 토크 촉진 메커니즘을 사용하므로 수리 속도가 향상됩니다. "Zestaw naprawczy DysTek wersja 2.0 zastępuje ręczne sterowanie HOFF-3000, co pozwala na zwiększenie tempa napraw." "Блок ""ДисТек Мастер"" позволяет ремонтировать технику, не покидая транспортного средства." El reparador adicional DysTek v2.0 sustituye el control manual del HOFF-3000 con una función de reparación automatizada alrededor de tu vehículo. "HOFF-3000 har ersatts av DysTek Reparatur v2.0, med automatiserade mekaniksensorer som gör att reparationerna går snabbare." อุปกรณ์ซ่อมแซม DysTek v2.0 แทนที่ การควบคุมแบบปรับแต่งเองของ HOFF-3000 ด้วยระบบอัตโนมัติในการซ่อมแซมยานพาหนะ DESCRIPTION_UNLOCK_323 "The II-29 Motion Mine uses an advanced TDD (Target Detection Device) to actively track and seek enemy vehicles by detecting their electronic and infrared signatures. The II-29's explosive yield is lower than traditional mines, as a significant portion of the mine's housing is dedicated to the TDD." II-29运动感应地雷拥有先进的目标探测装置,勘测电子及红外信号,主动追踪、搜寻敌军运载工具。II-29运动感应地雷爆破威力比传统地雷要低,因为大部分的外壳都用以进行目标探测感应。 II-29自走雷使用增強的TDD目標追蹤裝置來追蹤敵軍載具放出的紅外線及其他訊號。由於彈體內部分空間用來裝設TDD,因此II-29的爆炸效果遜於傳統地雷。 "Pohybová mina II-29 používá zdokonalený SDC (systém detekce cíle) k aktivnímu zaměření a sledování nepřátelských vozidel tím, že rozpozná elektronické a infračervené energetické otisky. Výbušná síla miny II-29 je nižší než u tradičních min, protože výraznou část obejmu miny zabírá SDC." "II-29-bevægelsesminen bruger en avanceret TDD (Målidentifikationsenhed) for aktivt at spore og opsøge fjendtlige fartøjer ved at identificere deres elektroniske og infrarøde udladninger. II-29'erens sprængladning er mindre end traditionelle miners, idet en stor del af minens hus er dedikeret til TDD'en." "De II-29 bewegingsmijn gebruikt een geavanceerde doeldetector, die via elektronische en infrarode informatie vijandelijke voertuigen opspoort en volgt. De explosieve kracht van de II-29 is lager dan die van traditionele mijnen, omdat een belangrijk deel van de behuizing in beslag wordt genomen door het detectiesysteem." "II-29-liikemiinassa on kehittynyt kohdehavaintojärjestelmä, jonka avulla se paikantaa vihollisajoneuvot havainnoimalla aktiivisesti niiden sähkö- ja infrapunajälkiä. II-29:n räjähdemäärä on perinteisiä miinoja pienempi, sillä suurin osa miinan sisäosista on varattu havainnointijärjestelmälle." "La mine à détecteur de mouvement II-29 s'appuie sur un DDO (dispositif de détection d'objectif) sophistiqué pour reconnaître la signature électronique et infrarouge des véhicules ennemis. La charge explosive est moins importante que sur les mines classiques, car le DDO occupe une partie non négligeable de l'engin." "Die Annäherungsmine II-29 benutzt eine ultramoderne Zielerkennungsvorrichtung, um gegnerische Fahrzeuge anhand ihrer elektronischen und infraroten Signaturen aufzuspüren. Ihr Detonationswert ist niedriger als bei traditionellen Minen, da ein bedeutender Teil des Minengehäuses für die Zielerkennungsvorrichtung benötigt wird." "La mina cinetica II-29 usa un sistema avanzato di rilevamento dei bersagli per localizzare e raggiungere i mezzi nemici, grazie alle loro emissioni elettroniche e infrarosse. La sua resa esplosiva è inferiore a quella delle mine tradizionali perché buona parte dello spazio disponibile nell'involucro è occupato dal sistema di rilevamento." II-29 Motion Mineは 最先端のTDD(目標探知機能)を使い 敵軍の搭乗兵器が出す電子、 赤外線信号を探知する能力を持つ。 TDDを搭載しているため 威力は通常の地雷より弱い。 II-29 모션 마인은 첨단 TDD(목표 감지 장치)를 사용하여 적군의 전자기 및 적외선 신호를 감지함으로써 자동으로 적 차량을 추적 및 탐지합니다. 지뢰 외장의 중요 부분에 TDD가 장착되어 있기 때문에 II-29의 폭발력은 일반 지뢰에 비해 떨어집니다. "Ruchoma mina II-29 wykorzystuje zaawansowany SWC (system wykrycia celu), do aktywnego namierzania i poszukiwania wrogich pojazdów poprzez wykrywanie ich cieplnej i elektronicznej sygnatury. Ładunek wybuchowy II-29 jest mniejszy od tradycyjnych min, gdyż znaczną część objętości miny zajmuje SWC." "В конструкции мины ИИ-29 используется активный датчик движения, реагирующий на технику противника. К сожалению, из-за больших габаритов этого датчика конструкторы были вынуждены уменьшить размеры и, следовательно, мощность заряда." La mina de movimiento II-29 emplea un avanzado dispositivo de detección de objetivos con el que rastrear los vehículos enemigos de forma activa siguiendo sus señales electrónicas e infrarrojas. La explosión causada por la II-29 es menor que las minas tradicionales ya que una parte considerable de la carcasa de la mina se utiliza para el dispositivo de detección. "Rörelseminan II-29 använder en avancerad TDD (Target Detection Device) för att aktivt spåra och söka fiendens farkoster via elektromagnetiska fluktuationer och värmesignaturer. Minan har lägre detonationskraft än konventionella minor, eftersom en stor del av minan består av spårsystemet." ทุ่นระเบิดจับการเคลื่อนไหว II-29 ใช้อุปกรณ์ ตรวจจับเป้าหมายขั้นสูง (TDD) ในการติดตาม และค้นหายานพาหนะของศัตรู ด้วยการจับ สัญญาณอิเลคโทรนิคและอินฟราเรดความรุนแรง ในการระเบิดของ II-29 น้อยกว่าทุ่นระเบิดทั่วไป เพราะเนื้อที่ส่วนหนึ่งในทุ่นระเบิด ถูกกันไว้เพื่อติดตั้ง TDD DESCRIPTION_UNLOCK_324 "Anti-Air: A powerful anti-aircraft weapon, the SAAW 86 is built with a low-density steel composite and incorporates an implanted, CPU-controlled balance system to maximize portability. Launching aerodynamic, high velocity rounds, the SAAW 86 is especially effective against moving airborne targets." SAAW_86是非常强大的防空武器平台,以低密度钢复合物制成,装配了内置的CPU控制平衡系统,极大增强了可携带性,为Mitchel_AV-18反器材器提供全面制导以及弹药交换。发射采用空气动力学原理,可以高速发射,SAAW_86对于飞行中的目标尤其有效。 SAAW_86這款威力強大的防空武器,使用低密度複合鋼材製成。搭載有CPU控制平衡系統以加強機動性,使用以空氣動力推進的高速彈藥。SAAW_86對付空中目標的效果相當理想。 "SAAW 86 je výkonná protiletadlová zbraň, vyrobená z odlehčené ocelové slitiny. Má v sobě zabudovaný počítačem řízený systém vyvažování, který výrazně zvyšuje přenosnost zbraně. SAAW 86 střílí aerodynamické, vysokorychlostní náboje a je obzvlášť účinná proti pohyblivým vzdušným cílům." "SAAW 86 er et kraftigt antiluftskyts bygget af en stållegering med lav tæthed og med et indbygget processorkontrolleret balancesystem, der maksimerer transportegnethed. SAAW 86 fungerer som komplet sporingsenhed, deler ammunition med Mitchel AV-18 og affyrer aerodynamiske højhastighedsskud, som er særligt effektive mod luftbårne mål." "Het krachtige luchtdoelwapen SAAW 86 is gemaakt van een lichte legering en heeft een ingebouwde, computergestuurde stabilisator voor een optimale draagbaarheid. Als compleet geleid systeem is het een goede vervanger voor de Mitchel AV-18. Het vuurt snelle, aerodynamische projectielen af waardoor de SAAW 86 vooral effectief is tegen vliegende doelen." "SAAW 86 on uudenlaisesta terässeoksesta valmistettu tehokas ilmatorjunta-ase. Sen sisäänrakennettu, tietokoneohjattu tasapainojärjestelmä helpottaa aseen kuljettamista. Ammukset ovat suurinopeuksisia, joten SAAW 86 on todella tehokas liikkuvia ilmakohteita vastaan." "Puissante arme antiaérienne, le SAAW 86 est fabriqué dans un composé d'acier à faible densité et comprend un système d'équilibrage électronique qui en optimise la portabilité. Le SAAW 86, capable de projeter des balles aérodynamiques ultrarapides, est particulièrement efficace sur les cibles aériennes en mouvement." "Die leistungsstarke Flugabwehrwaffe SAAW 86 besteht aus einem Verbundstahl mit niedriger Dichte und verfügt über ein eingebautes, computergesteuertes Balancesystem, um die Portabilität zu maximieren. Sie feuert aerodynamische Hochgeschwindigkeitsgeschosse ab, die gleiche Munition wie die SAAW 86, und ist besonders effektiv gegen fliegende Ziele." "Contraerea: il SAAW 86 è una potente arma contraerea realizzata in materiali compositi a bassa densità basati sull'acciaio. Incorpora un sistema di bilanciamento a microprocessore che ne massimizza la facilità di trasporto manuale. Lancia proiettili aerodinamici ad alta velocità, particolarmente efficaci contro i mezzi aerei in movimento." SAAW 86は 低密度合金製で CPUバランス制御装置を搭載した 機動性に優れた対空砲である。 高速での射撃が可能なため 航空兵器には効果的な兵器である。 강력한 대공 무기인 SAAW 86은 저밀도 강철 합금으로 제조되었으며 휴대성을 극대화하기 위해 이식형 CPU 제어 방식 밸런스 시스템이 통합되어 있습니다. SAAW 86에 완벽한 유도 및 탄환 교환 기능을 제공하는 SAAW 86은 공기 역학적 고속 탄환이 사용되므로 비행 중인 공중 타겟에 특히 효과적입니다. "SAAW 86 to potężna broń przeciwlotnicza zbudowana z kompozytów stalowych o niskiej gęstości. Zawiera wbudowany, sterowany komputerowo system wyważenia zapewniający maksymalną wygodę podczas przenoszenia. SAAW 86 wystrzeliwuje aerodynamiczne pociski o dużej prędkości i jest szczególnie skuteczny przeciwko ruchomym celom powietrznym." Портативная зенитная установка СААВ-86 изготовлена из металлического композита и включает в себя электронную систему балансировки. Установка оснащена системой наведения и оптимальна для работы по скоростным воздушным целям. "Antiaéreo: La SAAW 86 es una potente arma antiaérea construida con un compuesto de acero de baja densidad que incluye un sistema integrado de equilibrio, regulado por microprocesador, para maximizar su fácil transporte. La SAAW 86 dispara unos cartuchos aerodinámicos de alta velocidad y es especialmente efectiva contra objetivos aéreo" SAAW 86 är ett kraftfullt luftvärnsvapen som är byggt i en stållegering med mycket låg täthet. Vapnet har ett integrerat datorstyrt balanseringssystem som gör vapnet lättare att flytta. SAAW 86 är ett luftvärnssystem som ersätter målsöknings- och ammunitionssystemet Mitchell AV-18. Vapnet använder aerodynamiska projektiler med hög utgångshastighet och är mycket effektivt mot rörliga luftmål. ปืนต่อสู้อากาศยาน SAAW 86 เป็นอาวุธต่อสู้ อากาศยานที่ทรงพลัง สร้างจากส่วนประกอบ เหล็กกล้าความหนาแน่นต่ำและมีระบบสร้าง ความเสถียรแบบฝังตัวที่ควบคุมด้วย CPU เพื่อ การเคลื่อนย้ายที่สะดวกที่สุด SAAW 86 ปล่อย กระสุนแอโรไดนามิค สลับกระสุนด้วยความเร็วสูง และโจมตีเป้าหมายโดยเฉพาะที่เคลื่อนที่ทางอากาศ ได้อย่างมีประสิทธิภาพ DESCRIPTION_UNLOCK_325 "The SMG clip expansion was a simple, but lethal addition to Engineers in the field. By removing the springs at the base of their SMG clips and replacing them with a fused magnetic plate, an Engineer could expand the magazine capacity." DESCRIPTION_UNLOCK_411 "Unlike a standard grenade, which generates physically damaging fragmentation, the V5 EMP Grenade releases an electromagnetic wave that creates a short-circuit effect, temporarily slowing or disabling nearby vehicles and electronic devices." 普通手雷可以造成物理性爆炸伤害,而V5电磁脉冲手雷能释放出电磁波,产生短路效果,造成附近运载工具行动减缓和电子装置失灵。 與產生破片的一般標準手榴彈不同,V5_EMP手榴彈會釋放電磁波造成短路效應,使附近的載具和電子裝置暫時無法使用。 "Oproti běžnému granátu, který působí fyzické poškození roztříštěním, granát V5 EMP uvolňute elektromagnetickou vlnu, která dočasně zpomalí nebo vyřadí z provozu okolní vozidla a elektronické přístroje." "Ulig standardgranater, der skaber fysisk ødelæggende fragmentering, afgiver V5 EMP-granaten en elektromagnetisk bølge, der skaber en kortslutningseffekt, som midlertidigt gør fartøjer og elektronik i nærheden langsommere eller slår dem helt fra." Anders dan een normale granaat (die fysieke schade veroorzaakt door fragmentatie) verspreidt de V5 EMP-granaat een elektromagnetische golf die kortsluiting veroorzaakt. Hierdoor worden voertuigen en elektronische apparaten tijdelijk uitgeschakeld. "Tavalliset kranaatit tuottavat fyysistä vahinkoa aiheuttavia sirpaleita, mutta V5-EMP-kranaatti lähettää elektromagneettisen pulssin, jonka oikosulkuvaikutus hidastaa läheisiä ajoneuvoja ja sammuttaa elektroniset laitteet." "A la différence de la grenade standard, dont les éclats sont extrêmement dangereux, la V-5 libère une onde électromagnétique qui provoque un court-circuit et ralentit ou neutralise temporairement les véhicules et les matériels électroniques situés tout près." "Anders als übliche Granaten, die körperliche Schäden durch Detonation verursachen, setzt die EMP-Granate V5 einen elektromagnetischen Impuls frei, der Kurzschlüsse verursacht und Fahrzeuge und elektronische Geräte in der Nähe verlangsamt oder komplett lahm legt." "A differenza di una granata convenzionale, che genera frammenti capaci di danneggiare i bersagli, la granata EMP V5 proietta una scarica elettromagnetica nociva per i circuiti, che rallenta o neutralizza i mezzi e i sistemi elettronici nei dintorni." 通常の手榴弾とは異なり V5 EMP Grenadeは 電磁波を放ち 周辺の搭乗兵器や 電子装置の機能を 一時的に麻痺させることができる。 "신체에 치명상을 입히는 파편이 발생하는 일반 수류탄과는 달리, V5 EMP 수류탄은 단락 효과를 일으키는 전자기파를 방출해서 일시적으로 근처의 차량이나 전기 장치의 기동성을 약화하거나 무력화시킵니다." "W przeciwieństwie do granatu standardowego, który w momencie wybuchu rozrzuca wokół siebie odłamki zadające obrażenia fizyczne, granat EMP V5 generuje falę elektromagnetyczną, która powoduje powstanie efektu krótkiego spięcia, spowalniając bądź unieruchamiając na pewien czas wszystkie znajdujące się wokół pojazdy oraz urządzenia elektroniczne." "Поражающим фактором ЭМИ-гранаты В-5 являются не обычные осколки и взрывная волна, а мощное электромагнитное поле. Взрыв такой гранаты временно выводит из строя боевую технику и электронные устройства." "A diferencia de las granadas convencionales que producen daños físicos por fragmentación, la granada V5 EMP emite una onda electromagnética que provoca un efecto de cortocircuito con el que se ralentizan o neutralizan temporalmente los vehículos y dispositivos electrónicos al alcance." "Till skillnad från en standardgranat, som bara orsakar splitterskador via kinetisk energi, genererar EMP-granat V5 en elektromagnetisk puls som kortsluter elektronisk utrustning. Kortslutningen gör att farkoster och apparatur i närheten slutar fungera temporärt." ระเบิดคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้า V5 (V5 EMP) ไม่เหมือนระเบิดทั่วๆ ไปที่สร้างความเสียหายด้วย สะเก็ดระเบิด แต่มันจะปล่อยคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้า ทำให้เกิดไฟฟ้า ลัดวงจร และสร้างความเสียหาย ชั่วคราวแก่ยานพาหนะและอุปกรณ์ไฟฟ้าต่างๆ ที่อยู่ใกล้ๆ DESCRIPTION_UNLOCK_412 "NetBat™ Active Camo ID was introduced as a countermeasure to the IT-33 active camouflage system. It is designed to detect, track and report on the energy signature of the active camo system. If a soldier activates or deactivates an IT-33 system within the detection radius of the NetBat™ Active Camo ID, the system will instantly report the activity to the user and other squad members of the Networked Battlefield." 战地网络主动伪装ID系统用来对抗IT-33积极伪装系统。它可以勘测、追踪及报告敌军活性迷彩伪装系统的信号。如果士兵在战地网络活性伪装ID系统有效勘测范围内激活或关闭一个IT-33系统,系统会马上报告此行为。 NetBat(tm)主動光學迷彩ID主要是用來反制IT-33主動光學迷彩系統。它會偵測、追蹤並回報主動光學迷彩的能量訊號。假如有士兵在NetBat(tm)主動光學迷彩ID的偵測範圍內使用IT-33,系統就會立刻回報位置給在網路戰鬥系統中的成員。 "Identifikace aktivní kamufláže NetBat™ byla vyvinuta jako opatření proti systému aktivní kamufláže IT-33. Používá se k detekci, vysledování a nahlášení energetické signatury, kterou zanechává systém aktivní kamufláže. Jakmile nějaký voják aktivuje nebo deaktivuje systém IT-33 v detekčním rádiu Identifikace aktivní kamufláže NetBat™, systém okamžitě nahlásí aktivitu uživateli i všem ostatním členům Síťového bitevního pole." "Det aktive NetBat™-camouflageidentifikationssystem blev introduceret som en modforanstaltning til det aktive IT-33-camouflagesystem. Den er designet til at identificere, spore og rapportere energisignaturen fra det aktive camouflagesystem. Hvis en soldat aktiverer eller deaktiverer et IT-33-system inden for det aktive NetBat™-camouflageidentifikationssystem, vil det omgående rapportere aktiviteten til brugeren og andre medlemmer af netværksslagmarken." "De NetBat™ actieve camouflage-identificatie is het antwoord op het actieve camouflage-syteem IT-33. Het is ontworpen om het energiepatroon van het systeem voor actieve camouflage te ontdekken, volgen en rapporteren. Als een soldaat een IT-33-systeem in- of uitschakelt binnen het bereik van de NetBat™ actieve camouflage-identificatie, rapporteert het systeem dit aan de gebruiker en aan andere teamleden van het Networked Battlefield-systeem." "NetBat™-ANT (aktiivinaamiointitunnistin) kehiteltiin vastauksena IT-33-aktiivinaamiointijärjestelmälle. Se havaitsee aktiivinaamiointijärjestelmän energiatunnisteen, seuraa sitä ja raportoi siitä. Jos sotilas ottaa IT-33-järjestelmän käyttöön tai pois käytöstä NetBat™-ANT:n havaintoalueen sisällä, järjestelmä ilmoittaa toiminnosta välittömästi kaikille Networked Battlefield -järjestelmän käyttäjille." "L'identificateur de camouflage TOR (NetBat™) est une contre-mesure au système de camouflage actif IT-33. Il permet d'en détecter la signature énergétique, de la poursuivre et d'en rendre compte. Si un soldat active ou désactive l'IT-33 dans le rayon d'action de l'identificateur, celui-ci communiquera instantanément cette activité à son utilisateur et aux autres membres du groupe connectés au TO en réseau (Networked Battlefield)." "Die NetBat™ Aktivtarnung-ID wurde als Gegenstück zum Aktivtarnsystem IT-33 eingeführt und ist in der Lage, die gegnerische Signatur eines Aktivtarnsystems aufzuspüren, zu verfolgen und zu melden. Wenn ein Soldat ein IT-33-System innerhalb des Erfassungsradius der NetBat™:Aktivtarnung-ID aktiviert oder deaktiviert, wird das System sofort dem Benutzer und anderen Squadmitgliedern des Network-Battlefield-Systems über diese Aktivität Bericht erstatten." "L'ID della mimesi attiva di NetBat™ è stato concepito come contromisura per i sistemi di mimesi attiva IT-33, di cui riesce a rilevare l'impronta energetica. Quando un soldato attiva o disattiva un sistema IT-33 entro il raggio di rilevamento dell'ID della mimesi attiva di NetBat™, la sua posizione viene immediatamente rilevata e trasmessa a tutti gli altri membri della squadra che usano la Rete di Battaglia." NetBat Active Camo IDは IT-33 Active Camoに 対抗して開発されており IT-33の起動時に放たれる 粒子を察知、 探知するシステムである。 NetBat Active Camo IDの 探知範囲内で IT-33が起動されると 自動的にシステムに通知し 同時にネットワークに接続している 全ての部隊メンバーに 情報を提供する。 "NetBat™ 액티브 카모 ID는 IT-33 액티브 카모플라쥬 시스템의 대항 수단으로 도입됐습니다. 이 장치는 액티브 카모플라쥬 시스템의 에너지 신호를 추적, 감지, 보고하도록 설계되어 있습니다. 병사가 NetBat™ 액티브 카모 ID 감지 범위 내에서 IT-33을 가동 또는 해제할 경우 NetBat™ 액티브 카모 ID가 즉시 네트워크 배틀필드 사용자 및 분대원들에게 그 현상을 보고합니다." "System identyfikacji aktywnego kamuflażu NetBat™ został wprowadzony, by przeciwdziałać systemom aktywnego kamuflażu IT-33. Jest zaprojektowany do wykrywania, śledzenia oraz informowania o sygnaturze energetycznej systemów aktywnego kamuflażu. Jeśli żołnierz włączy lub wyłączy system IT-33 w zasięgu wykrywania systemu identyfikacji aktywnego kamuflażu NetBat™, urządzenie to natychmiast zamelduje o tym użytkownikowi i innym użytkownikom sieciowego pola bitwy." "Комплект ""NetBat™: демаскировка"" был разработан специально для противодействия системе маскировки ИТ-33. Датчики этого комплекта фиксируют электромагнитные помехи, характерные для включения и выключения этой системы, и передают данные об их источнике всем пользователям NetBat™." "El identificador de camuflaje activo NetBat™ se presentó como contramedida para el sistema de camuflaje activo IT-33. Fue diseñado para detectar, rastrear e informar de la señal energética del sistema de camuflaje activo. Si un soldado activa o desactiva un sistema IT-33 dentro del radio del identificador de camuflaje NetBat™, el sistema informará inmediatamente de dicha actividad al usuario y a los demás miembros de la patrulla conectados a Networked Battlefield." "NetBat™ Kamouflage utvecklades som ett motmedel mot det aktiva kamouflagesystmet IT-33. Systemet är konstruerat för att identifiera, spåra och analysera den energisignatur som kamouflagesystemet avger. Om en soldat aktiverar eller stänger av ett IT-33-system inom räckvidden kommer NetBat™ Kamouflage omedelbart att vidarebefordra informationen till användaren och andra gruppmedlemmar." เครื่องแสดงตัวการพรางตัว NetBat(TM) สร้างมาเพื่อต่อกรกับระบบพรางตัว IT-33 มันถูกออกแบบมาเพื่อตรวจจับ ติดตาม และ รายงานรูปแบบพลังงานของระบบพรางตัวที่เปิดอยู่ หากทหารเปิดหรือปิดการใช้งานระบบ IT-33 ภายใน รัศมีตรวจจับของเครื่องแสดงตัวการพรางตัว NetBat(TM) ระบบจะรายงานไปยังผู้ใช้และ สมาชิกคนอื่นๆ บนเน็ตเวิร์คแบทเทิลฟิลด์ DESCRIPTION_UNLOCK_413 "Deployed in key defensive positions, the automated A12 Enforcer Sentry Gun system utilizes a combination of infrared and optical tracking to identify, trace and engage enemy combatants in medium range. Able to distinguish between soft and hard targets, the A12 Enforcer can alternate firing procedures in order to avoid hitting friendly targets in the line of fire." A12_Enforcer自动防御系统设于重要防御地点,结合红外线与光学进行中程辨认、追踪锁定敌军目标,它可以交替放射程序,以避免在战火横飞的前线上撞击到友军目标。 設置於關鍵的防守位置,A12哨戒砲使用紅外線及光學複合追蹤系統來辨識、追蹤並擊退中距離的敵人。自動切換的接戰程序可避免在火線中誤擊友軍。 "Automatické strážní dělo A12 Enforcer se umisťuje na klíčových kótách. Využívá kombinaci infračerveného a optického zaměřování, aby rozpoznalo, sledovalo a pálilo na nepřátelské bojovníky na střední vzdálenost. Dělo A12 Enforcer dokáže uzpůsobovat režim střelby tak, aby zabránilo nechtěným zásahům přátelských vojáků v palebné linii." "Den automatiserede A12 Enforcer-vagtkanon kan stilles op i defensive nøglepositioner og bruger en kombination af infrarød og optisk sporing for at identificere, spore og angribe fjendtlige mål på mellemafstand. Kanonen kan skelne mellem bløde og hårde mål, og skifter skudprocedure for at undgå at ramme allierede mål i skudlinjen." "Het automatische stationaire wapen A12 Enforcer werkt met een combinatie van infrarood en optisch doelzoeken. Plaats ze op een strategische plek en ze kunnen vijanden over middellange afstand identificeren, volgen en onder vuur nemen. De A12 Enforcer kan gepantserde en ongepantserde doelen onderscheiden en kan vuurprocedures afwisselen om te voorkomen dat eigen manschappen worden beschoten." "Automaattinen A12 Enforcer -vartiointipesäke käyttää infrapuna- ja optisen järjestelmän yhdistelmää, jonka avulla se tunnistaa vihollistaistelijat keskipitkän matkan päästä, seuraa niiden liikkeitä ja tulittaa niitä. A12 Enforcer erottaa panssaroidut ja panssaroimattomat kohteet, joten se käyttää erilaisia tulitusmalleja välttääkseen osumat tulilinjalla oleviin omiin joukkoihin." "Déployée sur les positions défensives-clés, la Sentinelle automatique A-12 conjugue poursuite infrarouge et optique pour identifier et engager les unités ennemies à moyenne portée. Capable de différencier matériaux souples et rigides, l'A-12 peut modifier sa procédure de tir pour éviter les éléments amis qui passent dans sa ligne de mire." "Dieses automatische Abwehrgeschütz wird zur Verteidigung an Schlüsselpositionen aufgestellt und verwendet eine Kombination aus optischer und infraroter Zielverfolgung, um Gegner auf mittlere Entfernung zu identifizieren, aufzuspüren und anzugreifen. Der Enforcer ist außerdem in der Lage, zwischen weichen und harten Zielen zu unterscheiden und die Feuerintensität anzupassen, um keine Verbündeten in der Feuerlinie zu treffen." Il cannone sentinella automatico A12 Enforcer si schiera in posizioni difensive critiche e utilizza il puntamento combinato ottico e a infrarossi per attaccare bersagli a media distanza. È capace di distinguere i bersagli in base allo spessore della corazza e sa variare la procedura di fuoco per evitare di colpire le unità amiche che entrano nel suo campo di tiro. A12 Enforcer Sentry Gun(自動歩哨銃)は 赤外線センサー、 光学探知システムを利用し 敵を発見し次第 攻撃を開始する。 兵士、車輌を区別する機能を備えており 攻撃パターンの変更や 誤射の削減を実現している。 "핵심 방어 지역에 배치되는 자동식 A12 인포서 센트리 건은 적외선 및 광 추적 기능을 복합적으로 활용하여 중거리 범위의 적 전투원을 식별, 추적 및 공격합니다. A12 인포서 센트리 건은 피아식별이 가능하여 사선에서 오인 사격으로 인한 아군 사상을 막기 위해 사격 절차를 변경할 수 있습니다. " "Ustawiane w kluczowych pozycjach obronnych automatyczne działko wartownicze A12 Enforcer wykorzystuje optyczne i działające w podczerwieni systemy śledzenia celu do identyfikacji, namierzania i ostrzału żołnierzy nieprzyjaciela na średni dystans. Zdolny rozróżnić miękkie i twarde cele, A12 Enforcer może zmieniać procedury prowadzenia ognia, aby uniknąć trafienia własnych jednostek na linii strzału." "Автоматическая огневая точка А-12 предназначена для обороны ключевых позиций без участия человека. Точка оснащена оптическими и инфракрасными средствами обнаружения, а также системой опознавания ""свой-чужой"", позволяющими избежать поражения дружественных целей." "Repartida entre las posiciones defensivas clave, la pistola centinela automática A12 combina el seguimiento óptico e infrarrojo con la identificación, seguimiento y enfrentamiento enemigo a medio alcance. Con capacidad para distinguir entre objetivos ligeros y robustos, la A12 alterna la gestión de tiro para evitar situar a objetivos amigos en la línea de fuego." "A12 Enforcer är ett automatiskt posteringsvapen som använder en kombination av IR-signaturer och optisk sökning för att identifiera, spåra och attackera fientliga mål på medellångt avstånd. A12 Enforcer används ofta i viktiga försvarsställningar, och kan automatiskt skilja mellan hårda och mjuka mål. Vapnet anpassar eldgivningsmetoden efter målbilden, vilket innebär att den egna sidans fordon inte riskerar att skadas." ปืนเฝ้าระวังอัตโนมัติ A12 มักจะถูกวางไว้ ในตำแหน่งป้องกันหลัก มันจะใช้ทั้งการติดตาม ด้วยอินฟราเรดและกล้องจับภาพเพื่อจู่โจม เป้าหมายในระยะปานกลาง A12 นี้สามารถ แยกระหว่างเป้าอ่อนและเป้าแข็งได้ มันสามารถ เปลี่ยนขั้นตอนการยิงเพื่อป้องกันการยิงพันธมิตร ที่อยู่ในเส้นทางการยิง DESCRIPTION_UNLOCK_414 "Even more dependable than the Bianchi LMG and more relentless than the Shuko LMG, the Ganz HMG (Heavy Machinegun) is the crowning achievement in heavy machinegun design. Engineered from superlight polymer matter, upgraded with an ultramodern onboard stabilization and heat reduction system, and fitted with an electronic double-magazine feeder, the Ganz HMG is unmatched in power, quality, and consistency of fire." 甚至比Bianchi轻机枪还要可靠,比Shuko轻机枪还要强,Ganz重机枪是重型机枪设计中的巅峰之作。以超轻的聚合材料制成,装配超现代车载稳定及降温装置,电子双弹匣上膛,Ganz重机枪在力量、品质与持续火力方面无可匹敌。 比Bianchi輕機槍更可靠,比Shuko輕機槍更耐用,Ganz重機槍是機槍設計的最高成就。使用超輕聚合物製造,配合內建的超現代射擊穩定器、冷卻系統以及電動雙夾進彈器。Ganz重機槍的品質跟火力都無與倫比。 "Král mezi kulomety, Ganz HMG, je ještě spolehlivější než Bianchi LMG a ještě nelítostnější než Shuko LMG. Je vyrobený ze superlehkého polymerového materiálu, vybavený zabudovaným ultramoderním systémem stabilizace a ochlazování a osazený dvojitým zásobníkem s elektronickým přisunovacím vedením. Kulometu Ganz HMG se v síle, kvalitě a palebné konzistenci nevyrovná žádná jiná zbraň." "Det svære Ganz-maskingevær er mere pålideligt end det lette Bianchi-maskingevær og mere vedholdende end det lette Shuko-maskingevær, og er kronjuvelen inden for maskingeværdesign. Ganz-maskingeværet er udviklet af superlette polymerer, opgraderet med en ultramoderne stabilisationsenhed og et varmereduktionssystem, samt monteret med en elektronisk dobbeltmagasinføder, og det er uden sidestykke hvad angår kraft, kvalitet og vedvarende beskydning." "Het Ganz HMG (zwaar machinegeweer) is betrouwbaarder dan het Bianchi lichte machinegeweer en meedogenlozer dan het Shuko lichte machinegeweer. Het is een briljant ontwerp. De Ganz HMG is vervaardigd van superlichte polymeren en uitgerust met een ultra-modern systeem voor stabilisatie en koeling, plus een elektronisch gevoed dubbel magazijn. Het is onovertroffen als het gaat om kracht, kwaliteit en consistent schieten." "Raskas konekivääri Ganz RsKK on jopa Bianchi KvKK:ta luotettavampi ja Shuko KvKK:ta tehokkaampi: todellinen raskaiden konekiväärien suunnittelun taidonnäyte. Ase on valmistettu superkevyestä polymeeriaineesta, minkä lisäksi siihen on lisätty moderni vakaaja- ja lämmönvähennysjärjestelmä sekä elektroninen kahden lippaan syöttöjärjestelmä. Ganz RsKK:n teho, laatu ja tulivoima ovat huipputasoa." "Plus fiable encore que le fusil-mitrailleur Bianchi et plus implacable que le Shuko, la mitrailleuse Ganz est à la fois le fleuron et l'aboutissement de l'industrie des FM. Constituée de polymères ultralégers, complétée par un système embarqué de stabilisation et de réduction thermique, et équipée d'un double approvisionnement électronique, la Ganz est sans rivale en termes de puissance, de qualité et de consistance du tir." "Das Ganz-SMG (schweres Maschinengewehr) ist verlässlicher als das Bianchi-LMG, erbarmungsloser als das Shuko-LMG und unerreicht in Bezug auf Leistungsstärke, Qualität und Feuerdichte. Es besteht aus superleichten Polymeren, ist ausgestattet mit einem ultraleichten System zur Stabilisierung und Wärmeminderung sowie einem elektronischen Doppelmagazinzuführer." "La mitragliatrice pesante Ganz è ancora più affidabile delle mitragliatrici leggere Bianchi e Shuko, e rappresenta il miglior risultato progettuale nel suo campo. È realizzata in materiale polimerico superleggero, aggiornata con un sistema di stabilizzazione ultramoderno e vanta un impianto di dissipazione termica e un alimentatore a doppio caricatore con controllo elettronico. La sua potenza, qualità e cadenza di fuoco sono ineguagliate." Bianchi LMGよりも 信頼性が高く Shuko LMGよりも 強力な Ganz HMGは マシンガンデザインの 最高峰に位置する機銃である。 軽量高分子化合物の銃身、 最新スタビライザー内蔵のGanz HMGは 信頼性、破壊力共に 最高の武器である。 "Bianchi LMG 보다 신뢰성이 훨씬 우수하고 Shuko LMG보다 무서운 화력을 자랑하는 Ganz HMG(중기관총)은 경기관총 설계 방식이면서도 성능은 최고 수준입니다. Ganz HMG는 초경량 폴리머 재질로 제조되고 최첨단 보드 탑재식 안정화 및 열 감소 시스템으로 업그레이드된 데다 전자식 2개조 장전 장치까지 갖추고 있어서 화력, 품질 및 신뢰성 면에서 타의 추종을 불허합니다." "Bardziej niezawodny nawet od RKM-u Bianchi czy RKM-u Shuko, CKM (ciężki karabin maszynowy) Ganz stanowi szczytowe osiągnięcie projektantów ciężkich karabinów maszynowych. Zbudowany z super-lekkiego tworzywa polimerowego, ulepszony wbudowanymi, ultra-nowoczesnymi stabilizatorami i układem chłodzącym oraz wyposażony w elektroniczny podajnik zasilany z dwóch magazynków, CKM Ganz jest niezrównany w sile, jakości i ciągłości ognia." "Крупнокалиберный пулемет ""Ганц"" - это передовое достижение европейской оружейной промышленности. Изготовленный из легкого и прочного композитного материала, оснащенный современными системами стабилизации и охлаждения, он обладает беспрецедентно высокой надежностью, огневой мощью и кучностью стрельбы." "Aún más fiable que la ametralladora ligera Bianchi y más implacable que la Shuko, la ametralladora pesada Ganz es el mayor logro del diseño de ametralladoras. Hecha de polímeros superpesados, mejorada con un estabilizador integrado ultramoderno y un sistema de reducción de la temperatura, y equipada con un cargador electrónico de doble capacidad, la Ganz no tiene rival en cuanto a potencia, calidad y estabilidad de disparo." "Ganz HMG (Heavy Machine Gun) är mer driftsäker än Bianchi FA-6 och har mer kraft än Shuko LMG. Vapnet är det absolut senaste inom modern vapenteknik. Vapnet är konstruerat i ett superlätt polymermaterial, har inbyggda elektroniska stabilisering- och värmeavledningssystem, samt en elektronisk dubbelmatningsmekanism. Ganz HMG är oöverträffat i fråga om eldstyrka, kvalitet och stabilitet." ปืนกลหนัก Ganz มีความสามารถที่ไว้วางใจ ได้ยิ่งกว่าปืนกลเบา Bianchi และมีอัตราการยิง ที่ดียิ่งก่วาปืนกลเบา Shuko ปืนกลหนัก Ganz ถือได้ว่าเป็นสุดยอดของการออกแบบปืนกลหนัก ด้วยการออกแบบทางวิศวกรรมโดยใช้ polymer ที่มีน้ำหนักเบาเป็นพิเศษ มีการเสริมอุปกรณ์สร้าง ความเสถียรในตัวและระบบลดความร้อน พร้อมด้วย ระบบป้อนกระสุนแบบ 2 แมกกาซีน ปืนกลหนัก Ganz จึงเป็นปืนที่ยอดเยี่ยมทั้งด้านพลัง คุณภาพ และอัตรา การยิง DESCRIPTION_UNLOCK_415 "The IDS-1 'Infantry Sonar' greatly enhances the situational awareness of not only the individual soldier that deploys it, but friendly soldiers across the battlefield. Capable of being re-equipped and placed at strategic positions across the map, a close support soldier using the IDS-1 properly can create an extremely effective advanced warning system anywhere on the battlefield." DESCRIPTION_UNLOCK_421 "Able to withstand short durations of direct, small and medium caliber fire, the IPS (Infantry Protection Shield) is a personnel-scaled, ion-charged shield employed by infantry for temporary individual protection. The system is not designed to withstand vehicle-mounted munitions. " 可以抵抗短程小口径火力的直接攻击,步兵防护护盾是给个人使用的离子充电护盾,为步兵提供暂时性的防御。该系统无法抵抗来自车载炮火的攻击。 可以短時間抵擋中小口徑子彈直擊,IPS步兵護盾是單人尺寸的離子充能盾,提供單兵暫時的防護。此系統並非設計來抵擋載具的大口徑子彈。 IPS (Ochranný štít pěchoty) je schopen na krátkou dobu odrážet přímé střely municí malé a střední ráže. Tento iontově nabitý štít je dimenzován pro jednoho člověka a pěchota ho používá k dočasné individuální ochraně. Není schopný odrazit střely ze zbraní namontovaných na vozidlech. IBS (Infanteribeskyttelsesskjold) kan modstå direkte ild fra lavt- eller mellemkalibrerede våben i kort tid. Det er et personel-skaleret ionopladet skjold benyttet af infanteri til midlertidig individuel beskyttelse. Systemet er ikke designet til at modstå våben monteret på fartøjer. Het door ionen gevoede IPS (Infanterie Protectie Schild) kan korte salvo's weerstaan van licht en normaal kaliber patronen en biedt individuele bescherming. Het systeem biedt geen bescherming tegen munitie uit wapens die op voertuigen zijn gemonteerd. "JSk (Jalkaväen suojakilpi) kestää suoraa pienen ja keskisuuren kaliiperin tulitusta lyhyen ajan. Laite luo ioniladatun kilven, jota jalkaväki voi käyttää väliaikaiseen suojaukseen. Järjestelmä ei kestä ajoneuvoihin kiinnitettyjen aseiden tulitusta. " L'IPS est en mesure de résister à de brèves rafales de petit et moyen calibre. Il s'agit d'un bouclier portatif à charge ionique employé par l'infanterie aux fins d'une protection individuelle temporaire. Il n'a pas été conçu pour supporter les munitions des armes montées sur véhicule. "Der IPS-Schild, ein Ionenschild für Infanterieeinheiten für kurzzeitigen individuellen Schutz, kann kurze Salven aus Waffen mit kleinem und mittlerem Kaliber abfangen, hält aber Geschossen aus Fahrzeuggeschützen nicht stand." Lo scudo per la protezione della fanteria IPS è una barriera personale a carica ionica usata dalla fanteria per godere di una temporanea protezione individuale contro il fuoco di piccolo e medio calibro. Non è stato progettato per fermare le munizioni delle armi montate sui mezzi. IPS(歩兵防御シールド)は 短時間であれば 中口径までの銃器による攻撃から 兵士を守ることができる。 イオンを帯電させることにより作られる 小規模なシールドのため 車輌などの兵器からの 攻撃は防ぐことができない。 일시적으로 중소구경 소총의 공격에 견딜 수 있는 IPS(보병 보호 방어막)는 이온 전하식 개인 방어막으로서 보병의 일시적인 방패 역할을 합니다. 하지만 차량 장착형 무기에는 견디지 못합니다. "Zdolna wytrzymać krótki, bezpośredni ostrzał z broni małego lub średniego kalibru, TOP (tarcza ochronna piechoty) jest osobistą, zjonizowaną osłoną, wykorzystywaną przez piechotę do tymczasowej ochrony pojedynczych żołnierzy. Ten system nie jest przeznaczony do wytrzymywania ostrzału z broni zamontowanej na pojazdach." Индивидуальный пехотный щит ИПС обеспечивает полную защиту бойца от прямого попадания боеприпасов малого и среднего калибра в течение ограниченного времени. Использование на транспортных средствах не допускается. El escudo protector de carga iónica para infantería proporciona protección temporal e individual a la infantería y es capaz de resistir durante algún tiempo el fuego directo de pequeño y medio calibre. El sistema no se diseñó para resistir la munición usada en los vehículos. IPS-skölden (Infantry Protection Shield) skyddar mot direkt fin- och medelkalibrig eld. Skölden bygger på ionenergi och används för temporärt personskydd. Systemet är inte konstruerat för att skydda mot fordonsbaserade vapenplattformar. เกราะป้องกันทหารราบ (IPS) เป็นโล่ชาร์จประจุอิออน ใช้โดยทหารราบเพื่อการป้องกันตัวชั่วคราวจากกระสุน ขนาดเล็กและขนาดกลางที่อีกฝ่ายยิงมา ระบบนี้ไม่ได้ ถูกออกแบบมาเพื่อป้องกันกระสุนจากอาวุธติด ยานพาหนะ DESCRIPTION_UNLOCK_422 "Using the Advanced Ammo Hub, an infantryman can greatly increase the rate that ammunition can be delivered to his peers. The AAH will also resupply soldiers inside and near the vehicle he's sitting in." 步兵可以运用高级弹药箱大大提高同伴获得弹药的速度。 使用增強型彈藥箱,其他士兵可以更快的接收到彈藥補給。當搭乘載具時,也會自動補給周圍的友軍。 S použitím vylepšeného muničního zásobníku může pěšák doručovat střelivo svým kolegům výrazně rychleji. "Ved at bruge det avancerede ammunitionscenter kan en infanterist forøge den hastighed, hvormed han leverer ammunition til sine allierede, markant. AAC'en kan også forsyne soldater inden i og i nærheden af det fartøj, han sidder i." Met het geavanceerde munitiepakket kan een infanterist veel sneller munitie verdelen onder zijn medestrijders. Bovendien kan het geavanceerde munitiepakket soldaten bevoorraden in en bij zijn voertuig. "Parannellun ammuslaukun avulla jalkaväen sotilas voi huomattavasti nopeuttaa ammusten toimitusta kumppaneilleen. PALauk:n avulla jalkaväen sotilas voi antaa täydennyksiä myös joukkuetovereilleen ajoneuvossa ja sen ajoneuvon lähellä, jossa hän istuu." La super plate-forme de munitions permet au fantassin d'approvisionner beaucoup plus rapidement ses frères d'armes. Elle ravitaille aussi les soldats qui se trouvent dans son véhicule ou à proximité. "Mithilfe des erweiterten Munitions-Hubs kann ein Infanterist das Munitionsvolumen erhöhen, das an Kameraden ausgegeben werden kann. Der erweiterte Munitions-Hub versorgt außerdem Soldaten im Fahrzeug, in dem der Infanterist sitzt, sowie in der Nähe davon." "Usando il centro munizioni avanzato, un soldato di fanteria può aumentare notevolmente la velocità di invio delle munizioni ai compagni. Il centro munizioni avanzato consente al soldato di rifornire i compagni nel mezzo in cui si trova o negli immediati dintorni." Advanced Ammo Hubを使えば より早く部隊への弾薬補充が 実現可能となる。 また、Advanced Ammo Hubを装備する兵士は 搭乗兵器に同乗する仲間と その近くにいる仲間の弾薬を補充できる。 보병이 고급 탄약 허브를 사용하면 전우에게 탄약을 전달하는 속도를 크게 개선할 수 있습니다. 보급병이 차량안에 탑승했을 시에도 주위 병사들에게 탄약 보급이 가능합니다. "Wykorzystując zaawansowany dystrybutor amunicji ZDA, żołnierz piechoty może w znacznym stopniu zwiększyć tempo zaopatrywania w amunicję swoich kolegów. AAH może również uzupełniać amunicję żołnierzy znajdujących się wewnątrz lub w pobliżu pojazdu, w którym jest umieszczony." Контейнер с боеприпасами КБ-51М позволяет пополнять боезапас личного состава и техники с большей скоростью. Для применения контейнера бойцу не требуется покидать транспортное средство. Cuando un soldado de infantería utiliza la bolsa de munición mejorada aumenta considerablemente el porcentaje de munición que puede entregar a sus compañeros. Con esta bolsa también se reabastece a los soldados dentro de un vehículo o bien en las proximidades. Med den avancerade ammunitionsdepån kan en infanterist ge sina kamrater mycket mer ammunition. Depån kommer också att ge förnödenheter till soldater som befinner sig i eller i närheten av hans fordon. ด้วยการใช้จุดเติมกระสุนขั้นสูง (AAH) ทหารราบ สามารถเติมกระสุนให้พรรคพวกของตัวเองได้มากขึ้น รวมทั้งให้ทหารที่นั่งอยู่ในยานพาหนะเดียวกันหรือใกล้ๆ ด้วย DESCRIPTION_UNLOCK_423 The DysTek Pulse Meter is a short to medium range detection device that allows soldiers to scan for enemies behind cover using sonic differentiation and acoustic analysis to identify and track human heart rhythms in the immediate vicinity. DysTek脉冲计是一种中短程勘测设备,使士兵运用声波分化与声学分析来定位及追踪附近区域内人类的心脏频率,以扫描隐蔽中的敌人。 DysTek脈衝儀是一種短距離的偵測裝置,使用音波差異和聲音分析來辨認和追蹤人類的心跳脈動,可以立即讓士兵掃描出躲在掩蔽物後面的敵人。 "Měřič pulsu DysTek je detekční zařízení s krátkým až středním dosahem, které vojákům umožňuje odhalit skryté nepřátele. Zařízení využívá sonickou diferenciaci a akustickou analýzu k rozpoznání a sledování rytmu lidského srdce v bezprostředním okolí." "DysTek-pulsmåleren er en identifikationsenhed, der lader soldater scanne for fjender i dækning på nær til medium afstand ved brug af sonisk differentiering og akustisk analyse for at analysere og spore menneskelige hjerterytmer i nærheden." De DysTek pulsmeter is een detector voor korte tot middellange afstand waarmee vijanden achter obstakels kunnen worden opgespoord. Door geluidsdifferentiatie en akoestische analyse wordt in de directe omgeving de menselijke hartslag waargenomen. DysTek-pulssimittari on lyhyen ja keskipitkän matkan havaintolaite. Sen avulla sotilaat voivat havaita lähietäisyydellä olevat suojautuneet viholliset kuuntelemalla vihollisen sydämenlyöntejä. L'audiomètre DysTek est un appareil de détection courte/moyenne portée qui permet de déceler la présence de personnels ennemis camouflés grâce à l'analyse des variations soniques et acoustiques. Les battements cardiaques d'un individu situé à proximité peuvent ainsi être identifiés. "Das DysTek-Pulsmeter erlaubt es Soldaten, die unmittelbare Umgebung mithilfe von Schallwellenimpulsen und einer akustischen Analyse nach versteckten Gegnern beziehungsweise deren Herzschlag zu scannen." Il rilevatore di pulsazioni DysTek è uno strumento di rilevamento a corto e medio raggio che permette ai soldati di cercare nemici restando al riparo. È capace di individuare la pulsazione di cuori umani negli immediati paraggi grazie alla differenziazione sonica e all'analisi acustica. DysTek Pulse Meterは 超音波、聴覚を使い 人間の心拍音を探知し 近くに隠れている敵部隊を 感知することができる 中距離探知機である。 디스텍 펄스 측정기는 음향 구별 및 분석을 통해 인접 지역의 인간의 맥박을 식별 및 추적해서 은폐한 적을 탐지할 수 있는 중단거리 감지 장치입니다. "Pulsomierz DysTek to działający na krótki i średni dystans detektor, który pozwala żołnierzom skanować otoczenie w poszukiwaniu ukrywających się przeciwników. Wykorzystuje technologie różnicowania dźwiękowego i analizy akustycznej, aby identyfikować i śledzić rytm ludzkiego serca w najbliższym otoczeniu." "Детектор сердцебиения ""ДисТек"" позволяет обнаруживать замаскированных противников на ближних и средних дистанциях. Принцип его действия основан на акустическом анализе окружающих звуков." El medidor de pulsos DysTek es un dispositivo de detección a corto y medio alcance con el que los soldados detectan a los enemigos ocultos mediante el análisis acústico y la diferenciación sónica que identifican y registran el ritmo cardiaco humano de los alrededores. DysTek Pulsmesser är ett identifieringssystem för korta och medelstora avstånd som soldater kan använda för att hitta fiender i skydd. Systemet bygger på skillnader i lufttryck och akustisk analys som särskiljer mänskliga hjärtslag i närheten. เครื่องวัดการเต้นของหัวใจ DysTek คืออุปกรณ์ ตรวจจับระยะใกล้ถึงปานกลาง ทหารจะสามารถ สแกนหาศัตรูที่ซ่อนอยู่โดยการวัดและวิเคราะห์ ความต่างของคลื่นเสียงเพื่อแยกแยะและติดตาม จังหวะการเต้นของหัวใจมนุษย์ในระยะใกล้ DESCRIPTION_UNLOCK_424 "Built with kylonite, an advanced thermoplastic shell material, and a polymer drum magazine, the gas-operated Clark 15B Combat Shotgun fires the latest fin-stabilized flechette Frag-15 rounds, which produce a circular damage pattern, most effective against close-range, light armored infantry." 拥有先进热塑炮弹材料与聚合弹鼓的气动式Clark_15B战斗散弹枪,发射最新的尾翼稳定箭形子弹Frag-15,形成循环破坏模式,对短程轻武装步兵尤其有效。 使用強化熱塑性塑膠外殼及聚合物彈夾,氣動式Clark_15B散彈槍使用最新的Frag-15子彈,可產生圓形殺傷範圍,對於近距離的輕裝甲步兵相當有效。 "Plynová bojová kulovnice Clark 15B je zkonstruovaná z kylonitu, pokrokového termoplastického krycího materiálu, a je vybavena polymerovým bubínkovým zásobníkem. Její střely Frag-15 způsobují kruhové poškození, které je nejúčinnější na blízkou vzdálenost proti lehce obrněné pěchotě." "Det gasdrevne Clark 15B-kamphaglgevær er bygget af det avancerede termoplastiske konstruktionsmateriale kylonit, har et polymer-trommemagasin og kan affyre de nyeste finnestabiliserede Frag15 Flechette-skud, der producerer et cirkulært skadesmønster, der er mest effektivt mod letpansret infanteri på nært hold." "De Clark 15B shotgun werkt met een gasdruksysteem en is gemaakt van kylonite, een geavanceerd thermoplastisch materiaal en een polymeren cilindervormig magazijn. De extra gestabiliseerde fragmentatiepatronen richten rondom schade aan en zijn het effectiefst op korte afstand tegen licht gepantserde infanterie." "Kaasutoimisen Clark 15B -taisteluhaulikon valmistuksessa on käytetty kyloniittia ja kehittynyttä kestomuovista kuorimateriaalia. Rumpulipasta käyttävä ase ampuu uusimpia pyrstövakavoituja Frag-15-nuoliammuksia, joiden osumakuvio on pyöreä ja jotka ovat tehokkaimmillaan lähietäisyydeltä kevyitä suojaliivejä käyttävää jalkaväkeä vastaan." "Fabriqué en kylonite, un matériau thermoplastique ultramoderne, et doté d'un chargeur-tambour en polymère, le fusil à pompe de combat Clark 15-B fonctionne par emprunt de gaz. Il tire les nouvelles munitions à ailerons stabilisateurs Frag-15, lesquelles créent, de près, un impact circulaire très efficace sur les fantassins peu protégés." "Das gasdruckbetriebene Clark 15 B besteht aus Kylonit, einem thermoplastischen Hüllenmaterial, sowie einem Polymer-Trommelmagazin und feuert ultramoderne flügelstabilisierte Flechet-Splittergeschosse ab, die ein kreisförmiges Schadensmuster verursachen und extrem effektiv im Nahkampf gegen leicht gepanzerte Infanterieeinheiten sind." "Il fucile a pompa da combattimento Clark 15B usa un meccanismo a recupero di gas, è realizzato in kylonite (un materiale termoplastico avanzato) e ha un caricatore a tamburo di resina polimerica. Spara i modernissimi proiettili a freccetta Frag-15 con pinne stabilizzatrici, che si disperdono con una rosata circolare, ed è efficace soprattutto nel combattimento ravvicinato contro la fanteria protetta da corazze leggere." 新素材kyloniteの銃身を持つ Clark 15B Combat Shotgunの弾薬は 円状に散弾する。 その散弾パターンの安定性から ライトアーマーを装備した兵士との接近戦において 非常に有効である。 카일로나이트 재질에 첨단 가열 가소성 외장과 폴리머 드럼 탄창으로 구성된 압축 방식의 Clark 15B Combat Shotgun에서 발사되는 최신 핀 고정식 플레셰트 프래그-15 탄환은 라이트 아머로 무장한 근거리 보병에게 가장 효과적인 원추형 살상 효과를 발휘합니다. "Wykonana z kylonitu, zaawansowanego technologicznie termoplastycznego materiału pokrywającego, wyposażona w bębnowy magazynek z polimerów oraz układ odprowadzania gazów z przewodu lufy, strzelba Clark 15B wykorzystuje najnowsze pociski strzałkowe typu Frag-15 i jest najskuteczniejsza w walce na krótkie dystanse przeciwko lekko opancerzonej piechocie." "Самозарядный дробовик ""Кларк-15Б"" с магазином барабанного типа особенно эффективен на ближних дистанциях против живой силы противника." "Construida con kilonita, un avanzado material estructural termoplástico, y con un cargador de tambor hecho de polímeros, la escopeta de asalto Clark 15B se acciona por gas y dispara los novedosos cartuchos Flechette Frag-15 con estabilizador vertical, que producen daños en espiral de gran eficacia en las distancias cortas y contra la infantería blindada ligera." Det gasdrivna hagelgeväret Clark 15B Combat är byggt i det termoplastiska materialet kylonit och har trummagasin i polymermaterial. Ammunitionen är stabiliserade Frag15-granater med en cirkelformad träffbild som är mest effektiv mot personmål på nära håll. ปืนลูกซอง Clark 15B เป็นอัดแก๊ส สร้างจาก ไคโลไนท์ซึ่งเป็นวัสดุเธอร์โมพลาสติคขั้นสูงและ รังเพลิงโพลีเมอร์ มันจึงสามารถยิงกระสุน Frag-15 ที่ได้ปรับวิถีให้เสถียรมาแล้ว สร้างความเสียหายเป็น วงกลม ใช้ได้ผลดีที่สุดในระยะประชิดกับทหารราบ ที่มีเกราะป้องกันบาง DESCRIPTION_UNLOCK_425 "Nick-named ESP or 'Explosive Sticky Projectiles,' these rounds are fired from a heavily modified Clark 15, which was modified to support the usage of RDX Anti-Personnel Timed Munitions. Fired like a rifle round, ESP enables this new weapon to deliver a timed explosive to targets effectively in both close and long range combat." DESCRIPTION_UNLOCK_511 "Hand-thrown, the FRG-1 is a modernized Fragmentation Grenade which yields a small but highly lethal explosive radius. By substituting the traditional TNT filler with the RDX chemical compound, PNC (polyethyl nitrate cyclobutane) the grenade offers a lighter grenade with enhanced effectiveness." FRG-1手雷是现代化的手雷,以手投掷,有小范围但高杀伤力的爆破半径。由于采用RDX化学复合物PNC炸药代替传统TNT炸药,FRG-1质量变得更轻,但效力却大大增强。 手擲式FRG-1是現代化的手擲式破片手榴彈。可產生半徑雖小但殺傷力極高的爆炸範圍。使用RDX化學混合物代替傳統的TNT,此手榴彈同時擁有較輕的重量及較強的效果。 "FRG-1 je modernizovaný, ruční tříštivý granát. Má malý rádius výbuchu, ale způsobuje velké škody. Díky nahrazení tradiční trinitrotoluenové náplně sloučeninou PNC (polyethyl-nitrátový cyklobutan) je tento granát lehčí a přitom účinnější." "FRG-1 er en moderniseret, fragmentationsgranat med en lille, men dødbringende eksplosiv radius. Ved at udskifte det traditionelle dynamitfilter med RDX-kemikalieforbindelsen PNC (polyethylnitratcyclobutan) bliver granaten lettere, og dens effektivitet forøges." "De met de hand gegooide FRG-1 is een moderne fragmentatiegranaat. Het bereik van de explosie is klein, maar uiterst dodelijk. Door de traditionele TNT-vulling te vervangen door een chemisch mengsel van RDX en PNC (polyethyl nitraat cyclobutaan), ontstaat een lichtere granaat met verhoogde effectiviteit." "Heitettävä SRP-1 on modernisoitu sirpalekranaatti, jonka tuhoalue on pieni mutta tappava. Perinteinen TNT-täyte on korvattu RDX-yhdiste PNC:llä (polyetyyli-nitraatti-syklobutaani), joten kranaatti on entistä kevyempi ja tehokkaampi." "Version modernisée de la grenade à fragmentation, la FRG-1 se jette à la main et explose dans un rayon d'action limité, mais dévastateur. En remplaçant le TNT traditionnel par le composé chimique du RDX, le NPC (nitrate de polyéthylcyclobutyle), on gagne à la fois en légèreté et en efficacité." "Die FRG-1, eine modernisierte Splittergranate, wird manuell geworfen, wodurch ihr Explosionsradius klein aber ungemein vernichtend ist. Da die traditionelle TNT-Füllung durch die chemische Verbindung PNC (Polyäthylen-Nitrat-Cyclobutan) ausgetauscht wurde, bietet diese Granate weniger Gewicht für eine erhöhte Effektivität." "La FRG-1 è una granata a frammentazione ammodernata da lanciare a mano, che ha un raggio di effetto ridotto ma estremamente pericoloso. Sostituendo il tradizionale TNT con il composto chimico PNC (polietil-nitrato-ciclobutano) usato nella carica RDX, si è ottenuta una maggiore efficacia con un peso minore." 近代型手榴弾のFRG-1は その大きさからは想像できないほどの 爆破範囲を持つ。 従来のTNTに代わり RDX化合物と PNC(ポリエチレン硝酸シクロブタン)を 使用するため 軽量化しつつも 威力が増大した。 투척 방식인 FRG-1은 작지만 치명적인 폭발 반경을 자랑하는 현대식 파쇄 수류탄입니다. 전통적인 TNT 성분 대신 RDX 화약 성분인 PNC(폴리틸 질산나트륨 사이클로부탄)가 사용되는 이 수류탄은 무게가 더 가벼우면서도 파괴력은 강화됐습니다. "Ręczny granat FRG-1 jest zmodernizowanym granatem odłamkowym o niewielkim, lecz śmiercionośnym obszarze rażenia Po zamianie tradycyjnego ładunku z trotylu na związek chemiczny RDX, PNC (cyklobutan azotanu polietylu), granat stał się lżejszy i skuteczniejszy." Ручная осколочная граната РГФ-1 обладает высокой убойной силой при сравнительно небольшом радиусе поражения. Использование синтетических взрывчатых веществ позволило существенно снизить вес гранаты. "La modernizada FRG-1 es una granada de mano fragmentaria que produce un radio de explosión pequeño aunque tremendamente letal. Al sustituir la tradicional carga de TNT por el compuesto químico de RDX, el nitrato de polietileno-ciclobutano, esta se convierte en una granada ligera de gran efectividad." "FRG-1 är en moderniserad splittergranat som kastas för hand. Vapnet är mycket effektivt inom den relativt begränsade verkansradien. Det vanliga nitroglycerinbaserade sprängämnet har ersatts med den aktiva komponenten i RDX-laddningar, PNC (polyetylnitratcyclobutan), som ger en lättare granat med större sprängkraft." ระเบิด FRG-1 เป็นระเบิดมือสมัยใหม่ที่มีรัศมีการะเบิด ที่แคบแต่รุนแรง โดยใช้สารประกอบทางเคมี RDX หรือ PNC (polyethyl nitrate cyclobutane) แทน TNT แบบเก่า ระเบิดนี้มีน้ำหนักเบาขึ้นแต่ประสิทธิภาพ รุนแรงกว่าเดิม DESCRIPTION_UNLOCK_512 "The Sprintcor 20 Enhanced Endurance is an injection, immediately activated energy boost, increasing a person's sprint capacity. Automatically administered prior to combat, the effects of Sprintcor will last throughout a battle's duration." Sprintcor_20耐力增强剂是一种注射剂,能马上提高人体能量,增加奔跑能力。战斗前自动执行,该药剂的效果可以持续整场战役。 Sprintcor_20是一種體力增強注射劑,使用後立即生效,可提高體力、延長一個人的衝刺時間。戰鬥時會自動使用,藥效可持續到戰鬥結束。 "Vylepšení výdrže Sprintcor 20 je ústně podávané okamžitě účinkující energetické posílení, které zvyšuje výdrž vojáka při sprintu. Je automaticky použito před bojem a jeho účinky vydrží po celou dobu trvání bitvy." "Sprintcor 20-forstærket udholdenhed er et energitilskud, der indtages oralt, og som øjeblikkeligt forøger en persons spurtevne. Det uddeles automatisk før kamp og vil vare igennem et helt slag." Sprintcor 20 extra uithoudingsvermogen wordt geïnjecteerd. Het is een direct actieve energie-boost die je sprintvermogen vergroot. De capsule wordt voor het gevecht automatisch toegediend en het effect van Sprintcor is merkbaar tot het einde van het gevecht. "Sprintcor 20 -kestävyystehoste on välittömästi vaikuttava energialisäruiske, joka parantaa käyttäjän juoksukapasiteettia. Sprintcor-tehoste otetaan automaattisesti ennen taistelua, ja sen vaikutus kestää koko taistelun ajan." Le Sprintcor 20 est un produit énergisant à effet immédiat qui se prend par injection et augmente la capacité d'accélération. Il est administré automatiquement avant le combat et ses effets perdurent pendant toute la durée de l'engagement. "Sprintcor 20 wird als Injektion angewendet und sorgt für einen unmittelbaren Energieschub, der die Sprintfähigkeit der betreffenden Person erhöht. Wird Sprintcor 20 vor einem Gefecht automatisch verabreicht, dauert seine Wirkung bis zum Ende dieser Kampfhandlung an." "Lo Sprintcor 20 Resistenza Avanzata è un rivitalizzatore energetico a effetto immediato, da somministrare per iniezione, che aumenta la capacità di scatto di una persona. Si riceve automaticamente prima dei combattimenti e il suo effetto dura tutta la battaglia." Sprintcor 20 Enhanced Enduranceを 使用すると 兵士のダッシュ能力が増加する。 戦闘前に自動的に投与され 戦闘が終了するまで持続する。 스프린트코 20 지구력 강화제는 주사 즉시 원기를 높여주므로 달리기 능력이 향상됩니다. 이 강화제는 전투 시작 전에 자동 주사되며 전투 내내 효과가 지속됩니다. "Stymulant Sprintcor 20 jest środkiem energetycznym w formie zastrzyku o natychmiastowym działaniu, zwiększającym zdolność żołnierza do biegu. Skutki działania Sprintcoru, automatycznie podawanego przed walką, utrzymają się przez całą bitwę." "Стимулятор ""Спринткор-20"" повышает выносливость бойца, позволяя сохранять высокую скорость бега в течение долгого времени. Принимать перед началом боя. Действие долговременное." "El potenciador de resistencia Sprintcor 20 es una ayuda energética que se activa inmediatamente tras ser inyectada, incrementando la capacidad de esprintar de una persona. Administrada automáticamente antes del combate, los efectos del Sprintcor permanecen mientras dura la batalla." Prestationshöjaren Sprintcor 20 intas intravenöst och gör att patienten får större muskulär energi och förmåga. Patienten kan till exempel springa snabbare och längre. Sprintcor delas ut automatiskt innan strid och verkar under hela slaget. ยาเพิ่มความทนทาน Sprintcor 20 เป็นยาฉีด เพื่อเร่งพลังงานในทันที เพิ่มความสามารถใน การวิ่งของผู้ใช้ให้นานยิ่งขึ้น ยานี้จะให้มาโดย อัตโนมัติก่อนการรบ และ Sprintcor จะออกฤทธิ์ ไปจนกระทั่งจบการรบ DESCRIPTION_UNLOCK_513 "The Staminar 9 Recovery System is also a injection, immediately accelerating muscle recovery so one can regain sprint speed in less time. Automatically administered prior to combat the injection is long lasting with no side effects." Staminar_9复原系统是一种注射剂,能够马上加速肌肉恢复速度,因此士兵可以在更短的时间内再次达到奔跑的速度。战斗前自动执行,效果长久而且没有副作用。 Staminar_9是一種力量回復注射劑,使用後立即生效,加速肌肉的力量回復,使士兵可在短時間內再度衝刺。戰鬥時會自動使用,藥效長且不含副作用。 "Systém zotavení Staminar 9 je ústně podávaná kapsle, která okamžite zrychlí svalové zotavování. Voják je pak schopen dosáhnout sprintové rychlosti za kratší dobu. Kapsle je automaticky podána před bojem a má dlouho trvající působení bez vedlejších účinků." "Staminar 9-genvindingssystemet er en kapsel, der skal sluges, og som øjeblikkeligt accelererer muskelrestitution, så man efter kortere tid atter kan spurte. Den uddeles automatisk før kamp og har lang tids effekt uden bieffekter." "Het Staminar 9 herstelsysteem wordt ook geïnjecteerd. Het laat spieren versneld herstellen, zodat je sneller weer kunt sprinten. De injectie wordt voor het gevecht automatisch toegediend, is lang werkzaam en heeft geen bijwerkingen." "Staminar 9 -palautumisjärjestelmä on ruiske, joka nopeuttaa lihasten palautumista. Näin käyttäjä voi palata juoksunopeuteen tavallista nopeammin. Pistos otetaan automaattisesti ennen taistelua, ja se vaikuttaa pitkään eikä aiheuta sivuvaikutuksia." "Le Staminar 9 se prend par injection. Il précipite instantanément la récupération musculaire, de sorte que l'on peut placer des accélérations moins espacées dans le temps. Administré automatiquement avant le combat, ce produit dure longtemps et n'oppose aucun effet secondaire." "Staminar 9 wird ebenfalls als Injektion angewendet und sorgt für eine beschleunigte Erholung der Muskeln, wodurch die Sprintgeschwindigkeit in kürzester Zeit wieder erreicht werden kann. Wird die Injektion vor einem Gefecht automatisch verabreicht, ist ihre Wirkung langanhaltend und ohne Nebenwirkungen." "Il sistema di recupero Staminar 9 assume la forma di un'iniezione e accelera immediatamente l'attività dei muscoli per ridurre il tempo di recupero dopo lo scatto. Si riceve automaticamente prima dei combattimenti, ha lunga durata e nessun effetto collaterale." Staminar 9 Recovery Systemを使用すると 兵士の持久力の回復速度が増加する。 戦闘前に自動的に投与され 副作用なしで 長時間持続する。 스태미나 9 회복 시스템은 주사 즉시 근육 회복력을 촉진시키므로 단 시간 내에 스태미나를 회복할 수 있습니다. 이 알약은 전투 시작 전에 자동 주입되는데 장시간 효력을 발생하면서도 부작용이 전혀 없습니다. "System regeneracji Staminar 9 jest także zastrzykiem natychmiastowo przyspieszającym regenerację mięśni, co pozwala na skrócenie czasu odpoczynku przed wznowieniem biegu. Automatycznie aplikowany przed walką, ma długi czas działania i nie wywołuje efektów ubocznych." "Препарат ""Стаминар-9"" ускоряет восстановление мышечной энергии, сокращая время отдыха после скоростных рывков. Принимать перед началом боя. Действие долговременное. Побочных эффектов нет." "El sistema de recuperación Staminar 9 es también una inyección que aumenta de inmediato la recuperación muscular para volver a conseguir velocidad de esprint en menos tiempo. Administrada automáticamente antes del combate, la inyección dura bastante y no tiene efectos secundarios." "Autoinjektorn Staminar 9 påskyndar den muskulära återhämtning som krävs för att patienten ska orka anstränga sig igen. Preparatet delas ut automatiskt innan strid, är långtidsverkande och har inga kända bieffekter." ยาฟื้นกำลัง Staminar 9 เป็นยาฉีดเพื่อเร่ง การฟื้นกำลังของกล้ามเนื้อในทันที ดังนั้นผู้ใช้ จะสามารถกลับมาวิ่งได้โดยใช้เวลาฟื้นตัวน้อยลง ยานี้จะให้มาโดยอัตโนมัติก่อนการรบและออกฤทธิ์ ยาวนานโดยไม่มีผลข้างเคียง DESCRIPTION_UNLOCK_514 "The Sidearm Ammo Upgrade equips the older with a larger capacity pistol clip, adding 2 rounds to the EU's sidearm, the P33 Pereira, and 3 rounds to the PAC's primary sidearm, the Takao T20. The Engineer will receive an additional clip for his SMG." 手枪弹药升级设备给旧的武器装配一个大容量弹匣,欧盟联军的P33_Pereira手枪增加2发子弹,磐克联军的主力Takao_T20手枪增加3发。工兵的冲锋枪会多出一个弹匣。 次武器彈藥升級增加了手槍的彈夾容量。EU陣營的P33_Pereira增加兩顆子彈、PAC陣營的Takao_T20增加三顆子彈,工兵則會配發額外的衝鋒槍彈夾。 Vylepšení munice příruční zbraně vybaví vedlejší zbraň zásobníkem s větší kapacitou. Zbraň EU P33 Pereira získá 2 dávky navíc a zbraň PAC Takao T20 získá 3 dávky navíc. Technik získá přídavný zásobník pro svůj kulomet. "Håndvåben-ammunitionsopgraderingen erstatter det gamle magasin med et nyere med højere kapacitet og tilføjer to skud til EU's håndvåben, P33 Pereira, og tre skud til PAC's primære håndvåben, Takao T20. Ingeniøren vil modtage et ekstra magasin til sin maskinpistol." De upgrade voor het secundaire wapen geeft het een groter magazijn. De P33 Pereira van de EU kan 2 extra patronen bevatten en de Takao T20 van de PAC 3. De genist krijgt een extra magazijn voor zijn machinepistool. Pistooliammuspäivitys lisää 2 ammusta EU:n pistoolin (P33 Pereira) ja 3 ammusta PAK:n pistoolin (Takao T20) lippaaseen. Pioneerit saavat lisälippaan konepistooliinsa. "Ce complément de munitions dote les armes de poing d'un chargeur de plus grande capacité qui se traduit par 2 balles supplémentaires pour le pistolet européen, le P-33 Pereira, et 3 pour la principale arme de poing de la CPA, le Takao T-20. Le sapeur reçoit un chargeur de plus pour son pistolet-mitrailleur." "Das Munitionsupgrade für Handfeuerwaffen stattet den Halter mit einem größeren Pistolenmagazin aus: Die europäische P33 Pereira erhält 2 Magazine mehr, und die Takao 20, die Primärwaffe der PAC, verfügt über 3 Magazine mehr. Der Pionier erhält ein zusätzliches Magazin für seine MP." "L'aggiornamento delle munizioni dell'arma da fianco amplia i relativi caricatori, aggiungendo 2 colpi alla pistola d'ordinanza dell'UE, la P33 Pereira, e 3 colpi a quella della CPA, la Takao T20. I genieri riceveranno un caricatore aggiuntivo per la loro pistola mitragliatrice." ピストルの弾薬数が増加する。 EU軍のP33 Pereiraは2発増え PAC軍のTakao T20は3発増える。 また、工兵のSMGのクリップが 1つ増える。 "보조 무기 탄환 업그레이드를 이용하면 기존 무기에 더 많은 용량의 권총 탄창을 장전할 수 있습니다. 예를 들어, EU의 보조 무기인 P33 Pereira에는 2발의 탄환을, PAC의 보조 무기인 Takao T20에는 3발의 탄환을 추가 장전할 수 있게 됩니다. 엔지니어에게는 SMG(경기관총)용 탄창이 추가로 제공됩니다." To podniesienie standardu broni bocznej wyposaża ją w magazynki o większej pojemności: dodaje 2 naboje do broni bocznej UE - P33 Pereiry; oraz 3 naboje do głównej broni bocznej KPA - Takao T20. Mechanik otrzymuje dodatkowy magazynek do pistoletu maszynowego. "Пистолетная обойма увеличенной емкости, вмещающая 2 дополнительных патрона для оружия армии ЕС или 3 для оружия армии ПАК. Инженер получает дополнительный магазин для пистолета-пулемета." "La mejora para munición de arma de mano añade a la anterior un cargador para pistola con mayor capacidad, 2 cartuchos para el arma de mano de la UE, la P33 Pereira, y 3 para el arma de mano principal de la CPA, la Takao T20. El ingeniero recibirá un cargador de más para su ametralladora ligera." "Uppgraderingen av reservvapenammunition ger soldaten större magasin till pistolen. EU:s reservvapen P33 Pereira får 2 skott till, och PAC:s reservvapen Takao T20 får 3 skott till. Ingenjören får ett extra magasin till kulsprutepistolen." ตัวอัพเกรดชุดเพิ่มกระสุนจะเปลี่ยนตับกระสุนปืนพก ให้มีความจุมากกว่าเดิม โดยเพิ่มตับกระสุน 2 ชุด ให้กับปืนพก P33 Pereira อาวุธประจำกายของ ฝ่ายยุโรป และเพิ่ม 3 ชุดให้กับปืนพก Takao T20 อาวุธประจำกายหลักของฝ่ายแปซิฟิค วิศวกรจะ ได้รับตับกระสุนเพิ่มสำหรับปืนกลมือ DESCRIPTION_UNLOCK_515 "This upgrade allows you to carry one additional Frag, EMP, and Smoke grenade" 本次升级可以使您携带多一枚手雷、一枚电磁脉冲手雷以及一枚烟雾弹。 此升級允許你攜帶一個額外的手榴彈,EMP和煙霧彈。 "Toto vylepšení vám umožňuje nosit o jeden tříštivý, EMP a kouřový granát navíc." "Denne opgradering lader dig bære yderligere en fragmentations-, EMP- eller røggranat" "Met deze upgrade kun je een extra fragmentatie-, rook- en EMP-granaat meenemen." "Tämän parannuksen avulla voit kantaa yhden sirpale-, EMP- ja savukranaatin enemmän." "Cette dotation vous permet d'emporter une grenade à fragmentation, une grenade électromagnétique et une grenade fumigène de plus." "Mithilfe dieses Upgrades können sich Soldaten mit einer zusätzlichen Splitter-, EMP- und Rauchgranate ausrüsten." "L'aggiornamento ti consente di trasportare una granata a frammentazione, EMP e fumogena in più." このアップグレードにより 手榴弾、 EMP手榴弾、 発煙弾の携行数が 「1個」増加する。 "이 업그레이드를 실시하면 하나의 파쇄 수류탄, EMP 및 연막탄을 추가로 휴대할 수 있게 됩니다." "To ulepszenie pozwala Ci przenosić jeden dodatkowy granat odłamkowy, jeden dodatkowy granat EMP oraz jeden dodatkowy granat dymny" Возможность взять с собой еще одну гранату или дымовую шашку. "Esta mejora te permite llevar una granada electromagnética, fragmentaria o de humo adicional" "Med den här uppgraderingen kan du bära med dig en splitter-, EMP- eller rökgranat till" สิ่งอัพเกรดนี้จะให้คุณพกระเบิดธรรมดา ระเบิด คลื่นแม่เหล็กไฟฟ้า และระเบิดควันได้เพิ่มอีกหนึ่งลูก DESCRIPTION_UNLOCK_516 The SAB-1b Shock Absorber Boot integrates nano mechanics with bi polymeric technology to give the user increased stamina recovery and resilience to damage taken from a fall. DESCRIPTION_UNLOCK_521 The SLSB (Squad Leader Spawn Beacon) allows players to quickly deploy at the beacon's current location via drop-pod. The training for proper use of the device is only available for Squad Leaders with 1 Squad Member. 小队队长重生信标允许玩家通过降落舱在信标位置快速重生,只有小队队长可以设置。 SLSB小隊長重生信標可以在任何地方設置,以便隊員使用空投夾艙快速部署。擁有一名隊員的小隊長才能夠使用此裝置的特定功能。 Maják MOV (místo oživení u velitele čety) umožňuje hráčům rychle zaujmout pozici u aktuálního umístění majáku pomocí kapsule. Potřebný výcvik ke správnému používání tohoto zařízení má pouze velitel čety. The SLSB (Squad Leader Spawn Beacon) allows players to quickly deploy at the beacon's current location via drop-pod. The training for proper use of the device is only available for Squad Leaders. Door de terugkeerbaken van de teamleider kun je snel door een capsule worden gedropt bij het baken. De opleiding voor het gebruik van het apparaat staat alleen open voor teamleiders met 1 teamlid. "Ryhmänjohtajan heräämismerkin (RjHM) avulla pelaajat voivat nopeasti ryhmittyä merkin nykyiseen sijaintiin pudotuskapselilla. Laitteen käyttökoulutusta on tarjolla vain ryhmänjohtajille, jonka ryhmässä on 1 jäsen." La BRCG (balise de renfort du chef de groupe) permet aux personnels de se déployer rapidement sur la position de la balise via la nacelle de largage. La formation à l'utilisation de ce dispositif est réservée aux chefs de groupe accompagnés d'un soldat. "Der SLS-Sender ermöglicht es Spielern, am aktuellen Standort des Sendersignals schnell einzusteigen. Die Schulung für die richtige Verwendung des Gerätes ist nur für Squadleader mit 1 Squadmitglied verfügbar." L'RRCS (Rilocatore di Rientro del CapoSquadra) permette ai giocatori di rientrare alla posizione attuale del rilocatore usando moduli da carico. L'addestramento necessario per usarlo correttamente è disponibile solo per i capisquadra con un membro della squadra. SLSB(隊長出撃ビーコン)は ビーコンの現在地に 兵士を配置させることが可能だ。 2名以上で構成される 部隊の隊長のみ 使用可能である。 SLSB(분대장 스폰 신호대)는 낙하 포드를 통해 플레이어를 신속하게 신호대의 현재 위치에 투입하는 데 사용됩니다. 장치를 사용하기 위해서 분대장과 1명의 분대원이 필요합니다. LDD (lokalizator dowódcy drużyny) pozwala graczom szybko docierać przy użyciu lądownika na miejsce ustawienia lokalizatora. Szkolenie w obsłudze tego urządzenia jest dostępne wyłącznie dla dowódców drużyn z 1 podkomendnym. "Командирский маяк КМ-1 позволяет обеспечить быструю доставку бойцов в нужную точку поля боя. Может использоваться только командирами отделений, в составе которых есть хотя бы один боец." La BRJP o Baliza de Regeneración del Jefe de Patrulla permite a los jugadores desplegarse rápidamente en el lugar donde esté la baliza a través de una cápsula arrojada. El entrenamiento para su correcta utilización solo está disponible para los jefes de patrulla con un miembro en su patrulla. Med en SLSB-boj kan spelarna snabbt ta sig in i striderna vid landsättningskapslar. Den utbildning som krävs för att använda systemet är bara tillgänglig för gruppchefer med 1 gruppmedlem. เครื่องส่งสัญญาณการเกิดใหม่ของผู้บังคับหมู่ (SLSB) ทำให้ผู้เล่นถูกปล่อยโดยกระสวยอย่างรวดเร็ว ณ ตำแหน่ง ปัจจุบันของเครื่องส่งสัญญาณ เฉพาะ ผู้บังคับหมู่ที่มีลูกหมู่อย่างน้อย 1 นายเท่านั้นจึงจะ สามารถฝึกวิธีใช้ได้ DESCRIPTION_UNLOCK_522 The airborne RD-4 Otus is a short-range Reconnaissance Drone used to identify the location and movement of enemy forces behind cover using sonic differentiation and acoustic analysis to identify and track human heart rhythms. Enemy targets are transmitted to the squad's NetBat™ System. The training for proper use of the device is only available for Squad Leaders with 2 Squad Members. RD-4_Otus侦察机是一种短程无人驾驶侦察机,运用声波分化与声学分析来辨别及追踪附近区域内人类的心跳频率,以定位敌军部队的位置和移动,目标被传送至战地网络系统。只有小队队长可以设置。 RD-4_Otus是短距離的無人偵察機。使用音波差異和聲音分析來確認和追蹤躲在掩體後的人類心跳脈動。敵方目標會透過小隊的NetBat(tm)系統傳送給所有成員。擁有二名隊員的小隊長才能夠使用此裝置的特定功能。 Průzkumný létající robot RD-4 Otus se používá k rozpoznání pozice a pohybu skrytých nepřátelských jednotek na krátkou vzdálenost. Robot využívá sonickou diferenciaci a akustickou analýzu k identifikaci a sledování rytmu lidského srdce. Informace o nepřátelských cílech jsou přenášny do systému čety NetBat™. Potřebný výcvik ke správnému používání tohoto zařízení má pouze velitel čety o dvou členech. "Den luftbårne RD-4 Otus er en kortrækkende rekognosceringsdrone, der bruges for at identificere placering og bevægelser for fjendtlige styrker i dækning ved at bruge sonisk differentiering og akustisk analyse for at identificere og spore menneskelige hjerterytmer. Fjendtlige mål transmitteres til gruppens NetBat™-system. Træningen i effektiv brug af enheden er kun tilgængelig for gruppeledere med to gruppemedlemmer." "De vliegende RD-4 Otus is een onbemand verkenningstoestel voor korte afstanden, waarmee je vijandelijke troepen in dekking opspoort en volgt. Door geluidsdifferentiatie en akoestische analyse wordt in de directe omgeving de menselijke hartslag waargenomen. Vijandelijke doelen worden doorgegeven aan het NetBat™-systeem van de eenheid. De opleiding voor het gebruik van het apparaat staat alleen open voor teamleiders met 2 teamleden." "RD-4 Otus on lyhyen kantaman lentävä tiedustelurobotti, joka selvittää suojautuneiden vihollisjoukkojen sijainnin ja liikkeet käyttämällä soonista differointia ja akustista analyysia, joiden avulla se tunnistaa ja seuraa sydämenlyöntejä. Vihollisten tiedot välittyvät ryhmän NetBat™-järjestelmään. Laitteen käyttökoulutusta on tarjolla ryhmänjohtajille, joiden ryhmässä on 2 jäsentä." Le RD-4 Otus aéroporté est un drone de reconnaissance courte portée à même de localiser et de suivre le déplacement des unités ennemies camouflées. Il analyse les variations soniques et acoustiques pour identifier les battements cardiaques des individus. Les informations sur les objectifs ennemis sont transmises via le TOR (NetBat™) du groupe. La formation à l'utilisation de ce matériel est réservée aux chefs de groupe accompagnés de 2 soldats. "Die fliegende RD-4 Otus ist eine Aufklärungsdrohne für kurze Distanzen, mit deren Hilfe der Standort und die Bewegung versteckter gegnerischer Einheiten beziehungsweise deren Herzschlag mithilfe von Schallwellenimpulsen und einer akustischen Analyse identifiziert und verfolgt werden kann. Gegnerische Ziele werden dann umgehend an das NetBat™-System des Squads übertragen. Die Schulung für die richtige Verwendung des Gerätes ist nur für Squadleader mit 2 Squadmitgliedern verfügbar." "L'RD-4 Otus è un servoricognitore a corto raggio che viene usato per identificare la posizione e gli spostamenti delle forze nemiche da una posizione riparata, grazie alla differenziazione sonica e all'analisi acustica per rilevare le pulsazioni di cuori umani. I bersagli nemici rilevati vengono trasmessi al sistema NetBat™ della squadra. L'addestramento necessario per usarlo correttamente è disponibile solo per i capisquadra con due membri della squadra." RD-4 Otus近距離偵察ドローンは 超音波、聴覚を用い 人間の心拍音を探知、 隠れている敵部隊の位置を把握する。 把握した情報はNetBatに接続している 全ての部隊メンバーに提供される。 3名以上で構成される 部隊の隊長のみ使用可能である。 RD-4 Otus는 음향 구별 및 분석을 통해 인접 지역에 있는 인간의 맥박을 식별 및 추적해서 은폐한 적의 위치와 움직임을 탐지할 수 있는 단거리 수색용 공중 부양 장치입니다. NetBat™ 시스템을 사용하는 분대에 적 타겟이 전송됩니다. 장치를 사용하기 위해서 분대장과 2명의 분대원이 필요합니다. "RD-4 Otus to bezzałogowy, latający pojazd rozpoznawczy używany do lokalizowania i śledzenia ruchów ukrywających się sił wroga. Wykorzystuje różnicowanie dźwiękowe oraz analizę akustyczną do identyfikacji i namierzania rytmu ludzkiego serca. Dane o przeciwniku przekazywane są do systemu NetBat™ drużyny. Szkolenie w zakresie obsługi urządzenia dostępne jest tylko dla dowódców drużyn z 2 podkomendnymi." "Разведаппарат РД-4 представляет собой автоматический беспилотный ЛА, способный обнаруживать и классифицировать объекты противника, в том числе и замаскированные. Данные об объектах передаются в систему NetBat™. К использованию аппарата допускаются только командиры отделений, в составе которых есть не менее 2 бойцов. " La RD-4 Otus es una nave de reconocimiento de corto alcance empleada para localizar y rastrear el movimiento de las fuerzas enemigas ocultas por medio del análisis acústico y la diferenciación sónica que identifican y registran el ritmo cardiaco humano. Los objetivos enemigos se transmiten por el sistema NetBat™ de la patrulla. El entrenamiento para su correcta utilización está únicamente destinado a los jefes de patrulla con dos miembros en su patrulla. Den luftburna RD-4 Otus är en rekognosceringsrobot för korta avstånd som används för att identifiera fiendens rörelser och positioner. Systemet använder lufttrycksavkänning och akustisk analys för att spåra mänskliga hjärtslag. Fiendepositioner överförs till gruppens NetBat™-system. Den utbildning som krävs för att använda systemet är bara tillgänglig för gruppchefer med 2 gruppmedlemmar. โดรนลาดตระเวน RD-4 Otus (RD-4 Otus) ใช้เพื่อชี้ตำแหน่งและการเคลื่อนไหวของกองกำลัง ศัตรูที่อยู่หลังที่กำบัง ใช้การแยกและการวิเคราะห์ เสียงเพื่อตรวจจับจังหวะการเต้นของหัวใจ ข้อมูล ของศัตรูจะถูกส่งไปยังระบบ NetBat(TM) ของหมู่ เฉพาะผู้บังคับหมู่ที่มีลูกหมู่อย่างน้อย 2 นาย เท่านั้นจึงจะสามารถฝึกวิธีใช้ได้ DESCRIPTION_UNLOCK_523 "The SD-8 Accipiter is a flying Sentry Drone with assault capabilities, armed with an optical tracker and multi-barrel rotating cannons. Targets are acquired by the squad's NetBat™ System, allowing all members of the squad to utilize the drone. The training for proper use of the device is only available for Squad Leaders with 3 Squad Members." SD-8_Accipiter警哨机,拥有突击能力,装备光学追踪武器及多管旋转火炮。战地网络系统获得目标后,小队所有成员都可以操作这个无人驾驶机。但只有小队队长可以设置。 SD-8_Accipiter是具有突擊能力的無人哨戒機,配備有光學追蹤器和多管旋轉機砲。從小隊的NetBat(tm)系統獲取目標。擁有三名隊員的小隊長才能夠使用此裝置的特定功能。 "SD-8 Accipiter je létající strážní robot s útočnými funkcemi, vyzbrojený optickým sledovacím zařízením a vícezásobníkovými rotačními děly. Nepřátelské cíle zaměřuje podle dat ze systému SBP čety, což umožňuje všem členům čety robota využívat. Ke správnému používání robota však má potřebný výcvik pouze velitel čety." "SD-8 Accipiter er en flyvende vagtdrone med angrebskapacitet, som er udstyret med en optisk sporingsenhed og roterende multiløbskanoner. Mål erhverves via gruppens NetBat™-system, hvilket lader alle gruppens medlemmer bruge dronen. Træning i brug af enheden er kun tilgængelig for gruppeledere med tre gruppemedlemmer." "De SD-8 Accipiter is een onbemand geschut dat kan aanvallen met optisch gestuurde kanonnen met meerdere roterende lopen. De doelen worden doorgegeven via het NetBat™-systeem van de eenheid, zodat alle teamleden de drone kunnen gebruiken. De opleiding voor het gebruik van het apparaat staat alleen open voor teamleiders met 3 teamleden." "SD-8 Accipiter on optisella liikeilmaisimella varustettu aseistettu, lentävä vartiorobotti. Robotti hakee kohteet ryhmän NetBat™-järjestelmästä, joten ryhmän kaikki jäsenet voivat käyttää robottia. Laitteen käyttökoulutusta on tarjolla vain ryhmänjohtajille, joiden ryhmässä on 3 jäsentä." "Le SD-8 Accipiter est un drone de surveillance doté de capacités d'assaut, car armé d'une poursuite optique et de canons rotatifs multiples. L'acquisition des objectifs se fait par le biais du TOR (NetBat™) de groupe, ce qui permet à tous les membres de l'unité d'utiliser le petit aéronef. La formation à son utilisation est réservée aux chefs de groupe accompagnés de 3 soldats." "Die SD-8 8 Accipiter ist eine fliegende Wächterdrohne mit Offensivfähigkeiten, die über eine optische Zielverfolgung und mehrere rotierende Geschützläufe verfügt. Ziele werden vom NetBat™ System des Squads übernommen, wodurch alle Mitglieder des Squads die Drohne nutzen können. Die Schulung für die richtige Verwendung des Gerätes ist nur für Squadleader mit 3 Squadmitgliedern verfügbar." "L'SD-8 Accipiter è un servosistema sentinella volante con capacità di assalto, che dispone di un sensore ottico e di cannoni a canne rotanti. I bersagli sono acquisiti attraverso il sistema NetBat™ della squadra, permettendo a tutti i membri di utilizzarlo. L'addestramento necessario per usarlo correttamente è disponibile solo per i capisquadra con tre membri della squadra." SD-8 Accipiterは 光学追尾とガトリング砲を装備し 攻撃能力を有する航空哨兵ドローンである。 標的は部隊のNetBat情報を元に確保されるため システムを使っている部隊によって使用しやすくなっている。 4名以上で構成される 部隊の隊長のみ 使用可能である。 SD-8 액시피터는 광 추적기와 여러 개의 회전식 대포를 이용한 공격 능력을 갖춘 비행형 센트리 드론입니다. 모든 분대원은 NetBat™ 시스템을 통해 이 드론을 활용해서 타겟을 포착할 수 있습니다. 장치를 사용하기 위해서 분대장과 3명의 분대원이 필요합니다. "SD-8 Accipiter to latający, bezzałogowy pojazd wartowniczy, zdolny do prowadzenia działań zaczepnych. Wyposażony jest w optyczne urządzenia śledzące i wielolufowe działka obrotowe. Cele wyznacza mu system NetBat™, co pozwala wszystkim członkom drużyny na obsługę tego sprzętu. Szkolenie w zakresie pilotażu urządzenia mogą przechodzić tylko dowódcy drużyn z 3 podkomendnymi." "Аппарат СД-8 представляет собой автоматический беспилотный ЛА огневой поддержки, подключенный к системе NetBat™. Аппарат оснащен многоствольными пушками повышенной скорострельности. К его использованию допускаются только командиры отделений, в составе которых есть не менее 3 бойцов." "La SD-8 Accipiter es una aeronave centinela de asalto armada con un rastreador óptico y artillería giratoria de varios cañones. Los objetivos son captados por el sistema NetBat™ para patrullas, lo que permite a todos sus miembros usar la aeronave. El entrenamiento para su correcta utilización solo está disponible para los jefes de patrulla con tres miembros en su patrulla." "SD-8 Accipiter är en flygande spaningsrobot med ett optiskt spårsystem och roterande automatkanoner. Målen identifieras med gruppens NetBat™-system, vilket gör att alla i gruppen kan utnyttja roboten. Den utbildning som krävs för att använda systemet är bara tillgänglig för gruppchefer med 3 gruppmedlemmar." โดรนจู่โจม SD-8 Accipiter (SD-8 Accipiter) คือโดรนอากาศที่สามารถจู่โจมเป้าหมายได้ ติดตั้ง กล้องจับภาพสะกดรอยและปืนใหญ่หมุนลำกล้อง ตรวจหาเป้าหมายผ่านทางระบบ NetBat(TM) ของหมู่ซึ่งอนุญาตให้สมาชิกหมู่ทั้งหมดสามารถใช้ ประโยชน์จากโดรนได้ เฉพาะผู้บังคับหมู่ที่มีลูกหมู่ อย่างน้อย 3 นายเท่านั้นจึงจะสามารถเข้าฝึกวิธีใช้ได้ DESCRIPTION_UNLOCK_524 The SL-RPU Squad Leader Reinforcement Prioritizing Utility decreases the amount of time it takes for killed squad members to get back in the fight. DESCRIPTION_WEAPON_as_aa "Anti-Air: A powerful anti-aircraft weapon, the SAAW 86 is built with a low-density steel composite, CPU-controlled balance system to maximize portability." 防空火箭炮:一把强力的防空武器,SAAW_86是由低密度复合钢制造,电脑控制平衡系统提供最佳的可携性。 SAAW_86這款威力強大的肩射防空武器,使用低密度複合鋼材製成。搭載有CPU控制平衡系統以加強機動性。 "SAAW 86 je výkonná protiletadlová zbraň, vyrobená z odlehčené ocelové slitiny. Má v sobě zabudovaný počítačem řízený systém vyvažování, který výrazně zvyšuje přenosnost zbraně." Antiluftskyts: SAAW 86 er bygget af en stållegering med lav tæthed og et CPU-kontrolleret balancesystem for at maksimere transportérbarhed. Luchtafweer: het krachtige luchtdoelwapen SAAW 86 is gemaakt van een lichte legering en heeft een computergestuurde stabilisator voor een optimale draagbaarheid. "SAAW 86 on uudenlaisesta terässeoksesta valmistettu tehokas ilmatorjunta-ase. Sen sisäänrakennettu, tietokoneohjattu tasapainojärjestelmä helpottaa aseen kuljettamista. " "Puissante arme antiaérienne, le SAAW 86 est fabriqué dans un composé d'acier à faible densité et comprend un système d'équilibrage électronique qui en optimise la portabilité." "Die leistungsstarke Flugabwehrwaffe SAAW 86 besteht aus einem Verbundstahl mit niedriger Dichte und verfügt über ein eingebautes, computergesteuertes Balancesystem, um die Portabilität zu maximieren. " Contraerea: il SAAW 86 è una potente arma contraerea realizzata in materiali compositi a bassa densità basati sull'acciaio. Incorpora un sistema di bilanciamento a microprocessore che ne massimizza la facilità di trasporto manuale. SAAW 86は 低密度合金製で CPUバランス制御装置を搭載した 機動性に優れた対空砲である 강력한 대공 무기인 SAAW 86은 저밀도 강철 합금으로 제조되었으며 휴대성을 극대화하기 위해 이식형 CPU 제어 방식 밸런스 시스템이 통합되어 있습니다. "SAAW 86, potężna broń przeciwlotnicza, zbudowana jest z kompozytów stalowych o niskiej gęstości i zawiera wbudowany, kontrolowany komputerowo system wyważenia, pozwalający maksymalnie ułatwić przenoszenie." Портативная зенитная установка СААВ-86 изготовлена из металлического композита и оснащена электронной системой наведения. Antiaéreo: La SAAW 86 es una potente arma antiaérea construida con un compuesto de acero de baja densidad que incluye un sistema de equilibrio regulado por microprocesador para facilitar su transporte Sudnik AAVP är en modulär luftvärnsplattform för den standardiserade VP-missilrampen. ปืนต่อสู้อากาศยาน SAAW 86 สร้างจากส่วนประกอบ เหล็กกล้าความหนาแน่นต่ำ มีระบบสร้างความเสถียร ที่ควบคุมด้วย CPU เพื่อการเคลื่อนย้ายที่สะดวกที่สุด DESCRIPTION_WEAPON_Bp1_Decoy "The Ghost (DS-22 Sniper Decoy) provides a deployable decoy for the recon soldier who equipped it. In the right hands this simple device is one of the most lethal weapons of the war, with the potential to lure any enemy, even entire squads, into a false state of security." DESCRIPTION_WEAPON_Bp1_Grenade_Radar The CM3-N Radar Grenade is an updated version of the SG-34 Smoke Grenade. By using parts from the IDS-1 'Infantry Sonar' it adds a short range radar sweep to the grenade. DESCRIPTION_WEAPON_Bp1_Moition_Mine_Bait "The MMB-5 or 'Motion Mine Bait' gives Engineers a more lethal method of disposing of mines. Instead of simply defusing a set of Magnetic Mines, an Engineer using the Motion Mine Bait can throw the bait, directing the mines to a new position. After a period of time the bait detonates destroying itself along with the mines following it." DESCRIPTION_WEAPON_Bp1_Sonar "The IDS-1 'Infantry Sonar' is capable of being re-equipped and placed at strategic positions across the map, a close support soldier using the IDS-1 properly can create an extremely effective advanced warning system anywhere on the battlefield." DESCRIPTION_WEAPON_Bp1_Expl_Shotgun "Fired from a heavily modified Clark 15, which was modified to support the usage of RDX Anti-Personnel Timed Munitions, these rounds are fired like a rifle round and deliver a timed explosive to targets effectively in both close and long range combat." DESCRIPTION_WEAPON_As_Ar_Rifle The Krylov FA-37 is a standard Assault Rifle that fires a caseless armor-piercing round with considerable recoil due to its light weight and hollow graphite stock. Krylov_FA-37突击步枪是一种标准突击步枪,发射脱壳穿甲弹,由于较轻的重量和中空的石墨枪托导致其拥有很大的后座力。 Krylov_FA-37是標準的突擊步槍,使用衰變鈾彈頭。由於重量較輕並使用中空石墨材料的關係,射擊時具有較大的後座力。 "Krylov FA-37 je standardní bojová puška, která střílí nezapouzdřené střely schopné prorazit brnění. Vzhledem ke své nízké hmotnosti a grafitovému zásobníku má tato puška povážlivě velký zpětný náraz." "Krylov FA-37 er en standard-angrebsriffel, der affyrer et hylsterløst panserbrydende skud med betragtelig rekyl på grund af dens lette vægt og hule grafitkolbe." De Krylov FA-37 is een standaard aanvalsgeweer dat hulsloze pantserdoorborende kogels afvuurt. Door het geringe gewicht en de holle kolf van grafiet is de terugslag aanzienlijk. "Krylov FA-37 on perusrynnäkkökivääri, jolla ammutaan hylsyttömiä, panssarin läpäiseviä luoteja. Kevyen rakenteensa vuoksi aseen rekyyli on huomattava." Le Krylov FA-37 est un fusil d'assaut standard utilisant des munitions perforantes sans étui. Il souffre d'un gros recul en raison de sa légèreté (la crosse est en graphite creux). "Das Krylov FA-37 ist ein Standard- Sturmgewehr mit hülsenloser, panzerbrechender Munition. Aufgrund des hohlen Grafitschafts und geringen Gewichts hat es einen starken Rückstoß." "Il Krylov FA-37 è un classico fucile d'assalto che spara proiettili perforanti senza bossolo. Il rinculo è molto forte a causa del peso modesto e del calcio cavo, realizzato in grafite." Krylov FA-37アサルトライフルは アーマーをも貫くケースレス弾を使用する。 その軽さから銃のリコイルは大きい Krylov FA-37은 가벼운 무게와 속이 빈 그레파이트 개머리판 때문에 반동은 상당하지만 무탄창 철갑탄이 사용됩니다. "Kryłow FA-37 to standardowy karabin szturmowy wykorzystujący przebijające pancerz naboje bezłuskowe. Niewielka masa oraz wykonana z grafitu, pusta wewnątrz kolba powodują, że karabin charakteryzuje się sporym odrzutem." "Автомат Крылова ФА-37 использует безгильзовые бронебойные боеприпасы. Его главным недостатком является сильная отдача, обусловленная малым весом и пустотелым графитовым прикладом." "El Krylov es un fusil de asalto convencional que dispara un proyectil perforante sin casquillo con un retroceso considerable, debido a su ligero peso y a su culata hueca de grafito." Krylov FA-37 är en automatkarbin som använder hylslös pansarbrytande ammunition. Dess låga vikt och ihåliga grafitkolv gör att rekylen är avsevärd. Krylov FA-37 เป็นไรเฟิลจู่โจมมาตรฐานที่ยิง กระสุนไร้ปลอกเจาะเกราะ เกิดแรงถีบเล็กน้อย เนื่องจากมีน้ำหนักเบาและด้ามปืนกลวงทำจากกราไฟต์ DESCRIPTION_WEAPON_As_Ar_Rocket The PK-74 AR-Rocket is a compact and lightweight rifle rocket with airburst capability attached to the soldier's Assault Rifle. PK-74_AR-榴弹发射器是一种设计轻巧的轻型火箭筒,加挂于突击步枪上,拥有空爆作战能力。 PK-74突擊步槍外掛火箭是一種外形緊緻且重量輕的步槍用火箭彈,具有空炸能力。可裝在士兵的突擊步槍上。 "Střela PK-74 AR-Rocket se připojuje k bojové pušce vojáka. Je kompaktní, má nízkou hmotnost a schopnost vzdušného výbuchu." "PK-74 AR-raketten er en kompakt letvægts-riffelraket med lufteksplosionskapacitet, der hæftes på en soldats angrebsriffel. " "De PK-74 AR-raket is een compacte, lichte raket die op het aanvalsgeweer van de soldaat wordt gemonteerd en in de lucht kan exploderen." "PK-74 RK-raketti on pienikokoinen ja kevyt kivääriraketti, joka kiinnitetään sotilaan rynnäkkökivääriin. " La FA PK-74 est une roquette légère avec possibilité d'explosion aérienne. Elle est mise en œuvre par le fusil d'assaut. "Der PK-74 AR ist ein kompakter und leichter Raketenwerfer, der an ein Sturmgewehr montiert wird." "Il PK-74 è un fucile lanciarazzi compatto e leggero con capacità di detonazione aerea, che si monta sul fucile d'assalto dei soldati. " PK-74 AR-Rocketは アサルトライフルに装着することで 軽量ロケットライフルとして本領を発揮する PK-74 AR-로켓은 병사의 저격용 소총에 부착되는 가벼운 소형 소총용 로켓으로서 공중 폭발 기능이 있습니다. "Rakieta PK-74 AR to niewielka, przenośna rakieta montowana na karabinie szturmowym. Może wybuchać w powietrzu jak szrapnel." Подствольный реактивный гранатомет ПК-74 отличается компактностью и малым весом. Допускается установка на любые модели автоматов. El PK-74 AR-Rocket es un cohete para fusil compacto y ligero con posibilidad de lanzar munición antiaérea que se acopla al fusil de asalto del soldado. "PK-74 AR är ett kompakt och lätt raketgevär med luftbrisadsskott, och är ett bra komplement till soldatens automatkarbin. " จรวดติดไรเฟิล PK-74 เป็นจรวดไรเฟิลขนาดเล็ก น้ำหนักเบาซึ่งมีคุณสมบัติระเบิดกลางอากาศ โดยจะติดอยู่กับไรเฟิลจู่โจมของทหาร DESCRIPTION_WEAPON_As_Ar_shotgun "Mounted in an under barrel configuration, the 20-gauge Herzog Shotgun adds substantial short range stopping power to any assault rifle's standard repertoire." 置于枪管下的20-guage口径Herzog散弹枪充分增强了步枪的近程制止力量。 外接在槍管結構之下,20口徑的Herzog散彈槍提供了任何突擊步槍額外的近距離阻絕力量。 Kulomet Herzog s vespod namotnovanou hlavní má oproti běžným bojovým kulovnicím výrazně větší účinek na krátkou vzdálenost. Herzog-haglgeværet er monteret i en underløbskonfiguration og tilføjer bemærkelsesværdig ildkraft på kort afstand til enhver angrebsriffels standardrepertoire. De kaliber 20 Herzog shotgun kan onder de loop worden gemonteerd en geeft elk aanvalsgeweer aanzienlijk meer vuurkracht. "20 kaliiperin Herzog-haulikko asennetaan rynnäkkökiväärin piipun alle, ja se lisää minkä tahansa rynnäkkökiväärin lähitaistelutehoa huomattavasti." "Monté sous le canon, le fusil à pompe Herzog de calibre 20 confère, à faible portée, une capacité de neutralisation substantielle à n'importe quel fusil d'assaut standard." Das Herzog-Schrotgewehr vom Kaliber 20 wird unter den Lauf eines beliebigen Sturmgewehrs montiert und sorgt auf diese Weise für eine vielfach höhere Mannstoppwirkung. Il fucile a pompa Herzog calibro 20 si monta sotto la canna dei fucili d'assalto e vanta un notevole potere d'arresto a corto raggio. 銃身の下に装着する 20口径のHerzog Shotgunは アサルトライフルの接近戦での 威力を大幅にアップさせる 20구경 Herzog Shotgun은 일반 공격용 소총의 총신 아래에 부착할 경우 우수한 단거리 저지 능력을 지원합니다. Montowana pod lufą strzelba kalibru 20 firmy Herzog znacząco zwiększa siłę powalającą każdego standardowego karabinu szturmowego. "Подствольный дробовик ""Герцог"" чрезвычайно эффективен на ближних дистанциях. Допускается установка на любые модели автоматов." "Con su mecanismo para armarla por debajo del cañón, la escopeta Herzog del calibre 20 aporta una considerable potencia de parada a corto alcance comparada con cualquier colección de fusiles de asalto convencionales." Det 20-kalibriga hagelgeväret Herzog monteras under pipan och ger användaren extra eldkraft i närstridssituationer. ปืนลูกซอง Herzog ขนาดกระสุน 20 ที่ออกแบบ มาให้ติดตั้งภายใต้ลำกล้องปืนอื่น ได้เพิ่มพลัง ในการทำลายล้างระยะใกล้ให้กับไรเฟิลจู่โจมมาตรฐาน DESCRIPTION_WEAPON_As_Av The Sudnik VP Anti-Vehicle weapon fires a single optically guided missile with a shaped charge capable of penetrating over two feet of steel plate. Sudnik_VP反器材武器发射一颗携带可以穿透两英尺厚钢板的光学制导导弹。 Sudnik_VP反載具火箭可發射光學導引飛彈,威力強大可貫穿兩英呎厚的鋼板。 "Protivozidlová zbraň Sudnik VP střílí jednotlivé, opticky naváděné raketové střely, schopné prorazit přes půl metru silné ocelové plátování." "Sudnik VP-antipanservåbenet affyrer et enkelt optisk guidet missil med en sprængladning, der kan gennemtrænge 60 cm tykke stålplader." "De Sudnik VP is een wapen tegen voertuigen. Hij vuurt een enkele optisch geleide raket af met een speciaal gevormde kop, die een stalen pantser van ruim 60 centimeter kan doorboren." "Sudnik PT -panssarintorjunta-ase ampuu yhden optisesti ohjatun ohjuksen, jonka suunnattu räjähdys voi läpäistä jopa puolen metrin teräslevyn." Le Sudnik VP antivéhicule met en œuvre un missile à guidage optique dont la charge peut perforer plus de 60 cm d'acier. "Die Fahrzeugabwehrwaffe Sudnik VP feuert eine einzelne lichtgelenkte Rakete mit Hohlladung ab, die selbst Stahlplatten mit einem halben Meter Dicke durchdringt." Il Sudnik VP anticarro lancia un singolo missile con guida ottica che contiene una carica cava capace di perforare oltre 60 centimetri d'acciaio. Sudnik VP対車輌砲は 60cmの鉄板をも貫くことができる 光学誘導ミサイルを発射する Sudnik VP 대전차 무기에서는 2피트 두께의 강철을 꿰뚫을 수 있는 구체 전하를 생성하는 단발의 유도 미사일이 발사됩니다. "Broń przeciwpancerna typu Sudnik VP odpala pojedynczy, naprowadzany optycznie pocisk rakietowy z głowicą kumulacyjną, zdolną do przebicia płyty stalowej o grubości ponad 60 centymetrów." "Противотанковый ракетный комплекс ""Судный день"" рассчитан на выпуск одной ракеты с оптическим наведением, способной пробить около 50 см стальной брони." La Sudnik VP antivehículo dispara un solo misil guiado visualmente con una carga capaz de traspasar unos 60 centímetros de chapa de acero. Sudnik VP Antipansar avfyrar en optiskt styrd missil med en riktad sprängladdning som kan slå igenom en mer än 50 cm tjock stålplåt. ปืนต่อสู้ยานพาหนะ Sudnik VP จะยิงมิสไซล์ เดี่ยวติดกล้องนำทาง มิสไซล์นี้ออกแบบไว้ให้ สามารถเจาะเกราะหนาสองฟุตได้ DESCRIPTION_WEAPON_As_Mg "Shooting small, nitrocellulose-molded, caseless ammunition, the Shuko K-80 Light Machine Gun boasts a high magazine capacity and substantial stopping power." Shuko_K-80轻机枪发射小型的硝化模制无壳弹药,拥有高容量弹匣以及强大的制止力。 由於使用較小的,硝化纖維素鑄型而成的無彈殼子彈。Shuko_K-80輕機槍的特色在於高容量彈夾及可靠的阻絕火力。 "Lehký kulomet Shuko K-80 se pyšní velkou kapacitou zásobníku. Střílí malé, nezapouzdřené střely s nitrocelulózovou výplní." "Shuko K80-maskinpistolen affyrer små, nitrocellulosestøbte kugler uden hylster, og besidder høj magasinkapacitet og betragtelig slagkraft." "Het lichte Shuko K-80 machinegeweer heeft een magazijn met een grote capaciteit. De kleine, uit nitrocellulose gevormde hulsloze munitie heeft een aanzienlijke vuurkracht." "Kevyt Shuko K-80 -konekivääri ampuu pieniä, hylsyttömiä, nitroselluloosasta valmistettuja ammuksia. Aseen lipas on suuri ja pysäytysvoima huomattava." "Doté d'un gros chargeur, le fusil-mitrailleur Shuko K-80 tire de petites munitions de nitrocellulose sans étui et affiche une capacité de neutralisation importante." "Da es kleine, hüllenlose, mit Zellulosenitrat gefüllte Geschosse abfeuert, verfügt das leichte Maschinengewehr Shuko K-80 über eine größere Clip-Kapazität und eine beträchtliche Mannstoppwirkung." "La mitragliatrice leggera Shuko K-80 spara piccole munizioni senza bossolo, rivestite di nitrocellulosa, e vanta una grande cadenza di fuoco e un impressionante potere d'arresto." Shuko K-80軽マシンガンは ニトロセルロース加工された ケースレス弾を使用する。 弾薬数の多さと 高いストッピングパワーの 両方を備えている 니트로셀룰로오스 합금의 무탄창 소형 탄환이 사용되는 Shuko K-80 경기관총은 다량의 장전 능력과 우수한 저지력을 자랑합니다. "Wykorzystujący niewielkie, wykonane z nitrocelulozy naboje bezłuskowe lekki karabin maszynowy Shuko K-80 wyposażony jest w pojemny magazynek i charakteryzuje się znaczną siłą rażenia." "Главное достоинство легкого пулемета К-80 - большой боезапас, достигаемый благодаря использованию безгильзовых нитроцеллюлозных боеприпасов." "De disparo corto, fundida en nitrocelulosa y con munición sin casquillos, la ametralladora ligera Shuko K-80 cuenta con un cargador de gran capacidad y una considerable potencia de parada." Med finkalibrig hylslös ammunition som bygger på nitrocellulosa har maskingeväret Shuko K-80 ett stort magasin och avsevärd eldkraft. ปืนกลเบา Shuko K-80 ใช้กระสุนไร้ปลอกขนาด เล็กชนิดไนโตรเซลลูโลส เพื่อเพิ่มความจุในรังเพลิง และพลังการหยุดยั้ง DESCRIPTION_WEAPON_As_Smg "The Malkov RK-11 is a effective SMG in confined environments, using a high firing rate to ensure multiple impact points." Malkov_RK-11冲锋枪在狭窄的空间是非常有效的武器,其较高的射击频率可以保证较强的火力压制。 Malkov_RK-11是一把在狹小環境中相當有效的衝鋒槍,擁有較高的開火速率以確保命中目標。 Kulomet Malkov RK-11 je účinný především v uzavřených prostorech. Jeho vysoká palebná rychlost zaručuje více bodů zásahu. Malkov RK-11'eren er en effektiv maskinpistol i indelukkede områder og bruger en høj skudhastighed for at sikre adskillige træfpunkter. Het Malkov RK-11-machinepistool is effectief in besloten ruimten. Door de hoge vuursnelheid raak je meer plekken tegelijk. "Malkov RK-11 -konepistooli on tehokas ahtaissa tiloissa, sillä suuri tulinopeus varmistaa useat osumat." "Le Malkov RK-11 est un pistolet-mitrailleur efficace en milieu confiné. Sa cadence de tir, très élevée, permet une multitude de points d'impact." "Die Malkov RK-11 ist dank der hohen Feuerrate, die eine Abdeckung mehrerer Auftreffpunkte gewährleistet, in beengten Verhältnissen eine effektive Maschinenpistole." Il Malkov RK-11 è una pistola mitragliatrice piuttosto efficace negli ambienti angusti. L'alta cadenza di fuoco assicura numerosi punti di impatto. 高い射撃率を持つ Malkov RK-11は 接近戦に適したSMGである Malkov RK-11은 제한된 지역에서 집중 사격으로 다수의 적을 살상하는 데 효과적인 SMG입니다. Małkow RK-11 to peem (pistolet maszynowy) skuteczny podczas walki w ograniczonej przestrzeni. Wysoka szybkostrzelność zapewnia wielokrotne trafienie celu. "Пистолет-пулемет Малкова РК-11 - очень эффективное оружие ближнего боя, отличающееся высокой скорострельностью." La ametralladora Malkov RK es eficaz en espacios reducidos y cuenta con una gran cadencia de tiro que garantiza múltiples puntos de impacto. "Malkov RK-11 är ett effektivt vapen i trånga miljöer, med hög eldhastighet som ger maximalt antal träffpunkter." Malkov RK-11 เป็นปืนกลมือที่ใช้ได้ผลดีมาก ในพื้นที่ที่จำกัด เพราะมีอัตราการยิงสูงจึง สามารถยิงเข้าเป้าได้หลายจุด DESCRIPTION_WEAPON_As_Sni The Park 52 Sniper Rifle has a high-magnification scope which allows the sniper a long-range visual field for the semi-automatic highly accurate weapon. Park_52狙击步枪配有高倍率瞄准镜,可使狙击兵拥有远程视野范围,是把半自动高精准度武器。 Park_52配有高倍率的瞄準鏡,提供狙擊手遠距離的視野。半自動射擊方式使其成為高精確度的武器。 "Ostřelovací puška Park 52 má rozsah s vysokým zvětšením, což této poloautomatické, vysoce přesné zbrani dodává pole výhledu s dlouhým dosahem." "Park 52-snigskytteriflen har et kikkertsigte, der giver snigskytten et langtrækkende synsfelt for dette semiautomatiske, meget præcise, våben." Het Park 52 sluipschuttersgeweer heeft een krachtig telescoopvizier. Daardoor is dit halfautomatische wapen ook op grote afstand nauwkeurig. Puoliautomaattisen Park 52 -tarkkuuskiväärin tehokkaan kiikaritähtäimen ansiosta tarkka-ampujan näkökenttä ylettyy kauas. "D'une précision absolue, le fusil automatique Park 52 est équipé d'une lunette à fort grossissement qui offre au tireur d'élite un champ de vision longue portée." "Das halbautomatische Präzisionsgewehr Park 52 verfügt über ein Zielfernrohr mit starker Vergrößerung, das dem Schützen ein erweitertes Sichtfeld und größte Präzision ermöglicht." Il fucile di precisione Park 52 ha un mirino a forte ingrandimento che offre al tiratore una grande portata visiva per azionare la sua precisissima arma semiautomatica. Park 52スナイパーライフルは 高倍率スコープを使い 長い射程距離を持つ Park 52 Sniper Rifle은 먼 거리의 시야도 확보할 수 있는 고배율 망원 렌즈가 부착된 고도의 정확도를 자랑하는 반자동 무기입니다. "Samopowtarzalny, niezwykle celny karabin wyborowy Park 52 wyposażony jest w silną lunetę pozwalającą strzelcowi na rażenie bardzo oddalonych celów." "Полуавтоматическая снайперская винтовка ""Парк-52"", оснащенная мощным оптическим прицелом, отличается высокой точностью стрельбы и удобством применения. " El fusil de francotirador P-52 posee una mira de gran aumento que proporciona al francotirador un arma semiautomática de gran precisión con un campo visual de largo alcance. Precisionsgeväret Park 52 har stor förstoringsgrad som ökar det halvautomatiska vapnets effektiva räckvidd. สไนเปอร์ไรเฟิล Park 52 เป็นอาวุธกึ่งอัตโนมัติ ที่มีความแม่นยำสูง ติดกล้องเล็งซึ่งทำให้ พลแม่นปืนเห็นเป้าหมายได้จากระยะไกล DESCRIPTION_WEAPON_Beacon The SLSB allows players to quickly deploy at the beacon's current location via drop-pod. Available for Squad Leaders with 1 Squad Member. 小队队长重生信标允许玩家通过降落舱在信标位置快速重生,仅有小队有一名成员的小队队长可使用。 SLSB可以在任何地方設置信標以便玩家使用空投夾艙快速部署。擁有一名隊員的小隊長才能夠使用。 Maják MOV (místo oživení u velitele čety) umožňuje hráčům rychle zaujmout pozici u aktuálního umístění majáku pomocí vystřelovací kapsule. K dispozici pouze pro velitele čety. GLSM'eren lader spillere komme hurtigt frem til markørens placering via en nedkastningskapsel. Kun tilgængelig for gruppeledere med et gruppemedlem. Door de SLSB (terugkeerbaken van de teamleider) kun je snel door een capsule worden gedropt bij het baken. Beschikbaar voor teamleiders met 1 teamlid. "RjHM:n avulla pelaajat voivat nopeasti ryhmittyä merkin nykyiseen sijaintiin pudotuskapselilla. Ryhmänjohtajan käytettävissä, kun ryhmässä on 1 jäsen." La BRCG permet aux personnels de se déployer rapidement sur la position de la balise via la nacelle de largage. Réservée aux chefs de groupe accompagnés d'un soldat. "Der SLS-Sender, der Squadleadern mit 1 Squadmitglied zur Verfügung steht, ermöglicht es Spielern, am aktuellen Standort des Sendersignals schnell einzusteigen." L'RRCS permette ai giocatori di rientrare alla posizione attuale del rilocatore usando moduli da carico. È disponibile solo per i capisquadra con un membro di squadra. SLSB(隊長出撃ビーコン)は ビーコンの現在地に 兵士を配置させることが可能だ。 2名以上で構成される 部隊の隊長のみ 使用可能である SLSB(분대장 스폰 신호대)는 낙하 포드를 통해 플레이어를 신속하게 신호대의 현재 위치에 투입하는 데 사용됩니다. SLSB를 사용하기 위해서 분대장과 1명의 분대원이 필요합니다. LDD (lokalizator dowódcy drużyny) pozwala graczom szybko docierać przy użyciu lądownika na miejsce rozstawienia lokalizatora. Dostępny dla dowódców drużyn z 1 podkomendnym. Командирский маяк КМ-1 позволяет обеспечить быструю доставку бойцов в нужную точку поля боя. Может использоваться только командирами отделений. La BRJP permite a los jugadores desplegarse rápidamente en el lugar donde esté la baliza a través de una cápsula arrojada. Sólo está disponible para los jefes de patrulla. Med en SLSB-boj kan spelarna snabbt ta sig in i striderna vid landsättningskapslar. Tillgängliga för gruppledare med 1 gruppmedlem. เครื่องส่งสัญญาณการเกิดใหม่ของหัวหน้าหมู่ (SLSB) ทำให้ผู้เล่นถูกปล่อยอย่างรวดเร็ว ณ ตำแหน่งปัจจุบัน ของกระสวยปล่อยตัว เฉพาะผู้บังคับหมู่ที่มีลูกหมู่ อย่างน้อย 1 นาย เท่านั้นจึงจะใช้ได้ DESCRIPTION_WEAPON_eu_aa "Anti-Air: A powerful anti-aircraft weapon, the SAAW 86 is built with a low-density steel composite, CPU-controlled balance system to maximize portability." 防空火箭炮:一把强力的防空武器,SAAW_86是由低密度复合钢制造,电脑控制平衡系统提供最佳的可携性。 防空:SAAW_86這款威力強大的防空武器,使用低密度複合鋼材製成。搭載有CPU控制平衡系統以加強機動性。 "SAAW 86 je výkonná protiletadlová zbraň, vyrobená z odlehčené ocelové slitiny. Má v sobě zabudovaný počítačem řízený systém vyvažování, který výrazně zvyšuje přenosnost zbraně." Antiluftskyts: SAAW 86 er bygget af en stållegering med lav tæthed og et CPU-kontrolleret balancesystem for at maksimere transportérbarhed. Luchtafweer: het krachtige luchtdoelwapen SAAW 86 is gemaakt van een lichte legering en heeft een computergestuurde stabilisator voor een optimale draagbaarheid. "SAAW 86 on uudenlaisesta terässeoksesta valmistettu tehokas ilmatorjunta-ase. Sen sisäänrakennettu, tietokoneohjattu tasapainojärjestelmä helpottaa aseen kuljettamista. " "Puissante arme antiaérienne, le SAAW 86 est fabriqué dans un composé d'acier à faible densité et comprend un système d'équilibrage électronique qui en optimise la portabilité." Die SAAW 86 ist eine leistungsstarke ferngelenkte Flugabwehrwaffe aus einem Stahlverbundmaterial von geringer Dichte. Das CPU-gesteuertes Balancesystem sorgt für die maximale Portabilität. Contraerea: il SAAW 86 è una potente arma contraerea realizzata in materiali compositi a bassa densità basati sull'acciaio. Incorpora un sistema di bilanciamento a microprocessore che ne massimizza la facilità di trasporto manuale. SAAW 86は 低密度合金製で CPUバランス制御装置を搭載した 機動性に優れた対空砲である 강력한 대공 무기인 SAAW 86은 저밀도 강철 합금으로 제조되었으며 휴대성을 극대화하기 위해 이식형 CPU 제어 방식 밸런스 시스템이 통합되어 있습니다. "SAAW 86 to potężna broń przeciwlotnicza zbudowana z kompozytów stalowych o niskiej gęstości. Zawiera wbudowany, sterowany komputerowo system wyważenia maksymalnie ułatwiający przenoszenie." Портативная зенитная установка СААВ-86 изготовлена из металлического композита и оснащена электронной системой наведения. La plataforma antiaérea SAAW 86 es la sustituta perfecta de la Mitchel AV-18 en cuanto a munición y direccionamiento. SAAW 86 är ett luftvärnssystem som ersätter målsöknings- och ammunitionssystemet Mitchell AV-18. ปืนต่อสู้อากาศยาน SAAW 86 สร้างจากส่วนประกอบ เหล็กกล้าความหนาแน่นต่ำ มีระบบสร้างความเสถียร ที่ควบคุมด้วย CPU เพื่อการเคลื่อนย้ายที่สะดวกที่สุด DESCRIPTION_WEAPON_Eu_Ar_Rifle "The combined effort of multiple US and European arms manufacturers, the SCAR 11 has become the standard issue Assault Rifle due to its robust firepower and performance. " SCAR_11突击步枪结合了美国及欧洲武器制造商的多种特性,成为标准的突击步枪,拥有强大的火力及极佳的性能。 作為多家美國及歐洲武器製造商的合作成果。SCAR_11擁有強大火力及可靠性能,因而成為突擊步槍的標準。 Bojová puška SCAR 11 byla vyvinuta společným úsilím několika amerických a evropských výrobců zbraní a díky její značné palebné síle a výkonu se z ní stala standardní výbava vojáků. SCAR 11 er resultatet af et samarbejde mellem adskillige amerikanske og europæiske våbenfabrikanter og er blevet standard-angrebsriflen på grunden af dens robuste ildkraft og ydelse. De SCAR 11 is het resultaat van de gezamenlijke inspanningen van Amerikaanse en Europese wapenfabrikanten. Het is door de grote vuurkracht en goede prestaties uitgegroeid tot het standaard aanvalsgeweer. "Yhdysvaltain ja Euroopan asevalmistajat ovat yhdessä kehittäneet SCAR 11 -rynnäkkökiväärin, josta on tulivoimansa ja kestävyytensä ansiosta tullut jalkaväen vakioase. " "Fruit du travail conjoint de fabricants d'armes européens et américains, le SCAR 11 doit à ses performances et à sa solide puissance de feu d'être devenu le fusil d'assaut de référence. " "Das SCAR 11, ein Gemeinschaftsprodukt verschiedener amerikanischer und europäischer Rüstungshersteller, wurde aufgrund seiner robusten Feuerkraft und Leistung zum Standardgewehr für Sturmsoldaten." "Lo SCAR 11 è il risultato dello sforzo congiunto di molti produttori di armi statunitensi ed europei, ed è diventato il fucile d'ordinanza prediletto per potenza di fuoco e prestazioni. " 現在の標準装備となっている SCAR 11は ヨーロッパと米国の 武器開発技術を統合して作られた 여러 미국 및 유럽 무기 제조업체의 합작품인 SCAR 11은 강력한 화력과 성능 덕분에 가장 보편적으로 사용되는 공격용 소총이 되었습니다. "Efekt wysiłków wielu producentów broni ze Stanów Zjednoczonych i Europy, SCAR 11, dzięki swej sile ognia i wydajności stał się standardowym karabinem szturmowym." "Автомат СКАР-11, в разработке которого приняли участие оружейные компании Европы и США, является стандартным оружием Сухопутных войск ЕС." "Gracias al esfuerzo conjunto de varios fabricantes de armas europeos y estadounidenses, el SCAR 11 es el fusil de asalto más usado por su gran rendimiento y potencia de fuego. " "SCAR 11 är ett samarbetsprojekt mellan amerikanska och europeiska vapentillverkare, och har blivit skyttesoldaternas standardvapen tack vare robust eldstyrka och god prestanda. " บริษัทผลิตอาวุธของอเมริกาและยุโรปร่วมมือกันผลิต SCAR 11 มันจึงกลายเป็นมาตรฐานของไรเฟิลจู่โจม เนื่องจากอำนาจการยิงและประสิทธิภาพที่แม่นยำ DESCRIPTION_WEAPON_Eu_Ar_Rocket The PK-74 AR-Rocket is a compact and lightweight rifle rocket with airburst capability attached to the soldier's Assault Rifle. PK-74_AR-榴弹发射器是一种设计轻巧的轻型火箭筒,加挂于突击步枪上,拥有空爆作战能力。 PK-74突擊步槍外掛火箭是一種外形緊緻且重量輕的步槍用火箭彈,具有空炸能力。可裝在士兵的突擊步槍上。 "Střela PK-74 AR-Rocket se připojuje k bojové pušce vojáka. Je kompaktní, má nízkou hmotnost a schopnost vzdušného výbuchu." "PK-74 AR-raketten er en kompakt letvægts-riffelraket med lufteksplosionskapacitet, der hæftes på en soldats angrebsriffel. " "De PK-74 AR-raket is een compacte, lichte raket die op het aanvalsgeweer van de soldaat wordt gemonteerd en in de lucht kan exploderen." "PK-74 RK-raketti on pienikokoinen ja kevyt kivääriraketti, joka kiinnitetään sotilaan rynnäkkökivääriin. " La FA PK-74 est une roquette légère avec possibilité d'explosion aérienne. Elle est mise en œuvre par le fusil d'assaut. "Der PK-74 AR ist ein kompakter und leichter Raketenwerfer, der an ein Sturmgewehr montiert wird." "Il PK-74 è un fucile lanciarazzi compatto e leggero con capacità di detonazione aerea, che si monta sul fucile d'assalto dei soldati. " PK-74 AR-Rocketは アサルトライフルに装着することで 軽量ロケットライフルとして本領を発揮する PK-74 AR-로켓은 병사의 저격용 소총에 부착되는 가벼운 소형 소총용 로켓으로서 공중 폭발 기능이 있습니다. "Rakieta PK-74 AR to niewielka, przenośna rakieta montowana na karabinie szturmowym. Może wybuchać w powietrzu jak szrapnel." Подствольный реактивный гранатомет ПК-74 отличается компактностью и малым весом. Допускается установка на любые модели автоматов. El PK-74 AR-Rocket es un cohete para fusil compacto y ligero con posibilidad de lanzar munición antiaérea que se acopla al fusil de asalto del soldado. "PK-74 AR är ett kompakt och lätt raketgevär med luftbrisadsskott, och är ett bra komplement till soldatens automatkarbin. " จรวดติดไรเฟิล PK-74 เป็นจรวดไรเฟิลขนาด เล็กน้ำหนักเบาซึ่งมีคุณสมบัติระเบิดกลางอากาศ โดยจะติดอยู่กับไรเฟิลจู่โจมของทหาร DESCRIPTION_WEAPON_Eu_Ar_shotgun "Mounted in an under barrel configuration, the 20-gauge Herzog Shotgun adds substantial short range stopping power to any assault rifle's standard repertoire." 置于枪管下的20-guage口径Herzog散弹枪充分增强了步枪的近程制止力量。 外接在槍管結構之下,20口徑的Herzog散彈槍提供了任何突擊步槍額外的近距離阻絕力量。 Kulomet Herzog s vespod namotnovanou hlavní má oproti běžným bojovým kulovnicím výrazně větší účinek na krátkou vzdálenost. Herzog-haglgeværet er monteret i en underløbskonfiguration og tilføjer betragtelig slagkraft på nært hold til alle angrebsriflers standardrepertoire. De kaliber 20 Herzog shotgun kan onder de loop worden gemonteerd en geeft elk aanvalsgeweer aanzienlijk meer vuurkracht. "20 kaliiperin Herzog-haulikko asennetaan rynnäkkökiväärin piipun alle, ja se lisää minkä tahansa rynnäkkökiväärin lähitaistelutehoa huomattavasti." "Monté sous le canon, le fusil à pompe Herzog de calibre 20 confère, à faible portée, une capacité de neutralisation substantielle à n'importe quel fusil d'assaut standard." Das Herzog-Schrotgewehr vom Kaliber 20 wird unter den Lauf eines beliebigen Sturmgewehrs montiert und sorgt auf diese Weise für eine vielfach höhere Mannstoppwirkung. Il fucile a pompa Herzog calibro 20 si monta sotto la canna dei fucili d'assalto e vanta un notevole potere d'arresto a corto raggio. 銃身の下に装着する 20口径のHerzog Shotgunは アサルトライフルの接近戦 での威力を大幅にアップさせる 20구경 Herzog Shotgun은 일반 공격용 소총의 총신 아래에 부착할 경우 우수한 단거리 저지 능력을 지원합니다. Montowana pod lufą strzelba kalibru 20 firmy Herzog znacząco zwiększa siłę powalającą każdego standardowego karabinu szturmowego. "Подствольный дробовик ""Герцог"" чрезвычайно эффективен на ближних дистанциях. Допускается установка на любые модели автоматов." "Con su mecanismo para armarla bajo el cañón, la escopeta Herzog Cal. 20 aporta una gran potencia de parada a corto alcance comparada con cualquier fusil de asalto convencional." Det 20-kalibriga hagelgeväret Herzog monteras under pipan och ger användaren extra eldkraft i närstridssituationer. ปืนลูกซอง Herzog ขนาดกระสุน 20 ที่ออกแบบ มาให้ติดตั้งภายใต้ลำกล้องปืนอื่น ได้เพิ่มพลังใน การทำลายล้างระยะใกล้ให้กับไรเฟิลจู่โจมมาตรฐาน DESCRIPTION_WEAPON_Eu_Av The Mitchell AV-18 Anti-Vehicle weapon is able to perforate even the most resilient cladding and cause extensive damage. Mitchell_AV-18反器材武器可以穿透弹性极高的外壳,造成大面积的损害。 Mitchell_AV-18反載具武器可以穿透最強韌的裝甲並造成進一步的破壞。 Protivozidlová zbraň Mitchell AV-18 je schopná prorazit i nejodolnější plášť a způsobit rozsáhlé poškození. Mitchell AV-18-antipanservåbenet kan gennemtrænge selv det mest modstandsdygtige panser og anrette omfattende skade. De Mitchell AV-18 kan zelfs het hardste pantser doorboren en grote schade aanrichten. Mitchell AV-18 -panssarintorjunta-ase läpäisee kestävimmänkin panssarin ja aiheuttaa paljon vahinkoa. Le matériel antivéhicule Mitchell AV-18 peut perforer les caisses les plus résistantes et causer d'énormes dégâts. "Die Mitchell AV-18 ist in der Lage, auch die unverwüstlichste Panzerung zu perforieren und umfangreichen Schaden zuzufügen." L'arma anticarro Mitchell AV-18 è capace di perforare anche le corazze più resistenti e di procurare danni gravissimi. Mitchell AV-18(対車輌砲)は あらゆる装甲に対して 大きなダメージを与える Mitchell AV-18 대전차 무기는 가장 견고한 장갑도 관통하므로 엄청난 피해를 입힐 수 있습니다. Stosowana przeciw pojazdom broń Mitchell AV-18 zdolna jest do przebicia najbardziej nawet wytrzymałego pancerza i wyrządza poważne szkody. "Портативная противотанковая установка АВ-18 ""Митчел"" способна пробить даже самую прочную броню." El arma anticarro Mitchell AV-18 es capaz de perforar hasta el blindaje más resistente y causar daños considerables. Mitchell AV-18 är ett antifordonsvapen som kan slå igenom de flesta materialtyper och orsaka stora skador. อาวุธต่อต้านยานพาหนะ Mitchell AV-18 สามารถเจาะทะลุได้แม้กระทั่งพื้นผิวเคลือบโลหะ ที่ยืดหยุ่นที่สุด และสร้างความเสียหายได้อย่างมาก DESCRIPTION_WEAPON_Eu_Mg The Bianchi FA-6 Light Machine Gun is remarkably effective as a provider of suppressive fire given its all-condition resilience and lengthy firing duration. Bianchi_FA-6轻机枪作为高效的火力压制武器,拥有全效弹性能以及长时间的开火时间。 Bianchi_FA-6輕機槍能快速適應任何環境,可長時間連續開火的特性則提供了相當有效的壓制火力。 Lehký kulomet Bianchi FA-6 je výrazně účinný při odvracení útoků díky své všestranné odolnosti a dlouhé palebné výdrži. Bianchi FA-6-maskinpistolen er bemærkelsesværdigt effektiv til at afgive spærreild med på grund af dens generelle holdbarhed og lange skudvarighed. Door zijn flexibiliteit en langdurige salvo's is het lichte machinegeweer Bianchi FA-6 erg effectief voor het geven van onderdrukkingsvuur. "Kevyt ja tulivoimainen Bianchi FA-6 -konekivääri sopii erinomaisesti suojatulen antamiseen, sillä sitä voi käyttää kaikissa olosuhteissa." Le fusil-mitrailleur Bianchi FA-6 affiche une efficacité remarquable en phase de neutralisation grâce à la durée de son tir et à sa résistance à toutes les conditions. Das leichte Maschinengewehr Bianchi FA-6 ist dank der Unverwüstlichkeit und der Salvenlänge ein verlässlicher Lieferant von Unterstützungsfeuer. La mitragliatrice leggera Bianchi FA-6 è molto efficace per offrire fuoco di soppressione grazie alla sua capacità di adattamento a qualsiasi condizione operativa e alla notevole durata di fuoco. Bianchi FA-6 LMG(軽マシンガン)は その装弾数の多さから 援護射撃に非常に適した銃である Bianchi FA-6 경기관총은 장시간의 총격전이 벌어진 상황에서 반격을 개시할 때 제압 사격용으로 특히 효과적입니다. "Z uwagi na odporność w każdych warunkach oraz pojemny magazynek, lekki karabin maszynowy Bianchi FA-6 jest niezwykle skuteczną bronią pozwalającą na prowadzenie ognia zaporowego." Ручной пулемет Бьянчи отличается фантастической надежностью и большим боезапасом. Оптимальное оружие для заградительного огня. La ametralladora ligera Bianchi FA-6 es tremendamente eficaz para proporcionar fuego de desgaste gracias a su resistencia ante cualquier situación y su gran autonomía de disparo. "Bianchi Mitragliatrice FA-6 är ett oerhört effektivt vapen för nedhållande eld, tack vare vapnets stryktålighet och långa eldserier." ปืนกลเบา Bianchi FA-6 ใช้ยิงต้านได้อย่างดีเยี่ยม เพราะมีความยืดหยุ่นสูงและยิงได้นาน DESCRIPTION_WEAPON_Eu_Smg "Originally used in law enforcement, the Turcotte Rapid SMG was adopted by military forces as a personal defense weapon." Turcotte_Rapid冲锋枪原本是警用武装部队的个人防御武器。 Turcotte_Rapidand衝鋒槍原先為執法者所配備,轉而成為士兵的自衛武器。 "Původně byl Turcotte Rapid SMG používán ochránci zákona, ale armádní jednotky jej začaly pouzději používat také – jako osobní obrannou zbraň." "Turcotte Rapid-maskinpistolen blev oprindeligt benyttet af ordensmagten, men blev overtaget af militærstyrker som personligt forsvarsvåben." "Het Turcotte Rapid-machinepistool komt uit de politiewereld, maar wordt inmiddels ook gebruikt als persoonlijk wapen voor soldaten." "Turcotte Rapid KP kehiteltiin alunperin poliisikäyttöön, mutta armeija on kehittänyt siitä henkilökohtaisen puolustusaseen." "D'abord destiné aux forces de l'ordre, le pistolet-mitrailleur Turcotte Rapid a été adopté par les militaires comme arme de défense individuelle." Die Schnellfeuer-MP Turcotte wurde ursprünglich von der Polizei verwendet und dann vom Militär als persönliche Verteidigungswaffe eingesetzt. "La pistola mitragliatrice Turcotte Rapid, originariamente usata dalle forze di polizia, è stata adottata dai militari come arma di difesa personale." Turcotte Rapid SMGは 当初は警察が使用していたが 自己防衛用として 軍でも使用されるようになった Turcotte Rapid SMG는 원래 법 집행에 사용되었지만 군대가 개인 방어용 무기로 채택했습니다. "Początkowo używany przez stróżów prawa, szybkostrzelny PM Turrcotte wykorzystywany jest przez wojsko jako osobista broń obronna." "Пистолет-пулемет ""Рапид"", изначально разработанный для нужд полиции, используется в войсках в качестве личного оружия." "Empleada en su origen por las fuerzas de seguridad, la ametralladora Turcotte Rapid fue adoptada por las fuerzas militares como arma de defensa personal." "Turcotte Rapid SMG användes ursprungligen inom polisen, men har modifierats av militären för användning som ett närskyddsvapen." ปืนกลมือ Turcotte นำมาใช้ครั้งแรกโดย หน่วยตำรวจ แต่ต่อมากองทัพทหารก็รับมัน มาใช้ด้วยเพื่อเป็นอาวุธป้องกันตัว DESCRIPTION_WEAPON_Eu_Sni "The Morretti SR4 (Sniper Rifle 4) is a next generation sniping medium utilizing a semiautomatic configuration, high caliber round and telescopic sight to effectively assail long-range targets." Morretti_SR4狙击步枪是最新研发的中射程狙击武器,半自动操纵、大口径、望远式瞄准镜,能够有效的攻击远距离目标。 Morretti_SR4是下一世代的大口徑半自動狙擊槍。具有光學瞄準鏡,對付遠距離目標的效果相當好。 "Ostřelovací puška Morretti SR4 je novogenerační ostřelovací zařízení s poloautomatickou konfigurací, velkorážní municí a teleskopickým čidlem, které jí umožňuje střílet na dlouhou vzdálenost." "Morretti SR4 (snigskytteriffel 4) er den nye egenerations-snigskytteriffel med en semiautomatisk konfiguration, højtkalibrerede ammunition og teleskopsigte, der effektivt kan ramme mål på stor afstand." Het hypermoderne semi-automatische sluipschuttersgeweer Morretti SR4 vuurt munitie van groot kaliber af. Het telescoopvizier is effectief voor doelen op grote afstand. "Morretti TKiv4 (tarkkuuskivääri 4) on uuden sukupolven tarkkuusase. Puoliautomatiikan, suurikaliiperisten ammusten ja teleskooppitähtäimen ansiosta voit eliminoida kaukaisetkin viholliset." "Le Morretti SR4 (""Sniper Rifle"", fusil à lunette) est une arme de nouvelle génération. Semi-automatique, il tire une munition de gros calibre en vue télescopique afin de neutraliser les cibles très éloignées." "Das Morretti SR4 ist eine Präzisionswaffe der nächsten Generation, die auf eine halbautomatische Konfiguration, großkalibrige Geschosse und ein Zielfernrohr zurückgreift, um auch Ziele auf große Entfernung zu treffen." "Il fucile di precisione Morretti SR4 è un'arma di ultima generazione che usa una configurazione semiautomatica, colpi di grosso calibro e mirino telescopico per colpire in modo efficace a lungo raggio." Morretti SR4(スナイパーライフル)は 遠距離射撃に優れた 次世代の中型半自動ライフルである "Morretti SR4 (Sniper Rifle 4)는 장거리 타겟을 암살하는 데 적합한 반자동 방식, 대구경 탄환 및 망원 렌즈를 특징으로 하는 차세대 저격 무기입니다." "Morretti SR4 (karabin wyborowy 4) to broń nowej generacji wykorzystująca konfigurację samopowtarzalną, naboje dużego kalibru oraz teleskopowy celownik optyczny, co pozwala razić cele z dużej odległości." Винтовка Моретти - это снайперское оружие нового поколения. Большой калибр боеприпасов и мощный телескопический прицел позволяют поражать хорошо защищенные цели на большом расстоянии. El fusil de francotirador SR4 emplea un mecanismo semiautomático con cartuchos de gran calibre y una mira telescópica para alcanzar objetivos a gran distancia. "Precisionsgeväret Morretti SR4 ingår i den senaste generationen långdistansvapen och använder en halvautomatisk mekanism, grovkalibrig ammunition och teleskopsikte." สไนเปอร์ไรเฟิล Morretti 4 (Morretti SR4) เป็นอาวุธซุ่มยิงของยุคหน้าที่ใช้ประโยชน์จาก การตั้งค่ากึ่งอัตโนมัติ บรรจุกระสุนได้มาก และมีกล้องเล็งเพื่อโจมตีเป้าหมายจากระยะไกล ได้อย่างมีประสิทธิภาพ DESCRIPTION_WEAPON_Item_Lock Unlock this item when you are promoted 解锁奖励是您晋升时的一项奖品 當你被晉升時解開此物件 Tento předmět můžete aktivovat po svém povýšení. "Lås op for denne genstand, når du bliver forfremmet" Dit voorwerp is beschikbaar als je bent gepromoveerd. "Avaa tämä kohde, kun saat ylennyksen" Débloquez cet objet lorsque vous serez promu. "Du kannst dieses Objekt freischalten, nachdem du befördert wurdest." Sblocca l'oggetto quando verrai promosso このアイテムは 昇進するとアンロックされます 진급하면 이 아이템의 잠금을 해제할 수 있습니다. Odblokuj ten element po otrzymaniu awansu "Вы сможете выбрать это поощрение, когда получите повышение" Desbloquea este objeto cuando asciendas Lås upp det här objektet när du blir befordrad ปลดล็อคไอเท็มนี้เมื่อคุณได้เลื่อนยศ DESCRIPTION_WEAPON_Unl_Active_Camo The IT-33 Active Camouflage System enables a soldier to reduce his visibility by up to 90%. IT-33主动伪装系统可以降低对方士兵能见度到原本的10%。 IT-33主動式光學迷彩系統最多可降低士兵的被能見度至原先的十分之一 Aktivní systém kamufláže IT-33 umožňuje vojákovi snížit svou viditelnost až o 90 %. Det aktive IT-33-camouflagesystem lader en soldat reducere sin synlighed med op til 90%. Met het IT-33 Actieve Camouflage Systeem kan een soldaat zijn zichtbaarheid met maximaal 90% verminderen. IT-33-aktiivinaamiointijärjestelmän avulla sotilas voi vähentää näkyvyyttään jopa 90 %. Le système de camouflage actif IT-33 permet à un soldat de masquer jusqu'à 90 % de sa présence. "Das Aktivtarnsystem IT-33 ermöglicht es seinem Träger, seine Sichtbarkeit um bis zu 90% zu reduzieren." Il sistema di mimesi attiva IT-33 permette a un soldato di ridurre la sua visibilità fino al 90%. IT-33 Active Camouflageシステムは 最高で90%まで視認性を減少 させることができる IT-33 액티브 카모플라쥬 시스템을 사용하면 병사가 최대 90%까지 은신 능력을 높일 수 있습니다. System Aktywnego Kamuflażu IT-33 pozwala żołnierzowi obniżyć jego widzialność o 90%. Система маскировки ИТ-33 снижает заметность бойца на 90%. El sistema de camuflaje activo IT-33 hace posible que un soldado sea invisible hasta en un 90%. Det aktiva kamouflagesystemet IT-33 gör att en soldat minskar risken för upptäckt med upp till 90%. ระบบพรางตัว IT-33 จะลดการถูกมองเห็น ของทหารลงได้ถึง 90% DESCRIPTION_WEAPON_unl_adv_sni The Zeller-H Advanced Sniper Rifle's higher caliber ammunition gives this anti-material sniper rifle a highly enhanced stopping power. Zeller-H高级狙击步枪的高纤维弹药使这支反器材狙击步枪具有非常的强大制止力。 Zeller重先進狙擊槍的大口徑彈藥給予此反物資狙擊槍強大的阻絕能力。 Velkorážní střelivo pokročilé ostřelovací pušky Zeller-H činí z této průrazné zbraně účinný prostředek k zastavení nepřítele. Den avancerede Zeller-H snigskytteriffel storkalibrede ammunition giver den stor slagkraft. Door het grotere kaliber munitie heeft het geavanceerde Zeller-H sluipschuttersgeweer een hogere vuurkracht tegen materieel. Zeller-H-tarkkuuskiväärin suurikaliiperiset ammukset omaavat kosolti pysäytysvoimaa ja läpäisevät panssaroidutkin kohteet. Les munitions de gros calibre du Zeller-H confèrent à ce fusil de précision antimatériel une capacité de neutralisation sensiblement accrue. Dank der großkalibrigen Munition verfügt das Antimaterie-Präzisionsgewehr Zeller-H besonders gegen leicht gepanzerte Einheiten über eine gesteigerte Mannstoppwirkung. Il fucile di precisione avanzato Zeller-H usa munizioni di grosso calibro che ne aumentano notevolmente il potere d'arresto. 大口径の Zeller-H Advanced Sniper Rifle は対物スナイパーライフル として軽装甲の標的には非常に 有効である Zeller-H Advanced Sniper Rifle은 대물(Anti-material)용으로 적합한 큰 구경의 탄환이 사용되므로 저지력이 대단히 우수합니다. "Udoskonalony karabin wyborowy Zeller-H wykorzystuje amunicję większego kalibru, co daje mu dużo większą siłę rażenia." "Снайперская винтовка Зеллера использует боеприпасы большого калибра, обладающие высоким останавливающим действием." La munición de gran calibre para el vanguardista fusil de francotirador Zeller-H proporciona a este arma una mayor potencia de parada. Det avancerade precisionsgeväret Zeller-H har grövre kaliber vilket ger vapnet betydligt större genomslagskraft. ด้วยขนาดกระสุนที่ใหญ่กว่าของสไนเปอร์ไรเฟิลขั้นสูง Zeller-H ทำให้สไนเปอร์ไรเฟิลเจาะทะลุนี้มีพลัง การทำลายเพิ่มมากขึ้น DESCRIPTION_WEAPON_unl_ammo_upgrade "Using the Advanced Ammo Hub, an infantryman can resupply his team mates inside and near the vehicle he's sitting in." 步兵运用高级弹药箱可以大大提高向同伴传输弹药的频率。 使用增強型彈藥箱,當搭乘載具時也會自動補給周圍的友軍。 S použitím vylepšeného muničního zásobníku může pěšák doručovat střelivo svým kolegům výrazně rychleji. Ved at bruge det avancerede ammunitionscenter kan en infanterist forsyne sine holdkammerater indenfor og fartøjer i nærheden. Met het geavanceerde munitiepakket kan een infanterist teamleden in en rondom het voertuig herbevoorraden. Parannellun ammuslaukun avulla ajoneuvossa oleva sotilas voi toimittaa täydennyksiä sekä ajoneuvossa että ajoneuvon lähellä oleville tovereilleen. La super plate-forme de munitions permet au fantassin d'approvisionner ses frères d'armes qui se trouvent dans son véhicule ou à proximité. "Mithilfe des erweiterten Munitions-Hubs kann ein Infanterist seine Teamkameraden im Fahrzeug, in dem sitzt, sowie in der Nähe davon, mit Nachschub versorgen." "Usando il centro munizioni avanzato, un soldato di fanteria può rifornire i compagni a bordo del mezzo in cui si trova o negli immediati dintorni." Advanced Ammo Hubを装備する 兵士は搭乗兵器に同乗する仲間と その近くにいる仲間の弾薬を補充 できる 보병이 고급 탄약 허브를 사용하면 차량 탑승시에도 근처에 있는 전우에게 탄약을 보급 할 수 있습니다. "Wykorzystując zaawansowany dystrybutor amunicji, żołnierz piechoty może uzupełniać amunicję swoim kolegom wewnątrz i w pobliżu pojazdu, w którym się znajduje." Контейнер с боеприпасами КБ-51М позволяет пополнять боезапас личного состава и техники с большей скоростью. Cuando un soldado de infantería utiliza la bolsa de munición mejorada puede reabastecer a sus compañeros dentro del vehículo donde va sentado o bien en las proximidades. Med den avancerade ammunitionsdepån kan en infanterist ge förnödenheter till kamrater som befinner sig i eller i närheten av hans fordon. ด้วยการใช้จุดเติมกระสุนขั้นสูง ทหารราบสามารถ เพิ่มอัตราการส่งกระสุนไปให้พรรคพวกของตัวเอง ที่อยู่ในยานพาหนะเดียวกับเขาหรืออยู่ใกล้ๆ ให้สูงขึ้นได้ DESCRIPTION_WEAPON_unl_assault_hud The NetBat™ Infantry ID will analyze and report on the target soldier's kit and transmit it to all members of the network. (For squads only) 战地网络步兵ID系统会分析、报告目标士兵的装备,并将信息通过网络传送给所有成员。 NetBat(tm)步兵ID以內建的資料庫辨認步兵目標的裝備和身份,並傳送給所有網路上的成員。(僅供小隊使用) "Identifikace pěchoty NetBat™ umí rozeznat, analyzovat a nahlásit informace o výstroji zaměřeného vojáka a odeslat je všem členům bitevní sítě." "NetBat™-infanteriidentifikationsenheden vil vurdere, analysere og rapportere om målsoldatens udrustning og transmittere information til alle medlemmer af netværket. (Kun for grupper)" De infanterie-identificatie van NetBat™ analyseert de kit van de soldaat en rapporteert dit via het netwerk aan alle leden (alleen voor teams). NetBat™-jalkaväkitunnistin analysoi kohdesotilaan aselajin ja antaa siitä raportin verkon kaikille jäsenille (vain ryhmät). L'identificateur de fantassin TOR (NetBat™) analyse et rend compte de l'équipement du soldat ennemi et transmet l'information à tous les membres du réseau. (Réservé aux groupes) Die NetBat™ Infanterie-ID analysiert die Klasse und Ausrüstung des Zielsoldaten und meldet sie an alle Mitglieder des Netzwerks (nur für Squads). "L'ID della fanteria di NetBat™ analizza e rileva il kit del soldato inquadrato, e lo comunica infine a tutti i membri della rete (solo per le squadre)." NetBat Infantry IDは 敵部隊の兵科を分析して ネットワーク上のメンバー全員にその情報を提供する (部隊メンバーのみ) "NetBat™ 보병 ID는 대상 병사의 장비를 평가, 분석해서 네트워크에 있는 모든 병사에게 보고합니다.(분대에 한함)" "Identyfikator Piechoty NetBat™ ocenia, analizuje i przekazuje informacje na temat wyposażenia znajdującego się na celowniku żołnierza. Dane są przekazywane każdemu użytkownikowi sieci. (Tylko dla drużyn)" "Комплект ""NetBat™: пехота"" позволяет классифицировать обнаруженных пехотинцев и передавать полученные данные в систему NetBat™ (только для отделений)." El identificador de infantería NetBat™ analiza e informa sobre el equipamiento del soldado objetivo y transmite la información a todos los miembros de la red (solo para patrullas). NetBat™ Infanteri analyserar och rapporterar data om soldatens utrustning och överför informationen till alla medlemmar i nätverket. (Endast grupper) เครื่องแสดงตัวทหารราบ NetBat(TM) จะประเมิน วิเคราะห์และรายงานว่าทหารเป้าหมายมีอุปกรณ์ อะไรบ้างไปยังสมาชิกทุกคนในเครือข่าย (สำหรับหมู่ เท่านั้น) DESCRIPTION_WEAPON_Unl_Av "The Pilum H-AVR (Heavy Anti Vehicle Rifle) lacks any guidance package, instead relying on the high speed of its projectile to eliminate targets." Koenig重型反运载步枪如果缺少制导系统组件,就无法依靠子弹的高速消灭目标。 Pilum重反載具步槍不需要任何導引裝置,取而代之的是可摧毀目標的高速彈藥。 Těžká protivozidlová puška Koenig H-AVR není vybavena žádným systémem navádění střel. Místo toho se při eliminaci cílů spoléhá na vysokou rychlost projektilů. "Pilum H-AVR (svær antifartøjsriffel) har ingen fjenstyringsanordning, men den kompensere ved sit projektils høje hastighed" "De Pilum H-AVR (zwaar anti-voertuig geweer) heeft geen geleidingssysteem, maar gebruikt de hoge snelheid van het projectiel om doelen te elimineren." "Raskaassa panssarintorjuntakiväärissä Pilum RsPST:ssä ei ole ohjautusjärjestelmää, vaan ohjuksen nopeus takaa tarkkuuden." "Le Pilum H-AVR (fusil antivéhicule lourd) souffre de l'absence de guidage, mais peut compter sur la vitesse de son projectile pour éliminer sa cible." "Die schwere Fahrzeugabwehrkanone Pilum H-AVR ist nicht ferngelenkt, sondern schaltet Ziele mithilfe ihrer Hochgeschwindigkeitsprojektile aus." Il fucile anticarro pesante Pilum non dispone di alcun sistema di guida e fa affidamento sull'altissima velocità dei proiettili per eliminare i bersagli. Pilum H-AVR(対車輌ライフル)は 誘導機能を搭載していないため その高速弾が頼りである Pilum H-AVR(대구경 대전차 라이플)은 타겟을 제거하기에 적합할 만큼 탄환의 속도가 빠르지만 유도탄 기능은 지원되지 않습니다. C-KPP Pilum (ciężki karabin przeciwpancerny) nie dysponuje systemami naprowadzania i przy eliminacji celów wykorzystuje wysoką prędkość pocisków. "Противотанковое ружье ""Пилум"" не оснащено системами наведения, но их отсутствие с успехом компенсируется высокой скоростью полета снаряда." El fusil anticarro Pilum carece de ayuda a la localización aunque sus proyectiles de alta velocidad son una garantía para acabar con los objetivos. Pilum H-AVR (Heavy Anti Vehicle Rifle) har inga funktioner för målsökning. Vapnet bygger på att projektilen avfyras med extremt stor hastighet. แม้ว่าไรเฟิลหนักต่อสู้ยานพาหนะ Pilum (Pilum H-AVR) จะไม่มีชุดนำวิถี แต่มันก็มีการยิงวิถีโค้ง ที่ทำลายเป้าหมายได้อย่างรวดเร็ว DESCRIPTION_WEAPON_Unl_C4 "Similar to its predecessor, C4, the RDX DemoPak is a remotely detonated, plastic-bonded, chemical explosive." RDX炸药包与其前身C4类似,是一种遥控引爆、塑料粘结的化学爆破物质。 與它的前身C4炸藥相同,RDX炸藥包是一款可遙控引爆的塑膠炸藥。 Podobně jako dřívější zařízení C4 je detonační nálož RDX DemoPak chemickou výbušninou s dálkovým odpálením. "Ligesom dens forgænger, C4, fjernudløses RDX-pakkens plastisk-kemiske sprængstof." Net als zijn voorloper de C4 is de RDX DemoPak een op afstand te bedienen chemische kneedbom. "C4-räjähteiden tavoin myös RDX-räjähdepakkaus on etäältä räjäytettävä, muovisidosteinen kemiallinen räjähde." "Semblable à son ancêtre, le C-4, le RDX est un engin pyrotechnique à mise à feu distante conçu autour d'un pain de plastique." Ähnlich wie sein Vorgänger C4 ist auch das RDX ein chemischer Plastiksprengstoff mit Fernzünder. "La carica da demolizione RDX contiene un esplosivo plastico che è possibile far detonare a distanza ed è simile al suo predecessore, il C4." C4の後継兵器であるRDX DemoPak は遠隔操作による爆破が可能な 化学爆薬搭載のPBXである RDX 데모팩은 전신인 C4와 마찬가지로 원격 폭발식 가소성 복합 화약 폭탄입니다. "Podobnie jak jego poprzednik - C4 - zestaw burzący RDX to zdalnie odpalany, plastyczny materiał wybuchowy." "Подрывной заряд РДК представляет собой капсулу с синтетическим взрывчатым веществом, оснащенную дистанционным взрывателем." "Parecido al C4, su predecesor, el paquete de demolición RDX es un explosivo químico pegado con plásticos y detonado a distancia." Precis som föregångaren C4 är RDX DemoPak ett fjärrkontrollerat sabotagevapen som bygger på avancerad sprängdeg. ชุดระเบิด RDX ก็เหมือนๆ กับต้นแบบ C4 ของมันที่เป็นวัตถุระเบิดที่เป็นเคมีพลาสติก และใช้การจุดชนวนจากระยะไกล DESCRIPTION_WEAPON_Unl_Carbine "The modernized Lambert Carbine remains the weapon of choice for urban warfare, given its manoeuverability-enhancing compact design and rapid rate of fire. " 现代化的Lambert半自动步枪仍然是城市内作战的最佳选择,拥有较佳的操纵性、轻巧的设计以及较高的射击频率。 現代化的Lambert卡賓槍擁有易於操作的緊緻外型及高開火速率,依然是城鎮戰的最佳選擇。 "Zmodernizovaný Lambert Carbine stále zůstává populární zbraní pro městský boj díky své vysoké palebné rychlosti a kompaktnímu designu, který zvyšuje manévrovatelnost." "Den moderniserede Lambert-karabinriffel er stadig standardvåbenet til krigsførelse i byer på grund af dens alsidige, kompakte design og høje skudhastighed. " Dankzij het compacte ontwerp en de hoge vuursnelheid is de gemoderniseerde Lambert-karabijn het ideale wapen voor gevechten in de stad. Modernisoitu Lambert-karbiini on pienen kokonsa ja suuren tulinopeutensa ansiosta edelleen nykyaikaisen sodankäynnin pääaseita. "Compacte, la carabine Lambert modernisée tire profit d'une hypermaniabilité et d'une cadence de tir qui en font toujours une arme de choix dans le cadre de la guerre urbaine." "Der modernisierte Lambert-Karabiner ist, dank des kompakten Designs für erweiterte Beweglichkeit und der schnellen Feuergeschwindigkeit, noch heute die erste Wahl für den Häuserkampf." "La carabina Lambert modernizzata è tuttora l'arma da preferire per la guerra urbana grazie alla struttura compatta, che la rende facile da maneggiare, e all'elevata cadenza di fuoco. " Lambert Carbineは幾度もの改良を 遂げ、その取り扱い易さから今も なお都市型戦闘で使用されている 현대식 Lambert Carbine은 시가전에 적합한 무기로서 기동력 향상을 위한 소형 디자인과 빠른 연사 속도를 자랑합니다. "Zmodernizowany karabinek Lamberta, z uwagi na niewielkie rozmiary oraz szybkostrzelność, pozostaje najpopularniejszą bronią wykorzystywaną do walki na terenach miejskich." Компактный и скорострельный карабин Ламберта специально предназначен для боя в городских условиях. La modernizada carabina Lambert sigue siendo el arma preferida para la guerra urbana dado su diseño compacto de mayor manejabilidad y su gran cadencia de fuego. "Den moderniserade versionen av Lambert-karbinen är fortfarande det bästa alternativet för strid i bebyggelse, med en kompakt design och hög eldhastighet. " ไรเฟิลเบา Lambert อันทันสมัยนี้ยังคงเป็นอาวุธ ที่ถูกเลือกใช้ในสงครามเมือง ด้วยการออกแบบที่ กระทัดรัดและง่ายต่อการใช้งาน รวมทั้งมีอัตรา การยิงที่รวดเร็ว DESCRIPTION_WEAPON_Unl_Defibrillator "The portable AED-6 (Automated External Defibrillator) resuscitates casualties using an embedded, rhythm-tracking microprocessor." AED-6(便携式全自动体外电击器)利用内置脉搏追踪微处理器治疗伤亡人员。 攜帶型AED-6自動外部電擊器使用它的整合型節律追蹤微處理器來甦醒傷患。 Přenosné zařízení AED-6 (Automatický externí defibrilátor) dokáže resuscitovat padlé vojáky pomocí zabudovaného mikroprocesoru. Den transportable AED-6 (Automatiseret ekstern defibrillator genoplever faldne soldater via en indbygget rytmesøgende mikroprocessor. De draagbare AED-6 (Automatische Externe Defibrillator) reanimeert gewonden met behulp van een ingebouwde micro-processor die het hartritme registreert. Kannettavan AD-6:n (automatisoitu defibrillaattori) sisäinen mikroprosessori seuraa elvytettävän sydämenlyöntejä. "Portatif, l'AED-6 (défibrillateur externe automatisé) ranime les soldats à l'article de la mort à l'aide d'un microprocesseur intégré qui analyse le rythme cardiaque." "Der portable AED-6 (Automatischer Externer Defibrillator) reanimiert Soldaten mithilfe eines eingebauten Mikroprozessors, der ventrikuläres Kammerflimmern oder Herzjagen feststellt." Il defibrillatore automatico esterno portatile AED-6 è in grado di rianimare i soldati grazie a un microprocessore integrato che analizza il ritmo cardiaco. 携帯可能な AED-6(自動体外除細動器)は リズムトラッキングマイクロ プロセッサを利用して 負傷者を蘇生させる 휴대형 AED-6(자동심실제세동기)는 내장형 맥박 추적 마이크로프로세서를 이용해서 부상자를 소생시킵니다. Przenośny AED-6 (automatyczny defibrylator zewnętrzny) pozwala przywracać do życia przy wykorzystaniu wbudowanego mikroprocesora śledzenia rytmu. Портативный дефибриллятор АЭД-6 предназначен для экстренной реанимации тяжелораненых бойцов. El AED-6 portátil (Desfibrilador Externo Automático) devuelve la vida a los heridos graves mediante un microprocesador integrado que registra el ritmo cardiaco. Den portabla AED-6 (Automatiserad Extern Defibrillator) används för att återuppliva soldater med hjälp av en inbyggd mikroprocessor. เครื่องกระตุ้นหัวใจ AED-6 แบบพกพานี้จะ ชุบชีวิตผู้เสียชีวิตด้วยการใช้ไมโครโปรเซสเซอร์ ติดตามการเต้นหัวใจที่ฝังอยู่ DESCRIPTION_WEAPON_Unl_Defuser "By utilizing the AE Defuser, an Engineer can defuse a variety of explosive devices from a safer distance than previous explosives disposal devices." 相比以前的拆弹装置,工兵可以用AE拆弹器在更加安全的距离内来拆卸不同种类的爆炸装置。 與其他爆裂物處理裝置不同,工兵可以使用AE拆彈包在爆炸範圍之外拆除多種不同類型的爆裂物。 "Pomocí AE Zneškodňovače může technik zneškodnit celou řadu výbušných zařízení z bezpečnější vzdálenosti, než mu umožňovaly starší typy zneškodňovacích nástrojů." "Ved at bruge en AE-desarmeringsenhed kan en ingeniør desarmere en lang række eksplosive ladninger fra en mere sikker afstand, end tidligere." "Met de AE-ontmanteling kan een genist verschillende explosieven ontmantelen, vanaf een veiligere afstand dan met voorgaande hulpmiddelen." RA-purkulaitteen avulla pioneeri voi purkaa useita räjähteitä entistä turvallisemman välimatkan päästä. Le sapeur peut se servir du désamorceur informatisé AE pour désarmer différents engins explosifs en se tenant plus loin que ce que permettaient les anciens outils de désamorçage. "Ein Pionier kann das eingebettete elektrische Neutralisierungssystem des Defusers benutzen, um aus sicherer Entfernung eine Vielzahl an Sprengkörpern explosiver Geräte zu entschärfen." "Usando il disinnescatore AE, un geniere può neutralizzare una serie di congegni esplosivi a una distanza maggiore rispetto ai sistemi di disinnesco precedenti." AE Defuserを使用することで 工兵は安全な距離から爆発物を 無効化することができる AE 디퓨저를 사용하면 엔지니어가 이전 폭탄 해체 장치보다 안전한 거리에서 다양한 폭탄을 해체할 수 있습니다. "Wykorzystując neutralizator AE, mechanik może rozbroić szereg materiałów wybuchowych z bezpieczniejszej odległości niż na to pozwalały starsze urządzenia tego typu." С помощью нейтрализатора АЕ инженер может обезвреживать большинство видов взрывных устройств с безопасного расстояния. "Gracias al desactivador AE, un ingeniero podrá desactivar gran variedad de dispositivos explosivos a una distancia más segura que con los anteriores aparatos de neutralización de explosivos." "Med en AE-desarmerare kan en ingenjör desarmera många typer av sprängladdningar från längre avstånd än tidigare, liknande verktyg." ด้วยการใช้อุปกรณ์ถอดชนวนระเบิด AE ทหารช่างสามารถปลดชนวนวัตถุระเบิด หลากหลายประเภทจากระยะที่ปลอดภัยกว่า การใช้เครื่องมือปลดชนวนระเบิดรุ่นก่อนหน้า DESCRIPTION_WEAPON_Unl_Deployer_Drone_Recon The airborne RD-4 Otus is a short-range Recon Drone used to identify the location of enemy forces. Available for Squad Leaders with 2 Squad Members. RD-4_Otus侦察机是一种短程无人驾驶侦察机,辨别及追踪附近区域内敌军部队的位置及行动。只有小队队长可以使用。 RD-4_Otus是短距離的無人偵察機,用來確認敵軍的行動及位置標定。擁有二名隊員的小隊長才能夠使用。 Průzkumný létající robot RD-4 Otus se používá k rozpoznání pozice a pohybu skrytých nepřátelských jednotek na krátkou vzdálenost. K dispozici pouze pro velitele čety. "Den luftbårne RD-4 Otus er en kort afstands-rekognosceringsdrone, der kan identificere fjendtlige styrkers placeringer og bevægelser. Kun tilgængelig for gruppeledere med to gruppemedlemmer." De RD-4 Otus is een onbemand verkenningstoestel voor korte afstanden voor het opsporen van vijandelijke troepen. Beschikbaar voor teamleiders met 2 teamleden. "Ilmassa kulkeva RD-4 Otus on lyhyen kantaman tiedustelurobotti, joka selvittää vihollisjoukkojen sijainnin. Ryhmänjohtajien käytettävissä, kun ryhmässä on 3 jäsentä." Le RD-4 Otus aéroporté est un drone de reconnaissance courte portée à même de localiser les unités ennemies camouflées. Réservé aux chefs de groupe accompagnés de 2 soldats. "Die fliegende RD-4 Otus, die nur für Squadleader mit 2 Squadmitgliedern verfügbar ist, ist eine Aufklärungsdrohne für kurze Distanzen, mit deren Hilfe der Standort gegnerischer Einheiten identifiziert werden kann." L'RD-4 Otus è un servoricognitore aereo che viene usato per rilevare la posizione delle forze nemiche. È disponibile solo per i capisquadra con due membri della squadra. RD-4 Otus近距離偵察ドローンは 主に敵の位置を把握する目的で 製造された。 3名以上で構成される部隊の隊長のみ使用可能である RD-4 Otus는 적군의 위치와 움직임을 탐지할 수 있는 단거리 수색용 공중 부양 장치입니다. RD-4 Otus를 사용하기 위해서는 분대장과 2명의 분대원이 필요합니다. "Pojazd latający RD-4 Otus to bezzałogowa maszyna rozpoznawcza krótkiego zasiegu, używana do lokalizowania oraz obserwacji oddziałów wroga. Dostępna tylko dla dowódców drużyn z 2 podkomendnymi." "Автоматический беспилотный разведаппарат РД-4 способен обнаруживать объекты противника. К использованию аппарата допускаются только командиры отделений, в составе которых есть не менее 2 бойцов. " La RD-4 Otus es una aeronave no tripulada de reconocimiento a corta distancia empleada para identificar la ubicación de las fuerzas enemigas. Solo está disponible para los jefes de patrulla con dos miembros en su patrulla. RD-4 Otus är en luftburen spaningsrobot som används för att identifiera fiendens ställningar. Tillgängliga för gruppledare med 2 gruppmedlemmar. โดรนลาดตระเวน RD-4 Otus (RD-4 Otus) คือโดรนลาดตระเวนทางอากาศระยะสั้น ใช้เพื่อ ชี้ตำแหน่งและการเคลื่อนที่ของกองกำลังศัตรู เฉพาะผู้บังคับหมู่ที่มีลูกหมู่อย่างน้อย 2 นาย เท่านั้นจึงจะใช้ได้ DESCRIPTION_WEAPON_Unl_Deployer_Drone_Sentry The SD-8 Accipiter is a flying Sentry Drone with assault capabilities that engages the enemy. Available for Squad Leaders with 3 Squad Members. SD-8_Accipiter警哨机,拥有突击能力,可以通过小队的战地网络系统来定位目标,仅有小队有三名成员的小队队长可使用。 RD-8_Accipiter是具有攻擊能力的空中哨戒機。擁有三名隊員的小隊長才能夠使用。 "SD-8 Accipiter je létající strážní robot s útočnými funkcemi, který konfrontuje nepřátelské cíle podle dat ze systému SBP čety. K dispozici pouze pro velitele čety." "SD-8 Accipiter er en flyvende vagtdrone med angrebskapacitet, der angriber mål via gruppens NetBat™-system. Kun tilgængelig for gruppeledere med tre gruppemedlemmer." De SD-8 Accipiter is een onbemand geschut dat de vijand aanvalt. Beschikbaar voor teamleiders met 3 teamleden. "SD-8 Accipiter on vihollisen kimppuun käyvä aseistettu, lentävä vartiorobotti. Ryhmänjohtajan käytettävissä, kun ryhmässä on 3 jäsentä." Le SD-8 Accipiter est un drone de surveillance doté de capacités d'assaut. Le traitement des objectifs se fait par le biais du TOR (NetBat™) de l'unité. Réservé aux chefs de groupe. "Die SD-8 Accipiter, die nur für Squadleader mit 3 Squadmitgliedern verfügbar ist, ist eine fliegende Wächterdrohne mit Offensivfähigkeiten, die auf feindliche Ziele angesetzt wird." L'SD-8 Accipiter è un servosistema sentinella volante con capacità di assalto che attacca i nemici. È disponibile solo per i capisquadra con tre membri della squadra. SD-8 Accipiterは攻撃能力を有する 武装ドローンである。 4名以上で構成される部隊の隊長 のみ使用可能である SD-8 액시피터는 분대장 전용 잠금 해제 아이템으로서 분대의 NetBat™ 시스템을 통해 타겟을 공격하는 기능을 갖춘 비행형 센트리 드론입니다. SD-8 액시피터를 사용하기 위해서 분대장과 3명의 분대원이 필요합니다. "SD-8 Accipiter to latająca, bezzałogowa sonda wartownicza zdolna do prowadzenia działań zaczepnych, pozyskująca cele dzięki należącemu do drużyny systemowi NetBat™. Dostępna tylko dla dowódców drużyn z 3 podkomendnymi." "Автоматический беспилотный аппарат огневой поддержки СД-8 подключен к системе NetBat™. К использованию аппарата допускаются только командиры отделений, в составе которых есть не менее 3 бойцов." El SD-8 Accipiter es una aeronave centinela de asalto no tripulada que ataca al enemigo. Solo está disponible para los jefes de patrulla con tres miembros en su patrulla. SD-8 Accipiter är en flygande spaningsrobot med attackfunktioner som kan slå ut fientliga mål. Tillgängliga för gruppledare med 3 gruppmedlemmar. โดรนจู่โจม SD-8 Accipiter (SD-8 Accipiter) คือโดรนบินได้ที่มีความสามารถจู่โจมแบบพัวพัน เป้าหมาย เฉพาะผู้บังคับหมู่ที่มีลูกหมู่อย่างน้อย 3 นายเท่านั้นจึงจะใช้ได้ DESCRIPTION_WEAPON_Unl_Deployer_Sentrygun "Deployed in key defensive positions, the automated A12 Enforcer Sentry Gun utilizes a combination of infrared and optical tracking to engage targets in medium range." A12_Enforcer自动防御系统设于重要防御地点,利用红外线与光学来追踪锁定中程目标。 設置於關鍵的防守位置。A12哨戒砲使用紅外線及光學複合追蹤系統來擊退中距離的敵人。 "Automatické strážní dělo A12 Enforcer se umisťuje na klíčových kótách. Využívá kombinaci infračerveného a optického zaměřování, aby pálilo na nepřátelské cíle na střední vzdálenost." Når de opstilles på nøglepositioner bruger A12 Enforcer-vagtmaskinkanonerne en kombination af infrarød og optisk sporing for at angribe mål på mellemafstand. Het automatische stationaire wapen A12 Enforcer werkt met een combinatie van infrarood en optisch doelzoeken. Plaats ze op een strategische plek en ze kunnen vijanden over middellange afstand onder vuur nemen. Automaattisen A12 Enforcer -vartiointipesäkkeen infrapuna- ja optisen järjestelmän yhdistelmä tunnistaa vihollistaistelijat keskipitkän matkan päästä. "Déployée sur les positions défensives-clés, la Sentinelle automatique A-12 conjugue poursuite infrarouge et optique pour identifier et engager les unités ennemies à moyenne portée." "Das automatische Abwehrgeschütz A12 Enforcer verwendet eine Kombination aus optischer und infraroter Zielverfolgung, um Gegner auf mittlere Entfernung anzugreifen." Il cannone sentinella automatico A12 Enforcer si schiera in posizioni difensive critiche e utilizza il puntamento combinato a infrarossi e ottico per attaccare bersagli a media distanza. A12 Enforcer Sentry Gun (自動歩哨銃)は赤外線センサー、 光学探知システムを利用して 敵を発見し次第、攻撃を開始する 핵심 방어 지역에 배치되는 자동식 A12 인포서 센트리 건은 적외선 및 광 추적 기능을 복합적으로 활용하여 중거리 타겟을 공격합니다. "Rozmieszczane na kluczowych pozycjach obronnych, automatyczne działko wartownicze A12 Enforcer wykorzystuje optyczne i działające w podczerwieni systemy śledzenia i atakuje cele na średni dystans." Автоматическая огневая точка А-12 предназначена для обороны ключевых позиций без участия человека. Оснащена оптическими и инфракрасными средствами обнаружения целей. "Repartida entre las posiciones defensivas clave, la pistola centinela Enforcer combina el seguimiento óptico e infrarrojo con el enfrentamiento enemigo a medio alcance." A12 Enforcer är ett automatiskt posteringsvapen som använder en kombination av IR-signaturer och optisk sökning för att attackera mål på medellångt avstånd. ปืนเฝ้าระวังอัตโนมัติ A12 มักจะวางไว้ใน ตำแหน่งป้องกันหลัก มันจะใช้ทั้งอินฟราเรด และการติดตามด้วยกล้องเพื่อจู่โจมเป้าหมาย ในระยะปานกลาง DESCRIPTION_WEAPON_unl_engineer_hud The NetBat™ Vehicle ID allows a soldier to identify an enemy vehicle and transmit the data to all members of the network. (For squads only) 战地网络运载工具ID系统允许士兵定位一个敌军运载工具,而且将数据通过网络传送至小组所有成员。 NetBat(tm)載具ID辨識系統允許士兵辨認敵方載具並傳送資訊給其他小隊成員。(僅供小隊使用) "Identifikace vozidel NetBat™ umí rozeznat, zanalyzovat a nahlásit informace o zaměřeném vozidle a odeslat je všem členům bitevní sítě." NetBat™-fartøjsidentifikation lader en soldat identificere et fjendtligt fartøj og transmittere data til alle medlemmer over netværket. (Kun for grupper) Door de voertuigidentificatie van NetBat™ kan een soldaat een vijandelijk voertuig identificeren en de gegevens naar alle gebruikers van het netwerk versturen. (Alleen voor teams) NetBat™-ajoneuvotunnistimen avulla sotilas voi tunnistaa vihollisen ajoneuvon ja lähettää tiedot kaikille verkon jäsenille (vain ryhmät). L'identificateur de véhicule TOR (NetBat™) permet de repérer les matériels ennemis et de transférer l'information à tous les membres du réseau. (Réservé aux groupes) "Die NetBat™ Fahrzeug-ID ermöglicht es einem Soldaten, ein gegnerisches Fahrzeug zu identifizieren und die Daten an alle Mitglieder des Netzwerks zu übermitteln (nur für Squads)." L'ID dei mezzi di NetBat™ permette a un soldato di identificare un mezzo nemico e di trasmettere i dati a tutti i membri della rete (solo per le squadre). NetBat Vehicle IDは 敵軍の搭乗兵器 を識別してネットワーク上のメンバー 全員にその情報を提供する (部隊メンバーのみ) NetBat™차량 ID는 병사가 적의 차량을 식별해서 네트워크에 있는 모든 병사에게 데이터를 전송하는 데 사용됩니다. (분대에 한함) Identyfikator pojazdów NetBat™ pozwala żołnierzowi identyfikować pojazdy wroga i przekazywać dane do wszystkich członków sieci. (Tylko dla drużyn) "Комплект ""NetBat™: техника"" позволяет классифицировать обнаруженную технику и передавать полученные данные в систему NetBat™ (только для отделений)." El identificador de vehículos NetBat™ permite al soldado identificar un vehículo enemigo e informar del mismo a todos los miembros de la red (solo para patrullas). NetBat™ Fordon gör att en soldat kan identifiera ett fiendefordon och överföra all information om fordonet till alla i nätverket. (Endast grupper) เครื่องแสดงตัวพาหนะ NetBat(TM) ทำให้ทหาร สามารถจำแนกยานพาหนะของศัตรู และส่งข้อมูล ไปยังสมาชิกทุกคนในเครือข่าย (สำหรับหมู่เท่านั้น) DESCRIPTION_WEAPON_Unl_Grenade_EMP "The V5 EMP Grenade releases an electromagnetic wave that creates a short-circuit effect, temporarily slowing or disabling nearby vehicles and electronic devices." V5电磁脉冲手雷释放出电磁波,产生短路效果,可以暂时使附近的运载工具速度减缓或电子装置失灵。 V5_EMP手榴彈會釋放電磁波造成短路效應,使附近的載具和電子裝置暫時無法使用。 "Granát V5 EMP uvolňuje elektromagnetickou vlnu, která způsobí dočasné zpomalení nebo vyřazení z provozu okolní vozidla a elektrické přístroje." "V5 EMP-granaten udsender en elektromagnetisk bølge, der skaber en kortslutningseffekt, som midlertidigt gør fartøjer eller elektroniske apparater i nærheden langsommere eller slår dem helt fra." De V5 EMP-granaat verspreidt een elektromagnetische golf die kortsluiting veroorzaakt. Hierdoor worden voertuigen en elektronische apparaten tijdelijk uitgeschakeld. "V5-EMP-kranaatti lähettää elektromagneettisen pulssin, jonka oikosulkuvaikutus hidastaa lähistöllä olevia ajoneuvoja ja sammuttaa elektroniset laitteet." La grenade V-5 libère une onde électromagnétique qui provoque un court-circuit et ralentit ou neutralise temporairement les véhicules et les matériels électroniques situés tout près. "Die EMP-Granate V5 setzt einen elektromagnetischen Impuls frei, der Kurzschlüsse verursacht und Fahrzeuge und elektronische Geräte in der Nähe kurzzeitig verlangsamt oder komplett lahm legt." "La granata EMP V5 proietta una scarica elettromagnetica nociva per i circuiti, che rallenta o neutralizza i mezzi e i sistemi elettronici nei dintorni." V5 EMP Grenadeは 電磁波を放ち 周辺の搭乗兵器や 電子機器の機能 を一時的に麻痺させることができる V5 EMP 수류탄은 단락 효과를 유발하는 전자기장을 발산하여 일시적으로 근처의 차량이나 전기 장치의 기동성을 저해하거나 무력화시킵니다. "Granat EMP V5 generuje falę elektromagnetyczną, która powoduje powstanie efektu krótkiego spięcia, spowalniając bądź unieruchamiając na pewien czas wszystkie znajdujące się wokół pojazdy oraz urządzenia elektroniczne." Поражающим фактором ЭМИ-гранаты В-5 является мощное электромагнитное поле. Взрыв такой гранаты временно выводит из строя боевую технику и электронные устройства. La granada V5 EMP emite una onda electromagnética que provoca un efecto de cortocircuito con el que se ralentizan o neutralizan temporalmente los vehículos y dispositivos electrónicos al alcance. "V5 EMP är en granat som genererar en elektromagnetisk puls. Pulsen kortsluter apparatur i närheten, vilket tillfälligt sätter fordon och annan elektronisk utrustning ur spel." ระเบิดคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้า V5 (V5 EMP) จะปล่อยคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้าทำให้เกิดไฟฟ้า ลัดวงจรและสร้างความเสียหายชั่วคราวแก่ ยานพาหนะและอุปกรณ์ไฟฟ้าต่างๆ ที่อยู่ใกล้ๆ DESCRIPTION_WEAPON_Unl_Grenade_Frag "Hand-thrown, the FRG-1 is a modernized Fragmentation Grenade which yields a small but highly lethal explosive radius." 以手投掷的FRG-1手雷爆炸半径较小,但极具杀伤力。 FRG-1是現代化的手擲式破片手榴彈。可產生半徑雖小但殺傷力極高的爆炸範圍。 "FRG-1 je modernizovaný, ruční tříštivý granát. Má malý explozivní rádius, ale způsobuje velké škody." "FRG-1 er en moderniseret, håndkastet fragmentationsgranat med en lille, men dødbringende eksplosiv radius. " "De met de hand gegooide FRG-1 is een moderne fragmentatiegranaat. Het bereik van de explosie is klein, maar uiterst dodelijk." "Heitettävä SRP-1 on modernisoitu sirpalekranaatti, jonka vaikutusalue on pieni mutta tappava." "Version modernisée de la grenade à fragmentation, la FRG-1 se jette à la main et explose dans un rayon d'action limité, mais dévastateur." "Die FRG-1, eine modernisierte Splittergranate, wird manuell geworfen, wodurch ihr Explosionsradius klein aber ungemein vernichtend ist." "La FRG-1 è una granata a frammentazione ammodernata da lanciare a mano, che ha un raggio di effetto ridotto ma estremamente pericoloso." 近代型手榴弾のFRG-1は その大きさからは想像できないほどの 爆破範囲を持つ 투척 방식인 FRG-1은 작지만 치명적인 폭발 반경을 자랑하는 현대식 파쇄 수류탄입니다. "Ręczny granat FGR-1 to unowocześniony granat odłamkowy o niewielkim, ale zabójczym polu rażenia." Ручная осколочная граната РГФ-1 обладает высокой убойной силой при сравнительно небольшом радиусе поражения. La modernizada FRG-1 es una granada de mano fragmentaria que produce un radio de explosión pequeño aunque tremendamente letal. FRG-1 är en moderniserad splittergranat som kastas för hand. Vapnet är mycket effektivt inom den relativt begränsade verkansradien. ระเบิด FRG-1 เป็นระเบิดกระจายตัวสมัยใหม่ ที่มีรัศมีการระเบิดที่แคบแต่รุนแรง DESCRIPTION_WEAPON_Unl_Grenade_Smoke "Impact detonated, the SG-34 Smoke Grenade can be used as a screening, diversionary, signaling, or offensive device dispersing a cloud of dense smoke." SG-34烟雾弹以撞击引爆,可以作为掩护、牵制、信号或者进攻装置,主要是制造浓密的烟幕。 觸發式的SG-34煙霧彈可產生大範圍的高密度煙幕。用以欺敵,發出信號或是掩護行動。 "Kouřový granát SG-34 vybuchuje při nárazu a lze ho použít ke sledování, odvádění pozornosti, jako signální nebo útočný nástroj. Po výbuchu uvolní mrak hustého kouře." "SG-34-røggranaten detoneres ved kontakt og kan bruges som røgslør, afledningsmanøvre, signalmetode eller offensivt med dens sky af tæt røg." "De SG-34 rookgranaat ontploft bij inslag en de dichte rook kan worden gebruikt als rookgordijn, afleidingsmanoeuvre, signaal of als aanvallend instrument." "Kosketuksesta räjähtävän SG-34-savukranaatin paksua savupilveä voi käyttää näkösuojana, harhautuksena, merkinantoon tai hyökkäykseen." "La grenade fumigène SG-34, qui dégage une épaisse fumée à l'impact, peut être utilisée comme outil de camouflage ou de diversion, signal ou engin offensif." "Die dichte Rauchwolke der Rauchgranate SG-34, die beim Auftreffen auf ihr Ziel detoniert, kann als Ablenkung, als Signal, als Vertuschung oder als Offensivwaffe eingesetzt werden." "La granata fumogena SG-34 esplode all'impatto sprigionando una fitta cortina fumogena che può essere usata per nascondersi, creare diversivi, segnalare o attaccare." SG-34 Smoke Grenadeは陽動、 かく乱、信号などに使えるほか その強烈な効果から攻撃的な武器 としても使用されている "충격 폭발식인 SG-34 연막탄은 자욱한 연기를 살포하여 엄폐, 교란, 신호 또는 방어 목적에 사용할 수 있습니다." "Granat dymny SG-34 z zapalnikiem uderzeniowym może być wykorzystywany do osłaniania, dywersji, sygnalizowania, albo jako pomoc w działaniach ofensywnych. Granat wytwarza chmurę gęstego dymu." "Дымовая шашка СГ-34 срабатывает при контакте с твердой поверхностью, выпуская облако густого дыма. Может использоваться в маскировочных, сигнальных и диверсионных целях." "Detonada por impacto, la granada de humo SG-34 puede usarse como mecanismo cegador, de asalto, distracción o señalización al dispersar una densa nube de humo." "Rökgranaten SG-34 är en kontaktgranat som kan användas för skydd, avledning, signalering eller vid anfall. När granaten detonerar sker en mycket kraftig rökutveckling." ระเบิดควัน SG-34 ที่จุดชนวนด้วยการตกกระทบนี้ สามารถนำมาใช้เพื่อเป็นเครื่องกำบัง เบี่ยงเบน ความสนใจ ส่งสัญญาณ หรือสนับสนุนการโจมตี ด้วยการปล่อยกลุ่มควันหนา DESCRIPTION_WEAPON_Unl_Har_Rifle "The Baur H-AR (Heavy Assault Rifle) is a bulked-up edition of the SCAR 11, firing high-caliber, tungsten-core ammunition for maximum damage potential." Baur重型突击步枪是SCAR_11突击步枪的升级版,大口径、钨芯弹,拥有最大的破坏潜力。 Baur重突擊步槍是SCAR_11突擊步槍的強化版,使用大口徑的鎢心彈藥以強化殺傷力。 "Těžká bojová puška Baur H-AR je robustnější verzí zbraně SCAR 11. Střílí velkorážní munici s wolframovým jádrem, která má maximální potenciál poškozování." "Baur H-AR (svær angrebsriffel) er en kraftigere version af SCAR 11, der affyrer højtkalibereret ammunition med wolframkerner for at give maksimalt skadespotentiale." De Baur H-AR (zwaar aanvalsgeweer) is een verzwaarde uitvoering van de SCAR 11. Hij vuurt munitie van groot kaliber met een tungsten-kern af om zoveel mogelijk schade aan te richten. "Baur RsRK (raskas rynnäkkökivääri) on SCAR 11:n raskaampi versio, jolla ammutaan suurikaliiperisia tungsteeniammuksia." "Version imposante du SCAR 11, le HAR (fusil d'assaut lourd) Baur tire des munitions en tungstène de gros calibre au potentiel redoutable." Das Baur H-AR ist eine aufgemotzte Variante des SCAR 11 und feuert für ein größtmögliches Schadenspotenzial großkalibrige Munition mit Wolframkern ab. Il fucile d'assalto pesante Baur è un'edizione potenziata dello SCAR 11 che spara munizioni di grosso calibro con anima di tungsteno per massimizzare il potenziale dei danni. Baur H-ARは SCAR 11を 一回り大きくした 大口径アサルトライフルであり その破壊力は大きい Baur H-AR (대구경 공격용 라이플)은 살상력을 극대화하기 위해 텅스텐 주재료의 대구경 탄약을 발사하는 SCAR 11의 복합 버전입니다. C-KS Baur (ciężki karabin szturmowy) to wzmocniona wersja karabinu SCAR 11 strzelająca pociskami dużego kalibru z rdzeniem wolframowym o maksymalnej sile rażenia. Автомат Баура является дальнейшим развитием СКАР-11. Использует боеприпасы большого калибра с вольфрамовым сердечником. El fusil de asalto pesado Baur es una versión ampliada del SCAR 11 que dispara munición de alta velocidad con el núcleo de tungsteno para producir el mayor daño posible. "Baur H-AR (Heavy Assault Rifle) är en uppdaterad version av SCAR 11, och använder grovkalibrig ammunition med volframkärna för maximalt genomslag." ไรเฟิลจู่โจมหนัก Baur (Baur H-AR) เป็นปืนที่ ปรับปรุงมาจากปืน SCAR 11 ที่ยิงกระสุน ขนาดใหญ่ที่แกนกลางเป็นทังสเตนจำนวนมาก เพื่อผลการทำลายล้างสูงสุด DESCRIPTION_WEAPON_Unl_Har_Rocket The PK-74 AR-Rocket is a compact and lightweight rifle rocket with airburst capability attached to the soldier's Assault Rifle. PK-74_AR-榴弹发射器是一种设计精致的轻型火箭筒,加挂于突击步枪上,拥有空炸的作战能力。 PK-74突擊步槍火箭彈是一種外形緊緻且重量輕的步槍用火箭彈,具有空炸能力。可裝在士兵的突擊步槍上。 "Střela PK-74 AR-Rocket se připojuje k bojové pušce vojáka. Je kompaktní, má nízkou hmotnost a schopnost vzdušného výbuchu." "PK-74 AR-raketten er en kompakt letvægts-riffelraket med lufteksplosionkapacitet, der hæftes på soldatens angrebsriffel. " "De PK-74 AR-raket is een compacte, lichte raket die op het aanvalsgeweer van de soldaat wordt gemonteerd en in de lucht kan exploderen." "PK-74 RK-raketti on pienikokoinen ja kevyt kivääriraketti, joka kiinnitetään sotilaan rynnäkkökivääriin. " La FA PK-74 est une roquette légère avec possibilité d'explosion aérienne. Elle est mise en œuvre par le fusil d'assaut. "Der PK-74 AR ist ein kompakter und leichter Raketenwerfer, der an ein Sturmgewehr montiert wird." "Il PK-74 è un fucile lanciarazzi compatto e leggero con capacità di detonazione aerea, che si monta sul fucile d'assalto dei soldati. " PK-74 AR-Rocketは アサルトライフルに装着することで 軽量ロケットライフルとして本領を発揮する PK-74 AR-로켓은 병사의 저격용 소총에 부착되는 가벼운 소형 소총용 로켓으로서 공중 폭발 기능이 있습니다. "Rakieta PK-74 AR to niewielka, przenośna rakieta montowana na karabinie szturmowym. Może wybuchać w powietrzu jak szrapnel." Подствольный реактивный гранатомет ПК-74 отличается компактностью и малым весом. Допускается установка на любые модели автоматов. El PK-74 AR-Rocket es un cohete para fusil compacto y ligero con posibilidad de lanzar munición antiaérea que se acopla al fusil de asalto del soldado. "PK-74 AR är ett kompakt och lätt raketgevär med luftbrisadsskott, och är ett bra komplement till soldatens automatkarbin. " จรวดติดไรเฟิล PK-74 เป็นจรวดไรเฟิลขนาดเล็ก น้ำหนักเบาซึ่งมีคุณสมบัติระเบิดกลางอากาศ โดยจะติดอยู่กับไรเฟิลจู่โจมของทหาร DESCRIPTION_WEAPON_unl_hmg "Engineered from superlight polymer matter, the Ganz HMG (Heavy Machinegun) is unmatched in power, quality, and consistency of fire." Ganz重机枪由超轻聚合材料制成,拥有所向披靡的力量、品质以及连续火力。 使用超輕聚合物製造而成,Ganz重機槍的品質跟火力都無與倫比。 "Těžkému kulometu Ganz HMG ze superlehkého polymerového materiálu se v síle, kvalitě a palebné konzistenci nevyrovná žádná jiná zbraň." "Ganz HMG (svært maskingevær) er udviklet af superlette polymermaterialer og er uforlignelig i forhold til ildkraft, kvalitet og affyringskonsistens." "Het Ganz HMG (zware machinegeweer) is gemaakt van superlicht polymeer. Het is onovertroffen als het gaat om kracht, kwaliteit en consistent schieten." "Superkevyestä polymeeriaineesta valmistetun Ganz RsKK:n (raskas konekivääri) teho, laatu ja tulivoima ovat huipputasoa." "Constituée de polymères ultralégers, la mitrailleuse Ganz est sans rival pour ce qui concerne la puissance, la qualité et la consistance du tir." "Das Ganz SMG (schweres Maschinengewehr) besteht aus superleichten Polymeren und ist unerreicht in Bezug auf Leistungsstärke, Qualität und Feuerdichte." "La mitragliatrice pesante Ganz è realizzata in materiale polimerico superleggero. È caratterizzata da potenza, qualità e cadenza di fuoco ineguagliate." 軽量高分子化合物の銃身、 最新スタビライザー内蔵の Ganz HMG(重マシンガン)は 信頼性、破壊力共に最高の武器である "초경량 폴리머 재질로 제조된 Ganz HMG(중기관총)은 화력, 성능 및 일관성 면에서 타의 추종을 불허합니다." "Wykonany z superlekkich polimerów, CKM (ciężki karabin maszynowy) Ganz jest niezrównany, gdy chodzi o siłę, jakość i koncentrację ognia." "Крупнокалиберный пулемет ""Ганц"", изготовленный из легкого и прочного композита, отличается высокой огневой мощью, надежностью и кучностью стрельбы." "Diseñada con polímeros superligeros, la ametralladora pesada Ganz no tiene rival en cuanto a potencia, calidad y estabilidad de disparo." "Ganz HMG (Heavy Machine Gun) är konstruerad i superlätta polymermaterial och har ingen utmanare i fråga om styrka, kvalitet och tillförlitlighet." ปืนกลหนัก Ganz สร้างมาจากวัสดุโพลีเมอร์เบาพิเศษ มีพลังทำลายเป็นยอด คุณภาพเป็นเยี่ยม และการยิง ที่แม่นยำ DESCRIPTION_WEAPON_Unl_Hub_Ammo The AHUB-31 Ammo Hub completely refills both soldier and vehicle ammunition stores. AHUB-31弹药箱可以完全补充士兵以及运载工具的弹药。 AHUB-31彈藥箱可以完全補充士兵及載具的彈藥。 S muničním zásobníkem AHUB-31 můžete doplňovat zásoby munice vojáků i vozidel. AHUB-31-ammunitionscentret forsyner soldater og køretøjer med ammunition. "Het munitiecentrum AHUB-31 vult alle munitievoorraden aan, zowel van soldaten als voertuigen." ALauk-31-ammuslaukku täyttää sekä sotilaiden että ajoneuvojen ammusvarastot täyteen. La plate-forme de munitions AHUB-31 ravitaille entièrement les personnels et les véhicules. Der AHUB-31-Munitions-Hub füllt die Munitionsvorräte sowohl von Soldaten als auch von Fahrzeugen vollständig nach. Il centro munizioni AHUB-31 rifornisce completamente di munizioni sia i soldati che i mezzi. AHUB-31弾薬ハブは 兵士と車輌の弾薬を補充することができる AHUB-31 탄약 허브를 사용하면 부족한 병사와 차량의 탄약을 완벽하게 보충할 수 있습니다. Dystrybutor amunicji AHUB-31 w pełni uzupełnia amunicję żołnierzy oraz pojazdów. "Контейнер с боеприпасами КБ-31 позволяет пополнять боезапас как личного оружия, так и боевой техники." El concentrador de munición AHUB-31 rellena las provisiones de vehículos y soldados por completo. Ammunitionsdepån AHUB-31 fyller på ammunitionslager för soldater och fordon maximalt. จุดเติมกระสุน AHUB-31 (AHUB-31) เติม กระสุนให้กับทหารและยานพาหนะ DESCRIPTION_WEAPON_Unl_Hub_Medic The MHUB-21 is a deployable Medical Hub providing aid on the battlefield. MHUB-21医疗箱可以在战场上提供医疗救援服务。 MHUB-21醫藥箱可放置在戰場各處以醫療士兵。 "Lékárnička MHUB-21 je odhoditelná zdravotní lékárnička, používaná k poskytnutí pomoci na bitevním poli." "MHUB-21 er et lægecenter, der kan stilles op og yde hjælp på slagmarken. " Het medisch centrum MHUB-21 kan op het slagveld worden ingezet om hulp te verlenen. "LLauk-21 on kannettava lääkintälaukku, josta on apua taistelukentällä. " Le MHUB-21 est un lot de matériel médical qui permet de soigner les blessés sur le champ de bataille. "Der MHUB-21 ist ein mobiler Medi-Hub, der für Soforthilfe auf dem Schachtfeld sorgt." Il MHUB-21 è un centro medico schierabile per fornire assistenza sul campo. MHUB-21医療ハブは 戦場での治療を行う MHUB-21은 전장에서 응급 치료에 사용할 수 있는 치료 허브입니다. MHUB-21 to przenośny dystrybutor medyczny zapewniający pomoc na polu walki. Медицинский аппарат МХАБ-21 предназначен для оказания медицинской помощи на поле боя. El MHUB-21 es un concentrador médico desplegable que proporciona ayuda en el campo de batalla. MHUB-21 är en mobil sjukvårdsdepå som ger sårade soldater vård på slagfältet. จุดพยาบาล MHUB-21 (MHUB-21) เป็นจุด พยาบาลที่ติดตั้งได้ ให้การรักษาในสนามรบ DESCRIPTION_WEAPON_Unl_Lar_Rifle "The Voss L-AR (Light Assault Rifle) uses lower caliber ammunition allowing for a higher volume of cartridges in the clip, enabling prolonged suppressive assault." Voss轻型突击步枪运用小口径弹药,使用较高容量弹药筒,保持长时间的突击压制火力。 Voss輕突擊步槍採用小口徑的彈藥使彈夾擁有較高的裝彈量,提供時間較長的壓制火力。 "Lehká bojová puška Voss L-AR používá malorážní munici, díky čemuž může používat zásobníky s větší kapacitou a tím pádem déle střílet." Voss L-AR (Let angrebsriffel) bruger lav kalibreret ammunition for at give magasiner med flere patroner og forlænge varigheden af dækningsild. "Het lichte aanvalsgeweer Voss L-AR gebruikt een kleiner kaliber munitie, waardoor het magazijn meer patronen kan bevatten en er langer onderdrukkingsvuur mogelijk is." "Voss KvRK (kevyt rynnäkkökivääri) käyttää pienen kaliiperin ammuksia, mikä mahdollistaa suuremmat tuliannoksen ja pidemmän yhtäjaksoisen tulituksen." "Le LAR (fusil d'assaut léger) Voss tire des munitions de petit calibre, ce qui autorise de plus gros chargeurs et des séquences d'assaut prolongées." "Das leichte Sturmgewehr Voss L-AR greift auf kleinkalibrige Munition zurück, wodurch größere Magazine und ein erhöhtes Sperrfeuer ermöglicht werden." "Il fucile d'assalto leggero Voss usa munizioni di calibro inferiore per accogliere più colpi nel caricatore, consentendo un fuoco di soppressione prolungato." Voss L-ARは 弾薬の多さ、 軽さから重宝されている 小口径アサルトライフルである Voss L-AR (저격용 경소총)은 탄환의 구경이 작아서 많은 분량의 탄환을 탄창에 장전할 수 있으므로 지속적인 압박 공격을 실시할 수 있습니다. "L-KS Voss (lekki karabin szturmowy) wykorzystuje amunicję mniejszego kalibru, dzięki czemu magazynki mieszczą więcej nabojów i pozwalają na prowadzenie ognia zaporowego przez dłuższy czas." "Автомат Восса использует малокалиберные боеприпасы, благодаря чему емкость его магазина значительно больше, чем у большинства других автоматов." "El fusil de asalto Voss L-AR emplea munición de bajo calibre, albergando un mayor número de cartuchos en el cargador y alargando el asalto por desgaste." Voss L-AR (Light Assault Rifle) använder finkalibrig ammunition vilket medför större magasin och därmed längre eldgivningsserier. ไรเฟิลจู่โจมขนาดเบา Voss (Voss L-AR) ใช้ กระสุนน้ำหนักเบา ซึ่งส่งผลให้บรรจุกระสุนได้ มากขึ้นและจู่โจมต่อต้านได้ยาวนานขึ้น DESCRIPTION_WEAPON_unl_medic_upgrade "Using the Advanced Medic Hub, an infantryman can heal his team mates inside and near the vehicle he's sitting in." 作为标准医疗箱的升级版,高级医疗箱拥有额外的抗生素、体力补充剂和肌肉兴奋剂补给。 使用增強型醫藥箱,當搭乘載具時也會自動醫療周圍的友軍。 "Zdokonalená verze standardní lékarničky. Vylepšená lékárnička obsahuje větší množství antibiotik, oživovacích prostředků a svalových stimulantů." "Ved at bruge et avanceret lægecenter kan en infanterist helbrede sine holdkammerater inden i og omkring det fartøj, han sidder i" Met het geavanceerde medisch pakket kan een infanterist teamgenoten genezen die zich in en bij zijn voertuig bevinden. Parannellun lääkintälaukun avulla ajoneuvossa oleva sotilas voi parantaa sekä ajoneuvossa että ajoneuvon lähellä olevia tovereitaan. Cette variante améliorée du matériel médical standard permet au fantassin de soigner ceux de ses coéquipiers qui se trouvent dans son véhicule ou à proximité. "Mithilfe des erweiterten Medikits kann ein Infanterist seine Teamkameraden im Fahrzeug, in dem er sitzt, sowie in der Nähe davon, heilen." "Usando il centro medico avanzato, un soldato di fanteria può curare i compagni nel mezzo in cui si trova o negli immediati dintorni." AMH(アドバンス医療ハブ)を装備する 兵士は搭乗兵器に同乗する仲間と その近くにいる仲間の体力を回復させることができる "표준 보급품인 치료 허브의 업그레이드 버전인 고급 치료 허브는 항생제, 체력 회복제 및 근육 자극제 등이 추가로 공급되어 위생병의 치료 능력을 촉진시키는 효과가 있습니다." "ZDM to udoskonalona wersja standardowego dystrybutora medycznego, zawierająca dodatkowy zapas antybiotyków, wyposażenia reanimacyjnego oraz stymulatorów mięśni." "Усовершенствованный вариант медицинского аппарата позволяет лечить раненых, не покидая транспортного средства." Cuando un soldado de infantería utiliza la bolsa médica mejorada puede curar a sus compañeros dentro del vehículo donde va sentado o bien en las proximidades. Med den avancerade sjukvårdsdepån kan en infanterist ge vård till kamrater som befinner sig i eller i närheten av hans fordon. ทหารราบสามารถใช้จุดพยาบาลขั้นสูงเพื่อรักษา พรรคพวกของตัวเองที่อยู่ในยานพาหนะเดียวกับ เขาหรืออยู่ใกล้ๆ ได้ DESCRIPTION_WEAPON_Unl_Mine_AntiPersonnel The APM (Anti Personnel Mine) is a directional fragmentation mine generating a fan-shaped explosion pattern. 反步兵地雷是一种定向爆破地雷,形成扇形的爆破范围。 APM(人員殺傷雷)是指向性的破片地雷,動作時會產生扇形的爆炸範圍。 "APM (Protipěchotní mina) je směrová tříštivá mina, která vytváří vějířovitý tvar exploze." "APM (Antipersonnelmine) er en retningsbestemt fragmentationsmine, der skaber et vifteformet eksplosionsmønster." De APM (Antipersoneelsmijn) is een gerichte fragmentatiemijn met een waaiervormig explosiepatroon. "Viuhkamiina on suunnattava sirpalemiina, jonka räjähdyskuvio on viuhkan muotoinen." La MAP (mine antipersonnel) est une mine à fragmentation et effet dirigé avec explosion en éventail. "Die APM (Antipersonenmine) ist eine gerichtete Splittermine, die eine fächerförmige Explosion auslöst." La mina antiuomo APM è un ordigno a frammentazione direzionale che proietta la sua energia esplosiva a ventaglio. APM(対人地雷)は 爆風を一方向に集中させることで 歩兵部隊に致命的なダメージを与える APM(대인 지뢰)는 부채꼴 모양의 폭발 패턴을 유발하는 직접 파쇄식 지뢰입니다. "APM (mina przeciwpiechotna) to kierunkowa mina odłamkowa, której pole rażenia ma kształt wachlarza." Мина АПМ представляет собой осколочную противопехотную мину направленного действия. Las minas antipersonas o APM son minas de fragmentación direccionales que provocan una explosión en abanico. APM-minan är en personmina med riktad sprängverkan. Splittret sprids i ett solfjäderformat mönster. ทุ่นระเบิดสังหารบุคคล (APM) เป็นทุ่นระเบิด กระจายตัวโดยตรงที่มีรูปแบบการระเบิดเป็นรูปพัด DESCRIPTION_WEAPON_Unl_Mine_EMP "The powerful, stationary cousin of the EMP grenade, the II-14 EMP Mine utilizes the same electromagnetic pulse methodology to immobilize nearby machinery." 比电磁脉冲手雷更具杀伤力的II-14电磁脉冲地雷使用相同的电磁脉冲原理,可以使附近区域内的器械丧失机动性。 威力強大,固定式的EMP手榴彈衍生型。II-14_EMP地雷一樣使用電磁脈衝破壞附近載具的電子設備。 "Mina EMP II-14 je podobná granátu EMP, ale je větší, účinnější a stacionární. Používá stejnou technologii elektromagnetických pulzů k znehybnění okolních strojů." "II-14 EMP-minen er EMP-granatens større, kraftigere og stationære fætter, som benytter samme elektromagnetiske pulsmetode for fuldstændigt at immobilisere maskinel i nærheden." De krachtige II-14 EMP-mijn is het stationaire broertje van de EMP-granaat. Hij verspreidt dezelfde elektromagnetische golf om machines in de buurt lam te leggen. "II-14-EMP-miina on EMP-kranaatin tehokkaampi versio, joka käyttää samaa sähkömagneettista pulssitekniikkaa lähistöllä olevien laitteiden lamauttamiseen." "Fixe et puissante, la mine électromagnétique II-14 est proche de la grenade électromagnétique. Elle utilise le même processus à impulsions pour immobiliser les matériels qui passent à proximité." "Die II-14 ist die leistungsstärkere stationäre Version der EMP-Granate und verwendet die gleiche elektromagnetische Pulstechnologie, um Maschinen im Umkreis komplett lahm zu legen." La mina EMP II-14 è la potente versione stazionaria della granata EMP. Utilizza la stessa tecnica dell'impulso elettromagnetico per immobilizzare le macchine nemiche vicine. II-14 EMP Mineは EMP grenade と同様に電磁波を発し 周辺の搭乗兵器をほぼ完全に麻痺 させることができる EMP 수류탄과 유사하면서도 더욱 크고 강력한 고정식 II-14 EMP 지뢰는 EMP 수류탄과 동일한 전자기파를 사용해서 인접해 있는 기기의 기동성을 완전히 무력화시킵니다. "Mina EMP Il-14 to potężna, stacjonarna kuzynka granatu EMP, wykorzystująca tę samą technologię pulsu elektromagnetycznego w celu unieruchomienia znajdującego się w pobliżu sprzętu." "Как и граната В-5, ЭМИ-мина ИИ-14 при взрыве генерирует мощное электромагнитное поле, способное вывести из строя практически любую технику." "La mina II-14 EMP, la hermana mayor, más potente y fija de la granada EMP, utiliza el mismo sistema de ondas electromagnéticas para inmovilizar por completo las maquinarias más próximas en prácticamente cualquier situación." "EMP-minan II-14 är en stationär, större variant av EMP-granaten som använder samma princip för att slå ut all elektronik i närheten." ทุ่นระเบิดคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้า II-14 (II-14 EMP) มีพลังทำลายล้างมากกว่าระเบิดคลื่นแม่เหล็ก มันใช้คลื่นแม่เหล็กไฟฟ้าแบบเดียวกันในการหยุดยั้ง เครื่องจักรกลที่อยู่ระยะใกล้ได้อย่างสมบูรณ์ DESCRIPTION_WEAPON_Unl_Mine_Motion The II-29 Motion Mine uses an advanced TDD (Target Detection Device) to actively track and seek enemy vehicles. II-29运动感应地雷运用先进的目标探测装置可以追踪及寻找并摧毁敌人的运载工具。 II-29自走雷使用增強的TDD(目標追蹤裝置)來追蹤並摧毀敵軍載具。 Pohybová mina II-29 používá zdokonalený SDC (systém detekce cíle) k aktivnímu zaměření a sledování nepřátelských vozidel. II-29-bevægelsesminen bruger en avanceret TDD (Målidentifikation) for aktivt at spore og opsøge fjendtlige fartøjer. De II-29 bewegingsmijn gebruikt een geavanceerde doeldetector om actief vijandelijke voertuigen op te sporen en te volgen. "II-29-liikemiinassa on kehittynyt kohdehavaintolaite, jonka avulla se paikantaa vihollisajoneuvot." La mine à détecteur de mouvement II-29 s'appuie sur un DDO (dispositif de détection d'objectif) sophistiqué pour reconnaître les véhicules ennemis. "Die Annäherungsmine II-29 benutzt eine ultramoderne Zielerkennungsvorrichtung, um gegnerische Fahrzeuge aufzuspüren." La mina cinetica II-29 usa un sistema avanzato di rilevamento dei bersagli per localizzare e raggiungere i mezzi nemici. II-29 Motion Mineは最先端の TDD(目標探知機能)を使い 敵軍の搭乗兵器を探知して 爆破する機能を持つ II-29 모션 마인은 첨단 TDD(목표 감지 장치)를 사용해서 자동으로 적 차량을 추적 및 탐지합니다. "Mina zbliżeniowa Il-29 wykorzystuje zaawansowany TDD (mechanizm wykrywania celu), aby aktywnie wyszukiwać i śledzić pojazdy nieprzyjaciela." "В конструкции мины ИИ-29 используется активный датчик движения, реагирующий на технику противника." La mina de movimiento II-29 emplea un avanzado dispositivo de detección de objetivos con el que rastrear los vehículos enemigos de forma activa. Rörelseminan II-29 använder ett avancerat identifierings- och målföljningsystem för att aktivt spåra och söka fiendens farkoster. ทุ่นระเบิดจับการเคลื่อนไหว II-29 ใช้อุปกรณ์ ตรวจจับเป้าหมายขั้นสูง (TDD) ในการติดตาม และค้นหายานพาหนะของศัตรู DESCRIPTION_WEAPON_unl_port_shield "Able to withstand short durations of direct, small and medium caliber fire, the IPS (Infantry Protection Shield) provides temporary individual protection." 步兵防护护盾可以抵挡短时间内中小口径炮火的直接攻击,提供暂时的保护。 可以短時間抵擋中小口徑子彈直擊,IPS步兵提供單兵暫時的防護。 IPS (Ochranný štít pěchoty) je schopen na krátkou dobu odrážet přímé střely municí malé a střední ráže. Poskytuje dočasnou individuální ochranu. "IBS (Infanteribeskyttelsesskjold) kan modstå direkte ild fra lavt- eller mellemkalibrerede våben i kort tid, og er et personelskaleret ionopladet skjold benyttet af infanteri til midlertidig individuel beskyttelse. " IPS (Infanterie Protectie Schild) kan korte salvo's weerstaan van licht en normaal kaliber patronen en biedt individuele bescherming. "JSk (Jalkaväen suojakilpi) kestää suoraa pienen ja keskisuuren kaliiperin tulitusta lyhyen ajan, joten sotilaat voivat suojata itsensä hetkeksi." "Bouclier portatif destiné à une protection individuelle temporaire, l'IPS est en mesure de résister à de brèves rafales de petit et moyen calibre." Der IPS-Schild kann kurze Salven aus Waffen mit kleinem und mittlerem Kaliber abfangen und bietet somit kurzzeitig individuellen Schutz. "Lo scudo per la protezione della fanteria IPS è in grado di sostenere per breve tempo il fuoco di piccolo e medio calibro, fornendo una temporanea protezione individuale." IPS(歩兵防御シールド)は 短時間であれば中口径までの 銃器による攻撃から兵士を守る ことができる IPS(보병 보호 방어막)는 잠깐 동안 중소구경 소총의 공격에 견딜 수 있어서 일시적인 대인 방패 역할을 합니다. "TOP (tarcza ochronna piechoty) zdolna jest wytrzymać krótkie serie bezpośredniego ognia z broni małego i średniego kalibru, dzięki czemu zapewnia czasową ochronę przed obrażeniami." Индивидуальный пехотный щит ИПС обеспечивает полную защиту бойца от прямого попадания боеприпасов малого и среднего калибра в течение ограниченного времени. El escudo protector para infantería proporciona protección temporal y es capaz de resistir durante algún tiempo el fuego directo de pequeño y medio calibre. IPS-skölden (Infantry Protection Shield) är ett personskyddssystem som kan stå emot direkt eldgivning från lätta och medeltunga vapen under kortare perioder. เกราะป้องกันทหารราบ (IPS) ให้การปกป้อง บุคคลในระยะเวลาสั้นๆ จากกระสุนขนาดเล็ก และขนาดกลาง DESCRIPTION_WEAPON_Unl_Pulse_Meter The DysTek Pulse Meter is a short to medium range detection device that allows soldiers to scan for enemies behind cover. DysTek脉冲计是一种中短程勘测装置,可以使士兵扫描到隐蔽的敌人。 DysTek脈衝儀是一種短距離的偵測裝置,可以讓士兵掃描出躲在掩蔽物後面的敵人。 "Měřič pulsu DysTek je detekční zařízení s krátkým až středním dosahem, které vojákům umožňuje odhalit skryté nepřátele." "DysTek-pulsmåleren er en identifikationsenhed, der på kort til medium afstand lader soldater scanne efter fjender i dækning." De DysTek pulsmeter is een detector voor korte tot middellange afstand waarmee vijanden achter obstakels kunnen worden opgespoord. "DysTek-pulssimittari on lyhyen ja keskipitkän matkan havaintolaite, jonka avulla sotilaat voivat etsiä suojautuneita vihollisia." L'audiomètre DysTek est un appareil de détection courte/moyenne portée qui permet de déceler la présence de personnels ennemis camouflés. Mithilfe des DysTek-Pulsmeters kann die unmittelbare Umgebung nach versteckten Gegnern gescannt werden. Il rilevatore di pulsazioni DysTek è uno strumento di rilevamento a corto e medio raggio che permette ai soldati di cercare nemici restando al riparo. DysTek Pulse Meterは 隠れている敵部隊を感知できる 近距離から中距離対応の探知機である 디스텍 펄스 측정기는 중단거리 감지 장치로서 은폐한 적을 탐지할 수 있습니다. Pulsomierz DysTek to urządzenie działające na krótki bądź średni dystans. Pozwala żołnierzom wyszukiwać wroga kryjącego się za osłoną. "Детектор сердцебиения ""ДисТек"" позволяет обнаруживать замаскировавшихся противников на ближних и средних дистанциях." El medidor de pulsos DysTek es un dispositivo de detección a corto y medio alcance con el que los soldados detectan a los enemigos ocultos. DysTek Pulsmesser är ett identifieringssystem för korta och medelstora avstånd som soldater kan använda för att hitta fiender i skydd. เครื่องวัดการเต้นของหัวใจ DysTek คืออุปกรณ์ ตรวจจับระยะใกล้ถึงปานกลาง ให้ทหารได้สแกนหา ศัตรูที่ซ่อนอยู่ DESCRIPTION_WEAPON_unl_recon_hud The NetBat™ Fade Delay provides longer on-mark feedback allowing soldiers to track their targets for longer. (For squads only) 战地网络的淡出延迟功能增加了信息保存时间,允许士兵利用该系统可以更长时间来追踪他们的目标。 NetBat(tm)增益器提供了較長時間的回報標記,可延長士兵使用此系統追蹤目標的時間。(僅供小隊使用) "Nanomodul Zpoždění zatmění NetBat™ poskytuje déle trvající vazbu, což vojákům umožňuje sledovat svůj cíl déle." "NetBat™-borttoningsforsinkelse giver længere tids information om målet og lader soldater, der bruger systemet, spore deres mål i længere tid. (Kun for grupper)" "Door NetBat™ vertraagd te laten vervagen, kunnen soldaten hun doel langer volgen." "NetBat™-häipymisviipeessä on pidennetty seurantapalautteen kestoa, joten kohteita voi seurata entistä kauemmin (vain ryhmät)." Le système de fuite différée TOR (NetBat™) prolonge l'accrochage sur le but et permet à l'utilisateur de rester calé plus longtemps sur sa cible. (Réservé aux groupes) "Die NetBat™-Zielhilfe macht Ziele länger sichtbar, sodass Soldaten sie länger verfolgen können (nur für Squads)." "La persistenza di NetBat™ fornisce una durata maggiore delle indicazioni visibili, permettendo ai soldati di seguire più a lungo i bersagli (solo per le squadre)." NetBat Fade Delayは 敵の探知時間を延ばし システムを使用する兵士を 援護する (部隊メンバーのみ) NetBat™ 페이드 딜레이(Fade Delay)는 시스템을 사용하는 병사가 타겟을 더 오랫동안 추적할 수 있는 장기 표적 피드백을 제공합니다. (분대에 한함) Opóźniacz Zanikania NetBat™ pozwala żołnierzom na dłuższe śledzenie jednostek wroga. (Tylko dla drużyn) "Комплект ""NetBat™: слежение"" увеличивает время, в течение которого пользователи системы NetBat™ могут следить за обнаруженными объектами (только для отделений)." El retardador gradual NetBat™ proporciona información más duradera mediante marcas para que los soldados rastreen sus objetivos durante más tiempo (solo para patrullas). "NetBat™ Målfördröjning gör att markeringen följer målet längre, vilket gör rörliga mål kan spåras längre. (Endast grupper)" ตัวหน่วงการพรางตัว NetBat(TM) แสดง เครื่องหมายการปรากฏตัวของศัตรูได้นานขึ้น ส่งผลให้ทหารสามารถติดตามเป้าหมายของ พวกเขาได้นานขึ้น (สำหรับหมู่รบเท่านั้น) DESCRIPTION_WEAPON_Unl_Repair The HOFF-3000 is a high-tech Repair Tool equipped with computer analysis and a nano-torch that allows the Engineer to easily repair all vehicles. HOFF-3000是一种高科技维修工具,装备电脑分析及纳米电筒,使工兵维修各类运载工具更加容易。 HOFF-3000是高科技的修理工具,裝備有電腦分析系統及奈米噴燈,可使工兵更容易修理所有載具。 "HOFF-3000 je technicky vyspělý opravářský nástroj, vybavený počítačovou analýzou a nanosvítilnou. Umožňuje technikovi snadno opravovat všechna vozidla." "HOFF-3000 er en højteknologisk reparationsenhed med computeranalyse og en nanobrænder, der lader ingeniøren reparere alle typer fartøjer." De HOFF-3000 is een geavanceerd stuk gereedschap. Door de computergestuurde diagnose en een nano-lasapparaat kan de genist alle voertuigen eenvoudig repareren. "HOFF-3000 on huipputekninen korjaustyökalu, jonka tietokoneanalyysin ja nanosoihdun avulla pioneeri voi korjata kaikki ajoneuvot." Le HOFF-3000 est un outil de réparation high-tech avec analyse informatique et nanochalumeau qui permettent au sapeur de réparer aisément tous les véhicules. "Der HOFF-3000 ist ein Hightech-Werkzeug, zu dem ein Computeranalysetool und ein Nano-Schneidbrenner gehören, und mit dessen Hilfe Pioniere alle Fahrzeuge schnell und einfach reparieren können." La HOFF-3000 è un sofisticato strumento di riparazione che comprende un computer di analisi e un nano-cannello ossidrico. Permette ai genieri di riparare facilmente qualsiasi mezzo. HOFF-3000は 工兵の修理時間を短縮させるため コンピューター分析、 ナノトーチを搭載した修理工具である HOFF-3000은 엔지니어가 모든 차량을 손쉽게 수리할 수 있는 컴퓨터 분석 및 나노-토치가 장착된 첨단 수리 도구입니다. "HOFF-3000 to skomplikowane narzędzie naprawcze, wyposażone w analizator komputerowy i nanopalnik pozwalający mechanikowi z łatwością naprawiać wszystkie rodzaje pojazdów." "ХОФФ-3000 представляет собой универсальный ремонтный инструмент, оснащенный системой компьютерного анализа повреждений." El HOFF-3000 es un avanzado reparador equipado con análisis computacional y un minúsculo soplete que permite al ingeniero reparar con facilidad cualquier vehículo. HOFF-3000 är ett avancerat reparationssystem med inbyggda analyskretsar och en nanosvets som gör att ingenjörer kan reparera alla typer av fordon. HOFF-3000 เป็นอุปกรณ์ซ่อมแซมล้ำยุคที่ติดตั้ง การวิเคราะห์ด้วยคอมพิวเตอร์และไฟฉายแบบ nano ทำให้วิศวกรสามารถซ่อมแซมยานพาหนะ ง่ายขึ้น DESCRIPTION_WEAPON_unl_repair_upgrade The DysTek Repair v2.0 addition replaces the HOFF-3000's manual control with an automated repair function around your vehicle. DysTek修理器v2.0代替了HOFF-3000的手工控制,现在使用自动化的扭矩加速器,提高了修复的速度。 DysTek維修工具v2.0取代了HOFF-3000的手動控制,使用全自動功能來修理載具。 "Nářadí DysTek v2.0 nahrazuje ruční ovládání zařízení HOFF-3000 mechanizovaným posilovačem kroutivého momentu, čímž zvyšuje rychlost oprav." DysTek v2.0-reparationsforbedringen erstatter HOFF-3000'erens manuelle styring med en automatisk reparationsfunktion omkring dit fartøj. De DysTek reparatie-eenheid v2.0 vervangt de handmatige bediening van de HOFF-3000 met een automatische reparatiefunctie bij je voertuig. DysTek-korjaaja v2.0 korvaa HOFF-3000:n manuaalisen hallinnan automatisoidulla korjaustoiminnolla. La clé 2.0 DysTek substitue au contrôle manuel de la HOFF-3000 une fonction de réparation automatisée tout autour de votre véhicule. Das DysTek Repair v2.0-AddOn ersetzt die Handsteuerung des HOFF-3000 durch automatisierte Reparaturfunktionen rund um dein Fahrzeug. Il riparatore DysTek v2.0 è un'aggiunta che sostituisce l'azionamento manuale della HOFF-3000 con un servomeccanismo di serraggio che aumenta la velocità di riparazione. DysTek Repair v2.0は手動制御 であったHOFF-3000に変わり 自動修理機能を備える 디스텍 리페어 v2.0 에디션은 HOFF-3000 수동 제어 방식 대신 토크 촉진 메커니즘을 사용하므로 수리 속도가 향상됩니다. "Zestaw naprawczy DysTek wersja 2.0 zastępuje ręczne sterowanie HOFF-3000, co pozwala na zwiększenie tempa napraw." "Блок ""ДисТек Мастер"" дополняет ХОФФ-3000 сервомеханизмами, значительно повышающими скорость ремонта. Для использования блока инженеру не требуется покидать транспортное средство." El reparador adicional DysTek v2.0 sustituye el control manual del HOFF-3000 con una función de reparación automatizada alrededor de tu vehículo. "HOFF-3000 har ersatts av DysTek Reparatur v2.0, med automatiserade mekaniksensorer som gör att reparationerna går snabbare." อุปกรณ์ซ่อมแซม DysTek v2.0 แทนที่ การควบคุมแบบปรับแต่งเองของ HOFF-3000 ด้วยระบบอัตโนมัติในการซ่อมแซมยานพาหนะ DESCRIPTION_WEAPON_unl_scope_zoom "The DysTek Hi-Scope X4 is an enhanced accuracy optical system, providing an enhanced, variable zoom level." DysTek4倍狙击镜是一种先进的高精准光学系统,提供更高级、更灵活的缩放等级。 DysTek高倍率狙擊鏡X4是進階光學系統,提供了進階、可調整的放大倍率。 "DysTek Hi-Scope X4 je optický systém zvýšené přesnosti, poskytující uživateli větší a navíc regulovatelnou úroveň přiblížení." "DysTek Hi-Scope X4 er et forstærket optisk præcisionssystem, der giver forbedret og variabelt zoomniveau." De DysTek Hi-Scope X4 is een verbeterd optisch systeem om verder in te zoomen. Het zoombereik is variabel. "DysTek Hi-Scope X4 on tehostettu tarkkuusjärjestelmä, jonka zoomaustasoa käyttäjä voi muuttaa." La lunette DysTek X4 est un dispositif optique ultraprécis offrant à l'utilisateur un zoom variable très élaboré. "Das DysTek X4, ein optisches System zur Erhöhung der Präzision, verfügt über eine variable Zoomstufe." Il mirino telescopico x4 DysTek è un sistema avanzato di puntamento ottico che fornisce un livello di zoom variabile e superiore. DysTek Hi-Scope X4は 電子技術を利用した 光学照準システムである。 ズームレベルの調整が可能である 디스텍 하이-스코프 X4는 향상된 줌 레벨 조절 기능을 제공하는 첨단 정밀 광학 시스템입니다. Luneta DysTek X4 to poprawiający celność system optyczny pozwalający na regulowane powiększenie obserwowanego celu. "Мощный прицел ""ДисТек X4"" оснащен системами светоусиления и цифровой обработки изображений. " La mira de gran aumento DysTek X4 es un avanzado sistema óptico de precisión que ofrece un nivel de zoom variable y mejorado. DysTek Zielfernrohr X4 är ett vidareutvecklat optiskt system som ger flera zoomnivåer. กล้องซูม DysTek ขั้นสูงระดับ 4 คือระบบเพิ่ม ความแม่นยำทางสายตาขั้นสูงที่เพิ่มระดับการซูม และตั้งระดับการซูมได้ DESCRIPTION_WEAPON_Unl_Shotgun "The gas-operated Clark 15B Shotgun, produces a circular damage pattern most effective against close-range light armored infantry." 气动式Clark_15B战斗散弹枪会产生循环破坏模式,对短程轻武装步兵尤其有效。 氣動式Clark_15B散彈槍可產生圓形殺傷範圍,對於近距離的輕裝甲步兵相當有效。 "Plynová kulovnice Clark 15B působí kruhový vzor poškození, který je zejména účinný proti lehce ozbrojené pěchotě na krátkou vzdálenost." "Det gasdrevne Clark 15B-haglgevær producerer et cirkulært skadesmønster, der er mest effektivt over for letpansret infanteri på nært hold." De Clark 15B shotgun met gasdruksysteem richt rondom schade aan en is het effectiefst tegen infanterie met licht pantser op korte afstand. Kaasutoiminen Clark 15B -haulikko on tehokkaimmillaan lähietäisyydeltä kevyitä suojaliivejä käyttävää jalkaväkeä vastaan. Le fusil à pompe Clark 15-B fonctionne par emprunt de gaz. Ses munitions créent un impact circulaire très efficace sur les fantassins peu protégés et situés à proximité. Die Salven des gasdruckbetriebenen Schrotgewehrs Clark 15 B verursachen ein kreisförmiges Schadensmuster und sind extrem effektiv im Nahkampf gegen leicht gepanzerte Infanterieeinheiten. "Il fucile a pompa Clark 15B spara con una rosata circolare, efficace soprattutto nel combattimento ravvicinato contro la fanteria protetta da corazze leggere." Clark 15B Shotgunは 円状に散弾し ライトアーマーを装備した兵士との 接近戦に有効である 압축 방식의 Clark 15B Shotgun은 라이트 아머로 무장한 근거리 보병에게 가장 효과적인 원추형 살상 효과를 발휘합니다. Wyposażona w układ odprowadzania gazów z przewodu lufy strzelba Clark 15B jest najefektywniejsza w walce na krótkie dystanse przeciwko lekko opancerzonej piechocie. "Самозарядный дробовик ""Кларк-15Б"" с магазином барабанного типа особенно эффективен на ближних дистанциях против живой силы противника." La escopeta Clark 15B se acciona por gas y produce daños en espiral muy eficaces a corto alcance contra la infantería blindada ligera. Det gasdrivna hagelgeväret Clark 15B Combat ger en cirkelformad träffbild som är mest effektiv mot personmål på nära håll. ปืนลูกซองปฏิบัติงานด้วยแก๊ส Clark 15B จะสร้างรูปแบบความเสียหายเป็นวงกลม มีประสิทธิภาพสูงสุดเมื่อใช้กับทหารราบเกราะ เบาในระยะประชิด DESCRIPTION_WEAPON_Unl_Sonar The microprocessor-based PDS-1 detects the type and position of vehicles within the vicinity using a Sonar tracking system. PDS-1拥有微处理器,可以运用声波跟踪系统探测到附近区域内运载工具的类型及位置。 具有微處理器的PDS-1使用聲納追蹤系統偵測附近載具的型號及位置。 Mikroprocesorový systém PDS-1 umí detekovat typ a pozici vozidel v okolí pomocí sonarového průzknumného systému. Den mikroprocessor-baserede PDS-1 identificerer type og position for fartøjer i nærheden med et sonar-sporingssystem. De PDS-1 is uitgerust met een microprocessor en detecteert type en positie van voertuigen met een sonar-volgsysteem. Mikroprosessoriin perustuva KKL-1 havaitsee kaikuluotausjärjestelmällä läheisyydessä olevien ajoneuvojen tyypin ja sijainnin. "Doté d'un microprocesseur, le PDS-1 identifie le type et la position des véhicules qui se trouvent à proximité à l'aide d'un sonar de poursuite." Das mikroprozessorgestützte PDS-1 erkennt mittels eines Sonarpeilsystems Typ und Position von Fahrzeugen im Umkreis. Il sistema a microprocessore PDS-1 rileva il tipo e la posizione di tutti i mezzi nei paraggi grazie al rilevamento sonar. PDS-1はソナーを利用して 周辺にある搭乗兵器の種類、 位置などの情報を検出する ことができる 마이크로프로세서가 탑재된 PDS-1은 음향 추적 시스템을 사용해서 근접 지역의 차량 유형과 위치를 감지합니다. Oparty na mikroprocesorach PDS-1 wykorzystuje sonarowy system śledzenia i wykrywa rodzaj oraz lokalizację znajdujących się w najbliższej okolicy pojazdów. "Цифровой эхолокатор ПДС-1 не только обнаруживает технику противника, но и определяет ее тип." El PDS-1 con microprocesador incorporado detecta la ubicación y clase de un vehículo en las proximidades mediante un sistema de seguimiento por sonar. Den datorbaserade PDS-1 identifierar fordonstyp och position för fordon inom räckvidden med ett sonarspårsystem. โซนาร์ PDS-1 (PDS-1) ที่ทำงานด้วย หน่วยประมวลผลขนาดจิ๋วนี้ตรวจจับ ยานพาหนะภายในรัศมีใกล้ๆ ด้วยการใช้ ระบบโซนาร์ติดตามที่จับเสียงสะท้อน DESCRIPTION_WEAPON_Unl_Stabilizer "Utilizing a movement compensation sensor to grant temporary rifle stability, the Gruber 5 Scope Stabilizer System facilitates target acquisition." 使用移动校正感应器可以暂时增强步枪的稳定性,Gruber_5扫描稳定器使得射击更加精准。 Gruber_5瞄準鏡穩定系統使用動態補償感測器,使步槍瞄準目標時得到暫時的穩定,能幫助射手瞄準目標。 "Stabilizátor zaměřování Gruber 5 dočasně zvyšuje stability střelné zbraně pomocí senzoru kompenzace pohybu, čímž usnadňuje zaměření cíle." Gruber 5-kikkersigtestabiliseringssystemet bruger en bevægelseskompensationssensor for at give midlertidig riffelstabilitet og gøre det lettere at sigte på mål. Door het gebruik van een sensor voor bewegingscompensatie vereenvoudigt de Gruber 5 vizierstabilisator het richten. Gruber 5 -tähtäinvakauttaja helpottaa tähtäämistä vakauttamalla kiväärin hetkeksi liikkeenkorjaussensorin avulla. "Le stabilisateur de lunette Gruber 5, qui dispose d'un capteur compensateur de mouvement, facilite l'acquisition des objectifs en assurant temporairement la stabilité du fusil." "Das Gruber-5-Stabilisierungssystem verfügt über einen Bewegungsausgleichssensor, der eine temporäre Gewehrstabilität und eine leichtere Zielerfassung gewährleistet." Lo stabilizzatore di mirino Gruber 5 ricorre a un sensore di compensazione dei movimenti per agevolare l'acquisizione dei bersagli. コンペンセイションセンサーを 搭載する Gruber 5 スコープスタビライザーは ライフルの安定性を向上させ 照準をより正確にする 그루버 5 스코프 안정기 시스템은 일시적으로 라이플을 고정할 수 있는 움직임 보정 센서가 장착되어 있어서 타겟을 확보하기가 용이합니다. System Stabilizacji Lunety Gruber 5 ułatwia celowanie wykorzystując sensor kompensacji ruchu do zapewnienia karabinowi czasowej stabilności. "Стабилизатор ""Грубер-5"" компенсирует колебания снайперской винтовки, тем самым повышая точность стрельбы." "Mediante un sensor de compensación del movimiento que garantiza la estabilidad del fusil por un tiempo, este sistema de estabilización de la mira Gruber 5 facilita la detección del objetivo." Gruber 5-systemet är en stabiliseringskomponent med en rörelsesensor som ger tillfällig stabilitet och därmed bättre träffbild. ระบบตัวสร้างความเสถียร Gruber 5 จะใช้ ตัวทดจับการเคลื่อนไหวเพื่อสร้างความเสถียร ให้ไรเฟิลในระยะสั้นๆ ทำให้จับเป้าได้ง่ายขึ้น DESCRIPTION_WEAPON_unl_support_hud The NetBat™ Active Camo ID is designed to track any emissions from an activating or deactivating IT-33 Active Camo system. (For squads only) 战地网络主动伪装ID系统追踪并报告任何来自激活或关闭IT-33积极伪装系统的发射活动。 NetBat(tm)主動光學迷彩ID被設計來追蹤及回報任何從IT-33光學迷彩系統釋放出來的放射線。(僅供小隊使用) Identifikace aktivní kamufláže NetBat™ byla vyvinuta k rozeznání a nahlášení energetické signatury uvolněné aktivací nebo deaktivací systému aktivní kamufláže IT-33. NetBat™-camouflageidentifikationsenheden er designet til at spore og rapportere om strålingsafgivelse fra aktivering eller deaktivering af det aktive IT-33-camouflagesystem. (Kun for grupper) De NetBat™ actieve camouflage-identificatie is ontworpen voor het opsporen van signalen van het in- en uitschakelen van het actieve camouflage-syteem IT-33 (alleen voor teams). NetBat™-aktiivinaamiointitunnistin seuraa IT-33-aktiivinaamioinnin käyttöönoton ja käytöstäpoiston aiheuttamia energiapiikkejä (vain ryhmät). L'identificateur de camouflage TOR (NetBat™) reconnaît les émissions provenant de l'activation ou de la désactivation du système de camouflage actif IT-33. (Réservé aux groupes) "Die NetBat™ Aktivtarnung-ID ist in der Lage, die Emissionen eines aktivierten oder deaktivierten IT-33-Aktivtarnsystems aufzuspüren und zu verfolgen (nur für Squads)." L'ID della mimesi attiva di NetBat™ è stato concepito per rilevare le emissioni dei sistemi di mimesi attiva IT-33 che vengono attivati o disattivati (solo per le squadre). NetBat Active Camo IDは IT-33 Active Camoの 使用時の放出を 感知、報告するシステムである (部隊メンバーのみ) NetBat™ 액티브 카모 ID는 IT-33 액티브 카모 시스템의 가동 또는 해제로 유발되는 방출물을 추적해서 보고하도록 설계되어 있습니다. (분대에 한함) "Identyfikator Aktywnego Kamuflażu NetBat™ skonstruowany jest tak, by śledzić i informować o każdym przypadku włączenia bądź wyłączenia Systemu Aktywnego Kamuflażu IT-33. (Tylko dla drużyn)" "Комплект ""NetBat™: демаскировка"" позволяет фиксировать включение и отключение системы маскировки ИТ-33 (только для отделений)." El identificador de camuflaje activo NetBat™ está diseñado para rastrear cualquier emisión de un sistema de camuflaje activo IT-33 que se active o desactive (solo para patrullas). NetBat™ Kamouflage är utvecklat för att spåra signaler från aktivering eller inaktivering av kamouflagesystemet IT-33. (Endast grupper) เครื่องแสดงตัวการพรางตัว NetBat(TM) ออกแบบมาเพื่อติดตามและรายงานรูปแบบ สัญญาณที่ส่งออกมาจากระบบพรางตัว IT-33 ที่เปิดหรือปิดการใช้งานอยู่ (สำหรับหมู่เท่านั้น) DIRECTX_INST_FAILED Battlefield 2142 was unable to install DirectX. Please ensure that DirectX 9.0c or later is installed. Battlefield 2142未能安装DirectX,请确保已安装DirectX 9.0c或更高版本。 戰地風雲2142 無法安裝DirectX。請確定已安裝DirectX 9.0c或是更新的版本。 "Nepodařilo se nainstalovat rozhraní DirectX. Ujistěte se prosím, že máte nainstalované rozhraní DirectX 9.0c nebo vyšší." "Battlefield 2142 kunne ikke installere DirectX. Sørg venligst for, at DirectX9.0c eller nyere er installeret." Battlefield 2142 kon DirectX niet installeren. Zorg ervoor dat DirectX 9.0c of een latere versie is geïnstalleerd. "Battlefield 2142 ei onnistunut asentamaan DirectX-sovellusta. Varmista, että DirectX 9.0c tai uudempi on asennettu." Battlefield 2142 n'a pas pu installer DirectX. Assurez-vous que DirectX 9.0c ou une version ultérieure est déjà installée. "Battlefield 2142 konnte DirectX nicht installieren. Bitte vergewissere dich, dass DirectX 9.0c oder eine aktuellere Version installiert ist." Battlefield 2142 non è riuscito a rilevare DirectX. Controlla che sia installato DirectX 9.0c o successivo. DirectXのインストールに失敗しました。DirectX 9.0c またはそれ以上のバージョンがインストールされていることをご確認ください。 배틀필드 2142가 DirectX를 설치하지 못했습니다. DirectX 9.0c 및 이후 버전이 설치되어 있는지 확인하십시오. "Battlefield 2142 nie jest w stanie zainstalować DirectX. Upewnij się, że zainstalowany jest DirectX9.0c lub jego nowsza wersja." "Не удалось установить DirectX. Убедитесь, что в вашей системе установлен DirectX версии 9.0c или более поздней." No se ha podido instalar DirectX en Battlefield 2142. Comprueba si se ha instalado DirectX 9.0c o superior. Det gick inte att installera DirectX. Kontrollera att DirectX 9.0c eller senare är installerat. แบทเทิลฟิลด์ 2142 ไม่สามารถติดตั้งไดเร็คท์เอ็กซ์ กรุณาตรวจดูว่าไดเร็คท์เอ็กซ์ 9.0c หรือใหม่กว่าถูกติดตั้งแล้ว DirectX_ReInstallQuestion Do you want to reinstall DirectX? 您是否需要重新安装DirectX? 你是否要重新安裝 DirectX? Chcete rozhraní DirectX nainstalovat znovu? Vil du geninstallere DirectX? Wil je DirectX herinstalleren? Haluatko asentaa DirectX-sovelluksen uudelleen? Voulez-vous réinstaller DirectX ? Soll DirectX neu installiert werden? Vuoi reinstallare DirectX? DirectXを再インストールしますか? DirectX를 재설치하겠습니까? Czy chcesz ponownie zainstalować DirectX? Переустановить DirectX? ¿Quieres volver a instalar DirectX? Vill du installera om DirectX? คุณต้องการทำการติดตั้ง DirectX ใหม่หรือไม่? DIRECTX_UPDATING Please wait while DirectX is updating DirectX正在更新,请等待。 請等待 DirectX更新 "Probíhá aktualizace rozhraní DirectX, prosím počkejte." "Vent venligst, mens DirectX opdaterer" Bezig met updaten van DirectX. Een ogenblikje... "Odota, DirectX päivittyy." Veuillez patienter pendant la mise à jour de DirectX. "Bitte warten, während DirectX aktualisiert wird ..." Attendi l'aggiornamento di DirectX. DirectXのアップデートが完了するまでお待ちください DirectX 업데이트 중이니 잠시 기다리십시오. "Poczekaj, aż DirectX zostanie zaktualizowany" Идет обновление DirectX. Подождите. Espera a que DirectX se actualice Vänta på att DirectX uppdateras กรุณารอการอัพเดท DirectX DirectX_VersionNotOk You need to upgrade your DirectX. 您需要升级DirectX。 你需要更新你的DirectX。 Musíte aktualizovat rozhraní DirectX. Du skal opgradere dit DirectX DirectX moet geüpgraded worden. DirectX-sovellus on päivitettävä. Vous devez mettre DirectX à niveau. Dein DirectX muss aktualisiert werden. Devi aggiornare DirectX. DirectXをアップデートする必要があります。 DirectX를 업그레이드해야 합니다. Musisz zainstalować nowszą wersję DirectX Вам нужно обновить DirectX. Debes actualizar DirectX. Du behöver uppdatera DirectX. คุณต้องอัพเกรด DirectX ของคุณ DirectX_VersionOk "DirectX 9.0c is already installed on your system, you do not need to install DirectX." 您的系统已安装DirectX 9.0c,不需要再次安装。 DirectX 9.0c 已經安裝在你的系統上,你不需要再安裝DirectX。 "Ve vašem systému je již nainstalováno rozhraní DirectX 9.0c, proto nemusíte DirectX instalovat." "DirectX 9.0c er allerede installeret på dit system, du behøver ikke at installere DirectX." "DirectX 9.0c is al geïnstalleerd op je computer, je hoeft DirectX niet te installeren." "DirectX 9.0c on jo asennettu järjestelmään, DirectX-sovellusta ei tarvitse asentaa." "DirectX 9.0c étant déjà installé sur votre ordinateur, il n'est pas nécessaire de le réinstaller." DirectX 9.0c ist bereits auf deinem System installiert und muss nicht neu installiert werden. DirectX 9.0c è già installato nel tuo sistema. Non è necessario installare DirectX. お使いのシステムには DirectX 9.0c がすでにインストールされています。DirectXをインストールする必要はありません。 DirectX 9.0c가 이미 시스템에 설치되어 있으므로 DirectX를 설치할 필요가 없습니다. "DirectX 9.0c jest już zainstalowany na Twoim komputerze, nie musisz instalować DirectX." DirectX 9.0c уже установлен в вашей системе. Установка DirectX не требуется. DirectX 9.0c ya está instalado en tu sistema; no es necesario instalar DirectX. "DirectX 9.0c är redan installerat på datorn, så du behöver inte installera DirectX." DirectX 9.0c ถูกติดตั้งในระบบของคุณแล้ว คุณไม่จำเป็นต้องติดตั้งไดเร็คท์เอ็กซ์อีก DontKnowDX Can't find DirectX9c or greater in the registry which is required to run the game. 无法在登陆中找到DirectX9c或更新版本来执行游戏。 無法在登錄檔中找到DirectX9c或是更高版本以執行遊戲。 "V registru nebylo nalezeno rozhraní DirectX 9.0c (nebo vyšší), které je potřeba ke spuštění hry." "Kan ikke finde DirectX9c eller nyere i registreringsdatabasen, hvilket er påkrævet for at køre spillet." Kan DirectX9c of hoger niet vinden in het register. Zonder DirectX9c of hoger kun je de game niet spelen. Pelin ajoon tarvittavaa DirectX9c- tai uudempaa sovellusta ei löydy rekisteristä. DirectX9c ou version ultérieure introuvable dans le registre nécessaire pour lancer le jeu. "Es können keine Einträge DirectX 9.0c, das für dieses Spiel benötigt wird, in der Registrierungsdatei ('Registry') gefunden werden." "Impossibile trovare nel registro DirectX 9.0c o successivo, che è necessario per eseguire il gioco." DirectX9c またはそれ以上のバージョンが見つからないので、ゲームを起動することができません。 게임을 실행하는 데 필요한 DirectX9c 이후의 버전이 레지스트리에 존재하지 않습니다. "W rejestrze nie można odnaleźć sterownika DirectX9c lub lepszego, a jest on wymagany do uruchomienia gry." "Не найден DirectX версии 9c или более поздней, необходимый для запуска игры." "No se ha encontrado en el registro DirectX9c o superior, necesario para que el juego funcione." Det gick inte att hitta DirectX 9.0c eller senare. Denna komponent krävs för att köra spelet. ไม่พบ DirectX 9.0c หรือใหม่กว่าในรีจิสทรีซึ่งต้องการในการเปิดเกม EA_PRODUCT_SUPPORT Electronic Arts Product Support 美国艺电产品支持 美商藝電產品支援 Podpora produktů Electronic Arts Electronic Arts' produktsupport Electronic Arts Productondersteuning Electronic Arts -tuotetuki Assistance produit Electronic Arts Produktunterstützung von Electronic Arts Supporto ai prodotti di Electronic Arts Electronic Arts Product Support EA 고객 지원 Pomoc techniczna Electronic Arts Служба поддержки Electronic Arts Servicio técnico de Electronic Arts Electronic Arts produktsupport แผนกสนับสนุนผลิตภัณฑ์อิเลคโทรนิค อาร์ตส Easy_info_shortcut_text EAsy Info EAsy Info EAsy Info Informace EAsy EAsy-information EAsy info EAsy-tiedot Infos EA EAsy Info EAsy Info EAsy Info EA 시스템 정보 Informacje EAsy EAsy Info EAsy Info EAsy Info EAsy Info EOR_1_awards AWARDS 奖励 獎章 VYZNAMENÁNÍ PRISER ONDERSCHEIDINGEN ANSIOMERKIT RECOMPENSES AUSZEICHNUNGEN PREMI アワード 포상 NAGRODY НАГРАДЫ RECOMPENSAS UTMÄRKELSER รางวัล EOR_1_awaybonus AWAY BONUS 撤离奖励 紅利分數 BONUS ZA VÝJEZD FRAVÆRS-BONUS AFWEZIG-BONUS POISSAOLOBONUS BONUS PERM' ABWESENHEITSBONUS BONUS DI LICENZA アウェイボーナス 어웨이 보너스 PREMIA ZA PRZERWĘ W GRZE ОЧКИ ЗА ОТСУТСТВИЕ EXTRA CONSEGUIDO FRÅNVAROBONUS โบนัสพักร้อน EOR_1_commander COMMANDER BONUS SCORE 指挥官奖励分数 指揮官紅利分數 BONUSOVÉ BODY VELÍCÍHO DŮSTOJNÍKA KOMMANDØR-BONUSSCORE BONUSSCORE BEVELHEBBER KOMENTAJAN BONUSPISTEET SCORE BONUS COMMANDANT COMMANDER-BONUS-PUNKTE BONUS DI PUNTEGGIO DEL COMANDANTE 司令官ボーナス 지휘관 보너스 점수 PUNKTY PREMIOWE KOMENDANTA СЧЕТ КОМАНДИРА PUNTUACIÓN EXTRA DEL COMANDANTE BONUSPOÄNG - BEFÄLHAVARE คะแนนโบนัสผู้บัญชาการ EOR_1_dogtags DOG TAGS 身份牌 狗牌 PSÍ ZNÁMKY HUNDETEGN IDENTIFICATIEPLAATJES TUNTOLEVYT PLAQUES D'IDENT. MARKEN PIASTRINE ドッグタグ 인식표 NIEŚMIERTELNIKI ЖЕТОНЫ IDENTIFICACIONES ID-BRICKOR ป้ายชื่อ EOR_1_kills KILLS 杀敌数 殺敵數 ZABITÍ DRAB KILLS TAPOT TUES KILLS UCCISIONI 殺傷 사살 ZABICI ЖЕРТВЫ MUERTES DÖDADE FIENDER สังหาร EOR_1_myrank MY RANK 我的军阶 我的階級 MOJE HODNOST MIN RANG MIJN RANG OMA ARVO MON GRADE MEIN DIENSTGRAD IL MIO GRADO 現在のランク 내 계급 MÓJ STOPIEŃ ЗВАНИЕ MI RANGO MIN GRAD ลำดับยศของผู้เล่น EOR_1_nextrank NEXT RANK 下一军阶 下一個階級 DALŠÍ HODNOST NÆSTE RANG VOLGENDE RANG SEURAAVA ARVO GRADE SUIVANT NÄCHSTER DIENSTGRAD GRADO SEGUENTE 次のランク 다음 계급 NASTĘPNY STOPIEŃ СЛЕД. ЗВАНИЕ SIGUIENTE RANGO NÄSTA GRAD ลำดับยศต่อไป EOR_1_rankup_congratulations "Congratulations on your promotion, soldier! Make sure you pick the new unlock with care." 恭喜你升级了,士兵!请谨慎使用新的解锁奖励。 恭喜,你已經被晉升!請謹慎選擇新的解開項目。 "Blahopřejeme k vašemu povýšení, vojáku! Dejte pozor a vyberte si vylepšení pečlivě." "Tillykke med din forfremmelse, soldat! Sørg for at vælge din nye oplåsning med omhu." "Gefeliciteerd met je promotie, soldaat! Kies je nieuwe bonus verstandig." "Onnittelut ylennyksestä, sotilas! Valitse seuraava parannus huolella." "Félicitations pour votre promotion, soldat ! Réfléchissez bien avant de choisir un élément à débloquer." "Herzlichen Glückwunsch zu deiner Beförderung, Soldat! Wähle deine freischaltbaren Belohnungen mit Bedacht aus." "Congratulazioni per la tua promozione, soldato! Scegli con attenzione il tuo nuovo sblocco." 昇進おめでとうございます。新しいアンロックをお使いください。 진급을 축하합니다! 잘 생각해서 새로운 잠금 해제를 선택하십시오. "Gratulujemy awansu, żołnierzu! Zastanów się dobrze zanim zdecydujesz się, jaki przedmiot odblokować." "С повышением, боец! Не забудьте выбрать поощрение!" "¡Enhorabuena por el ascenso, soldado! No olvides manejar el nuevo objeto desbloqueado con cuidado." "Gratulerar till din befordran, soldat! Se till att du tänker efter innan du väljer ett bonusobjekt." ขอแสดงความยินดีกับการเลื่อนยศนะนายทหาร! ดูให้แน่ว่าคุณได้พิจารณาเลือกสิ่งปลดล็อคใหม่ดีแล้ว EOR_1_score SCORE 得分 得分 SKÓRE SCORE SCORE PISTEET SCORE PUNKTE PUNTEGGIO スコア 점수 WYNIK СЧЕТ PUNTUACIÓN POÄNG คะแนน EOR_1_scoreminute SCORE/MINUTE 得分/分钟 得分/分鐘數 SKÓRE ZA MINUTU SCORE/MINUT SCORE PER MINUUT PISTETTÄ/MIN SCORE/MINUTE PUNKTE/MINUTE PUNTI/MINUTO スコア/分 점수/분 WYNIK/MINUTĘ ОЧК/МИН PUNTOS/MINUTO POÄNG/MINUT คะแนน/นาที EOR_1_squadbonusscore SQUAD MEMBER BONUS SCORE 小队成员奖励分数 小隊成員紅利分數 BODY VELITELE ČETY ZA ÚSPĚCH GRUPPEMEDLEM-BONUSSCORE BONUSSCORE TEAMLID RYHMÄN JÄSENEN BONUSPISTEET SCORE BONUS MEMBRE D'UN GROUPE SQUADMITGLIED-BONUSPUNKTE BONUS DI PUNTEGGIO DEL MEMBRO DELLA SQUADRA 隊員ボーナス 분대원 보너스 점수 PUNKTY PREMIOWE CZŁONKA DRUŻYNY СЧЕТ БОЙЦА ОТДЕЛЕНИЯ PUNTUACIÓN EXTRA PARA EL MIEMBRO DE LA PATRULLA BONUSPOÄNG - GRUPPMEDLEM คะแนนความสำเร็จของผู้บังคับหมู่ EOR_1_squadleadersuccess SQUAD LEADER SUCCESS POINTS 小队队长成功分数 小隊長領導分數 BONUSOVÉ BODY ČLENA ČETY GRUPPELEDER-SUCCESPOINT SUCCESPUNTEN TEAMLEIDER RYHMÄNJOHTAJAN ONNISTUMISPISTEET POINTS DE REUSSITE CHEF DE GROUPE ERFOLGSPUNKTE ALS SQUADLEADER PUNTI DI SUCCESSO DEL CAPOSQUADRA 隊長サクセスポイント 분대장 임무 완료 포인트 PUNKTY SUKCESU DOWÓDCY DRUŻYNY СЧЕТ КОМАНДИРА ОТДЕЛЕНИЯ PUNTOS DE ÉXITO PARA EL JEFE DE PATRULLA GRUPPLEDARPOÄNG คะแนนความสำเร็จผู้บังคับหมู่ EOR_1_summary SUMMARY CAREER POINTS 生涯总点数 生涯分數總和 PŘEHLED BODŮ KARIÉRY OPSUMMERING AF KARRIEREPOINT OVERZICHT CARRIÈREPUNTEN YHTEENVETO URAPISTEISTÄ POINTS EN CARRIERE KARRIEREPUNKTE (ZUSAMMENFASSUNG) SINTESI DEI PUNTI DI CARRIERA キャリアポイント概要 획득한 경험치 SUMA PUNKTÓW W KARIERZE СВОДКА: КАРЬЕРА PUNTOS DE EXPERIENCIA SAMMANFATTNING AV KARRIÄRPOÄNG คะแนนรวมอาชีพ EOR_2_bronze BRONZE 铜 銅 BRONZ BRONZE BRONS PRONSSI BRONZE BRONZE BRONZO BRONZE 청동성 BRĄZ БРОНЗА BRONCE BRONS บรอนซ์ EOR_2_commander COMMANDER 指挥官 指揮官 VELÍCÍ DŮSTOJNÍK KOMMANDØR BEVELHEBBER KOMENTAJA COMMANDANT COMMANDER COMANDANTE 司令官 지휘관 KOMENDANT КОМАНДИР COMANDANTE BEFÄLHAVARE ผู้บัญชาการ EOR_2_eutop20 EU TOP 20 PLAYERS 欧盟军前20名玩家 EU前20名玩家 20 NEJLEPŠÍCH HRÁČŮ EU TOP 20 EU-SPILLERE TOP 20 EU-SPELERS EU:N 20 PARASTA PELAAJAA 20 MEILLEURS DE L'UE TOP-20-SPIELER (EU) MIGLIORI 20 GIOCATORI DELL'UE EUトップ20 EU 베스트 20 20 NAJLEPSZYCH GRACZY UE ЕС: 20 ЛУЧШИХ TOP 20 JUGADORES DE LA UE BÄSTA 20 EU-SPELARE ผู้เล่นยอดเยี่ยม 20 อันดับแรกของยุโรป EOR_2_firstposition FIRST 第一 第一名 PRVNÍ FØRST EERSTE ENSIMMÄINEN PREMIER ERSTER PRIMO 1位 첫 번째 PIERWSZY ПЕРВОЕ PRIMERO FÖRSTA อันดับหนึ่ง EOR_2_gold GOLD 金 金 ZLATO GULD GOUD KULTA OR GOLD ORO GOLD 금성 ZŁOTO ЗОЛОТО ORO GULD โกลด์ EOR_2_pactop20 PAC TOP 20 PLAYERS 磐克军前20名玩家 PAC前20名玩家 20 NEJLEPŠÍCH HRÁČŮ PAC TOP 20 PAC-SPILLERE TOP 20 PAC-SPELERS PAK:N 20 PARASTA PELAAJAA 20 MEILLEURS DE LA CPA TOP-20-SPIELER (PAC) MIGLIORI 20 GIOCATORI DELLA CPA PACトップ20 PAC 베스트 20 20 NAJLEPSZYCH GRACZY KPA ПАК: 20 ЛУЧШИХ TOP 20 JUGADORES DE LA CPA BÄSTA 20 PAC-SPELARE ผู้เล่นยอดเยี่ยม 20 อันดับของฝ่ายแปซิฟิค EOR_2_player PLAYER 玩家 玩家 HRÁČ SPILLER SPELER PELAAJA JOUEUR SPIELER GIOCATORE プレイヤー PLAYER GRACZ ИГРОК JUGADOR SPELARE ผู้เล่น EOR_2_roundswon ROUNDS WON: 胜利回合数: 勝利回合數: VYHRANÁ KOLA RUNDER VUNDET: GEWONNEN RONDEN: VOITETTUJA KIERROKSIA: MANCHES GAGNEES : GEWONNENE RUNDEN: TURNI VINTI: 勝利ラウンド: 승리한 라운드: WYGRANE RUNDY: РАУНДОВ ВЫИГРАНО: RONDAS GANADAS: VUNNA OMGÅNGAR: จำนวนรอบที่ชนะ: EOR_2_secondposition SECOND 第二 第二名 DRUHÉ SEKUNDÆR TWEEDE TOINEN DEUXIEME ZWEITER SECONDO 2位 두 번째 DRUGIE ВТОРОЕ SEGUNDO ANDRA ที่สอง EOR_2_silver SILVER 银 銀 STŘÍBRO SØLV ZILVER HOPEA ARGENT SILBER ARGENTO SILVER 은성 SREBRO СЕРЕБРО PLATA SILVER ซิลเวอร์ EOR_2_thirdposition THIRD 第三 第三名 TŘETÍ TREDJE DERDE KOLMAS TROISIEME DRITTER TERZO 3位 세 번째 TRZECI ТРЕТЬЕ TERCERO TREDJE ที่สาม EOR_3_bestsquads BEST SQUADS 最佳小队 最佳小隊 NEJLEPŠÍ ČETY BEDSTE GRUPPER BESTE EENHEDEN PARHAAT RYHMÄT MEILLEURS GROUPES BESTE SQUADS MIGLIORI SQUADRE ベスト部隊 최고의 분대 NAJLEPSZE DRUŻYNY ЛУЧШИЕ ОТДЕЛЕНИЯ MEJORES PATRULLAS BÄSTA GRUPPER หมู่ที่ดีที่สุด EOR_3_combat COMBAT 格斗 戰鬥分數 BOJ KAMP GEVECHT TAISTELU COMBAT KAMPF COMBATTIMENTO 戦闘 전투 WALKA БОЙ COMBATIR STRID การต่อสู้ EOR_3_comparison COMPARISON 比较 比較 POROVNÁNÍ SAMMENLIGNING VERGELIJKING VERTAILU COMPARATIF VERGLEICH CONFRONTO 比較 비교 PORÓWNANIE СРАВНЕНИЕ COMPARACIÓN JÄMFÖRELSE เปรียบเทียบ EOR_3_flags FLAGS 旗帜 奪旗數 VLAJKY FLAG VLAGGEN LIPUT DRAPEAUX FLAGGEN BANDIERE フラッグ 깃발 FLAGI ФЛАГИ BANDERAS FLAGGOR ธง EOR_3_kits KITS 装备 裝備 VÝSTROJE UDRUSTNINGER KITS ASELAJIT TYPES KLASSEN KIT 兵科 병과 FUNKCJE СПЕЦИАЛЬНОСТИ EQUIPOS TRUPPSLAG อุปกรณ์ EOR_3_position POSITION: 位置: 排名: POZICE: POSITION: POSITIE: SIJOITUS: CLASSEMENT : POSITION: POSIZIONE: 順位: 순위: POZYCJA: МЕСТО: POSICIÓN: PLACERING: ตำแหน่ง: EOR_3_summary SUMMARY SQUAD SCORE 小队得分总计 小隊分數概要 PŘEHLED SKÓRE ČETY OPSUMMERING AF HOLDSCORE OVERZICHT TEAMSCORE RYHMÄN PISTEYHTEENVETO SCORE DU GROUPE SQUAD-PUNKTE (ZUSAMMENFASS.) SINTESI DEL PUNTEGGIO SQUADRA 部隊スコア概要 분대 점수 요약 SUMARYCZNY WYNIK DRUŻYNY ОБЩИЙ СЧЕТ ОТДЕЛЕНИЯ PUNTUACIÓN DE LA PATRULLA SAMMANFATTNING GRUPPOÄNG คะแนนรวมของหมู่ EOR_3_support SUPPORT ACTIONS 补给动作 支援得分 PODPŮRNÉ AKCE STØTTEHANDLINGER ONDERSTEUNINGSACTIES HUOLTOTOIMINNOT ACTES DE SOUTIEN HILFSAKTIONEN AZIONI DI SUPPORTO 支援行動 지원 활동 DZIAŁANIA WSPIERAJĄCE ПОДДЕРЖКА ACCIONES DE APOYO STÖD การสนับสนุน EOR_3_teamwork BEST TEAMWORK 最佳团队合作 最佳團隊合作 NEJLEPŠÍ TÝMOVÁ PRÁCE BEDSTE HOLDARBEJDE BESTE TEAMWERK PARAS YHTEISTYÖ MEILLEUR TRAVAIL D'EQUIPE BESTES TEAMWORK MIGLIOR COLLABORAZIONE ベストチームワーク 최고의 팀워크 NAJLEPSZA PRACA ZESPOŁOWA ЛУЧШЕЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ MEJOR TRABAJO EN EQUIPO BÄSTA LAGARBETE ทีมเวิร์คที่ดีที่สุด EOR_3_vehicles VEHICLES 运载工具 載具 VOZIDLA FARTØJER VOERTUIGEN AJONEUVOT VEHICULES FAHRZEUGE MEZZI 搭乗兵器 차량 POJAZDY ТЕХНИКА VEHÍCULOS FORDON ยานพาหนะ EOR_4_autobalance Autobalance 自动平衡 自動平衡 Automatické vyvážení Autobalance Team balans Tasapainotus Equilibrage auto Auto-Balancing Uniforma オートバランス 자동 조정 Autobalans Автобаланс Autoequilibrio Autobalansering สมดุลอัตโนมัติ EOR_4_friendlyfire Friendly fire 友军伤害 友軍傷害 Palba do vlastních řad Allieret beskydning Eigen vuur Omien tuli Feu ami Teambeschuss Fuoco amico フレンドリーファイア 오인 사격 Własny ostrzał Урон своим Fuego amigo Vådaskott ยิงพวกเดียวกัน EOR_4_gamemode GAME MODE: 游戏模式: 遊戲模式: HERNÍ REŽIM: SPILTYPE: SPELTYPE: PELIMUOTO: MODE DE JEU : SPIELMODUS: MODALITÀ DI GIOCO: モード: 게임 모드: TRYB GRY: РЕЖИМ ИГРЫ: TIPO DE MAPA: SPELLÄGE: โหมดเกม: EOR_4_gametip GAME TIP 游戏提示 遊戲提示 HERNÍ TIP SPILTIP SPELTIP PELIVIHJE ASTUCE TIPP CONSIGLIO DI GIOCO ヒント 게임 팁 PODPOWIEDŹ СОВЕТ CONSEJO SPELTIPS คำแนะนำการเล่น EOR_4_intelligencereport INTELLIGENCE REPORT 情报 情資報告 HLÁŠENÍ VÝZVĚDNÉ SLUŽBY EFTERRETNINGSRAPPORT INFORMATIERAPPORT TIEDUSTELURAPORTTI RAPPORT DU RENSEIGNEMENT GEHEIMDIENSTBERICHT RAPPORTO DEI SERVIZI INFORMATIVI 諜報報告 정보 수집 보고서 RAPORT WYWIADU РАЗВЕДДАННЫЕ INFORME DE INTELIGENCIA UNDERRÄTTELSERAPPORT รายงานข่าวกรอง EOR_4_mapsize MAP SIZE: 地图尺寸: 地圖大小: VELIKOST MAPY: BANESTØRRELSE: KAARTGROOTTE: KARTAN KOKO: TAILLE : KARTENGRÖSSE: FORMATO DELLA MAPPA: マップサイズ: MAP 크기: ROZMIAR MAPY: РАЗМЕР: TAMAÑO DEL MAPA: KARTSTORLEK: ขนาดแผนที่: EOR_4_playlistinfo PLAYLIST INFO 玩家列表信息 伺服器設定 INFO O SEZNAMU HER BANELISTE INFO SPEELLIJST-INFO PELILISTAN TIEDOT INFOS SELECTION LISTENINFO DATI ELENCO MAPPE プレイリスト情報 플레이 목록 정보 INFORMACJE O PLAYLIŚCIE ОПИСАНИЕ INFORME DEL MAPA SPELLISTEINFO ข้อมูลรายการการเล่น EOR_4_roundspermap Rounds per map 地图回合数 回合數/地圖 Kola na mapu Runder per bane Ronden per kaart Kierroksia kartalla Manches par carte Runden pro Karte Turni/mappa ラウンド数/マップ Map당 라운드 수 Rundy na mapę Раундов на карте Rondas por mapa Omgångar/Karta รอบต่อแผนที่ EOR_4_serverinfo SERVER INFO 服务器信息 伺服器資訊 INFO O SERVERU SERVERINFORMATION SERVERINFO PALVELIMEN TIEDOT INFOS SERVEUR SERVER-INFO DATI SERVER サーバー情報 서버 정보 INFORMACJE O SERWERZE О СЕРВЕРЕ INFORMACIÓN SERVERINFO ข้อมูลเซิร์ฟเวอร์ EOR_6_assault ASSAULT 突击兵 突擊兵 ÚTOČNÍK ANGRIB BESTORMER JALKAVÄKI ASSAUT STURMSOLDAT ASSALTO 突撃兵 어설트 SZTURMOWIEC ШТУРМОВИК ASALTO SKYTTESOLDAT จู่โจม EOR_6_availableselections AVAILABLE UNLOCKS: 可用奖励: 可用解開項目: VYLEPŠENÍ: OPLÅSNINGER: BESCHIKBARE BONUSSEN: PARANNUKSET: ELEM. DISPONIBLES : FREISCH.-BELOHN.: SBLOCCHI DISP.: アンロック可能: 사용가능 아이템: DOSTĘPNY SPRZĘT: ПООЩРЕНИЯ: DISPONIBLES UPPLÅSTA OBJEKT: สิ่งปลดล็อคที่มีให้ใช้: EOR_6_clickontheitems Click on the items and weapons for description. 点击物品及武器查看描述信息。 點選物件或武器以獲得說明 Po klepnutí na předmět nebo zbraň se zobrazí popis. Klik på genstande og våben for at se beskrivelser. Klik op de voorwerpen en wapens voor een beschrijving. Napsauttamalla kuvaketta saat esiin esineiden ja aseiden kuvaukset. Cliquez sur les armes/objets pour en afficher le descriptif. "Wenn du die Objekte und Waffen anklickst, erhältst du eine Beschreibung." Clicca sugli oggetti e sulle armi per richiamare le descrizioni. クリックして武器/アイテムの説明を見ることができます 설명을 보려면 해당 아이템 및 무기를 누르십시오. "Kliknij na przedmioty i uzbrojenie, by obejrzeć ich opisy." "Щелкнув на предмете, вы увидите его описание." Haz clic en los objetos y armas para ver su descripción. Klicka på objekten och vapnen för en beskrivning. คลิกที่ไอเท็มและอาวุธเพื่อดูคำอธิบาย EOR_6_engineer ENGINEER 工兵 工兵 TECHNIK INGENIØR GENIST PIONEERI SAPEUR PIONIER GENIERE 工兵 엔지니어 MECHANIK ИНЖЕНЕР INGENIERO INGENJÖR วิศวกร EOR_6_playerabilities PLAYER ABILITIES 玩家能力 所有人 SCHOPNOSTI SPILLEREVNER VAARDIGHEDEN SPELER PELAAJAN TAIDOT APTITUDE SPIELER-FÄHIGK. ABILITÀ GIOCATORE 能力 플레이어 능력 ZDOLN. GRACZA СПОСОБН. EQUIPO ADICIONAL SPELARFÖRMÅGOR ความสามารถผู้เล่น EOR_6_recon RECON 侦察兵 偵查兵 ROZVĚDKA REKOGNOSCERING VERKENNING TIEDUSTELU RECO AUFKLÄRER RICOGNIZIONE 偵察兵 정찰병 ZWIADOWCA РАЗВЕДКА RECONOCIMIENTO SPANING สอดแนม EOR_6_squadleder SQUAD LEADER 小队队长 小隊長 VELITEL ČETY GRUPPELEDER TEAMLEIDER RYHMÄNJOHTAJA CHEF DE GROUPE SQUADLEADER CAPOSQ. 隊長 분대장 DOW. DRUŻYNY КОМ. ОТД. JEFE DE PATRULLA GRUPPCHEF ผู้บังคับหมู่ EOR_6_support SUPPORT 支援兵 支援兵 PODPORA STØTTE ONDERSTEUNING HUOLTO SOUTIEN VERSORGUNGSSOLDAT SUPPORTO 援護兵 보급병 ŻOŁNIERZ WSPARCIA ПОДДЕРЖКА APOYO UNDERSTÖD สนับสนุน EOR_combatscore COMBAT 战斗 戰鬥分數 BOJ KAMP GEVECHT TAISTELU COMBAT KAMPF COMBATTIMENTO 戦闘 전투 WALKA БОЙ COMBATIR STRID การต่อสู้ EOR_commanderscore COMMANDER 指挥官 指揮官 VELÍCÍ DŮSTOJNÍK KOMMANDØR BEVELHEBBER KOMENTAJA COMMANDANT COMMANDER COMANDANTE 司令官 지휘관 KOMENDANT КОМАНДИР COMANDANTE BEFÄLHAVARE ผู้บัญชาการ EOR_finishedloading LOADING COMPLETE. VERIFYING CLIENT DATA. 载入完成,验证客户端信息。 載入完成,正在驗證用戶端資料... NAČÍTÁNÍ DOKONČENO. PROBÍHÁ OVĚŘOVÁNÍ KLIENTSKÝCH DAT. INDLÆSNING FULDFØRT. VERIFICERER KLIENTDATA. LADEN VOLTOOID. CLIENT-GEGEVENS WORDEN GECONTROLEERD. LATAUS VALMIS. VAHVISTETAAN ASIAKASTIEDOT. CHARGEMENT TERMINE. VERIFICATION DES DONNEES CLIENT... LADEN BEENDET. CLIENT-DATEN WERDEN VERIFIZIERT. CARICAMENTO COMPLETATO. VERIFICA DEI DATI DEL CLIENT. ロードが終了しました。クライアント情報を確認中。 불러오기가 완료됐습니다. 클라이언트 데이터를 검사합니다. WCZYTYWANIE ZAKOŃCZONE. WERYFIKACJA DANYCH KLIENTA. ЗАГРУЗКА ЗАВЕРШЕНА. ПРОВЕРКА КЛИЕНТСКИХ ДАННЫХ. CARGA COMPLETADA. VERIFICANDO LOS DATOS DEL CLIENTE. LADDNINGEN KLAR. VERIFIERAR KLIENTDATA. การโหลดเสร็จสมบูรณ์ กำลังตรวจสอบข้อมูลไคลเอนท์ EOR_mapsettings MAP SETTINGS 地图设置 地圖設定 NASTAVENÍ MAPY BANEINDSTILLINGER KAARTINSTELLINGEN KARTTA-ASETUKSET PARAMETRAGE KARTENEINSTELLUNGEN IMPOSTAZIONI DELLA MAPPA マップ情報 MAP 설정 USTAWIENIA MAPY ПАРАМЕТРЫ КАРТЫ CONFIGURACIÓN DEL MAPA KARTINSTÄLLNINGAR การตั้งค่าแผนที่ EOR_mostplayedkit MOST PLAYED KIT 最常使用装备 最常使用裝備 NEJČASTĚJI POUŽÍVANÁ VÝSTROJ MEST SPILLEDE UDRUSTNING FAVORIETE KIT PELATUIN ASELAJI TYPE LE PLUS JOUE BELIEBTESTE KLASSE KIT PIÙ USATO お気に入り兵科 가장 많이 이용한 병과 NAJCZĘSTSZA FUNKCJA ЛЮБИМАЯ СПЕЦИАЛЬНОСТЬ EQUIPO MÁS USADO VANLIGASTE TRUPPSLAG อุปกรณ์ที่ใช้เล่นมากที่สุด EOR_mostplayedvehicle MOST PLAYED VEHICLE 最常使用运载工具 最常使用載具 NEJČASTĚJI POUŽÍVANÉ VOZIDLO MEST BRUGTE FARTØJ FAVORIETE VOERTUIG PELATUIN AJONEUVO VEHICULE LE PLUS UTILISE BELIEBTESTES FAHRZEUG MEZZO PIÙ USATO お気に入り車輌 가장 많이 이용한 차량 NAJCZĘŚCIEJ WYKORZYSTYWANY POJAZD ЛЮБИМАЯ ТЕХНИКА VEHÍCULO MÁS USADO VANLIGASTE FORDON ยานพาหนะที่ใช้มากที่สุด EOR_nav_briefing BRIEFING 简报 簡報 INSTRUKTÁŽ BRIEFING BRIEFING TEHTÄVÄNANTO TOPO EINSATZBESPRECHUNG ISTRUZIONI ブリーフィング 브리핑 ODPRAWA ИНСТРУКТАЖ INSTRUCCIONES LÄGESORIENTERING สรุปก่อนภารกิจ EOR_nav_debriefing DEBRIEFING 任务报告 任務報告 HLÁŠENÍ DEBRIEFING DEBRIEFING JÄLKIRAPORTTI DEBRIEFING EINSATZAUSWERTUNG VALUTAZIONE ディブリーフィング 전투 내용 분석 RAPORT РАЗБОР INFORME DE LA MISIÓN SAMMANSTÄLLNING สรุปหลังภารกิจ EOR_nav_endofround END OF ROUND. LOADING NEW MAP... 回合结束。新地图载入中…… 回合結束,新地圖讀取中... Konec kola. Načítání nové mapy … RUNDEN AFSLUTTET. INDLÆSER NY BANE... EINDE VAN DE RONDE. LADEN VAN NIEUWE KAART... KIERROKSEN LOPPU. LADATAAN UUSI KARTTA... FIN DE LA PARTIE. CHARGEMENT D'UNE AUTRE CARTE… RUNDENENDE. NEUE KARTE WIRD GELADEN ... FINE DEL TURNO. CARICAMENTO DELLA NUOVA MAPPA... ラウンド終了。次のマップをロード中・・・ 라운드 종료. 새 Map을 불러오는 중... KONIEC RUNDY. WCZYTYWANIE NOWEJ MAPY… РАУНД ЗАВЕРШЕН. ЗАГРУЗКА НОВОЙ КАРТЫ... FIN DE LA RONDA. CARGANDO NUEVO MAPA... OMGÅNGEN ÄR SLUT LADDAR NÄSTA KARTA... หมดรอบ กำลังโหลดแผนที่ใหม่... EOR_nav_outcome OUTCOME 结果 結局 VÝSLEDEK UDFALD UITKOMST LOPPUTULOS RESULTAT ERGEBNIS ESITO 結果 결과 WYNIK РЕЗУЛЬТАТ RESULTADO UTGÅNG ผลลัพธ์ EOR_nav_scoreboard SCOREBOARD 积分板 排行榜 TABULKA VÝSLEDKŮ SCORINGSTAVLE SCOREBORD TULOSTAULU SCORES PUNKTESTAND TABELLA DEI PUNTI スコアボード 스코어 보드 TABELA WYNIKÓW СЧЕТ CLASIFICACIÓN POÄNGTAVLA กระดานคะแนน EOR_nav_squad SQUAD SCORE 小队得分 小隊分數 SKÓRE ČETY GRUPPENS SCORE TEAMSCORE RYHMÄN PISTEET SCORE DU GROUPE SQUAD-PUNKTE PUNTEGGIO DI SQUADRA チームスコア 분대 점수 WYNIK DRUŻYNY СЧЕТ ОТДЕЛЕНИЯ PUNTUACIÓN DE LA PATRULLA GRUPPOÄNG คะแนนหมู่ EOR_onescape UNLOADING RESOURCES 卸载资源 卸載資源 UVOLŇOVÁNÍ PAMĚTI AFLÆSSER RESSOURCER BRONNEN WORDEN GEWIST AVATAAN RESURSSEJA DECHARGEMENT DES RESSOURCES RESSOURCEN WERDEN ABGELADEN CARICAMENTO ANNULLATO ロードを中止しています 리소스 언로딩 USUWANIE ZASOBÓW ОЧИСТКА ПАМЯТИ RECURSOS SIN CARGAR SLÄPPER RESURSER กำลังถอนทรัพยากร EOR_playername PLAYER NAME 玩家名称 玩家 JMÉNO HRÁČE SPILLERNAVN SPELERSNAAM PELAAJAN NIMI JOUEUR SPIELERNAME NOME DEL GIOCATORE ユーザー名 플레이어 이름 IMIĘ GRACZA ИМЯ ИГРОКА NOMBRE DEL JUGADOR SPELARE ชื่อผู้เล่น EOR_shadersinprogress OPTIMIZING SHADERS. THIS WILL OCCUR EACH TIME VIDEO SETTINGS ARE CHANGED. 正在优化阴影。每次图像显示设置更改后都需要进行此优化。 正在將著色器最佳化以發揮你系統的最佳效能,這可能需要幾分鐘的時間。 "PROBÍHÁ OPTIMALIZACE STÍNOVÁNÍ. PROVÁDÍ SE VŽDY, KDYŽ DOJDE KE ZMĚNĚ NASTAVENÍ GRAFIKY." "OPTIMERER SHADERE. DETTE VIL SKE, HVER GANG GRAFIKINDSTILLINGERNE ÆNDRES" OPTIMALISEREN SHADERS. DIT GEBEURT ALTIJD ALS DE BEELDINSTELLINGEN ZIJN GEWIJZIGD. "Optimoidaan shader-ohjelmat. Optimointi suoritetaan aina, kun näyttöasetuksia muutetaan." Optimisation des shaders. Cette opération s'effectuera à chaque modification des paramètres vidéo. SHADEROPTIMIERUNG. BEI JEDER ÄNDERUNG DER GRAFIKEINSTELLUNG NOTWENDIG. OTTIMIZZAZIONE DEGLI SHADER. AVVIENE OGNI VOLTA CHE MODIFICHI LE IMPOSTAZIONI VIDEO. シェーダーの最適化中。注意:ビデオ設定を変更するたびにこの作業は行われます。 쉐이더 최적화 중. 최적화는 비디오 세팅 변경시마다 수행됩니다. OPTYMALIZACJA SHADERÓW. BĘDZIE MIAŁA MIEJSCE PO KAŻDEJ ZMIANIE USTAWIEŃ OBRAZU. ИДЕТ ОПТИМИЗАЦИЯ ШЕЙДЕРОВ. ВЫПОЛНЯЕТСЯ ПРИ КАЖДОМ ИЗМЕНЕНИИ ПАРАМЕТРОВ ИЗОБРАЖЕНИЯ. OPTIMIZANDO LAS SOMBRAS. ESTO OCURRIRÁ CADA VEZ QUE SE CAMBIEN LOS AJUSTES DE VÍDEO. Optimerar material. OBS! Optimeringen kommer att ske varje gång grafikinställningarna ändras. กำลังปรับค่าเชดเดอร์ การกระทำนี้จะเกิดขึ้นทุกครั้งที่มีการเปลี่ยนค่าวิดีโอ EOR_teamworkscore TEAMWORK 团队合作 團隊合作 TÝMOVÁ PRÁCE HOLDSAMARBEJDE TEAMWERK YHTEISTYÖ TRAVAIL EN EQUIPE TEAMWORK COLLABORAZIONE チームワーク 팀워크 PRACA ZESPOŁOWA ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ TRABAJO EN EQUIPO LAGARBETE ทีมเวิร์ค EOR_unloadingresources UNLOADING RESOURCES 卸载资源 卸載資源 ODSTRAŇOVÁNÍ ZDROJŮ FJERNER RESSOURCER BRONNEN WORDEN GEWIST LADATAAN RESURSSEJA ENVOI DES DONNEES RESSOURCEN WERDEN ENTLADEN SCARICAMENTO DELLE RISORSE ロードを中止しています 리소스 언로딩 ZWALNIANIE ZASOBÓW ОЧИСТКА ПАМЯТИ RECURSOS SIN CARGAR LASTAR AV MATERIAL กำลังถอนทรัพยากร EOR_winningteam_draw THE ROUND WAS A DRAW 回合平局 本回合平手 KOLO SKONČILO NEROZHODNĚ. RUNDTE ENDTE UAFGJORT GELIJKSPEL KIERROS PÄÄTTYI TASAPELIIN EGALITE DIE RUNDE ENDETE UNENTSCHIEDEN IL TURNO È FINITO IN PARITÀ 引き分け 라운드가 무승부로 끝났습니다 RUNDA ZAKOŃCZYŁA SIĘ REMISEM РАУНД ЗАВЕРШИЛСЯ ВНИЧЬЮ LA RONDA ACABA EN EMPATE OMGÅNGEN BLEV OAVGJORD รอบนี้เสมอกัน FAILED_Battlefield2Install "Failed to install Battlefield 2142, try again from the beginning." 安装Battlefield 2142失败,请再次从头尝试。 戰地風雲2142 安裝失敗,請從頭再試一次。 Instalace hry Battlefield 2142 selhala. Zkuste provést instalaci znovu. Kunne ikke installere Battlefield 2142. Prøv igen. "Installatie van Battlefield 2142 is mislukt, probeer het opnieuw vanaf het begin." "Battlefield 2142 -asennus epäonnistui, yritä uudelleen alusta." L'installation de Battlefield 2142 a échoué. Veuillez réessayer depuis le début. Battlefield 2142 konnte nicht installiert werden. Bitte erneut versuchen. "Installazione di Battlefield 2142 fallita, ricomincia dall'inizio." バトルフィールド2142のインストールに失敗しました。もう一度はじめからやり直してください。 배틀필드 2142를 설치하지 못했습니다. 처음부터 다시 시작하십시오. "Instalacja gry Battlefield 2142 nie powiodła się, spróbuj ponownie." Не удалось установить игру Battlefield 2142. Начните установку заново. Error al instalar Battlefield 2142; Vuelve a empezar desde el principio. Det gick inte att installera Battlefield 2142. Starta om installationen från början. การติดตั้งแบทเทิลฟิลด์ 2142 ล้มเหลว ลองอีกครั้งตั้งแต่ต้น FILTERS_allowpunkbuster ALLOW PUNKBUSTER 允许punkbuster 允許Punkbuster POVOLIT PUNKBUSTER TILLAD PUNKBUSTER PUNKBUSTER TOESTAAN SALLI PUNKBUSTER AUTORISER PUNKBUSTER Punkbuster erlauben AMMETTI PUNKBUSTER Punkbusterを有効 Punkbuster 허용 WŁ. PUNKBUSTERA ПОДДЕРЖКА PUNKBUSTER PERMITIR PUNKBUSTER Tillåt PunkBuster อนุญาต PUNKBUSTER FILTERS_autobalance Auto Balance 自动平衡 人數自動平衡 Automatické vyvážení Autobalance Team balans Tasapainotus Equilibrage auto Auto-Balancing Uniforma オートバランス 자동 조정 Autobalans Автобаланс Auto equilibrio Autobalansering สมดุลอัตโนมัติ FILTERS_battlerecorder BattleRecorder 战役记录器 戰役紀錄器 Záznamy bitvy KampOptager BattleRecorder Taistelutallennin BattleRecorder BattleRecorder BattleRecorder バトルレコーダー 전투 기록 BattleRecorder BattleRecorder Batallas Grabadas BattleRecorder บันทึกการรบ FILTERS_friendlyfire Friendly Fire On 友军伤害 友軍傷害開啟 Palba do vlastních řad povolena Allieret beskydning slået til Eigen vuur aan Omien tuli käytössä Feu ami Teambeschuss ein Fuoco amico: sì フレンドリーファイア 오인 사격 Własny ostrzał wł. Урон своим Fuego amigo activado Vådaskott på เปิดใช้การยิงพวกเดียวกัน FILTERS_largemaps64 Large Maps (64) 大地图 (64) 大型地圖(64) Velké mapy (64) Store baner (64) Grote kaarten (64) Suuret kartat (64) Grandes cartes (64) Große Karten (64) Mappe grandi (64) マップ(大) 대형 MAP (64) Duże mapy (64) Большие карты (64) Mapas grandes (64) Stora kartor (64) แผนที่ขนาดใหญ่ (64) FILTERS_mediummaps32 Medium Maps (32) 中型地图 (32) 中型地圖(32) Střední mapy (32) Medium baner (32) Normale kaarten (32) Keskikokoiset kartat (32) Cartes moyennes (32) Mittelgr. Karten (32) Mappe medie (32) マップ(中) 중형 MAP (32) Średnie mapy (32) Средние карты (32) Mapas intermedios (32) Medelstora kartor (32) แผนที่ขนาดกลาง (32) FILTERS_nopassword No Password 无密码 沒有上鎖 Žádné heslo Intet kodeord Geen wachtwoord Ei salasanaa Sans mot de passe Kein Passwort Nessuna password パスワードなし 암호 없음 Brak hasła Нет пароля Sin contraseña Inget lösenord ไม่มีรหัสผ่าน FILTERS_notfull Not Full 未满的 尚未滿的 S volným místem Ikke fuld Niet vol Ei täynnä Non complets Nicht voll Non al completo 参加余裕あり 참가 가능 Niezapełnione Есть места Incompleto Inte fulla ไม่เต็ม FILTERS_populated Populated 人数 有玩家的 Osídlené Befolket Spelers aanwezig Pelaajia Avec des joueurs Viele Spieler Popolata 参加者あり 유저 유무 Zapełnione Есть игроки Con jugadores Inte tomma มีผู้เล่น FILTERS_punkbuster Punkbuster Punkbuster反作弊 Punkbuster PunkBuster Punkbuster PunkBuster Punkbuster PunkBuster Punkbuster PunkBuster Punkbuster有効 Punkbuster Punkbuster PunkBuster Punkbuster PunkBuster Punkbuster FILTERS_ranked Ranked 军阶排名 排名伺服器 Hodnocené Med rang Klassement Pisteytetty Classés Mit Wertung In graduatoria ランクサーバー 랭크 서버 Rankingowe Рейтинговые Clasificados Rankad จัดลำดับยศ FILTERS_rankrestricted Rank Restricted 排行限制 階級限制 Omezeno podle hodnosti Rangbegrænset Alleen voor bepaalde rangen Sotilasarvot rajattu Accès restreint (grades) Auf Dienstgrad beschränkt Limite di grado ランク制限 랭크 제한 Ograniczenie rangi По званиям Rango restringido Begränsad rang จำกัดยศ FILTERS_samemod Same Mod 相同模组 相同模組 Stejný mód Samme modifikation Dezelfde mod Sama modi Même mod Gleiche Mod Stesso mod 同modのみ 동일 모드 Ten sam mod Та же модификация Mismo juego modificado Samma modd ตัวปรับแต่งเดียวกัน FILTERS_sameversiononly Same Version Only 仅限于同一版本 僅限相同模組 Pouze stejná verze Kun samme version Dezelfde versie Vain sama versio Même version uniq. Nur gleiche Version Solo stessa versione 同バージョンのみ 동일 버전만 Tylko te same wersje Та же версия Solo la misma versión Endast samma version เวอร์ชันเดียวกันเท่านั้น FILTERS_smallmaps16 Small Maps (16) 小地图 (16) 小型地圖(16) Malé mapy (16) Små baner (16) Kleine kaarten (16) Pikkukartat (16) Petites cartes (16) Kleine Karten (16) Mappe piccole (16) マップ(小) 소형 MAP (16) Małe mapy (16) Малые карты (16) Mapas pequeños (16) Små kartor (16) แผนที่ขนาดเล็ก (16) FILTERS_voiceenabled Voice Enabled 声音开启 戰地通訊器 S podporou hlasu Stemme aktiveret Stem geactiveerd Ääni käytössä Voix activée Sprach-Chat aktiviert Voce abilitata ボイスチャット有効 음성 활성화 Kom. głosowa wł. Голосовая связь Voz activada Röstfunktionen är aktiverad เปิดใช้งานเสียงพูด GAME_MESSAGE_CONNECTION_PROBLEM There is a problem with your connection. 您的连接遇到问题 您的連線有問題 Nastaly potíže s vaším připojením. Der opstod et problem med din forbindelse Er is een probleem met je verbinding. Yhteydessä on ilmennyt ongelma Problème de connexion Es ist ein Problem mit deiner Verbindung aufgetreten. Si è verificato un problema con la tua connessione 接続に問題があります 연결 상태에 문제가 있습니다. Są problemy z twoim połączeniem Ошибка соединения Hay problemas con tu conexión Det uppstod ett problem med din anslutning มีปัญหากับการเชื่อมต่อของคุณ GAME_MESSAGE_DISCONNECTED You have been disconnected from server 您已从服务器断开。 你與伺服器的連線中斷 Byl jste odpojen od serveru. Du har mistet din forbindelse til serveren De verbinding met de server is verbroken. Yhteys palvelimeen on katkennut Vous avez été déconnecté du serveur Deine Verbindung zum Server wurde unterbrochen. Sei stato disconnesso dal server サーバーから切断されました 서버와의 연결이 끊겼습니다. Utracono połączenie z serwerem Соединение с сервером разорвано Te has desconectado del servidor Din anslutning till servern har brutits คุณถูกตัดการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ GAME_MESSAGE_GAME_PAUSED PAUSED 暂停 暫停 POZASTAVENO PAUSE PAUZE TAUKO EN PAUSE PAUSE IN PAUSA ポーズ中 일시 중지됨 PAUZA ПАУЗА EN PAUSA PAUS ถูกหยุดชั่วคราว GAME_MESSAGE_PLAYER_DISCONNECTED |C1001§0#PLAYERNAME#§1|C1001 has been |C1001disconnected|C1001 from server §0#PLAYERNAME#§1 已从服务器断开。 §0#PLAYERNAME#§1 已中斷和伺服器的連線 Připojení hráče §0#PLAYERNAME#§1 k serveru se přerušilo. §0#PLAYERNAME#§1 mistede forbindelse til serveren De verbinding van |C1001§0#PLAYERNAME#§1|C1001 met de server is |C1001verbroken|C1001. Pelaajan §0#PLAYERNAME#§1 yhteys katkesi §0#PLAYERNAME#§1 a été déconnecté du serveur Die Serververbindung von §0#PLAYERNAME#§1 wurde unterbrochen. §1#PLAYERNAME#§0 è stato disconnesso dal server §0#PLAYERNAME#§1 がサーバーから切断されました。 §0#PLAYERNAME#§1의 서버 연결이 끊겼습니다. §0#PLAYERNAME#§1 został rozłączony z serwerem Игрок §0#PLAYERNAME#§1 разорвал соединение с сервером Se ha desconectado a §0#PLAYERNAME#§1 del servidor §0#PLAYERNAME#§1 har kopplats bort från servern §0#PLAYERNAME#§1 ถูกตัดการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ GAMEMODE_assault Assault 突击 突擊 Útočník Angreb Bestorming Rynnäkkö Assaut Sturmangriff Assalto アサルト 일방 공격 Szturm Штурм Asalto Anfall จู่โจม GAMEMODE_DESCRIPTION_assault This is a Conquest: Assault map. The force that causes the opponent's tickets to reach zero wins. The defending force can reduce the attacking force's tickets gradually by holding all of the control points on the map. The attacking force can gradually reduce the defending force's tickets by holding all of the control points on the map. 征服模式:突击地图。将如果将对手的兵力削减为零,即可获胜。防御方可以经由占领地图上的所有控制据点,迅速地削减攻击方的兵力。攻击方可以透过占领地图上的所有控制据点,大幅地削减防御方的兵力。 這是一張「征服:突擊」地圖。如果將對手的兵力削減為零,即可獲勝。防禦方可以經由佔領地圖上的所有控制據點,迅速地削減攻擊方的兵力。攻擊方可以透過佔領地圖上的所有控制據點,大幅地削減防禦方的兵力。 "Toto je mapa režimu Dobývání: napadení. Armáda, která sníží počet nepřítelových lístků na nulu, vyhrává. Bránící se armáda může snižovat počet lístků útočící armády postupně tím, že bude udržovat kontrolu nad všemi kótami na mapě. Útočící armáda může postupně snižovat počet lístků bránící se armády tím, že bude udržovat kontrolu nad všemi kótami na mapě." "Dette er en Conquest: Assault bane. Den styrke, der først reducerer sin fjendes tickets til nul, vinder. Den forsvarende styrke kan reducere den angribende styrkes tickets gradvist ved at holde alle banens kontrolpunkter. Den angribende styrke kan reducere den forsvarende styrkes tickets gradvist ved at holde alle banens kontrolpunkter." "Dit is een kaart van het type Conquest: bestorming. Winnaar is het team dat het aantal tickets van de tegenstander naar nul weet te brengen. De verdedigende partij kan de tickets van de aanvallers geleidelijk verminderen, door alle controleposten op de kaart in bezit te houden. De aanvallers kunnen de tickets van de verdedigers verminderen, door alle controleposten op de kaart in te nemen." "Tämä on Conquest: Assault -kartta. Voittajaksi selviävät ne joukot, jotka vähentävät vastustajan lipukkeet nollaan. Puolustavat joukot vähentävät hyökkääjän lipukkeita pitäessään hallussaan kaikkia kartan hallintapisteitä. Hyökkäävät joukot voivat vähentää puolustajan lipukkeita pitämällä hallussaan kaikkia kartan hallintapisteitä." Il s'agit d'une carte Conquête - Assaut. L'armée qui réussit à faire tomber le nombre de tickets adverses à zéro l'emporte. Le camp qui défend peut réduire progressivement le nombre de tickets de l'agresseur en tenant tous les points de contrôle de la carte. L'assaillant peut en faire autant en les prenant tous également. "Dies ist eine EROBERUNG: STURMANGRIFF-Karte. Es gewinnt das Team, das die Tickets des Gegners auf null gebracht hat. Das verteidigende Team kann die Tickets der Angreifer schrittweise verringern, indem es alle Kontrollpunkte der Karte hält. Die Angreifer können schrittweise die Tickets der Verteidiger verringern, indem sie alle Kontrollpunkte auf der Karte halten." "Questa è una mappa di tipo ""Conquista: assalto"". La fazione che farà arrivare a quota zero i ticket dell'avversario vincerà. La fazione in difesa può ridurre rapidamente i ticket della fazione in attacco difendendo tutti i punti di controllo sulla mappa. La fazione in attacco può ridurre gradualmente i ticket della fazione in difesa difendendo tutti i punti di controllo sulla mappa." コンクエスト: アサルトマップ 敵軍のチケットをゼロにすることで勝利となる。マップ上の陣地をすべて制圧することで、敵軍のチケットを次第に減らすことができる。 "이 게임은 정복 게임으로, 일방 공격 Map에서 진행됩니다. 기본적으로, 상대편 티켓을 0으로 만들거나 Map상의 모든 진지를 점령하면 승리하게 됩니다. 진지를 사수하는 팀은 이미 확보한 진지를 사수하고 Map상의 나머지 진지를 공격하십시오. 공격하는 팀은 상대방이 확보한 진지를 공격하여 다시 점령하십시오." "Jest to mapa szturmu w trybie zdobywcy. Zwycięży drużyna, która doprowadzi liczbę kuponów przeciwnika do zera. Obrońcy mogą szybko zredukować liczbę kuponów zespołu atakującego przejmując wszystkie punkty kontrolne na mapie. Drużyna atakująca może stopniowo zmniejszyć liczbę kuponów zespołu obrońców przejmując wszystkie punkty kontrolne na mapie." "Это карта режима ""Завоевание: штурм"". Чтобы победить, вы должны захватить и удерживать все контрольные точки в течение определенного времени." Este es un mapa de Asalto y Conquista: El ejército que consiga reducir a cero los puntos del contrario ganará. El ejército que defienda reducirá los puntos del ejército atacante de forma gradual si consigue mantener todos los puntos de control del mapa. El ejército atacante reducirá progresivamente los puntos de los defensores si consigue mantener todos los puntos de control del mapa. Den här kartan är av typen Conquest: Assault. Den styrka som förlorar alla sina tickets förlorar slaget. Om försvararen håller alla flaggor på kartan kommer anfallaren att gradvis förlora tickets. Om anfallaren håller alla flaggor på kartan kommer försvararen att gradvis förlora tickets. นี่เป็นแผนที่แบบจู่โจม กองกำลังที่ทำให้จำนวนของฝ่ายตรงข้ามเหลือ 0 ได้จะเป็นฝ่ายชนะ ฝ่ายรับสามารถลดจำนวนของฝ่ายจู่โจมได้โดยยึดครองจุดควบคุมบนแผนที่ทั้งหมดให้ได้ และฝ่ายจู่โจมก็สามารถทำได้แบบเดียวกัน GAMEMODE_DESCRIPTION_doubleassault This is a Conquest: Double assault map. You reduce opponent's tickets by holding more than half of the control points on the map. You win by capturing all control points or by reducing the opponent's tickets to zero. 征服模式:对攻地图。你可经由占领一半以上此地图的控制据点,削减对手的兵力。占领所有控制据点,或将对手兵力削减为零,你便可以获得胜利。 這是一張「征服:交互攻擊」地圖。你可經由佔領一半以上此地圖的控制據點,削減對手的兵力。佔領所有控制據點,或將對手兵力削減為零,你便可以獲得勝利。 "Toto je mapa režimu Dobývání: dvojité napadení. Počet lístků nepřítele můžete snižovat udržením kontroly nad více než polovinou kót na mapě. Vyhrajete ve chvíli, kdy zaberete všechny kóty na mapě nebo když snížíte počet nepřítelových lístků na nulu." Dette er en Conquest: Double assault bane. Du kan reducere fjendens tickets ved at holde mere end halvdelen af banens kontrolpunkter. Du vinder ved at indtage alle kontrolpunkter eller ved at reducere fjendens tickets til nul. Dit is een kaart van het type Conquest: dubbele aanval. Je vermindert het aantal tickets van de tegenstander door meer dan de helft van de controleposten op de kaart in handen te houden. Je wint als de tegenstander geen tickets meer over heeft. "Tämä on Conquest: Double assault -kartta. Saat vähennettyä vastustajan lipukkeita, kun hallussasi on yli puolet kartan hallintapisteistä. Voitat kaappaamalla kaikki hallintapisteet, tai kun vastustajan lipukkeet vähenevät nollaan." "Il s'agit d'une carte Conquête - Double assaut. Vous réduirez le nombre de tickets de votre adversaire en contrôlant plus de la moitié des points de contrôle de la carte. Pour remporter la partie, il vous faudra capturer tous ces PC ou faire chuter le nombre de tickets de l'ennemi à zéro." "Dies ist eine EROBERUNG: DOPPELSCHLAG-Karte. Du verringerst die Tickets deiner Gegner, indem du mehr als die Hälfte aller Kontrollpunkte auf der Karte hältst. Du gewinnst, wenn du alle Kontrollpunkte eingenommen hast oder die Tickets des Gegners auf null gebracht hast." "Questa è una mappa di tipo ""Conquista: doppio assalto"". Puoi ridurre i ticket della fazione avversaria difendendo almeno metà dei punti di controllo sulla mappa. Puoi vincere conquistando tutti i punti di controllo o riducendo a zero i ticket dei nemici." コンクエスト: ダブルアサルトマップ マップ上の陣地を半数以上制圧することで、敵軍のチケットを減らすことができる。すべての陣地を制圧するか、敵軍のチケットがゼロになると勝利。 "이 게임은 정복 게임으로, 양방 공격 Map에서 진행됩니다. 기본적으로, 상대편 티켓을 0으로 만들거나 Map상의 모든 진지를 점령하면 승리하게 됩니다. 서둘러 진지를 점령하여 승리 시간을 단축시키십시오." To mapa podwójnego szturmu w trybie zdobywcy. Liczbę kuponów przeciwnika można zmniejszyć przejmując ponad połowę punktów kontrolnych na mapie. Zwyciężyć można zajmując wszystkie punkty kontrolne lub doprowadzając liczbę kuponów przeciwnika do zera. "Это карта режима ""Завоевание: противостояние"". Чтобы победить, вы должны либо захватить и удерживать более половины контрольных точек в течение определенного времени, либо захватить все контрольные точки." "Este es un mapa de Asalto doble y Conquista: Reducirás los puntos del contrario si mantienes más de la mitad de los puntos de control del mapa. Si consigues capturar todos los puntos de control o reduces a cero los puntos del contrario, entonces habrás ganado." "Den här kartan är av typen Conquest: Double assault. Motståndarlaget förlorar tickets om ditt lag håller mer än hälften av kontrollpunkterna på kartan. Du vinner genom att erövra alla kontrollpunkter, eller om motståndarens tickets tar slut." นี่เป็นแผนที่แบบจู่โจมสองชั้น คุณจะลดจำนวนฝ่ายตรงข้ามได้หากควบคุมจุดควบคุม บนแผนที่ได้มากกว่าครึ่ง และสามารถเอาชนะได้ด้วยการควบคุมจุดควบคุมทั้งหมด หรือทำให้จำนวนฝ่ายตรงข้ามเป็น 0 GAMEMODE_DESCRIPTION_headon This is a Conquest: Head-on map. Your team will win if you cause your opponent's tickets to reach zero. You can increase the rate at which they lose tickets by holding at least half of the control points on this map. 征服模式:正面冲突地图。如果你的团队将对手的兵力削减为零,即可获胜。你可以经由占领一半以上此地图的控制据点,加快对手损失兵力的速率。 這是一張「征服:正面衝突」地圖。如果你的團隊將對手的兵力削減為零,即可獲勝。你可以經由佔領一半以上此地圖的控制據點,加快對手損失兵力的速率。 "Toto je mapa režimu Dobývání: čelní zteč. Váš tým zvítězí, když způsobí, že počet nepřítelových lístků klesne na nulu. Rychlost, jakou nepřítel přichází o lístky, můžete zvýšit udržením kontroly nejméně nad polovinou kót na této mapě." "Dette er en Conquest-bane. Dit hold vil vinde, hvis du reducerer din modstanders tickets til nul. Du kan forøge den hastighed, hvormed de mister tickets, ved at holde mindst halvdelen af banens kontrolpunkter." Dit is een kaart van het type Conquest: frontale confrontatie. Jouw team wint als je tegenstander geen tickets meer over heeft. Je kunt de snelheid waarmee dat gebeurt verhogen door ten minste de helft van alle controleposten op de kaart in handen te houden. "Tämä on Conquest: Head-on -kartta. Joukkosi voittavat, jos saatte vastustajan lipukkeet loppumaan. Voitte nopeuttaa lipukkeiden vähenemistä pitämällä hallussanne vähintään puolia kartan hallintapisteistä." "Il s'agit d'une carte Conquête - Tête de pont. Votre équipe gagnera si vous réduisez le nombre de tickets adverses à zéro. Pour accélérer la chute de l'ennemi, vous devrez contrôler au moins la moitié des points de contrôle de la carte." "Dies ist eine EROBERUNG: FRONTALANGRIFF-Karte. Dein Team gewinnt, wenn die Tickets der Gegner null erreichen. Du kannst die Geschwindigkeit erhöhen, mit der sich die Tickets verringern, indem du mindestens die Hälfte der Kontrollpunkte auf der Karte hältst." "Questa è una mappa di tipo ""Conquista: diretta"". La tua fazione vincerà se i ticket dell'avversario raggiungeranno quota zero. I ticket dei nemici si ridurranno più velocemente se difenderai almeno metà dei punti di controllo sulla mappa." コンクエスト: ヘッドオンマップ 敵軍のチケットをゼロにすることで勝利となる。マップ上の陣地を半数以上制圧することで、敵軍のチケットをより短時間で減らすことができる。 "이 게임은 정복 게임으로, 전면 공격 Map에서 진행됩니다. 기본적으로, 상대편의 티켓을 0으로 만들면 승리하게 됩니다. 서둘러 Map상에서 최소 절반 이상의 진지를 확보하여, 상대방의 티켓 감소 속도를 높이십시오." "To mapa boju spotkaniowego w trybie zdobywcy. Twój zespół zwycięży, jeśli doprowadzi liczbę kuponów przeciwnika do zera. Szybkość, z jaką nieprzyjaciel będzie je tracił można zwiększyć przejmując co najmniej połowę punktów kontrolnych na mapie." "Это карта режима ""Завоевание: вторжение"". Чтобы победить, вы должны захватить и удерживать более половины контрольных точек в течение определенного времени." "Este es un mapa de Conquista Cara a Cara. Si tu equipo consigue reducir a cero los puntos del contrario ganará. Aumentarás la velocidad a la que el contrario pierde puntos si mantienes, al menos, la mitad de los puntos de control de este mapa." Den här kartan är av typen Conquest: Head-on. Ditt lag vinner om motståndarens tickets tar slut. Motståndaren förlorar tickets snabbare om ditt lag håller minst hälften av flaggorna på kartan. นี่เป็นแผนที่แบบเผชิญหน้า ทีมของคุณจะชนะหากสามารถทำให้จำนวนของ ฝ่ายตรงข้ามเหลือ 0 ได้ คุณสามารถทำให้จำนวนของอีกฝ่ายลดลงได้โดย ยึดครองจุดควบคุมบนแผนที่ไว้อย่างน้อยครึ่งหนึ่ง GAMEMODE_DESCRIPTION_titan "This is a Titan Assault map. Your team must destroy the enemy Titan to win. Launch anti-Titan missiles from the captured ground bases; to first destroy its shields, then finally its hull. Alternatively, once the shields are down, you can go for a swift victory by directly assaulting the Titan, destroying its key components and ultimately the reactor from the inside." 这是一个泰坦模式地图,战斗从战略角度看比较复杂,但基本规则是在保护我方的泰坦时尽量想办法击倒敌方的泰坦。你还可以在护盾消除后,直接攻入泰坦中,摧毁主要设施和内部的反应堆。 這是泰坦模式的地圖。你的陣營必須摧毀敵軍泰坦才能獲勝。首先要佔領地面上的飛彈井以發射反泰坦飛彈。必須先讓護盾失效,才能攻擊機體。另外,當護盾失效後,你也可以直接對泰坦內部進行突擊,摧毀所有的反應核心。 "Toto je mapa režimu Titánského napadení. Aby váš tým zvítězil, musí zničit nepřátelského Titána. Ze zabraných pozemních základem vystřelujte protititánské rakety, čímž nejprve zneškodníte štíty Titána a nakonec i jeho trup. Případně se můžete po deaktivaci štítů pokusit o rychlou výhru tím, že na Titána zaútočíte přímo, zničíte jeho klíčové součásti a nakonec i jeho reaktor, ukrytý uvnitř." "Dette er en Titan-bane. Slaget er måske strategisk komplekst, men grundreglerne er nemme: Skyd den fjendtlige Titan ned, mens du beskytter din egen." "Dit is een kaart van het type Titan. Jouw team moet de vijandelijke Titan vernietigen om te winnen. Lanceer anti-Titan raketten vanaf veroverde grondbases. Vernietig eerst de schilden en tenslotte de romp. Als de schilden eenmaal zijn uitgeschakeld, kun je de Titan ook direct aanvallen voor een snelle overwinning. Vernietig eerst de belangrijkste onderdelen en uiteindelijk de reactor binnenin." "Tämä on Titan Assault -kartta. Joukkojesi on tuhottava vihollisen titaani, jotta voitatte. Tuhotkaa ensin titaanin kilvet ja lopulta sen runko ampumalla titaanintorjuntaohjuksia hallussanne olevista maatukikohdista. Kun kilvet on tuhottu, voitte myös pyrkiä nopeaan voittoon hyökkäämällä titaaniin ja tuhoamalla sisältä käsin sen avainkomponentit ja viimein itse reaktorin." "Il s'agit d'une carte Titan. Pour gagner, votre équipe doit détruire le Titan ennemi. Lancez des missiles anti-Titan depuis les silos que vous avez pris. Neutralisez d'abord ses protections, puis détruisez sa carlingue. Si les protections sont neutralisées, vous pouvez aussi tenter une victoire éclair en opérant directement un assaut sur le Titan : détruisez ses composants essentiels et le réacteur de l'intérieur." "Dies ist eine Titan-Sturmangriffskarte. Um zu gewinnen, muss dein Team den gegnerischen Titan zerstören. Feuere Titanabwehrraketen aus den eingenommenen Bodenbasen ab, um zuerst seine Schilde und dann seine Hülle zu zerstören. Alternativ kannst du auch bei deaktivierten Schilden einen direkten Sturmangriff durchführen, indem du seine Hauptbestandteile und den Reaktor von innen zerstörst." "Questa è una mappa di tipo ""Assalto: Titano"". Per vincere, la tua fazione deve distruggere il Titano nemico. Lancia missili anti-Titano dalle basi terrestri conquistate per distruggere prima i suoi scudi e infine il suo scafo. In alternativa, dopo aver disattivato gli scudi, puoi puntare a una rapida vittoria assaltando direttamente il Titano per distruggere dall'interno i suoi elementi chiave e il reattore." Titan: アサルトマップ 敵Titanを破壊すると勝利。まずは地上のミサイルサイロを制圧して、対Titanミサイルで敵Titanのシールドを破壊。シールド破壊後は、敵Titanに侵入して内部から破壊することもできる。 이것은 타이탄 Map입니다. 우선 사일로에서 발사하는 미사일을 통해 방어막을 부수고 본체를 직접 파괴하거나 적군의 타이탄으로 침투해서 핵심 시설을 파괴하는 쪽이 승리하게 됩니다. "Jest to mapa Tytanów w trybie zdobywcy. Aby wygrać, Twój zespół musi zniszczyć Tytana przeciwnika. W tym celu musisz najpierw opanować naziemne wyrzutnie rakiet przeciw Tytanom, a następnie zniszczyć osłony Tytana i w końcu samego Tytana. Możesz także po zniszczeniu osłon pokusić się o szybkie zwycięstwo, atakując Tytana bezpośrednio i niszcząc jego kluczowe elementy oraz reaktor od środka." "Это карта режима ""Титан"". Чтобы победить, вы должны уничтожить ""Титан"" противника. Для повреждения ""Титана"" запускайте ракеты с захваченных наземных баз. После того, как щиты вражеского корабля выйдут из строя, вы сможете быстро уничтожить его, проникнув на борт и взорвав реактор." "Este es un mapa de Asalto al Titán. Para ganar, tu equipo deberá destruir el Titán enemigo. Lanza misiles anti-Titanes desde las bases terrestres capturadas para destruir, en primer lugar, sus escudos y, finalmente, su casco. También puedes alcanzar una rápida victoria tras neutralizar los escudos si asaltas directamente el Titán, destruyes sus componentes principales y, por último, el reactor que hay en su interior." "Detta är en titankarta. Striderna kan bli ganska komplicerade, men ditt lags huvudsakliga uppgift är att förstöra fiendens skepp, och samtidigt hindra fienden från att förstöra ditt lags skepp." นี่คือแผนที่แบบจู่โจมไททัน ทีมของคุณต้องกำจัดไททันของศัตรูเพื่อเอาชัย ปล่อยมิสไซล์จากฐานภาคพื้นเพื่อทำลายเกราะก่อนและทำลายตัวยานในท้ายสุด หรือเมื่อเกราะใช้งานไม่ได้แล้ว คุณอาจเอาชนะได้อย่างรวดเร็วด้วยการจู่โจมไททัน โดยตรงเพื่อทำลายแผงควบคุมที่สำคัญและเตาปฏิกรณ์จากด้านใน GAMEMODE_doubleassault Double Assault 对攻模式 交互攻擊 Dvojitý výpad Dobbeltangreb Dubbele aanval Kaksoishyökkäys Double assaut Doppelschlag Doppio assalto ダブルアサルト 양방 공격 Podwójny szturm Противостояние Doble asalto Dubbelanfall จู่โจมสองชั้น GAMEMODE_headon Head-on 正面冲突 正面衝突 Čelní Lige på Frontale confrontatie Yhteenotto Tête de pont Frontalangriff Diretta ヘッドオン 전면 공격 Bój spotkaniowy Вторжение Cara a Cara Kollision เผชิญหน้า GameSpy_No "No, install GameSpy Comrade later." 不,稍后再安装GameSpy Comrade。 不,稍後再安裝 GameSpy Comrade。 "Ne, nainstaluji GameSpy Arcade později." "Nej, installér GameSpy Comrade senere." "Nee, installeer GameSpy Comrade later." "Ei, asenna GameSpy Comrade myöhemmin." "Non, installer GameSpy Comrade plus tard." "Nein, GameSpy Comrade später installieren." "No, installa GameSpy Comrade più tardi." いいえ、後でインストールします。 "아니오, 게임스파이를 나중에 설치합니다." "Nie, zainstaluję GameSpy Comrade później." Нет "No, instalar GameSpy Comrade después." "Nej, installera GameSpy Comrade senare." ไม่ ติดตั้ง GameSpy Comrade ภายหลัง GameSpy_TextField1 "GameSpy Comrade is the fastest, easiest way for you to play Battlefield 2142 online with your friends and teammates. Unite for victory with millions of gamers just like yourself - install GameSpy Comrade now!" GameSpy Comrade帮助您在线快速免费寻找Battlefield 2142 的对手。马上加入百万玩家行列!-马上安装GameSpy Comrade! GameSpy Comrade 是尋找 戰地風雲2142 線上遊戲及對手最簡單、最快速方式,現在加入其他數百萬名像你這樣的玩家群吧! "GameSpy Comrade je nejrychlejší a nejsnadnější cesta ke hraní hry Battlefield 2142 on-line s vašimi přáteli a týmovými kolegy. Připojte se k milionům dalších hráčů, jako jste vy – nainstalujte si GameSpy Comrade už nyní!" GameSpy Comrade er den hurtigste og nemmeste måde at spille Battlefield 2142 med dine venner og gruppemedlemmer online på. Gå efter sejren sammen med millioner af spillere ligesom dig selv - installér Comrade nu! GameSpy Comrade is de snelste en makkelijkste manier om Battlefield 2142 online te spelen met je vrienden en teamgenoten. Installeer GameSpy Comtrade nu! GameSpy Comraden avulla pelaat Battlefield 2142 -pelejä verkossa kavereittesi ja joukkuetovereidesi kanssa. Taistele miljoonien pelaajien kanssa - asenna GameSpy Comrade! GameSpy Comrade permet de trouver facilement des parties de Battlefield 2142 en ligne et des millions d'adversaires. Installez GameSpy Comrade maintenant ! "Mit GameSpy Arcade können schnell und kostenlos Spiele und Gegner für ""Battlefield 2142"" gefunden werden. Schließe dich Millionen anderer Spieler an!" GameSpy Comrade è il modo più facile e veloce per giocare online a Battlefield 2142 con amici e compagni di squadra. Collabora con milioni di giocatori come te per conquistare la vittoria. Installalo ora! GameSpy Comradeは手軽かつ無料でバトルフィールド2142のネットワーク対戦相手を見つけることができます。 게임스파이는 배틀필드 2142 온라인 게임의 상대를 빠르고 편리하게 찾을 수 있게 합니다. 수 많은 다른 플레이어들을 만나 보십시오! GameSpy Comrade to najszybszy i najłatwiejszy sposób na grę w Battlefield 2142 w sieci ze znajomymi. Dołącz do milionów graczy takich jak Ty! Zainstaluj GameSpy Comrade teraz! Служба GameSpy Comrade поможет вам легко и быстро найти соперников для коллективной игры. Присоединитесь к миллионам пользователей этой службы! GameSpy Comrade es la forma más rápida y más fácil de jugar a Battlefield 2142 online con tus amigos y compañeros. Únete por la victoria con millones de jugadores como tú; ¡instala GameSpy Comrade ahora! Med GameSpy Comrade kan du snabbt och enkelt spela Battlefield 2142 online med dina kompisar och lagkamrater. Gå samman med miljoner andra spelare precis som du - installera GameSpy Comrade nu! GameSpy Comrade เป็นวิธีการหาเกมและคู่ต่อสู้ที่ฟรี และง่ายสำหรับแบทเทิลฟิลด์ 2142 ออนไลน์ มาร่วมกับ ผู้เล่นอื่นอีกนับล้านที่เป็นเหมือนคุณ! GameSpy_TextField10 "--No ads, no spyware, and no fees!" "--No ads, no spyware, and no fees!" --沒有廣告、沒有背景監看、完全免費! "--Žádné reklamy, žádný spyware a žádné poplatky!" "--Ingen reklamer, ingen spyware og ingen afgifter!" " - Geen advertenties, spyware of kosten!" "--Ei mainoksia, ei spywarea, ei maksuja!" "-- Gratuit, sans pub, et sans logiciel espion !" "- Keine Werbung, keine Spyware und keine Gebühren!" "--Niente pubblicità, spyware né costi!" ・ 広告無し、スパイウェア無し、使用料も無し! "--악성광고, 스파이웨어를 무료로 치료하십시오!" "--Żadnych reklam, programów szpiegujących i opłat!" "- Бесплатно, без рекламы и без шпионского ПО!" "--¡Sin añadidos, sin spyware y sin cargos!" "--Inga annonser, ingen spyware och inga avgifter!" "--ไม่มีโฆษณา, ไม่มีสปายแวร์ และไม่มีค่าธรรมเนียม!" GameSpy_TextField2 Here's what you get: 您可以得到: 功能簡介: Získáte následující: "Dette er, hvad du får:" Dit is wat je krijgt: Saat kaiken tämän: Grâce à cet outil : Das erhältst du: Ecco i vantaggi: 以下の機能をご提供します: 결과 요약: "Oto, co dostajesz:" В распоряжении пользователей службы: Esto es lo que obtendrás: Det här ingår: นี่คือสิ่งที่คุณจะได้: GameSpy_TextField3 #NAME? #NAME? --跟好友一同在伺服器內作戰 - Podpora pro více než 550 předních her a demoverzí --Følg med vennerne til Battlefield-spilserverne - Volg je vrienden naar de servers van Battlefield --Seuraa kavereitasi Battlefield-pelipalvelimiin #NAME? #NAME? #NAME? ・ 友達と同じバトルフィールドサーバーでプレイ #NAME? #NAME? #NAME? #NAME? --Följ dina kompisar till Battlefield-spelservrarna #NAME? GameSpy_TextField4 #NAME? #NAME? --追蹤你與你好友的士兵戰積 #NAME? --Før Battlefield-statistik for dig og dine venner - Vind de Battlefield-statistieken van jou en je vrienden --Seuraa omia ja kavereiden Battlefield-tuloksia #NAME? #NAME? #NAME? ・ 対戦相手の検索とチャットが簡単に #NAME? #NAME? #NAME? #NAME? --Håll reda på Battlefieldstatistik för dig och dina kompisar #NAME? GameSpy_TextField5 --Launch over 600 popular games and game demos --Launch over 600 popular games and game demos --執行超過600種以上的遊戲與試玩版 – Stovky demoverzí špičkových her ZDARMA ke stažení. --Spil mere end 600 populære spil og demoer - Speel meer dan 600 populaire games en demo's --Käynnistä yli 600 suosittua peliä ja pelidemoa -- Accédez à plus de 600 jeux et démos célèbres - Spiele über 600 beliebte Spiele und Demos --Avvia oltre 600 demo e giochi famosi ・ 無料でデモをダウンロード --600 종류 이상의 인기 게임들과 게임 데모들 --Dostęp do ponad 600 popularnych gier i wersji demo - Поддержка более 600 популярных игр и демо-версий --Ejecuta unos 600 juegos muy populares y demos --Starta över 600 populära spel och speldemos --เล่นเกมยอดนิยมและเดโมเกมมากกว่า 600 เกม GameSpy_TextField6 #NAME? #NAME? --不論好友在遊戲內外,都可傳送即時訊息 – Nejnovější zprávy ze světa počítačových her. #NAME? - Verstuur berichten naar vrienden #NAME? #NAME? #NAME? #NAME? ・ ゲームに関する最新のニュースを提供 #NAME? #NAME? #NAME? #NAME? #NAME? #NAME? GameSpy_TextField7 #NAME? #NAME? --讓你的遊戲保持最新版本,接收更新即時訊息 – Můžete hrát i nejoblíbenější hry Xbox on-line. --Hold dine Spil opdaterede med øjeblikkelige autopatch-nyheder - Blijf bij met berichten over automatische patches --Pidä pelisi ajan tasalla automaattisten päivitysilmoitusten avulla #NAME? #NAME? #NAME? ・ 人気のネットワークゲームを体験 #NAME? #NAME? #NAME? #NAME? --Håll dina spel uppdaterade med omedelbara auto-patchmeddelanden #NAME? GameSpy_TextField8 Would you like to install GameSpy Comrade? 您是否需要安装GameSpy Comrade? 你想要安裝GameSpy Comrade嗎? Přejete si nainstalovat GameSpy Comrade? Vil du installere GameSpy Comrade? Wil je GameSpy Comrade installeren? Haluatko asentaa GameSpy Comraden? Voulez-vous installer GameSpy Comrade ? Soll GameSpy Comrade installiert werden? Vuoi installare GameSpy Comrade? GameSpy Comradeをインストールしますか? 게임스파이를 설치하시겠습니까? Czy chcesz zainstalować GameSpy Comrade? Установить GameSpy Comrade? ¿Quieres instalar GameSpy Comrade? Vill du installera GameSpy Comrade nu? คุณต้องการติดตั้ง GameSpy Comrade หรือไม่? GameSpy_TextField9 #NAME? #NAME? --從EA/DICE直接下載最新更新檔 #NAME? --Modtag øjeblikkeligt Battlefield-opdateringer direkte fra EA/DICE - Ontvang Battlefield-updates rechtstreeks van EA/DICE --Saat Battlefield-päivitykset suoraan EA:lta/DICEltä #NAME? #NAME? #NAME? ・ 手軽にバトルフィールドのアップデートをEA/DICEからダウンロード #NAME? #NAME? #NAME? #NAME? --Få omedelbara Battlefield-uppdateringar direkt från EA/DICE #NAME? GameSpy_Title GameSpy Comrade GameSpy Comrade GameSpy Comrade GameSpy Comrade GameSpy Comrade GameSpy Comrade GameSpy Comrade GameSpy Comrade GameSpy Comrade GameSpy Comrade GameSpy Comrade 게임스파이 GameSpy Comrade GameSpy Comrade GameSpy Comrade GameSpy Comrade GameSpy Comrade GameSpy_Yes "Yes, install GameSpy Comrade now." 是的,现在就安装GameSpy Comrade。 是,立刻安裝GameSpy Comrade "Ano, chci nainstalovat GameSpy Comrade nyní." "Ja, installér GameSpy Comrade nu." "Ja, installeer GameSpy Comrade nu." "Kyllä, asenna GameSpy Comrade nyt." "Oui, installer GameSpy Comrade dès maintenant." "Ja, GameSpy Comrade jetzt installieren." "Sì, installa subito GameSpy Comrade." はい、GameSpy Comradeをインストールします。 "예, 게임스파이를 지금 설치합니다." "Tak, zainstaluj teraz GameSpy Comrade." Да "Sí, instalar GameSpy Comrade ahora." "Ja, installera GameSpy Comrade nu." ใช่ ติดตั้ง GameSpy Comrade เดี๋ยวนี้ HEADER_3dmap 3D MAP 立体地图 立體地圖 3D MAPA 3D-KORT KAART 3D-KARTTA CARTE 3D 3D-KARTE MAPPA 3D 3Dマップ 3D MAP MAPA 3D ТРЕХМЕРНАЯ КАРТА MAPA 3D 3D-KARTA แผนที่ 3 มิติ HEADER_accelerate ACCELERATE 加速 加速 ZRYCHLIT ACCELERATION VERSNELLEN KIIHDYTÄ ACCELERER BESCHLEUNIGEN ACCELERA 加速 가속 PRZYSPIESZ ГАЗ ACELERAR ACCELERERA เร่งความเร็ว HEADER_accountcreateerror ACCOUNT CREATION ERROR 帐户创建错误 帳號建立錯誤 CHYBA PŘI VYTVÁŘENÍ ÚČTU KUNNE IKKE OPRETTE KONTO FOUT BIJ CREËREN ACCOUNT TILIN LUONTIVIRHE ERREUR DE CREATION DU PROFIL FEHLER BEIM ERSTELLEN EINES KONTOS ERRORE DI CREAZIONE DELL'ACCOUNT アカウント作成に失敗しました 계정 만들기 오류 BŁĄD PRZY TWORZENIU KONTA ОШИБКА УЧЕТНОЙ ЗАПИСИ ERROR AL CREAR UNA CUENTA FEL NÄR KONTO SKULLE SKAPAS การสร้างแอคเคานท์ผิดพลาด HEADER_accountname ACCOUNT NAME 帐户名称 帳號名稱 NÁZEV ÚČTU KONTONAVN ACCOUNTNAAM TILIN NIMI NOM DU PROFIL KONTONAME NOME DELL'ACCOUNT アカウント名 계정명 NAZWA KONTA НАЗВАНИЕ NOMBRE DE LA CUENTA KONTONAMN ชื่อแอคเคานท์ HEADER_accountnameretrieve ACCOUNT NAME: 帐户名称: 帳號: NÁZEV ÚČTU: KONTONAVN ACCOUNTNAAM TILIN NIMI: NOM DU PROFIL : KONTONAME: NOME DELL'ACCOUNT: アカウント名: 계정명: NAZWA KONTA: НАЗВАНИЕ: NOMBRE DE LA CUENTA: KONTONAMN: ชื่อแอคเคานท์: HEADER_accountretrieved ACCOUNT INFORMATION SENT 帐户信息已送出 已送出帳號資訊 INFORMACE O ÚČTU ODESLÁNY KONTOOPLYSNINGER SENDT ACCOUNT-INFORMATIE VERSTUURD TILITIEDOT LÄHETETTY INFOS DU PROFIL ENVOYEES KONTO-INFORMATIONEN GESENDET INFORMAZIONI SULL'ACCOUNT INVIATE. アカウント情報を送信 계정정보 전송 WYSŁANO INFORMACJE O KONCIE ИНФОРМАЦИЯ ВЫСЛАНА INFORMACIÓN DE LA CUENTA ENVIADA KONTOINFORMATIONEN HAR SKICKATS ข้อมูลแอคเคานท์ได้ถูกส่งไปแล้ว HEADER_accuracy ACCURACY 精准度 精確度 PŘESNOST PRÆCISION PRECISIE TARKKUUS PRECISION GENAUIGKEIT PRECISIONE 命中率 정확도 CELNOŚĆ МЕТКОСТЬ PRECISIÓN TRÄFFSÄKER ความแม่นยำ HEADER_activatemod ACTIVATE CUSTOM GAME 激活自定义游戏 啟動自訂遊戲 AKTIVOVAT VLASTNÍ HRU AKTIVÉR SPECIALSPIL EIGEN SPEL ACTIVEREN AKTIVOI MUKAUTETTU PELI ACTIVER PARTIE PERSO EIGENES SPIEL AKTIVIEREN ATTIVA UNA PARTITA PERSONALIZZATA カスタムゲームを適用 사용자 설정 게임 활성화 WŁĄCZ WŁASNĄ GRĘ ВЫБРАТЬ ACTIVAR PERSONALIZAR PARTIDA AKTIVERA MODD เริ่มเกมปรับแต่ง HEADER_addfavserverbyip CONNECT TO IP 连接IP 以IP連線至伺服器 PŘIPOJIT K ADRESE IP OPRET FORBINDELSE TIL IP VERBINDEN MET IP-ADRES YHDISTÄ IP-OSOITTEESEEN SE CONNECTER A L'IP MIT IP VERBINDEN CONNETTI A IP IPへ接続 IP로 접속 POŁĄCZ Z IP IP-АДРЕС CONECTAR A UNA IP LÄGG TILL FAVORITSERVER-IP เชื่อมต่อกับไอพี HEADER_advanced ADVANCED 高级 進階 POKROČILÉ AVANCERET GEAVANCEERD LISÄASETUKSET AUTRES ERWEITERT AVANZATE アドバンス 고급 ZAAWANSOWANE ПОДРОБНЕЕ AVANZADO AVANCERAT ขั้นสูง HEADER_afterburner AFTERBURNER 后燃器 後燃器 PŘÍDAVNÉ SPALOVÁNÍ EFTERBRÆNDER NAVERBRANDER JÄLKIPOLTIN POSTCOMBUSTION NACHBRENNER POSTBRUCIATORE アフタ-バ-ナ- 에프터 버너 DOPALACZ ФОРСАЖ TURBO AUXILIAR EFTERBRÄNNARE สันดาปท้าย HEADER_all ALL 全部 全部 VŠE ALLE Alles KAIKKI TOUS ALLE TUTTE 全て ALL WSZYSTKIE ВСЕ TODOS ALLA ทั้งหมด HEADER_altfire ALT-FIRE 次要开火 次要開火 ALT-STŘELBA ALTERNATIV SKUDFUNKTION SEC. WAPEN VAIHTOEHTOINEN TULITUS TIR SECONDAIRE ALT. FEUER FUOCO SECONDARIO サブ攻撃 보조 무기 ALT-STRZAŁ ДОП. ОГОНЬ DISPARO SECUND. ALT. SKJUT ฟังก์ชันอาวุธ HEADER_autoready AUTO READY ON 自动就绪开启 開啟自動就緒 IHNED DO HRY AUTOKLAR TIL AUTOMATISCH KLAAR AUTOM. VALMIUS PÄÄLLÄ TOUJOURS PRET AUTOMATISCH BEREIT PRONTEZZA AUTOMATICA: SÌ オートスタート 자동 준비 적용 AUTO-GOTOWOŚĆ АВТОГОТОВНОСТЬ ВКЛ. INICIO AUTOM. AUTOKLAR พร้อมอัตโนมัติ HEADER_awards AWARDS 奖励 獎章 VYZNAMENÁNÍ PRISER ONDERSCHEIDINGEN ANSIOMERKIT RECOMPENSES AUSZEICHNUNGEN PREMI アワード 포상 NAGRODY НАГРАДЫ RECOMPENSAS UTMÄRKELSER รางวัล HEADER_awards_n_unlocks AWARDS AND UNLOCKS 奖品与解锁奖励 獎章及解開項目 VYZNAMENÁNÍ A VYLEPŠENÍ PRISER OG OPLÅSNINGER ONDERSCHEIDINGEN EN BONUSSEN PALKINNOT JA PARANNUKSET RECOMPENSES ET ELEM. A DEBLOQUER AUSZEICHNUNGEN UND FREISCHALTBARE BELOHNUNGEN PREMI E SBLOCCHI アワードとアンロック 포상 및 잠금 해제 NAGRODY I ELEMENTY ODBLOKOWANE НАГРАДЫ И ПООЩРЕНИЯ RECOMPENSAS Y DESBLOQUEADOS UTMÄRKELSER OCH BONUSOBJEKT รางวัลและสิ่งปลดล็อค HEADER_backwark BACKWARD 后退 後退 DOZADU BAGUD ACHTERUIT TAAKSEPÄIN RECULER RÜCKWÄRTS INDIETRO 後退 후진 DO TYŁU НАЗАД HACIA ATRÁS BAKÅT ถอยหลัง HEADER_badges BADGES 徽章 徽章 ŘÁDY MÆRKER EMBLEMEN MERKIT INSIGNES EHRENSPANGEN STEMMI バッジ 배지 ODZNAKI ЗНАКИ INSIGNIAS UTMÄRKELSER เครื่องหมาย HEADER_battlerecorder BATTLERECORDER 战役记录器 戰役紀錄器 ZÁZNAMY BITVY KAMPOPTAGER BATTLERECORDER TAISTELUTALLENNIN BATTLERECORDER BATTLERECORDER BATTLERECORDER バトルレコーダー 전투 기록 BATTLERECORDER ЗАПИСЬ РОЛИКОВ BATTLERECORDER BATTLERECORDER บันทึกการรบ HEADER_behind CHASE FRONT 前追视角 前追視 SLEDOVÁNÍ ZPŘEDU FØLG FORFRA CAMERA ACHTER SEURAA EDESTÄ RECHERCHE AV. VERFOLGER VORNE DA DAVANTI 外部(前方) 전방 추적 시점 OD TYŁU СЛЕДЯЩАЯ КАМЕРА 1 CÁMARA FRONTAL FRAMIFRÅN จากด้านหลัง HEADER_bf2vet WELCOME BACK TO DUTY 欢迎回到战地总部 歡迎回到戰場 VÍTEJTE ZPÁTKY VE SLUŽBĚ VELKOMMEN TILBAGE TIL TJENESTE WELKOM TERUG IN DIENST TERVETULOA TAKAISIN! BON RETOUR SOLDAT WILLKOMMEN ZURÜCK ZUM DIENST BENTORNATO SUL CAMPO 良くぞ戻ってきてくれた WELCOME BACK TO DUTY WITAMY Z POWROTEM NA SŁUŻBIE С ВОЗВРАЩЕНИЕМ НА СЛУЖБУ! BIENVENIDO DE NUEVO AL SERVICIO VÄLKOMMEN TILLBAKA TILL FRONTEN ยินดีต้อนรับกลับสู่สมรภูมิ HEADER_bookmarks BOOKMARKS 书签 書籤 ZÁLOŽKY BOGMÆRKER FAVORIETEN KIRJANMERKIT FAVORIS LESEZEICHEN SEGNALIBRI ブックマーク 북마크 ZAKŁADKI ЗАКЛАДКИ FAVORITOS BOKMÄRKEN บุ๊คมาร์ก HEADER_boost BOOST 推进加速 增強 TURBO FARTFORØGELSE BOOST NOPEUTUS ACCEL. TEMPOR. BOOST SPUNTO DI VELOCITÀ ブースト 가속 DOPALACZ УСКОРЕНИЕ TURBO ÖKA บูสต์ HEADER_botskill BOT SKILL BOT 技能 電腦傭兵程度設定 DOVEDNOST BOTŮ BOT-NIVEAU VAARDIGHEID BOTS BOTTIEN TAIDOT APTITUDE DES BOTS BOT-IQ ABILITÀ DEI BOT BOTレベル BOT 스킬 POZIOM BOTÓW МАСТЕРСТВО ИИ HABILIDAD DEL BOT BOTSKICKLIGHET ทักษะของบ็อท HEADER_buddies BUDDIES 好友 好友 KAMARÁDI VENNER VRIENDEN KAVERIT AMIS FREUNDE AMICI 友達 친구 ZNAJOMI ЗНАКОМЫЕ AMIGOS KOMPISAR บัดดี้ HEADER_buddylist BUDDY LIST 好友列表 好友名單 KAMARÁDI VENNELISTE VRIENDENLIJST KAVERILISTA LISTE D'AMIS FREUNDESLISTE ELENCO AMICI 友達リスト 친구 목록 ZNAJOMI ЗНАКОМЫЕ AMIGOS KOMPISLISTA รายชื่อบัดดี้ HEADER_buddyrequestsent BUDDY REQUEST SENT 好友发出要求 好友請求已傳送 ŽÁDOST O KAMARÁDSTVÍ ODESLÁNA VENNEANMODNING AFSENDT VRIENDVERZOEK VERZONDEN KAVERIPYYNTÖ LÄHETETTY REQUETE D'AMI ENVOYEE FREUNDESANFRAGE GESENDET RICHIESTA D'AMICIZIA INVIATA 友達リクエストを送信しました 친구 신청 전송 WYSŁANO PROŚBĘ O DODANIE ZNAJOMEGO ЗАПРОС ОТПРАВЛЕН PETICIÓN DE AMIGO ENVIADA KOMPISFÖRFRÅGAN HAR SKICKATS คำร้องขอเป็นบัดดี้ถูกส่งแล้ว HEADER_changedetails CHANGE DETAILS 更改帐户细节 修改資料 ZMĚNIT PODROBNOSTI SKIFT DETALJER DETAILS WIJZIGEN MUUTA TIETOJA MODIFICATION DES INFOS DETAILS ÄNDERN MODIFICA I DETTAGLI アカウント情報を変更する 개인 정보 변경 ZMIEŃ SZCZEGÓŁY ИЗМЕНИТЬ CAMBIAR DETALLES ÄNDRA DETALJER เปลี่ยนรายละเอียด HEADER_changedetailserror CHANGE DETAILS ERROR 更改帐户细节错误 修改資料錯誤 CHYBA PŘI ZMĚNĚ PODROBNOSTÍ KUNNE IKKE SKIFTE DETALJER FOUT BIJ WIJZIGEN DETAILS TIETOJEN MUUTTOVIRHE ERREUR DE MODIFICATION FEHLER BEI 'DETAILS ÄNDERN' ERRORE DI MODIFICA DEI DETTAGLI 情報変更のエラー発生 세부 정보 변경 오류 BŁĄD ZMIANY SZCZEGÓŁÓW ОШИБКА ERROR AL CAMBIAR LOS DETALLES FEL VID ÄNDRING AV DETALJER การเปลี่ยนแปลงรายละเอียดผิดพลาด HEADER_changepassword PASSWORD CHANGED 密码更改 密碼已變更 HESLO BYLO ZMĚNĚNO. KODEORD ÆNDRET WACHTWOORD VERANDERD SALASANA VAIHDETTU MODIF. DU MOT DE PASSE PASSWORT GEÄNDERT PASSWORD MODIFICATA パスワードは変更されました 암호 변경됨. HASŁO ZOSTAŁO ZMIENIONE ПАРОЛЬ ИЗМЕНЕН SE HA CAMBIADO LA CONTRASEÑA LÖSENORDET HAR ÄNDRATS รหัสผ่านถูกเปลี่ยนแล้ว HEADER_changepassworderror PASSWORD CHANGE FAILED 密码变更失败 密碼變更失敗 ZMĚNA HESLA SE NEZDAŘILA. KODEORD KUNNE IKKE ÆNDRES WIJZIGEN WACHTWOORD MISLUKT SALASANAN MUUTOS EI ONNISTUNUT ECHEC DE LA MODIFICATION PASSWORTÄNDERUNG GESCHEITERT MODIFICA DELLA PASSWORD FALLITA パスワードの変更に失敗しました 암호 변경 실패 ZMIANA HASŁA NIE POWIODŁA SIĘ НЕ УДАЛОСЬ ИЗМЕНИТЬ ПАРОЛЬ ERROR AL CAMBIAR LA CONTRASEÑA DET GICK INTE ATT ÄNDRA LÖSENORDET การเปลี่ยนรหัสผ่านล้มเหลว HEADER_changesneedsrestart CHANGE NEEDS RESTART 改变需要重新启动 變更必須重新啟動 ZMĚNA VYŽADUJE RESTART. ÆNDRING KRÆVER GENSTART VOOR DEZE AANPASSING IS EEN HERSTART NODIG MUUTOS VAATII UUDELLEENKÄYNNISTYSTÄ PRISE EN COMPTE APRES REDEMARRAGE ÄNDERUNGEN ERFORDERN NEUSTART LA MODIFICA RICHIEDE IL RIAVVIO 再起動が必要です 변경 사항을 적용하려면 재시작하십시오. ZMIANA WYMAGA PONOWNEGO URUCHOMIENIA ТРЕБУЕТСЯ ПЕРЕЗАПУСК DEBES REINICIAR PARA HACER LOS CAMBIOS OMSTART KRÄVS ต้องรีสตาร์ทก่อนจึงจะเปลี่ยนได้ HEADER_checkingonlinestatus DETECTING INTERNET CONNECTION 互联网连接检测中 偵測網際網路連線中 KONTROLA PŘIPOJENÍ K INTERNETU LEDER EFTER INTERNETFORBINDELSE ZOEKEN NAAR INTERNETVERBINDING HAETAAN INTERNET-YHTEYTTÄ DETECTION DE LA CONNEXION INTERNET INTERNETVERBINDUNG WIRD ÜBERPRÜFT RILEVAMENTO DELLA CONNESSIONE A INTERNET インターネット接続を確認しています 인터넷 연결 감지 WYKRYWANIE POŁĄCZENIA INTERNETOWEGO ПОИСК СОЕДИНЕНИЯ С ИНТЕРНЕТОМ DETECTANDO CONEXIÓN A INTERNET IDENTIFIERAR INTERNETANSLUTNING ตรวจพบการเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต HEADER_choosename CHOOSE AN EA ACCOUNT NAME: 选择一个EA帐户名称: 選擇一個EA_Online帳號: ZADEJTE NÁZEV ÚČTU EA: VÆLG ET EA-KONTONAVN KIES EEN EA-ACCOUNTNAAM: VALITSE EA-TILIN NIMI: CHOIX DU PROFIL EA : NAMEN FÜR DEIN EA-KONTO WÄHLEN: SCEGLI UN NOME DI ACCOUNT DI EA: EAアカウント名を入力: EA 계정명 선택: WYBIERZ NAZWĘ KONTA EA: НАЗВАНИЕ УЧЕТНОЙ ЗАПИСИ: ELIGE NOMBRE PARA LA CUENTA DE EA: VÄLJ ETT EA-KONTONAMN: เลือกชื่อแอคเคานท์อีเอ: HEADER_choosingunlock Processning selection 处理选择 正在處理 Zpracování volby Behandler valg Selectie wordt verwerkt Käsitellään valintaa... Sélection en cours Auswahl wird verarbeitet Elaborazione della selezione 選択を実行中 선택 처리 중 Przetwarzanie wyboru Обработка выбора Selección iniciada Bearbetar alternativ กำลังทำการเลือก HEADER_clantag CLAN TAG 战队名 戰隊隊徽 ZNÁMKA KLANU KLANMÆRKE CLAN-IDENTIFICATIE KLAANITUNNUS PLAQUE DU CLAN CLAN-TAG CLAN TAG クランタグ 클랜 태그 ZNAK KLANU МЕТКА КЛАНА NOMBRE DEL CLAN KLANTAGG ป้ายของแคลน HEADER_clicktoselect CLICK TO SELECT 点击选择 點擊以選擇 VYBERTE KLEPNUTÍM KLIK FOR AT VÆLGE KLIKKEN OM TE SELECTEREN VALITSE NAPSAUTTAMALLA CLIQUEZ POUR SELECTIONNER "KLICKEN, UM AUSZUWÄHLEN" CLICCA PER SELEZIONARE クリックで選択 선택하려면 누르십시오 "KLIKNIJ, ABY WYBRAĆ" ЩЕЛКНИТЕ ДЛЯ ВЫБОРА CLIC PARA SELECCIONAR KLICKA FÖR ATT MARKERA คลิกเพื่อเลือก HEADER_closeoff CLOSE/OFF 关闭/关 關閉 ZAVŘÍT/VYPNOUT LUK/FRA SLUITEN/UIT SULJE/POIS FERMER/BAISSER SCHLIESSEN/AUS CHIUDI/DISATTIVA 閉じる/オフ 닫기/끄기 ZAMKNIJ/WYŁ. ЗАКРЫТЬ/ОТКЛ. CERRAR/APAGAR STÄNG/AV ปิด HEADER_comchannel COM. CHANNEL 通讯频道 通訊頻道 KOMUNIKAČNÍ KANÁL KOMMUNIKATIONSKANAL BEVELHEBBER KANAAL KOMENTOKANAVA CANAL COMM. COM.-KANAL CANALE DI COMANDO 話す(司令官) COM. 채널 KANAŁ ROZMÓW КОМ. СВЯЗЬ CANAL DE RADIO KOMM.-KANAL ช่องการสื่อสาร HEADER_commander COMMANDER 指挥官 指揮官 VELÍCÍ DŮSTOJNÍK KOMMANDØR BEVELHEBBER KOMENTAJA COMMANDANT COMMANDER COMANDANTE 司令官 지휘관 KOMENDANT КОМАНДИР COMANDANTE BEFÄLHAVARE ผู้บัญชาการ HEADER_commanderdraw X1 FOR DRAW 平局分数X1 平手分數_x1 X1 ZA REMÍZU X1 FOR UAFGJORT X1 VOOR GELIJKSPEL X1 TASAPELISTÄ X1 POUR LE NUL X1 FÜR UNENTSCH. X1 PER IL PAREGGIO X1 (引き分け) 무승부에 대한 X1 X1 ZA REMIS X1 - НИЧЬЯ EMPATE X1 X1 FÖR OAVGJORT X1 สำหรับเสมอ HEADER_commanderloss X1 FOR LOSS 失败者分数X1 敗方指揮官分數 x1 X1 ZA PROHRU X1 FOR NEDERLAG X1 VOOR VERLIES X1 TAPPIOSTA X1 POUR LA DEFAITE X1 FÜR VERLOREN X1 PER LA SCONFITTA X1 (敗北) 패배에 대한 X1 X1 ZA PRZEGRANĄ X1 - ПОРАЖЕНИЕ DERROTA X1 X1 FÖR FÖRLUST X1 สำหรับแพ้ HEADER_commanderwin X2 FOR WIN 获胜者分数X2 勝方指揮官分數 x2 X2 ZA VÝHRU X2 FOR SEJR X2 VOOR WINST X2 VOITOSTA X2 POUR LA VICTOIRE X2 FÜR GEWONNEN X2 PER LA VITTORIA X2 (勝利) 승리에 대한 X2 X2 ZA WYGRANĄ X2 - ПОБЕДА VICTORIA X2 X2 FÖR VINST X2 สำหรับชนะ HEADER_compareplayers COMPARE PLAYERS 玩家比较 比較玩家 POROVNAT HRÁČE SAMMENLIGN SPILLERE SPELERS VERGELIJKEN PELAAJAVERTAILU COMPARAISON DES JOUEURS SPIELERVERGLEICH CONFRONTA GIOCATORI プレイヤーを比較 플레이어 비교 PORÓWNAJ GRACZY СРАВНЕНИЕ ИГРОКОВ COMPARAR JUGADORES JÄMFÖR SPELARE เปรียบเทียบผู้เล่น HEADER_confirmaudioreset RESET TO DEFAULT 恢复默认初始值 重設為預設值 OBNOVIT VÝCHOZÍ NASTAVENÍ GENDAN STANDARDER STANDAARD PALAUTA OLETUSARVOT PAR DEFAUT STANDARDWERTE PREDEFINITE 初期設定へ戻す 기본 설정으로 USTAW DOMYŚLNE ПО УМОЛЧАНИЮ POR DEFECTO ÅTERSTÄLL STANDARD ตั้งค่ากลับไปเป็นค่าเริ่มต้น HEADER_confirmcontrolreset RESET TO DEFAULT 恢复默认初始值 重設為預設值 OBNOVIT VÝCHOZÍ NASTAVENÍ GENDAN STANDARDER STANDAARD PALAUTA OLETUSARVOT PAR DEFAUT STANDARDWERTE PREDEFINITE 初期設定へ戻す 기본 설정으로 USTAW DOMYŚLNE ПО УМОЛЧАНИЮ POR DEFECTO ÅTERSTÄLL STANDARD ตั้งค่ากลับไปเป็นค่าเริ่มต้น HEADER_confirmgeneralreset RESET TO DEFAULT 恢复默认初始值 重設為預設值 OBNOVIT VÝCHOZÍ NASTAVENÍ GENDAN STANDARDER STANDAARD PALAUTA OLETUSARVOT PAR DEFAUT STANDARDWERTE PREDEFINITE 初期設定へ戻す 기본 설정으로 USTAW DOMYŚLNE ПО УМОЛЧАНИЮ POR DEFECTO ÅTERSTÄLL STANDARD ตั้งค่ากลับไปเป็นค่าเริ่มต้น HEADER_confirmvideoreset RESET TO DEFAULT 恢复默认初始值 重設為預設值 OBNOVIT VÝCHOZÍ NASTAVENÍ GENDAN STANDARDER STANDAARD PALAUTA OLETUSARVOT PAR DEFAUT STANDARDWERTE PREDEFINITE 初期設定へ戻す 기본 설정으로 초기화 USTAW DOMYŚLNE ПО УМОЛЧАНИЮ POR DEFECTO ÅTERSTÄLL STANDARD ตั้งค่ากลับไปเป็นค่าเริ่มต้น HEADER_congratulations CONGRATULATIONS! 祝贺您! 恭喜! BLAHOPŘEJEME! TILLYKKE! GEFELICITEERD! ONNITTELUT! FELICITATIONS ! GLÜCKWUNSCH! CONGRATULAZIONI! おめでとう! 축하합니다! GRATULACJE! ПОЗДРАВЛЯЕМ! ¡ENHORABUENA! GRATTIS! ขอแสดงความยินดี! HEADER_console CONSOLE 控制台 控制台 KONZOLA KONSOL CONSOLE KONSOLI CONSOLE KONSOLE CONSOLE コンソール 콘솔 KONSOLA КОНСОЛЬ CONSOLA KONSOL คอนโซล HEADER_contactinggameserver CONTACTING GAME SERVER 连接到游戏服务器 連結遊戲伺服器中 NAVAZOVÁNÍ SPOJENÍ S HERNÍM SERVEREM KONTAKTER SPILSERVER CONTACT MAKEN MET DE SPELSERVER YHDISTETÄÄN PELIPALVELIMEEN CONTACT AVEC LE SERVEUR... KONTAKT ZU SPIELSERVER WIRD HERGESTELLT INTERROGAZIONE DEL SERVER DI GIOCO ゲームサーバと通信中 게임서버에 접속 중 ŁĄCZENIE Z SERWEREM GRY УСТАНОВКА СВЯЗИ С СЕРВЕРОМ CONTACTANDO CON EL SERVIDOR KONTAKTAR SPELSERVER กำลังเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์เกม HEADER_contactingmasterserver CONTACTING EA MASTER SERVER 连接EA主服务器 正在連線至EA伺服器 PŘIPOJOVÁNÍ K HLAVNÍMU SERVERU EA. KONTAKTER EA-HOVEDSERVER CONTACT MAKEN MET DE EA MASTER-SERVER LUODAAN YHTEYS EA-PÄÄPALVELIMEEN PRISE DE CONTACT AVEC LE SERVEUR PRINCIPAL EA... EA-MASTERSERVER WIRD KONTAKTIERT ACCESSO AL SERVER PRIMARIO DI EA EAマスターサーバーに接続中 EA 마스터 서버에 연결 KONTAKTOWANIE SIĘ Z GŁÓWNYM SERWEREM EA УСТАНОВКА СВЯЗИ С ГЛАВНЫМ СЕРВЕРОМ EA CONECTANDO CON EL SERVIDOR PRINCIPAL DE EA KONTAKTAR EA-HUVUDSERVERN กำลังติดต่อกับเซิร์ฟเวอร์หลักของอีเอ HEADER_contactme "CONTACT ME ABOUT EA PRODUCTS, NEWS AND EVENTS" 联系我关于EA产品、新闻和活动的消息 通知我關於EA的產品、新聞及活動 "KONTAKTUJE MĚ OHLEDNĚ PRODUTKŮ EA, NOVINEK A UDÁLOSTÍ." "KONTAKT MIG FOR AT FÅ OPLYSNINGER OM EA-PRODUKTER, -NYHEDER OG -ARRANGEMENTER" "INFORMEER ME OVER EA-PRODUCTEN, NIEUWS EN EVENEMENTEN" "HALUAN TIETOJA EA-TUOTTEISTA, UUTISISTA JA TAPAHTUMISTA" "M'ENVOYER DES INFOS SUR EA (PRODUITS, EVENEMENTS, ETC.)" "INFORMIERT MICH ÜBER EA-PRODUKTE, NEWS UND EVENTS." "CONTATTATEMI PER PRODOTTI, NOTIZIE ED EVENTI DI EA" EAの製品、ニュース、イベントの情報を希望する "EA 제품, 뉴스 및 행사에 관한 문의" "PROSZĘ MNIE INFORMOWAĆ O PRODUKTACH EA, NOWOŚCIACH ORAZ WYDARZENIACH" СООБЩАТЬ МНЕ О НОВЫХ ПРОДУКТАХ И МЕРОПРИЯТИЯХ EA "QUIERO QUE ME INFORMEN DE LAS ACTIVIDADES, NOTICIAS Y PRODUCTOS DE EA" "KONTAKTA MIG OM PRODUKTER, NYHETER OCH ERBJUDANDEN FRÅN EA" ติดต่อฉันหากเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์อีเอ ข่าวและเหตุการณ์ต่างๆ HEADER_countermeasures COUNTERMEASURES 防御反制设备 反制裝置 PROTIOPATŘENÍ MODFORANSTALTNINGER TEGENMAATREGELEN HARHAUTUSJÄRJESTELMÄT CONTRE-MESURES GEGENMASSNAHMEN CONTROMISURE シールド 전자 방어막 ŚRODKI ZAPOBIEGAWCZE КОНТРМЕРЫ CONTRAMEDIDAS MOTMEDEL ต้านการตรวจความร้อน HEADER_country COUNTRY: 国家/地区: 地區: ZEMĚ: LAND: LAND: MAA: PAYS : LAND: PAESE: 国名: 국가: KRAJ: СТРАНА: PAÍS: LAND: ประเทศ: HEADER_country2 COUNTRY 国家/地区 地區 ZEMĚ LAND LAND MAA PAYS LAND PAESE 国 국가 KRAJ СТРАНА PAÍS LAND ประเทศ HEADER_createnewsoldier CREATE NEW SOLDIER 创建新士兵 建立新士兵 VYTVOŘIT NOVÉHO VOJÁKA LAV NY SOLDAT NIEUWE SOLDAAT AANMAKEN LUO UUSI SOTILAS NOUVEAU SOLDAT NEUEN SOLDATEN ERSTELLEN CREA UN NUOVO SOLDATO 新しい兵士を作成 새 병사 생성 STWÓRZ NOWEGO ŻOŁNIERZA НОВЫЙ ПЕРСОНАЖ CREAR UN NUEVO SOLDADO SKAPA NY SOLDAT สร้างทหารใหม่ HEADER_createofflineaccount CREATE OFFLINE ACCOUNT 创建离线帐户 建立離線帳號 VYTVOŘIT ÚČET OFF-LINE OPRET OFFLINE-KONTO OFFLINE-ACCOUNT AANMAKEN LUO OFFLINE-TILI CREER UN PROFIL HORS-LIGNE OFFLINE-KONTO ERSTELLEN CREA UN ACCOUNT OFFLINE オフラインアカウントを作成する 오프라인 계정 만들기 STWÓRZ KONTO LOKALNE ЛОКАЛЬНАЯ УЧЕТНАЯ ЗАПИСЬ CREAR CUENTA DESCONECTADO SKAPA OFFLINEKONTO สร้างแอคเคานท์ออฟไลน์ HEADER_createpassword CREATE A PASSWORD: 创建密码: 建立密碼: ZADEJTE HESLO: LAV ET KODEORD WACHTWOORD CREËREN: LUO SALASANA: CREER UN MOT DE PASSE : PASSWORT ERSTELLEN: CREA UNA PASSWORD: パスワードを入力: 암호 생성: STWÓRZ HASŁO: ПАРОЛЬ: CREAR CONTRASEÑA: SKAPA ETT LÖSENORD: สร้างรหัสผ่าน: HEADER_createserver CREATE 创建 建立 VYTVOŘIT OPRET CREËREN LUO CREER ERSTELLEN CREA 作成 만들기 STWÓRZ СОЗДАТЬ CREAR SKAPA สร้าง HEADER_createsoldiererror CREATE SOLDIER ERROR 创建士兵错误 建立士兵錯誤 CHYBA PŘI VYTVÁŘENÍ VOJÁKA KUNNE IKKE LAVE SOLDAT FOUT BIJ AANMAKEN SOLDAAT SOTILAAN LUONTIVIRHE ERREUR DE CREATION DU SOLDAT FEHLER BEI SOLDATENERSTELLUNG ERRORE DI CREAZIONE DEL SOLDATO 新しい兵士を作成できませんでした 병사 생성 오류 BŁĄD TWORZENIA ŻOŁNIERZA ОШИБКА СОЗДАНИЯ ERROR AL CREAR UN SOLDADO FEL NÄR SOLDAT SKULLE SKAPAS เกิดผิดพลาดในการสร้างทหาร HEADER_createsquad CREATE SQUAD 创建小队 新增小隊 VYTVOŘIT ČETU OPRET GRUPPE EENHEID CREËREN LUO RYHMÄ CREER GROUPE SQUAD ERSTELLEN CREA UNA SQUADRA 部隊編成 분대 생성 NOWA DRUŻYNA НОВОЕ ОТДЕЛЕНИЕ CREAR PATRULLA SKAPA GRUPP สร้างหมู่รบ HEADER_creatingsoldier CREATING SOLDIER 创造士兵 建立士兵 VYTVOŘENÍ VOJÁKA LAVER SOLDAT SOLDIER WORDT GEMAAKT LUODAAN SOTILASTA CREATION DU SOLDAT SOLDAT WIRD ERSTELLT CREAZIONE DEL SOLDATO 兵士を作成中 병사 만들기 TWORZENIE ŻOŁNIERZA СОЗДАНИЕ ПЕРСОНАЖА CREANDO AL SOLDADO SKAPAR SOLDAT กำลังสร้างทหาร HEADER_credits CREDITS 制作人员 製作群 TVŮRCI HRY CREDITS CREDITS TEKIJÄT GENERIQUE CREDITS RICONOSCIMENTI クレジット 크레디트 AUTORZY ТИТРЫ CRÉDITOS MEDVERKANDE ทีมงาน HEADER_crouch CROUCH 蹲下 蹲下 POKLEK KNÆL HURKEN KYYRISTY S'ACCROUPIR DUCKEN ABBASSATI かがむ 웅크리기 KUCNIĘCIE ПРИСЕДАНИЕ AGACHARSE DUCKA หมอบ HEADER_customgames CUSTOM GAMES 自定义游戏 自定遊戲 VLASTNÍ HRY SPECIALSPIL EIGEN SPELLEN MUKAUTETUT PELIT PARTIES PERSO EIGENE SPIELE PARTITE PERSONALIZZATE カスタムゲーム 사용자 설정 게임 WŁASNE GRY МОДИФИКАЦИИ PERSONALIZAR MODDAR เกมปรับแต่ง HEADER_cyclecameras CYCLE CAMERA 循环切换视角 循環切換視角 Přepínání kamery SKIFT KAMERA CAMERA KIEZEN SIIRRÄ KAMERAA CAMERAS ANDERE KAMERA SCORRI LE VISUALI カメラ切替え 카메라 전환 ZMIEŃ KAMERĘ РЕЖИМ ОБЗОРА SELECC. CÁMARA BYT KAMERA เปลี่ยนกล้อง HEADER_cycleweapons CYCLE WEAPONS 循环切换武器 循環切換武器 Přepínání zbraní SKIFT VÅBEN WAPEN KIEZEN SELAA ASEITA ARMES ANDERE WAFFE SCORRI LE ARMI 武器切替え 무기 전환 ZMIEŃ BROŃ ВЫБОР ОРУЖИЯ SELECC. ARMAS BYT VAPEN เปลี่ยนอาวุธ HEADER_date DATE 日期 日期 DATUM DATO DATUM PVM DATE DATUM DATA 日付 날짜 DATA ДАТА FECHA DATUM วันที่ HEADER_dateofbirth DATE OF BIRTH: 出生日期: 出生日期: DATUM NAROZENÍ: FØDSELSDATO GEBOORTEDATUM: SYNTYMÄPÄIVÄ: DATE DE NAISSANCE : GEBURTSDATUM: DATA DI NASCITA: 生年月日: 생일: DATA URODZENIA: ДАТА РОЖДЕНИЯ: FECHA DE NACIMIENTO: FÖDELSEDATUM: วันเกิด: HEADER_dateofbirth_day DD 日 日 DD DD DD PP JJ TT GG 日 DD DD ДД DD DD DD HEADER_dateofbirth_month MM 月 月 MM MM MM KK MM MM MM 月 월 MM ММ MM MM MM HEADER_dateofbirth_year YYYY 年 西元年 RRRR YYYY JJJJ VVVV AAAA JJJJ AAAA 年 YYYY RRRR ГГГГ AAAA ÅÅÅÅ YYYY HEADER_deaths DEATHS 阵亡数 死亡數 ÚMRTÍ DØDSFALD GEDOOD KUOLEMAT MORTS VERLUSTE MORTI 死亡 사망 ZGONY СМЕРТИ MUERTOS DÖDAD เสียชีวิต HEADER_decelerate DECELERATE 减速 減速 ZPOMALIT DECELERATION AFREMMEN JARRUTA RALENTIR ABBREMSEN DECELERA 減速 감속 ZWOLNIJ ТОРМОЖЕНИЕ FRENAR MINSKA FARTEN ลดความเร็ว HEADER_defeat DEFEAT 击败 失敗 PROHRA NEDERLAG NEDERLAAG TAPPIO DEFAITE NIEDERLAGE SCONFITTA 敗北 DEFEAT PORAŻKA ПОРАЖЕНИЕ DERROTAR FÖRLUST แพ้ HEADER_deletedemobookmark Delete demo bookmark confirmation 删除试玩书签确认 確認刪除戰役紀錄書籤 Potvrzení smazání demo záložky Bekræftelse af sletning af demobogmærke Bevestiging voor wissen bladwijzer Demokirjanmerkin poistovahvistus Confirmation de suppression du favori de la démo Bestätigung zur Löschung des Demo-Lesezeichens Conferma di eliminazione del segnalibro della demo デモのブックマーク設定を削除 데모 북마크 삭제 확인 Usuń potwierdzenie zakładki dema Удаление закладки Confirmación para borrar demostración favorita Bekräfta ta bort demobokmärke การยืนยันการลบบุ๊คมาร์กเดโม HEADER_deletedemolibrary Delete demo confirmation 确认删除试玩 確認刪除戰役紀錄檔案 Potvrzení smazání dema Bekræft sletning af demo Verwijderen demo bevestigen Demon poistovahvistus Confirmation de suppression de la démo Bestätigung zur Löschung des Demos Conferma di eliminazione della demo デモを削除 데모 삭제 확인 Potwierdzenie usunięcia dema Удаление ролика Confirmación para borrar demostración Ta bort demokonfiguration ยืนยันการลบเดโม HEADER_deletesoldier DELETE SOLDIER 删除士兵 刪除士兵 SMAZAT VOJÁKA SLET SOLDAT SOLDAAT VERWIJDEREN POISTA SOTILAS SUPPRIMER CE SOLDAT SOLDAT LÖSCHEN ELIMINA IL SOLDATO 兵士を削除する 병사 삭제 USUŃ ŻOŁNIERZA УДАЛЕНИЕ ПЕРСОНАЖА BORRAR SOLDADO TA BORT SOLDAT ลบทหาร HEADER_description CUSTOM GAME INFORMATION 自定义游戏信息 自訂遊戲資訊 VLASTNÍ INFORMACE O HŘE INFORMATION OM SPECIALSPIL INFORMATIE EIGEN SPELLEN MUKAUTETUN PELIN TIEDOT INFOS SUR LA PARTIE PERSO (langue du concepteur) INFORMATION ÜBER EIGENES SPIEL INFORMAZIONI SULLA PARTITA PERSONALIZZATA カスタムゲーム情報 사용자 설정 게임 정보 WŁASNE GRY - INFORMACJE СВЕДЕНИЯ О МОДИФИКАЦИИ INFORMACIÓN SOBRE PERSONALIZAR PARTIDAS MODDINFO ข้อมูลเกมปรับแต่ง HEADER_details DETAILS 细节 細節 PODROBNOSTI DETALJER MEER INFORMATIE TIEDOT INFOS DETAILS DETTAGLI 詳細 세부사항 SZCZEGÓŁY ПОДРОБНЕЕ DETALLES DETALJER รายละเอียด HEADER_disconnectbeforevideoedit YOU MUST DISCONNECT FIRST 你必须先断开 你必須先中斷連線 MUSÍTE SE NEJPRVE ODPOJIT. DU SKAL FØRST FORLADE SPILLET VERBREEK EERST DE VERBINDING KATKAISE ENSIN YHTEYS VOUS DEVEZ D'ABORD VOUS DECONNECTER DU MUSST ZUERST DIE VERBINDUNG TRENNEN PRIMA TI DEVI DISCONNETTERE 切断する必要があります 먼저 접속 종료를 해야만 합니다. MUSISZ SIĘ NAJPIERW ROZŁĄCZYĆ НЕОБХОДИМО ВЫЙТИ ИЗ ИГРЫ DEBES DESCONECTARTE PRIMERO DU MÅSTE LÄMNA SPELET FÖRST คุณจะต้องตัดการเชื่อมต่อก่อน HEADER_dogtags DOG TAGS 身份牌 狗牌 PSÍ ZNÁMKY HUNDETEGN IDENTIFICATIEPLAATJE TUNTOLEVYT PLAQUES D'IDENT. MARKEN PIASTRINE ドッグタグ 인식표 NIEŚMIERTELNIKI ЖЕТОНЫ IDENTIFICACIONES ID-BRICKOR ป้ายชื่อ HEADER_downloaddemodone Download complete 下载完成 下載完成 Stahování dokončeno. Download fuldført Downloaden voltooid Lataus valmis Téléchargement terminé Download abgeschlossen Scaricamento completato ダウンロード完了 다운로드 완료 Pobieranie zakończone Загрузка завершена Descarga completada Hämtningen är klar ดาวน์โหลดเสร็จสิ้น HEADER_downloaddemofailed DOWNLOAD FAILED 下载失败 DOWNLOAD FAILED STAHOVÁNÍ SE NEZDAŘILO FEJL I DOWNLOAD DOWNLOADEN MISLUKT LATAUS EPÄONNISTUI ECHEC DU TELECHARGEMENT DOWNLOAD GESCHEITERT SCARICAMENTO FALLITO ダウンロードに失敗しました 다운로드 실패 POBIERANIE NIEUDANE ОШИБКА ЗАГРУЗКИ FALLO AL DESCARGAR HÄMTNINGEN MISSLYCKADES การดาวน์โหลดล้มเหลว HEADER_downloadinprogress Download in progress 下载处理中 正在下載中 Probíhá stahování. Download i gang Bezig met downloaden Lataus käynnissä Téléchargement en cours Download wird durchgeführt Scaricamento in corso ダウンロード中 다운로드 진행 중 Trwa pobieranie Идет загрузка Descarga en marcha Hämtar filer กำลังทำการดาวน์โหลด HEADER_draw DRAW 平局 平手 NEROZHODNĚ UAFGJORT GELIJKSPEL TASAPELI NUL UNENTSCHIEDEN PAREGGIO 引き分け DRAW REMIS НИЧЬЯ EMPATE OAVGJORT เสมอ HEADER_duplicatecontrol CONTROL ALREADY IN USE 控制键已使用 控制鍵已使用 OVLÁDACÍ PRVEK SE JIŽ POUŽÍVÁ. STYRING ALLEREDE I BRUG TOETS AL IN GEBRUIK KOMENTO JO KÄYTÖSSÄ COMMANDE DEJA UTILISEE BEFEHL WIRD BEREITS GENUTZT COMANDO GIÀ IN USO コントロールは既に使用されています 사용 중인 컨트롤 TEN KLAWISZ JEST JUŻ UŻYWANY КЛАВИША УЖЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ CONTROL EN USO KONTROLLEN ANVÄNDS REDAN มีการใช้การควบคุมไปแล้ว HEADER_eaaccountcreate EA ACCOUNT CREATION EA帐户创建 建立EA_Online帳號 VYTVOŘENÍ ÚČTU EA OPRETTELSE AF EA-KONTO EA-ACCOUNT AANMAKEN EA-TILIN LUONTI CREATION DE PROFIL EA EA-KONTO ERSTELLEN CREAZIONE DELL'ACCOUNT DI EA EAアカウントの作成 EA 계정 만들기 TWORZENIE KONTA EA СОЗДАНИЕ УЧЕТНОЙ ЗАПИСИ CREACIÓN DE CUENTA DE EA SKAPA EA-KONTO การสร้างแอคเคานท์อีเอ HEADER_eaaccountlogin EA ACCOUNT LOGIN EA帐户登入 登入EA_Online帳號 PŘIHLÁŠENÍ K ÚČTU EA LOG IND PÅ EA-KONTO INLOGGEN MET EA-ACCOUNT EA-TILILLE KIRJAUTUMINEN CONNEXION AU PROFIL EA LOG-IN EA-KONTO ACCESSO ALL'ACCOUNT DI EA EAアカウントでログイン EA 계정 로그인 LOGIN KONTA EA ВХОД В СИСТЕМУ REGISTRO EN CUENTA DE EA LOGGA IN MED EA-KONTO เข้าสู่ระบบแอคเคานท์อีเอ HEADER_eadownloadernotinstalled EA DOWNLOADER NOT INSTALLED 没有安装EA DOWNLOADER 未安裝EA下載精靈 APLIKACE EA DOWNLOADER NENÍ NAINSTALOVANÁ EA DOWNLOADER IKKE INSTALLERET EA DOWNLOADER NIET GEÏNSTALLEERD EA DOWNLOADER -OHJELMAA EI OLE ASENNETTU EA TELECHARGEMENT (EA LINK) NON INSTALLE EA-DOWNLOADER IST NICHT INSTALLIERT EA DOWNLOADER NON INSTALLATO EAダウンローダーがインストールされていません EA 다운로더가 설치되지 않았습니다. EA DOWNLOADER NIE JEST ZAINSTALOWANY EA DOWNLOADER НЕ УСТАНОВЛЕН EA DOWNLOADER NO ESTÁ INSTALADO EA DOWNLOADER HAR INTE INSTALLERATS ไม่ได้ติดตั้ง EA Downloader HEADER_eanews EA NEWS EA新闻 EA新聞 ZPRÁVY EA EA-NYHEDER EA-NIEUWS EA-UUTISET ACTU EA EA NEWS NOTIZIE DI EA EAニュース EA 소식 WIADOMOŚCI EA НОВОСТИ ЕА NOTICIAS EA EA NEWS อีเอนิวส์ HEADER_eaonlinedetected EA ONLINE CONNECTION DETECTED 找到EA ONLINE连接 已偵測到EA_Online連線 ZAZNAMENÁNO PŘIPOJENÍ K SERVERU EA ON-LINE EA ONLINE-FORBINDELSE FUNDET VERBINDING MET EA ONLINE GEVONDEN EA ONLINE -YHTEYS HAVAITTU CONNEXION EA ONLINE DETECTEE VERBINDUNG MIT EA-ONLINE ERKANNT CONNESSIONE A EA ONLINE RILEVATA EAオンライン接続が検出されました EA 온라인에 연결 되었습니다. WYKRYTO POŁĄCZENIE Z EA ONLINE ОБНАРУЖЕНО СОЕДИНЕНИЕ С EA ONLINE SE HA DETECTADO UNA CONEXIÓN A EA ONLINE EA ONLINE-ANSLUTNING IDENTIFIERAD ตรวจพบการเชื่อมต่อกับ EA ONLINE HEADER_eaooffline COULD NOT CONNECT TO EA ONLINE 无法连接EA在线 無法連線至EA_Onilne NEPODAŘILO SE PŘIPOJIT K SERVERU EA ON-LINE. KUNNE IKKE OPRETTE FORBINDELSE TIL EA ONLINE VERBINDING MET EA ONLINE MISLUKT YHTEYDEN MUODOSTAMINEN EA ONLINEEN EI ONNISTUNUT CONNEXION AUX SERVICES EN LIGNE EA IMPOSSIBLE VERBINDUNG ZU EA-ONLINE IST FEHLGESCHLAGEN IMPOSSIBILE CONNETTERSI A EA ONLINE. EAオンラインに接続できませんでした EA 온라인에 연결할 수 없습니다. NIE MOŻNA POŁĄCZYĆ SIĘ Z EA ONLINE. НЕ УДАЛОСЬ УСТАНОВИТЬ СВЯЗЬ С EA ONLINE NO SE HA PODIDO CONECTAR CON EA ONLINE DET GICK INTE ATT ANSLUTA TILL EA ONLINE ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยัง EA ONLINE HEADER_easy EASY 简单 簡單 SNADNÁ LET NORMAAL HELPPO FACILE EINFACH FACILE 簡単 쉬움 NISKI НИЗКИЙ FÁCIL LÄTT ง่าย HEADER_emailaddress EMAIL ADDRESS: 邮件地址: 電子郵件地址: E-MAILOVÁ ADRESA: E-MAIL-ADRESSE E-MAILADRES: SÄHKÖPOSTIOSOITE: COURRIEL : E-MAIL-ADRESSE: INDIRIZZO E-MAIL: メールアドレス: 이메일 주소: ADRES E-MAIL: АДРЕС ЭЛ. ПОЧТЫ: DIRECCIÓN DE MAIL: E-POSTADRESS: อีเมลแอดเดรส: HEADER_enterexit ENTER/EXIT 进入/离开 進入/離開 VSTOUPIT/ODEJÍT STIG IND/STIG UD IN/UITSTAPPEN SISÄÄN/ULOS MONTER/DESC. EIN-/AUSSTIEG ENTRA/ESCI 乗り降り 탑승/하차 WEJDŹ/WYJDŹ ВХОД/ВЫХОД ENTRAR/SALIR GÅ IN/GÅ UR เข้า/ออก HEADER_eu EU 欧盟联军 EU EU EU EU EU UE EU UE EU EU UE ЕС UE EU EU HEADER_euforces EU TROOPS 欧盟联军部队 EU士兵 VOJÁCI EU EU-TROPPER EU-TROEPEN EU-JOUKOT ARMEE EUROPEENNE EU-TRUPPEN SOLDATI DELL'UE EU部隊 EU 군대 ODDZIAŁY UE ВОЙСКА ЕС TROPAS DE LA UE EU-TRUPPER กองทหารฝ่ายยุโรป HEADER_euwon EU WON THE ROUND 此回合欧盟联军胜利 EU贏得此回合 KOLO VYHRÁLA ARMÁDA EU. EU VANDT RUNDEN EU HEEFT DE RONDE GEWONNEN EU VOITTI KIERROKSEN L'UE A GAGNE LA MANCHE EU HAT DIE RUNDE GEWONNEN L'UE HA VINTO IL TURNO EUの勝利 EU WON THE ROUND SIŁY UE WYGRAŁY RUNDĘ. РАУНД ВЫИГРАЛА АРМИЯ ЕС LA UE HA GANADO LA RONDA EU VANN OMGÅNGEN EU ชนะในรอบนี้ HEADER_failuretoremovesoldier FAILURE TO REMOVE SOLDIER 移除士兵失败 刪除士兵失敗 NEPODAŘILO SE ODSTRANIT VOJÁKA. KUNNE IKKE FJERNE SOLDAT FOUT BIJ VERWIJDEREN SOLDAAT SOTILAAN POISTO EPÄONNISTUI ECHEC DE LA SUPPRESSION DU PROFIL SOLDAT KONNTE NICHT ENTFERNT WERDEN IMPOSSIBILE RIMUOVERE IL SOLDATO 兵士の削除に失敗しました 병사 제거 실패 BŁĄD USUWANIA ŻOŁNIERZA ОШИБКА УДАЛЕНИЯ ПЕРСОНАЖА ERROR AL ELIMINAR EL SOLDADO DET GICK INTE ATT TA BORT SOLDATEN ลบทหารไม่สำเร็จ HEADER_favorites FAVORITES 我的最爱 我的最愛 OBLÍBENÉ FAVORITTER FAVORIETEN SUOSIKIT FAVORIS FAVORITEN PREFERITI お気に入り 즐겨찾기 ULUBIONE ИЗБРАННОЕ FAVORITOS FAVORITER เซิร์ฟเวอร์โปรด HEADER_favserveradded FAVORITE SERVER ADDED 添加到我最爱的服务器 已新增我的最愛伺服器 OBLÍBENÝ SERVER PŘIDÁN FAVORITSERVER TILFØJET FAVORIETE SERVER TOEGEVOEGD SUOSIKKIPALVELIN LISÄTTY FAVORI AJOUTE BEVORZUGTEN SERVER HINZUGEFÜGT SERVER PREFERITO AGGIUNTO お気に入りのサーバーを追加しました 즐겨찾는 서버 추가 DODANO ULUBIONY SERWER СЕРВЕР ДОБАВЛЕН SE HA AÑADIDO UN SERVIDOR FAVORITO SERVERN HAR LAGTS TILL เซิร์ฟเวอร์โปรดถูกเพิ่มแล้ว HEADER_file File: 档案: 檔案: Soubor: Fil: Bestand: Tiedosto: Fichier : Datei: File: ファイル: 파일: Plik: Файл: Archivo: Fil: แฟ้ม: HEADER_filename FILE NAME 档案名称 檔案名稱 NÁZEV SOUBORU FILNAVN BESTANDSNAAM TIEDOSTONIMI NOM DU FICHIER DATEINAME NOME DEL FILE ファイル名 파일 이름 NAZWA PLIKU ИМЯ ФАЙЛА NOMBRE DEL ARCHIVO FILNAMN ชื่อไฟล์ HEADER_filters FILTERS: 过滤器: 過濾器: FILTRY: FILTRE: FILTERS: SUODATTIMET: FILTRES : FILTER: FILTRI: フィルター: 필터: FILTRY: ФИЛЬТРЫ: FILTROS: FILTER: ตัวกรอง: HEADER_fire FIRE 开火 發射 STŘELBA SKYD SCHIETEN AMMU FEU SCHIESSEN FUOCO 攻撃 발사 STRZAŁ ОГОНЬ DISPARAR SKJUT ยิง HEADER_firstperson COCKPIT 驾驶舱 駕駛艙 KOKPIT COCKPIT COCKPIT OHJAAMO COCKPIT COCKPIT IN CABINA コックピット 조종석 KOKPIT КАБИНА CABINA COCKPIT ห้องนักบิน HEADER_flare FLARES 燃烧弹 熱焰彈 SVĚTLICE NØDRAKETTER FLARES HARH.RAKETIT FUMIGENES LEUCHTKÖRPER ESCHE TERMICHE フレア 조명탄 FLARY ЛОЖНЫЕ ЦЕЛИ BENGALAS LYSRAKETER พลุ HEADER_forward FORWARD 前进 前進 DOPŘEDU FREMAD VOORUIT ETEENPÄIN AVANCER VORWÄRTS AVANTI 前進 전진 NAPRZÓD ВПЕРЕД HACIA DELANTE FRAMÅT เดินหน้า HEADER_from FROM: 来自: 從: OD: FRA: VAN: LÄHETTÄJÄ: DE : VON: DA: 差出人: 발신자: OD: ОТ: DE: FRÅN: จาก: HEADER_gameisrunning YOU MUST DISCONNECT FIRST 你必须先断开 你必須先中斷連線 NEJPRVE SE MUSÍTE ODPOJIT. DU SKAL FØRST FORLADE SPILLET VERBREEK EERST DE VERBINDING KATKAISE ENSIN YHTEYS VOUS DEVEZ D'ABORD VOUS DECONNECTER DU MUSST ZUERST DIE VERBINDUNG TRENNEN PRIMA TI DEVI DISCONNETTERE 一度切断する必要があります 먼저 접속 종료를 해야만 합니다. MUSISZ SIĘ NAJPIERW ROZŁĄCZYĆ НЕОБХОДИМО ВЫЙТИ ИЗ ИГРЫ DEBES DESCONECTARTE PRIMERO DU MÅSTE LÄMNA SPELET FÖRST คุณจะต้องตัดการเชื่อมต่อก่อน HEADER_gamemessage GAME MESSAGE 游戏信息 遊戲訊息 HERNÍ ZPRÁVA SPILBESKED SPELBERICHT PELIVIESTI MESSAGE SPIELNACHRICHT MESSAGGIO DI GIOCO ゲームメッセージ 게임 메세지 WIADOMOŚĆ GRY ИГРОВОЕ СООБЩЕНИЕ MENSAJE DE JUEGO SPELMEDDELANDE ข้อความจากเกม HEADER_gamemode GAME MODE 游戏模式 遊戲模式 REŽIM HRY SPILTYPE SPELTYPE PELIMUOTO MODE DE JEU SPIELMODUS MOD. GIOCO モード 게임 모드 TRYB GRY РЕЖИМ ИГРЫ MODO DE JUEGO SPELLÄGE โหมดเกม HEADER_gender GENDER: 性别: 性別: POHLAVÍ: KØN: GESLACHT: SUKUPUOLI: SEXE : GESCHLECHT: SESSO: 性別: 성: PŁEĆ: ПОЛ: SEXO: KÖN: เพศ: HEADER_generalstats GENERAL STATS 一般状态 一般統計資料 VŠEOBECNÉ ÚDAJE GENERELLE STATISTIKKER ALGEMENE STATISTIEKEN YLEISTIEDOT STATS GENERALES ALLGEMEINE STATISTIKEN STATISTICHE GENERALI ステータス 일반 통계 OGÓLNE STATYSTYKI ОБЩАЯ СТАТИСТИКА ESTADÍSTICAS GENERALES ALLMÄN STATSTIK สถิติทั่วไป HEADER_global Total 总计 總計 Celkem Samlet tid i Conquest-mode Totaal Yhteensä Total Gesamt Totale 合計 총계 Suma Итого Total Summa ทั้งหมด HEADER_gpm_coop CONQUEST CO-OP 征服模式合作 合作征服模式 CONQUEST CO-OP CONQUEST CO-OP CONQUEST (CO-OP) CONQUEST CO-OP CONQUETE COOPERATION CONQUEST CO-OP CONQUEST CO-OP CONQUEST CO-OP CONQUEST CO-OP CONQUEST CO-OP ЗАВОЕВАНИЕ (СОВМ.) COOPERA Y CONQUISTA CONQUEST CO-OP ร่วมมือจู่โจม HEADER_gpm_cq CONQUEST 征服模式 征服 CONQUEST CONQUEST CONQUEST CONQUEST CONQUETE CONQUEST CONQUEST CONQUEST CONQUEST CONQUEST ЗАВОЕВАНИЕ CONQUISTA CONQUEST จู่โจม HEADER_gpm_sp SINGLEPLAYER 单人游戏 單人遊戲 HRA PRO JEDNOHO HRÁČE SINGLEPLAYER SOLOSPEL YKSINPELI SOLO EINZELSPIELER GIOCATORE SINGOLO シングルプレイヤー 싱글플레이 SINGLEPLAYER ОДИН ИГРОК UN